华东师范大学翻译硕士汉语写作学位MTI考试真题2013年
2015年华东师范大学翻译硕士(MTI)汉语写作与百科知识真题试卷
2015年华东师范大学翻译硕士(MTI)汉语写作与百科知识真题试卷(总分:36.00,做题时间:90分钟)一、简答题(总题数:4,分数:32.00)I.阿里巴巴在美国纽交所上市中新社纽约9月19日电(记者刘育英)92.7美元!11时50分左右,阿里巴巴开盘价推出,相对每股68美元的发行价大涨36%。
阿里巴巴的上市之路,这一刻尘埃落定。
美国证券史上规模最大的 IPO 就此诞生。
阿里巴巴市值在2300亿美元上下波动,成为美国证券市场第二大互联网公司…… 阿里巴巴上市融资近218亿美元,最高可达250亿美元,将是一个划时代的里程碑。
《华尔街日报》亦表示,互联网力量向亚洲转移。
马云和孙正义、陆兆禧等人聚集在纽交所前面合影留念。
早在2000年1月阿里巴巴创立刚刚几个月,就得到孙正义投资的2000万美元。
这笔投资今天变成了500多亿美元市值,孙正义荣登日本首富,此刻的他,春风满面。
敲钟之后,交易员和媒体聚集在巴克莱银行的柜台,紧盯交易数据屏幕,等待最终价格的确定。
巴克莱银行是阿里巴巴上市的做市商。
由于阿里巴巴盘子太大,汇集买卖双方的价格信息需要较长的时间。
在时差12小时的中国社交平台上,阿里巴巴的上市成为当晚最热门的话题。
许多人评论:今夜属于马云!(分数:8.00)(1).解释文中加横线的词语(1)IPO(分数:2.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:(正确答案:(1)IPO:是首次公开募股(Initial Public Offerings)的英文简称,是指企业透过证券交易所首次公开向投资者增发股票,以期募集用于企业发展资金的过程。
通常,上市公司的股份是根据向相应证券会出具的招股书或登记声明中约定的条款通过经纪商或做市商进行销售。
)解析:(2).(2)孙正义(分数:2.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:(正确答案:(2)孙正义:韩裔日本人,国际知名投资人,软件银行集团董事长兼总裁。
华东师范大学翻译硕士英语学位MTI考试真题2014年
华东师范大学翻译硕士英语学位MTI考试真题2014年(总分:150.00,做题时间:90分钟)一、Ⅰ.词语翻译 (总题数:2,分数:30.00)请将下列词语译成英语(分数:15.00)(1).社会的道德和心理底线(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:社会的道德和心理底线social mentality and baseline of psychology(2).宏观调控体系(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:宏观调控体系macro-control system(3).农村扶贫标准(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:农村扶贫标准standard of rural poverty alleviation project(4).衣食住行用条件(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:衣食住行用条件basic necessities(5).基层民主(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:基层民主democracy at the grassroots level(6).人民的精神文化生活(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:人民的精神文化生活the spiritual and cultural life of the people(7).有利的国际环境(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:有利的国际环境favorable international environment(8).现代文化市场体系(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:现代文化市场体系modem cultural market system(9).财税体系(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:财税体系financial system(10).中华文化走出去(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:中华文化走出去the Chinese culture"s "going abroad"(11).社会核心价值体系(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:社会核心价值体系social core value system(12).各类市场主体(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:各类市场主体various market entities(13).利率和汇率市场化(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:利率和汇率市场化marketization of interest rate and exchange rate(14).双边、多边开放合作(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:双边、多边开放合作bilateral and multi-lateral open cooperation(15).国家法制统一、尊严、权威(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:国家法制统一、尊严、权威unity, dignity and authority of national legal system请将下列词语译成汉语(分数:15.00)(1).trade term(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:trade term贸易术语(2).indicative price(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:indicative price指示性价格(3).customs valuation(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:customs valuation海关估价(4).AFTA (ASEAN free trade area)(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:AFTA (ASEAN free trade area)东盟自由贸易区(5).special preferences(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:special preferences特惠(6).Commit No Nuisance(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:Commit No Nuisance禁止小便(7).No Angling(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:No Angling禁止垂钓(8).caravansary(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:caravansary商队旅馆(9).high comfort hotel(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:high comfort hotel高级饭店(10).deluxe hotel(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:deluxe hotel豪华酒店(11).concourse(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:concourse大厅(12).sleeper with couchettes(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:sleeper with couchettes双层卧铺车(13).film industry cinematograph(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:film industry cinematograph电影摄影机(14).board of census(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:board of census人口普查委员会(15).distributor(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:distributor经销商二、Ⅱ.汉译英(总题数:1,分数:60.00)1.明代绘画明代(1368—1644)社会政治经济稳定,文化艺术更加发达,出现了一些以地区为中心的名家与流派,各成体系,各个画科都得到全面发展。
华东师范大学翻译硕士MTI真题
华东师范大学翻译硕士MTI真题1.词语与句子翻译(共30分)请将下列汉语短语翻译成英语(10分)1)打造中国经济的升级版2)转变政府职能3)扩大全方位主动开放4)中国上海自由贸易试验区5)宏观调控方式6)绿水青山7)改革红利8)反腐倡廉9)证券交易所10)增强社会创造力请将下列英语短语或句子翻译成汉语(20分)11) China’s vulgar rich: befriended but unloved.12) The Sochi 2014 torch is based on motifs from Russian folklore and ideas of innovation and technological breakthroughs.13) The Chinese garden is primarily not a single wide open space, but is divided into corridors and courts, in which buildings, and not plant life, dominate.14) All writing depends on the generosity of the reader. (Alberto Manguel)15) Calligraphy as writing and as art.16) If I felJ through the earth, what would happen in the center?17) Book of the Times: The Invisible Man.18) In 1963, most Americans did not yet believe that gender equality was possible or even desirable.19) But the innovation failed to catch the public imagination and sales were painfully slow. Microsoft was on the back foot.20) It is no wonder the island (The Philippine island of Boracay) has been featured in a variety of publications, and it’s a top beach destination on the popular Internet travel site tripadvisor. com.2.汉译英(60分)中国佛教建筑的发展可以追溯到佛教在汉代被引入中国时。
华东师范大学翻译硕士英语学位MTI考试真题2013年
华东师范大学翻译硕士英语学位MTI考试真题2013年(总分:150.00,做题时间:90分钟)一、Ⅰ. Translate the following expressions into English.(总题数:15,分数:30.00)1.文化体制改革(分数:2.00)__________________________________________________________________________________________正确答案:()解析:文化体制改革cultural system reform2.民族凝聚力(分数:2.00)__________________________________________________________________________________________正确答案:()解析:民族凝聚力national cohesion3.“文化兴国”战略(分数:2.00)__________________________________________________________________________________________正确答案:()解析:文化兴国战略the strategy of rejuvenating country through culture4.做大做强新闻传媒产业(分数:2.00)__________________________________________________________________________________________正确答案:()解析:做大做强新闻传媒产业boost and strengthen the development of news media5.加强诚信建设(分数:2.00)__________________________________________________________________________________________正确答案:()解析:加强诚信建设reinforcing credit construction6.社会事业(分数:2.00)__________________________________________________________________________________________正确答案:()解析:社会事业social undertakings7.发挥各地特色和优势(分数:2.00)__________________________________________________________________________________________正确答案:()解析:发挥各地特色和优势take advantage of specialties and advantages of various regions8.扎实推进教育公平(分数:2.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:扎实推进教育公平make solid progress to promote educational equality9.外资企业法(分数:2.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:外资企业法Law on Foreign-Funded Enterprises10.高等教育法(分数:2.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:高等教育法Higher Education Law11.商标法(分数:2.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:商标法Trademark Law12.一次性生活补贴(分数:2.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:一次性生活补贴one-time living allowance13.聘任(分数:2.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:聘任recruitment through invitation14.基层锻炼(分数:2.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:基层锻炼exercise at basic levels15.计算机软件保护条例(分数:2.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:计算机软件保护条例Regulations for the Protection of Computer Software二、Ⅱ. Translate the following passage into Chinese.(总题数:1,分数:60.00)16.Rights of the Copyright Owner1. Rights of reproduction, distribution, and display. The author of a work possesses, at the beginning, a bundle of rights that collectively make up copyright. They belong originally to the author, who can sell, rent, give away, will, or transfer them in some other way, individually or as a package, to whomever the author wishes. When a work is to be published, the author normally transfers some or all of these rights to the publisher, by formal agreement. Two of these rights are basic from the publisher"s point of view: the right to make copies of the work (traditionally by printing and now often by digital reproduction) and the right to distribute such copies to the public—in sum, to publish the work. In the case of online publishing, reproduction and distribution blend into the act of transmitting the work on demand to the reader"s computer. A third right—the right of public display—applies to online exploitation of works. A work is publicly displayed when made viewable online; if the user downloads or prints out the material concerned, a distribution of a copy also occurs.2. Derivative work and performance rights. A fourth and very important right is the right to make what the law terms derivative works—that is, works based on or derived from the original work, such as translations, abridgments, dramatizations, or other adaptations. A revised edition of a published work is generally noticeably different enough from the prior edition to qualify as a derivative work with a separate copyright. The fifth basic copyright right, the right of public performance, has only limited relevance for literary works as such; it applies, for example, when a poet gives a public reading of a poem. However, it has great significance for other works, such as motion pictures, that may spring from literary works.(分数:60.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:著作权人的权利1.复制、发行、展出的权利。
2013年华中师范大学翻译硕士(MTI)汉语写作与百科知识真题试卷(题
2013年华中师范大学翻译硕士(MTI)汉语写作与百科知识真题试卷(题后含答案及解析)全部题型 3. 名词解释5. 应用文写作8. 命题作文名词解释1.成都瀚海企业集团,总部设在成都市高新区创业路49号,物流基地位于成都市高新区科园南二路六号,占地130多亩①。
注册资金1000万元人民币。
正确答案:物流:指为了满足客户的需求,以最低的成本,通过运输、保管、配送等方式,实现原材料、半成品、成品或相关信息进行由商品的产地到商品的消费地的计划、实施和管理的全过程。
物流是一个控制原材料、制成品、产成品和信息的系统,从供应开始经各种中间环节的转让及拥有而到达最终消费者手中的实物运动,以此实现组织的明确目标。
2.今日,本年度上海最后一次大型房展会落下帷幕,回顾4天的房展,无比形象地诠释了“卖方市场”这一楼市年度关键词。
正确答案:卖方市场:买方市场的对称,是指供给小于需求、商品价格有上涨趋势,卖方在交易上处于有利地位的市场。
在卖方市场上,商品供给量少,由于供不应求而不能满足市场的需求,即使商品质次价高也能被销售出去,商品价格呈上涨趋势。
3.九日,北京市环保局发布消息表示,PM2.5监测国家技术标准将出台,一旦此项标准出台,即在全市开展此项监测,监测前将会采用招投标的方式采购相关的监测仪器。
正确答案:PM 2.5:即细颗粒物,又称细粒、细颗粒,是指环境空气中空气动力学当量直径小于等于2.5微米的颗粒物,也称为可入肺颗粒物。
PM 2.5颗粒物径小,富含大量的有毒、有害物质,且在大气中的停留时间长、输送距离远,被称为大气污染的元凶。
4.“90后”女孩张晓丽是一名大学生,有玩微信的习惯。
去年12月初,晓丽突然发现微信上有一个叫“清风(化名)”的男子跟他打招呼……正确答案:微信:是腾讯公司于2011年年初为智能手机推出的一个为智能手机提供即时通讯服务的免费应用程序,微信支持跨通信运营商、跨操作系统平台通过网络快速发送免费(需消耗少量网络流量)语音短信、视频、图片和文字,同时,也可以使用通过共享流媒体内容的资料和基于位置的社交插件—“摇一摇”“漂流瓶”“朋友圈”“公众平台”“语音记事本”等服务插件。
[研达考研]2013年华东师范大学448汉语写作与百科知识考研真题
[考研类试卷]2013年华东师范大学翻译硕士(MTI)汉语写作与百科知识真题试卷一、填空题1 20世纪40年代末期,随着科技的发展,各个科学研究领域的分支日益细化,各学科之间相互渗透的现象越来越明显。
为适应这一趋势,________ 、________、________这三门边缘学科几乎同时产生。
它们的出现对科学技术和思维的发展起到了巨大的推动作用,为现代多门新学科的出现奠定了坚实的基础。
2 足球比赛中,点球点到球门线的直线距离为________码。
现任美国国家队主教练,绰号为“金色轰炸机”的德国球星是 ________。
3 由太田顺也(ZUN)设计,被称为日本动漫同人界之首,并以上海爱丽丝幻乐团名义制作的一系列平板射击游戏被称为 ________。
其中尤以灵梦和魔理沙两位主角最受玩家喜爱。
4 19世纪英国诗坛的三大巨星是:________ 、________、________。
5 在人类社会的发展史上,经历了三次科技革命,其标志为:________ 、________、________。
6 世界文学作品中三大吝啬鬼形象指:________、________、________ 。
7 ________、________、________ 是文艺复兴的先驱,被称为“文坛三杰”(文艺复兴前三杰);在美术作品中,达芬奇、米开朗基罗、拉斐尔被称为“艺术三杰”(文艺复兴后三杰)。
8 核酸是大型酸性的链状分子,含有磷酸、戊糖、嘌呤或嘧啶碱基,有________和________两种。
二、简答题8 简要说明下列概念,并将其翻译成英文。
9 反倾销10 普罗米修斯11 消费者物价指数12 《红高粱》13 北约14 新文化运动15 黑死病16 波士顿倾茶案17 蚁族18 甲壳虫乐队三、应用文写作19 华东师范大学外语学院拟于10月10日,在中山北路校区理科大楼举行为期一天的学术沙龙。
此次沙龙的主题为“女性主义:傲慢与偏见”。
翻译硕士MTI考试各高校真题汇总
MTI真题汇总2011史上最全MTI真题汇总-百科-应用文-翻译基础2011北师大翻译硕士MTI真题回忆版2011年外国语大学翻译硕士英语翻译基础真题回忆2011年语言大学翻译硕士真题回忆版11外经贸真题2011对外经济贸易大学翻译硕士考研历程回顾2011年中国石油大学英语翻译硕士真题回忆2011东北大学翻译硕士MTI真题回忆2011师大学MTI真题2011年大学MTI真题2011大学MTI考生回忆帖2011年大学翻译硕士MTI入学考试真题回忆版本2011年师大学翻译硕士(MTI)真题回忆北二外英语MTI试题2011 大学MTI考研真题2011年广外MTI真题回忆+解析+备考经验2011年上交翻译硕士MTI真题回忆2011年外国语大学翻硕MTI百科知识考研2011西外MTI复试2011年川外翻译硕士MTI真题回忆版2011大学翻译硕士初试真题2011年大学翻译硕士复试容2011大学翻译硕士初试真题2010-2011复旦大学MTI真题2011北二外MTI2011年大学翻译硕士MTI真题回忆2011年大学翻译硕士真题回忆2011年大学翻译硕士MTI真题回顾2011年师大学翻译硕士MTI考研回忆2011年西南大学翻译硕士部分真题回忆2011南开大学翻译硕士汉语写作与百科知识2011南开大学翻译硕士MTI翻译基础2011年南开大学翻译硕士MTI真题回忆2011年暨南大学翻硕真题回忆2011年师大翻译硕士MTI真题回忆版2011年东南大学翻译硕士(MTI)真题回忆及备考经验2011年华东师大MTI真题回忆及考后经验2011年大学外国语学院英语语言文学基础英语汉译英试题2011年百科知识题型统计2011年大学翻译硕士MTI考试真题回忆版2011年各高校英汉特色词语翻译!最强完整版!2011天津外国语翻译硕士(笔译方向)真题2011年海事大学翻译硕士英语真题回忆2011年师大翻译硕士MTI真题回忆厦大2011MTI初复试+复习书目翻译硕士MTI各院校真题作文汇总2010年大学翻译硕士考研试题大学2010翻译硕士试题回顾2010 第二外国语学院MTI真题2010年外国语大学翻译硕士考研试题2010年北语MTI英语笔译真题2010年北航翻译硕士考研试题北航2010年真题大学MTI试题回忆天外MTI初试及复试经验帖川大2010翻译硕士原题对外经贸易2010年翻译硕士初试对外翻译硕士真题2010贸大MTI复试2010复旦大学MTI初试复试2010年华中师大学MTI真题2010大学MTI试题2010年南开大学MTI真题大学2010MTI考研大学2010年MTI真题回忆2010年大学翻译硕士试题2010年上外翻译硕士考研复试试题大学2010年MTI真题回忆同济大学2010翻译硕士题目回忆同济大学2010翻译硕士题目回忆2010年西外MTI汉语百科与写作2010中国海洋大学MTI真题回忆2010年中南大学MTI业课回忆2010中南大学MTI英汉互译回忆2011年中南大学翻译硕士(MTI)考研试题(回忆版)2010大学MTI英语翻译基础2010大学MTI英语翻译基础2010大学汉语写作与百科知识2010年交通大学翻译硕士(MTI)年真题回忆翻译硕士2010汉语写作大作文各高校回忆集外国语大学2009年翻译专业硕士MTI笔试真题WORD下载2010各校MTI分数线MTI笔译教材方华文:20世纪中国翻译史[完整] DJVU高华丽:中外翻译简史[2009] DJVU景华:译者的隐形•翻译史论文革:西方翻译理论流派研究[2004]景华:翻译伦理•韦努蒂翻译思想研究长栓:非文学翻译理论与实践外语教育-宏薇-新编汉英翻译教程下载《大学英汉翻译教程》(第三版),对外经济贸易,王恩冕交替传译笔记:速成课程DJVU王振国:新英汉翻译教程教师用书[2007][完整] DJVU外教社翻译硕士专业(MTI)系列教材和平:笔译训练指南钱歌川-翻译的技巧-写作材料.doc钱歌川:《翻译的技巧》钱歌川《英文疑难详解》、《英文疑难详解续》郭延礼:文学经典的翻译与解读[2007][完整]金焕荣:商务英语翻译铁路工程翻译相关方面的书籍MTI--物流英语其中:英汉新闻翻译[2009][完整] DJVU英文原版翻译书籍库存翻译生态学MTI口译教材【翻译硕士】MTI教材之- 同声传译配套MP3【口译原版】James Nolan:Interpretation: Techniques and Exercises 【口译原版】Phyllis Zatlin:Thearical Translation and FilmAdaptation[2005][T]军峰:《商务英语口译》(第二版)DjVu格式基础英语资料汇总《英美散文选读》(一),对外经济贸易大学,显璟《英美散文选读》(二),对外经济贸易大学,显璟庄锡昌:西方文化史[2003][正文可检索]常磊:英美文化博览荣启:文学语言学[2005][完整]王佐良:英国散文的流变[1998]培基英译中国现代散文选MTI--希腊文学简史外研社现代大学英语学生用书1-6 教师用书1-6存军:当今流行英语缩略语[2007][完整] DJVU百科资料汇总福田:中国文化小百科(一)福田:中国文化小百科(二)福田:中国文化小百科(三)钱光培:中国文学百科知识手册丁:中国文化小百科全书(4卷)当代中国文化百科全书(英文原版)当代英国文化百科全书(英文原版)王德友:中国文化百科[缺]贾宝珍:新世纪文化百科[正文可检索]程裕祯:中国文化要略(第二版)[2003]金元浦:中国文化概论[2007][完整] DJVU现代汉语与百科知识.doc翻译硕士百科知识语文常识《中国文学与中国文化知识应试指南》,东南大学,林青松不可不知的2000个文化常识PDF/DJVUMTI考试名词翻译及汉语名词解释.doc王长华:大学语文[2009][完整] DJVUMTI--环境保护专题应用文公文写作书籍10本应用文写作奉送(备忘录+广告+会议通知+商务信函+说明书)夏晓鸣:应用文写作【2007】《公文写作》《公文写作》,对外经济贸易,白延庆文国:中文读写教程第1、2册常用词典汇总汉英中国文化词典《牛津英美文化词典》《中国翻译家辞典》正文可搜索PDF林煌天:《中国翻译词典》PDF《牛津高阶英汉双解词典》第7版谭载喜主译:翻译研究词典[完整] DJVU Dictionary of Translation Studies.rar 《最新汉英特色词汇词典》(第五版)许鲁之:简明英美文化词典[2000]汪榕培:英语学习背景知识词典.pdf王斌华:口笔译高频词汇词典[2010]最新汉英特色词汇(第四版)英语搭配大辞典__英汉对照牛津英语搭配词典__英汉双解版英汉双解美国习语词典__第4版。
育明考研:2010-2013年华东师范大学汉教考研真题
二、判断题(每小题1分,共20分)1.《汉语拼音方案》包括四个部分:字母表、声母表、韵母表和声调符号。
2.不送气音就是不利用肺部气流来发音的辅音。
3.浊辅音是音乐和嗓音的混合音。
4.齐齿呼韵母就是i为韵头的韵母。
5.按照普通话声韵母配合规律,舌尖中的浊音声母、零声母跟开齐合撮四呼能相拼。
6.普通话中除了儿韵,其他的平舌的都有相应的儿化韵。
7.汉字是一种音节文字。
8.笔画是构成现代汉字的最小单位。
9.录变是汉字古今演变的分水岭。
10.“大大方方”是词的重叠形式,而“大大咧咧”则是一个词。
11.“死”和“活”是对反义词,而“冷”和“热”是绝对反义词。
12.“新西兰”和“纽斯兰”是一对异形词。
13.现代汉语中没有形态变化的语法手段。
14.现代汉语的能愿动词构成“不V不”格式。
15.因为有“最上等”的说法,所以“上等”是一个形容词。
16.“希望你能来”的语法形式是Vp1+N+Vp2,所以是一个兼词词组。
17.“不想去就别去”是一个连谓词组(连动词组)18.“十斤鱼”中的十斤是限定性定语,而“十斤的鱼”中的“十斤”是描写性定语。
19.“尚且……何况……”所显示的既有递进关系,又有让步关系。
20.“最近我正在重读鲁迅”中的“鲁迅”用了借代的修辞手法。
《育明教育:考研英语25分作文三步攻略》英语对于众多考研的学子来说,是一个软肋。
考研英语中的作文,分值占到了30%,是相当重要的。
但是,每年北京在考研英语作文方面的分数压的是很低的,一般30分的作文,平均分在14分左右。
但是,育明教育的学员在这个方面的表现却比较突出,一般都能够达到20分以上。
育明教育公共课辅导团队认为,英语作文复习有三步要走:第一,总结一套自己的答题模板,但是要区别于市面上常见的模板。
第二,把往年的作文答题卡复印20-30份,每次写作文的时候都用这个答题卡,提前进入考试状态。
第三,在分析真题完形和阅读的时候要多留心好的句型和单词,尽量避免用一些中学的词汇。
南京师范大学翻译硕士汉语写作学位MTI考试真题2013年
南京师范大学翻译硕士汉语写作学位MTI考试真题2013年(总分:150.00,做题时间:90分钟)一、{{B}}第一部分百科知识{{/B}}(总题数:4,分数:50.00)上海合作组织成员元首理事第十二次会议在北京举行。
本届峰会召开之际,上合组织是否扩员问题和发展方向也被外界持续讨论。
专家分析,上合组织的扩员要有一个渐进的过程,而把上合组织称为“东方北约”则是冷战思维在作祟。
成立于2001年的上海合作组织,如今已经迎来了自身发展的第二个十年,随着上合组织国际影响力和吸引力的增强,包括伊朗、巴基斯坦、印度在内的一些国家已经明确表达了加入该组织或与之开展对话合作的意愿。
就上合组织的发展来看,自其成立以来,除6名成员国一直维持不变之外,它先后吸收蒙古、巴基斯坦、伊朗、印度4个观察员国和白俄罗斯、斯里兰卡2个对话伙伴国。
(分数:12.50)__________________________________________________________________________________________正确答案:(上海合作组织:简称上合组织,其前身是“上海五国”会晤机制。
1996年4月26日,中国、俄罗斯、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、塔吉克斯坦五国元首在上海举行会晤。
自此,“上海五国”会晤机制正式建立。
该组织防务安全始终遵循公开、开放和透明的原则,奉行不结盟、不对抗、不针对任何其他国家和组织的原则,一直倡导互信、互利、平等、协作的新安全观。
)解析:__________________________________________________________________________________________正确答案:(北约:即北大西洋公约组织,简称北约组织或北约,是美国与西欧、北美主要发达国家为实现防卫协作而建立的一个国际军事集团组织。
北约拥有大量核武器和常规部队,是西方的重要军事力量。
13年华东师范大学翻译硕士初试真题
13年华东师范大学翻译硕士初试真题英语翻译基础一、15个词汉译英,今年没有英译汉的词共30分1. 文化体制改革2. 民族凝聚力3. “文化兴国”战略4. 做大做强新闻媒体产业5. 扎实推进教育公平6. 社会事业7. 加强诚信建设8. 高等教育法9. 外资企业法10. 商标法11. 一次性生活补贴12. 基层锻炼13. 聘任14. 计算机软件保护条例(还有一个真心不记得了,哪个记得的补充下)英译汉是一篇关于版权的,有两小段,基本没什么生词,难度不是很大Rights of the copyright owner1. reproduction, distributionanddisplay2. derivative work andperformancerights汉译英《温家宝谈可持续发展》40年前,联合国在这里召开了首次人类环境会议,发表了具有划时代意义的历史性文献《人类环境宣言》,形成了人类环境行动计划,提出了一个响遍世界的口号:只有一个地球!那次会议标志着人类对环境问题的普遍觉醒,开启了可持续发展的新纪元。
中国的环保和可持续发展事业也从此摆上ZF的重要日程。
今天,我们隆重纪念这一历史盛会,重温宣言的经典篇章,更加赞叹前人的远见卓识,更能领悟当代人的重大责任。
中国是可持续发展的坚定支持者和实践者。
在中国的传统价值观中,蕴含着可持续发展精神。
两千多年前,中国古代哲学家就提出“天人合一”、“道法自然”的思想,倡导人与自然和谐相处,这是可持续发展追求的最高境界。
40年来,中国参加了可持续发展理念形成和发展中具有里程碑意义的历次国际大会,我们把节约资源、保护环境确立为基本国策,把可持续发展战略上升为国家战略。
进入新世纪,我们将科学发展观确立为经济社会发展的重要指导方针,其基本要求是坚持以人为本、实现全面协调可持续发展。
中国人讲求言必信、行必果。
40年来,我们用可持续发展的丰富实践,忠实地履行对国内人民和国际社会的承诺。
浙江师范大学翻译硕士汉语写作学位MTI考试真题2013年.doc
浙江师范大学翻译硕士汉语写作学位MTI考试真题2013年(总分:150.00,做题时间:90分钟)一、{{B}}第一部分百科知识{{/B}}(总题数:0,分数:0.00)二、{{B}}选择题{{/B}}(总题数:25,分数:50.00)1.太阳系中体积最大、自转最快的行星是______。
∙ A.木星∙ B.土星∙ C.天王星∙ D.金星(分数:2.00)A.B.C.D.2.狮子座流星雨得名的缘由是______。
∙ A.所有的流星都来自狮子座∙ B.其发现者就是狮子座的命名者∙ C.流星雨的方位与狮子座在天球上的投影相重叠∙ D.发生于每年7月23日至8月22日,即狮子座入主黄道期间(分数:2.00)A.B.C.D.3.以下不属于“初唐四杰”的是______。
∙ A.卢照邻∙ B.骆宾王∙ C.王勃∙ D.贾岛(分数:2.00)A.B.C.D.4.古希腊神话中,波塞冬(Poseidon)与宙斯是______关系。
∙ A.连襟∙ B.兄弟∙ C.父子(分数:2.00)A.B.C.D.5.第一届现代奥运会于______年在希腊雅典举行。
∙ A.1892∙ B.1896∙ C.1900∙ D.1904(分数:2.00)A.B.C.D.6.“格雷欣法则”(Gresham's Law)是指______。
∙ A.劣币驱逐良币的规律∙ B.通货膨胀的规律∙ C.股市大盘涨跌的规律∙ D.绩优股升值规律(分数:2.00)A.B.C.D.7.《长生殿》是我国清代著名的悲剧,其作者是______。
∙ A.孔尚任∙ B.李玉∙ C.方成培∙ D.洪升(分数:2.00)A.B.C.D.8.“一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来”是唐代著名诗人______《过华清宫绝句》中的名句。
∙ A.杜甫∙ B.李白∙ C.杜牧(分数:2.00)A.B.C.D.9.我国人口最少的少数民族是______族。
∙ A.珞巴∙ B.哈尼∙ C.独龙∙ D.仫佬(分数:2.00)A.B.C.D.10.20世纪中叶的朝鲜战争始于______年,终于______年。
2013年湖南师范大学翻译硕士(MTI)汉语写作与百科知识真题试卷
2013年湖南师范大学翻译硕士(MTI)汉语写作与百科知识真题试卷(总分:54.00,做题时间:90分钟)一、名词解释(总题数:25,分数:50.00)1.信息技术(分数:2.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:(正确答案:信息技术:英译为Information Technology(缩写IT),是主要用于管理和处理信息所采用的各种技术的总称。
它主要是应用计算机科学和通信技术来设计、开发、安装和实施信息系统及应用软件。
)解析:2.经济软着陆(分数:2.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:(正确答案:经济软着陆:是指国民经济的运行经过一段过度扩张之后,平稳地回落到适度增长区间。
“软着陆”是相对于“硬着陆”,即“大起大落”方式而言的。
)解析:3.空中交通管制(分数:2.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:(正确答案:空中交通管制:利用通信、导航技术和监控手段对飞机飞行活动进行监视和控制,保证飞行安全和有秩序飞行。
在飞行航线的空域划分不同的管理空域,包括航路、飞行情报管理区、进近管理区、塔台管理区、等待空域管理区等,并按管理区不同使用不同的雷达设备。
)解析:4.蓝色农业(分数:2.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:(正确答案:蓝色农业:指在水体中开展的海洋水产农牧化活动,具体来说,所有在近岸浅海海域、潮间带以及潮上带室内外水池水槽内开展的虾、贝、藻、鱼类的养殖业都包括在内。
2014年华东师范大学翻译硕士MTI汉语写作与百科知识真题试卷_真题-无答案
2014年华东师范大学翻译硕士(MTI)汉语写作与百科知识真题试卷(总分42,考试时间90分钟)2. 填空题1. 中共十八届三中全会于________ 在京召开,北京再次成为全球关注的焦点。
这次“关键性会议”,提出了综合改革方案,就全面深化改革进行了总体部署。
在中国改革挺进深水区和攻坚期的当下,此次会议确定了中国今后相当长一段时间内改革的方向性和路线性问题。
35年前,发端于中共________ 的改革开放,改变了中国,影响了世界。
此后35年间,7次三中全会,改革,是不变的主题词。
也正因此,在中国的政治语汇中,“三中全会”几乎成为改革开放的代名词。
2. 北京时间2013年11月9日,在广州天河体育场举行了亚冠决赛的次回合比赛。
虽然双方总比分战成3一3平,不过凭借客场进球优势,________最终力压对手________,捧得冠军奖杯,这也是中国球队第一次问鼎亚冠冠军。
3. 2013年诺贝尔文学奖得主________被誉为“当代短篇文学小说大师”,她的代表作________ 影响巨大,2004年一经出版迅速夺得当年加拿大吉勒文学奖,并入选《纽约时报》年度图书。
她获得诺贝尔文学奖的消息传出后,该书作为唯一一本被翻译为中文并在中国出版的小说,引发了读者的阅读热情,出版商当即决定加印10万册。
4. ________,成立于1901年,是美国职棒大联盟中,隶属于美国联盟的棒球队伍之一。
主场位于马萨诸塞州的波士顿。
谈起这支队伍就不禁令人想到它的主球场,芬威球场(Fenway Park),这个球场除了是大联盟最老的球场之外,同时以一面耸立在左外野高达37英尺的全垒打墙(俗称绿色怪兽,Green Monster)而闻名。
该队在芬威球场获得了2013赛季美国职业棒球大联盟世界大赛冠军,这是他们10年来的第3个冠军。
5. 2012年12月26日,日本第182届特别国会在东京举行首相指名选举,自民党党首________当选日本第96任首相。
[考研类试卷]2013年华东师范大学英语翻译基础真题试卷.doc
[考研类试卷]2013年华东师范大学英语翻译基础真题试卷汉译英1 文化体制改革2 民族凝聚力3 “文化兴国”战略4 做大做强新闻传媒产业5 加强诚信建设6 社会事业7 发挥各地特色和优势8 扎实推进教育公平9 外资企业法10 高等教育法11 商标法12 一次性生活补贴13 聘任14 基层锻炼15 计算机软件保护条例英译汉16 Rights of the Copyright Owner1. Rights of reproduction, distribution, and display. The author of a work possesses, at the beginning, a bundle of rights that collectively make up copyright. They belong originally to the author, who can sell, rent, give away, will, or transfer them in some other way, individually or as a package, to whomever the author wishes. When a work is to be published, the author normally transfers some or all of these rights to the publisher, by formal agreement. Two of these rights are basic from the publisher's point of view: the right to make copies of the work(traditionally by printing and now often by digital reproduction)and the right to distribute such copies to the public—in sum, to publish the work. In the case of online publishing, reproduction and distribution blend into the act of transmitting the work on demand to the reader's computer. A third right—the right of public display—applies to online exploitation of works. A work is publicly displayed when made viewable online; if the user downloads or prints out the material concerned, a distribution of a copy also occurs.2. Derivative work and performance rights. A fourth and very important right is the right to make what the law terms derivative works—that is, works based on or derived from the original work, such as translations, abridgments, dramatizations, or other adaptations.A revised edition of a published work is generally noticeably different enough from the prior edition to qualify as a derivative work with a separate copyright. The fifth basic copyright right, the right of public performance, has only limited relevance for literary works as such; it applies, for example, when a poet gives a public reading of a poem. However, it has great significance for other works, such as motion pictures, that may spring from literary works.汉译英17 40年前,联合国在这里召开了首次人类环境会议,发表了具有划时代意义的历史性文献《人类环境宣言》,形成了人类环境行动计划,提出了一个响遍世界的口号:只有一个地球!那次会议标志着人类对环境问题的普遍觉醒,开启了可持续发展的新纪元。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
华东师范大学翻译硕士汉语写作学位MTI考试真题2013年(总分:150.00,做题时间:90分钟)一、第一部分百科知识(总题数:0,分数:0.00)二、填空题(总题数:8,分数:20.00)1.20世纪40年代末期,随着科技的发展,各个科学研究领域的分支日益细化,各学科之间相互渗透的现象越来越明显。
为适应这一趋势, 1、 2、 3这三门边缘学科几乎同时产生。
它们的出现对科学技术和思维的发展起到了巨大的推动作用,为现代多门新学科的出现奠定了坚实的基础。
(分数:2.50)解析:系统论,控制论,信息论2.足球比赛中,点球点到球门线的直线距离为 1码。
现任美国国家队主教练,绰号为“金色轰炸机”的德国球星是 2。
(分数:2.50)解析:12;尤尔根·克林斯曼 [解析] 点球点距离球门9.15米,就是12码。
克林斯曼,出生于德国的格平根,是一名已退役的德国足球运动员,后任教练,世界足坛巨星,现任美国国家队主教练。
因擅长头球破门,被大家冠以“金色轰炸机”的美誉。
3.由太田顺也(ZUN)设计,被称为日本动漫同人界之首,并以上海爱丽丝幻乐团名义制作的一系列平板射击游戏被称为 1。
其中尤以灵梦和魔理沙两位主角最受玩家喜爱。
(分数:2.50)解析:“东方Project”系列[解析] 太田顺也是日本著名同人社团上海爱丽丝幻乐团的所有者,以一人包办了其所有同人游戏的程序、美术、音乐制作工作的“东方Project”系列闻名,吉尼斯纪录上最多同人射击游戏作品的作者。
4.19世纪英国诗坛的三大巨星是: 1、 2、 3。
(分数:2.50)解析:济慈,雪莱,拜伦[解析] 约翰·济慈出生于18世纪末年的伦敦,他是杰出的英国诗人作家之一,也是浪漫派的主要成员。
珀西·比希·雪莱,一般译作雪莱,是一位知名的英国浪漫主义诗人,被认为是历史上最出色的英语诗人之一。
恩格斯称他是“天才预言家”。
乔治·戈登·拜伦,英国诗人、革命家,独领风骚的浪漫主义文学泰斗。
世袭男爵,人称“拜伦勋爵”。
5.在人类社会的发展史上,经历了三次科技革命,其标志为: 1、 2、 3。
(分数:2.50)解析:蒸汽机,发电机和电动机,原子能、电子计算机和空间技术的发展[解析] 从18世纪中叶以来,人类经历了三次科技革命:第一次科技革命,以18世纪末蒸汽机的发明和应用为主要标志。
第二次科技革命,是在19世纪末到20世纪初发生的,以发电机和电动机的发明和应用为主要标志。
第三次科技革命发生于20世纪中期,以原子能、电子计算机和空间技术的发展为主要标志。
6.世界文学作品中三大吝啬鬼形象指: 1、 2、 3。
(分数:2.50)解析:夏洛克,葛朗台,阿巴贡,泼留希金(四选三即可)[解析] 夏洛克,出自英国戏剧家莎士比亚的喜剧《威尼斯商人》;阿巴贡,出自法国剧作家莫里哀的喜剧《悭吝人》,或译名为《吝啬鬼》、《悭吝鬼》;葛朗台,出自法国作家巴尔扎克的长篇小说《守财奴》,原译名为《欧也妮·葛朗台》;泼留希金,出自俄国作家果戈理的长篇小说《死魂灵》。
7. 1、 2、 3是文艺复兴的先驱,被称为“文坛三杰”(文艺复兴前三杰);在美术作品中,达芬奇、米开朗基罗、拉斐尔被称为“艺术三杰”(文艺复兴后三杰)。
(分数:2.50)解析:但丁,彼特拉克,薄伽丘[解析] 意大利是人文主义文学的发源地,但丁,彼特拉克,薄伽丘是文艺复兴的先驱者,被称为“文艺复兴三颗巨星”,也称为“文坛三杰”(文艺复兴前三杰)。
8.核酸是大型酸性的链状分子,含有磷酸、戊糖、嘌呤或嘧啶碱基,有 1和 2两种。
(分数:2.50)解析:脱氧核糖核酸DNA;核糖核酸RNA三、简要说明下列概念,并将其翻译成英文。
(总题数:10,分数:30.00)9.反倾销(分数:3.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:反倾销Anti-Dumping反倾销指对外国商品在本国市场上的倾销所采取的抵制措施。
10.普罗米修斯(分数:3.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:普罗米修斯Prometheus普罗米修斯在希腊神话中,是最具智慧的神明之一,最早的泰坦巨神后代,名字有“先见之明”的意思。
普罗米修斯不仅创造了人类,给人类带来了火,还教会了人类许多知识。
11.消费者物价指数(分数:3.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:消费者物价指数Consumer Price Index消费者物价指数即居民消费价格指数,是一个反映城乡居民家庭一般所购买的消费商品和服务价格水平变动情况的宏观经济指标,对宏观经济政策的选择、调整和节奏把握上具有重要的指标作用。
12.《红高粱》(分数:3.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:《红高粱》Red Sorghum《红高粱》,全称《红高粱家族》,是诺贝尔文学奖获得者莫言的代表作品,发表于1986年,是20世纪80年代中国文坛的里程碑之作。
作品描写了抗日战争期间,“我”的祖先在高密东北乡轰轰烈烈、英勇悲壮的人生故事。
这部作品先后被改编为电影和电视剧,被翻译成二十多种文字出版。
13.北约(分数:3.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:北约Noth Atlantic Treaty Organization(NATO)北大西洋公约组织简称北约组织或北约,是美国与西欧、北美主要发达国家为实现防卫协作而建立的一个国际军事集团组织。
14.新文化运动(分数:3.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:新文化运动The New Culture Movement新文化运动是指20世纪初反对封建文化的思想启蒙运动。
由胡适、陈独秀、鲁迅、钱玄同等一些受过西方教育(当时称为新式教育)的人发起的一次“反传统、反儒教、反文言”的思想文化革新、文学革命运动,这一运动成为五四运动的先导。
15.黑死病(分数:3.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:黑死病Black Death黑死病是人类历史上最严重的瘟疫之一。
起源于亚洲西南部,约在1340年散布到整个欧洲,而“黑死病”之名是当时欧洲的称呼。
16.波士顿倾茶案(分数:3.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:波士顿倾茶案The Boston Tea Party波士顿倾茶案是发生在1773年12月16日的政治示威,因北美人民不满英国殖民者的统治,当地居民塞缪尔·亚当斯率领60名自由之子化妆成印第安人潜入商船,把船上价值约1.5万英镑的茶叶全部倒入大海,来对抗英国国会,最终引起著名的美国独立战争。
17.蚁族(分数:3.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:蚁族Ant Tribe“蚁族”,指的是收入微薄,白天从事不稳定工作,晚上聚居于市郊的城乡接合部民房的北漂大学毕业生。
他们和蚂蚁有许多类似的特点:高智商、弱小、群居,因此被称为“蚁族”。
18.甲壳虫乐队(分数:3.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:甲壳虫乐队The Beatles甲壳虫乐队是一支来自英国利物浦的摇滚乐队,由约翰·列侬、保罗·麦卡特尼、乔治·哈里森和林戈·斯塔尔四名成员组成。
乐队成立于1960年,其音乐风格源自20世纪50年代的摇滚乐,之后开拓了迷幻摇滚、流行摇滚等曲风。
四、第二部分应用文写作(总题数:1,分数:40.00)19.华东师范大学外语学院拟于10月10日,在中山北路校区理科大楼举行为期一天的学术沙龙。
此次沙龙的主题为“女性主义:傲慢与偏见”。
请以外语学院的名义写一封邀请函,邀请各大高校的师生前来参加此次学术交流活动。
(字数不得少于400字)(分数:40.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:[范文]邀请函敬爱的老师、亲爱的同学:10月10日(本周五)9:00—17:00在中山北路校区理科大楼将举行为期一天的学术沙龙,主题为“女性主义:傲慢与偏见”。
出生于英国小镇的简·奥斯丁,是18世纪英国乡村女性的代表,她敏锐而感性,面对乡村里平静的生活,她用自己敏锐的眼睛,撰写了一部又一部描绘乡村风景的小说。
她的长篇小说《傲慢与偏见》一直受到中外读者的喜爱与推崇。
近年来,《傲慢与偏见》作为体现女性主义早期思想的文学作品重新引起了人们的关注。
简·奥斯汀被认为是英国文学史上最早在其作品中体现女性意识的作家之一。
《傲慢与偏见》以18世纪末到19世纪初真实的英国社会为背景,以英国的乡村生活为切入点着重描写了时代背景下人们男尊女卑的思想观念。