外交致辞(完整版)
中国外交官霸气发言英语版
中国外交官霸气发言英语版倒打一耙是不行的!You can't blame this problem on somebody else.Tips: blame sth. on sb. 把某事归咎到某人身上。
我把你们想得太好了,我们认为你们会遵守基本的外交礼节Well, I think we thought too well of the United States, we thought the US side will follow the necessary diplomatic protocols.Tips:diplomatic protocols /ˌdɪplə'mætɪk/ /'protə'kɔlz/ 外交礼节diplomat 外交官所以,我们刚才必须阐明我们的立场。
so for China, it was necessary that we make our position clear.我现在讲一句,你们没有资格在中国的面前说,你们从实力的地位出发,和中国谈话。
so let me say here that in front of the Chinese side, the United States does not have the qualification to say that it wants to speak to China from a position of strength。
no qulification 没有资格!from a position of strength 从实力的地位出发strength /strɛŋθ/既可以表示人的力气,也可以表示面试中常被问到的长处,在这里表示一个国家的实力和影响力中方过去、将来都绝不会接受美国方面的无端指责China has never accepted unprovoked accusations from the US and will never accept any in the future.unprovoked /'ʌnprə'vokt/ 无缘无故的、无端的(攻击、指责)【也有外媒用的表示是:unwarranted accusations 莫须有的,这个词也很好】accusation 指控我们要求美方放弃动辄干涉中国内政的霸权行径We ask the US to give up on interfering in China's internal affairs at will.interfere in ... 妨碍、干涉internal affairs 内政at will : at any time that you want or choose 动辄、随心所欲He can cry at will. 他随时随地可以开哭。
外交交流座谈会致辞
外交交流座谈会致辞敬爱的各位嘉宾、各位朋友:大家好!首先,我要对各位嘉宾的到来表示热烈的欢迎和衷心的感谢!感谢各位能够抽出宝贵的时间参加这次外交交流座谈会,为我们提供了一个相互沟通、交流思想的平台。
外交交流,作为国家间实现友好合作、增进互信的关键手段之一,具有重要的意义。
国际形势的快速变化和经济全球化的深入发展,使得各国之间的交流与合作变得愈发紧密和必要。
我们生活在一个多元化的国际社会里,只有通过深化交流,增进相互了解,才能更好地应对共同挑战,实现共同发展。
本次外交交流座谈会是一个思想碰撞、智慧碰撞的盛会。
各位嘉宾来自不同国家、不同领域,拥有丰富的外交交流经验和专业知识。
正是因为有了你们的参与和贡献,我们才能够在这个平台上共同分享经验、探讨问题、寻求合作,推动外交交流迈上新的台阶。
在这个互联网时代,信息传播的速度前所未有地快速。
任何一项决策和行动都可能引起国际社会的广泛关注和反响。
因此,作为外交交流的参与者和推动者,我们要充分认识到自己的责任和担当。
我们不仅要传递信息,更要传递真相;不仅要传递友善,更要传递尊重。
我们要倡导多元文化、开展互利合作,努力打造一个和谐、繁荣的世界。
尊重差异和平等相待是外交交流的基本原则。
各国有着独特的历史、文化和制度,不同的国家有不同的追求和利益。
我们应该充分尊重各国的主权和独立,相互理解和容忍,推动对话和合作。
只有以开放、包容的心态,才能打破障碍,增进合作,让交流之花绽放得更加灿烂。
当今世界,我们面临着许多共同的挑战和问题。
无论是气候变化、经济发展、反恐合作还是地区冲突,都需要各国携手合作,共同应对。
在这个过程中,各国之间需要深入交流,增进战略互信,加深务实合作。
只有通过有效的外交交流,我们才能为世界和平稳定发挥更大的作用。
最后,我希望通过这次外交交流座谈会,我们能够增进相互了解,促进友谊合作,共同推动世界各国人民的福祉和发展。
愿我们的外交交流座谈会取得圆满成功,谢谢大家!以上为外交交流座谈会致辞,感谢大家的聆听。
外交会谈致辞
外交会谈致辞尊敬的各位代表、来宾和朋友们:首先,我要对各位的到来表示热烈的欢迎!在这里,我代表本国政府和人民对您们的光临表示衷心的感谢。
也借此机会,向各位代表和来宾问候并致以亲切的问候!本次外交会谈的召开,对于各国来说都具有重要的意义。
外交交流是增进国家间友好合作的重要途径,也是解决共同挑战和推动共同发展的关键手段。
这次会谈的主题正是我们共同关心的重大议题,谈判的成果将对地区和世界产生深远的影响。
首先,我希望借此机会与各位代表探讨国际合作的重要性。
面临当前世界形势的复杂性和不确定性,各国之间的相互理解与合作显得尤为重要。
只有通过加强外交交流与合作,我们才能够共同应对各种全球性挑战,维护地区和世界的和平稳定。
其次,我要强调我们在外交谈判中应该坚持的原则。
作为各国代表,我们的责任是代表本国利益,但同时也要兼顾整体和谐与发展。
在谈判中,我们应秉持平等、公正、互利、诚信的原则,推动各国间的对话与协商,寻求最大的共同利益。
在国际合作中,我们也要特别关注发展中国家的需求。
发展中国家面临的挑战更为艰巨,需要得到国际社会更多的支持与帮助。
作为发达国家,我们应该加大对发展中国家的援助力度,共同推动可持续发展,实现全球的共同繁荣与进步。
此外,我还要强调文明交流对于外交合作的重要性。
文明交流是增进国家间友谊和理解的桥梁,促进各国人民的心灵沟通。
我们应该积极开展文化、教育、科技、旅游等方面的交流合作,推动不同文明间的交流互鉴,为世界和平与发展作出积极贡献。
最后,我要呼吁各国关注全球性问题,共同应对全球挑战。
气候变化、恐怖主义、贫穷等全球性问题,需要各国携手合作,共同解决。
只有集思广益,加强合作,才能够找到解决问题的有效途径。
尊敬的各位代表、来宾和朋友们,本次外交会谈的成功举办离不开您们的支持与参与!我相信,在我们共同努力下,这次会谈一定会取得丰硕的成果,为地区和世界的和平与发展作出积极贡献。
最后,我祝愿各位在这次会谈中取得圆满成功,并祝愿各位健康、幸福!谢谢大家!。
中国外交脱稿演讲稿范文
大家好!今天,我非常荣幸能够站在这里,与大家共同探讨中国外交的发展与未来。
在这个充满变革与挑战的时代,中国外交面临着前所未有的机遇与挑战。
在此,我将脱稿为大家呈现一份关于中国外交的演讲稿。
一、中国外交的历程与成就1. 新中国成立初期新中国成立之初,我国外交政策以“一边倒”为主,坚决支持世界和平、反对帝国主义、殖民主义。
在此期间,我国成功恢复了在联合国的合法席位,打破了西方国家对我国的封锁。
2. 改革开放以来改革开放以来,我国外交政策逐渐从封闭走向开放,积极参与国际事务。
在邓小平同志的“韬光养晦、有所作为”外交战略指导下,我国取得了举世瞩目的成就:(1)国际地位不断提升:我国成为世界第二大经济体,国际影响力日益增强。
(2)多边外交取得突破:我国积极参与国际组织,推动全球治理体系改革。
(3)双边关系全面发展:我国与各国建立战略伙伴关系,推动互利共赢。
二、中国外交面临的挑战1. 地缘政治风险加剧随着全球政治经济格局的演变,地缘政治风险日益加剧。
我国周边地区热点问题频发,如朝鲜半岛、南海问题等,对我国外交提出了严峻挑战。
2. 全球治理体系变革当前,全球治理体系面临重大变革,国际力量对比发生变化。
我国作为新兴经济体,如何在变革中把握机遇、应对挑战,成为外交工作的重要课题。
3. 国际舆论环境复杂近年来,国际舆论环境日益复杂,一些西方国家对我国进行抹黑、抹黑我国外交政策。
我国需要在舆论场上积极应对,维护国家形象。
三、中国外交的未来展望1. 坚持和平发展道路我国将继续坚持和平发展道路,积极参与全球治理,推动构建人类命运共同体。
2. 深化互利共赢合作我国将深化与各国的互利共赢合作,推动“一带一路”建设,实现共同发展。
3. 提高国际话语权我国将加强国际传播能力建设,提高国际话语权,讲好中国故事,传播中国声音。
4. 维护国家安全和利益我国将坚决维护国家安全和利益,捍卫国家主权和尊严。
四、结语中国外交历经风雨,取得了辉煌成就。
XX外交学院开学典礼王毅部长致辞
XX外交学院开学典礼王毅部长致辞王毅部长在外交学院XX开学典礼上的发言亲爱的教师们、同窗们:大伙儿上午好!很快乐出席外交学院XX—XX学年开学典礼。
第一,我谨代表外交部向今年新入学的同窗们表示最烈火的欢迎!欢迎你们来到外交学院,欢迎你们来到“中国外交官的摇篮”!再过几天,确实是教师节了,我也要借此机遇向外交学院的全部教职员工,包括不远万里来到外交学院任教的外籍专家和教师致以节日的问候。
列位教师,你们辛苦了!外交学院是一所有着光荣历史和优良传统的学校。
1955年开办以来,学院在中央领导的亲切关切下,在外交部党委的直接领导下,培育了一批又一批优秀的外交人材。
据统计,迄今从外交学院已经走出了近300位中华人民共和国的特命全权大使和数千名参赞以上的高级外交官,能够说是桃李满园,硕果累累,为新中国外交事业作出了庞大奉献。
最近几年来,学院的建设又不断取得新成绩。
今天,宽敞、漂亮的新校区张开双臂欢迎同窗们在此学习和生活,新校区的投入利用标志着学院教学改革和创新正在迈开新的步伐。
我相信,在学院新一届领导班子的率领下,在全校师生的一起尽力下,外交学院必将迎来新一轮的大进展、大提高,为咱们的外交育人事业再立新功,再创辉煌!让咱们一路为外交学院加油!列位教师,列位同窗,当前,中国外交站在了一个新的历史起点。
咱们的国家从来没有像今天如此接近世界舞台的中央,从来没有像今天如此全面参与国际上的各类事务,也从来没有像今天如此承担着保护世界和平与进展的重要责任。
新起点带来新使命,新形势带来新要求。
外交学院作为外交部的直属院校,不论何时,第一要务都是为咱们国家的外交事业效劳。
这是外交学院义不容辞的责任,也是外交学院进展壮大的根基,学院的各项工作都应牢牢围绕那个中心任务展开。
希望外交学院主动顺应中国外交事业面临的新需求,想中国外交之所想,急中国外交之所急,有针对性地增强自身建设,踊跃进行改革创新,不断为中国外交事业作出新的更大奉献。
外交部回应领导发言稿的话
大家好!今天,我们在这里就我国领导人的重要发言进行回应。
首先,我代表外交部,向各位记者朋友们表示衷心的感谢,感谢你们对我国外交工作的关注和支持。
近期,我国领导人就国际形势和我国外交政策发表了重要讲话。
在讲话中,领导人深刻分析了当前国际形势,明确了我国外交工作的总体要求和重点任务。
以下,我将就讲话中的几个重点问题进行回应。
一、关于国际形势当前,世界正经历百年未有之大变局,国际形势复杂多变。
面对这一形势,我国领导人强调,我们要保持战略定力,坚持和平发展道路,推动构建人类命运共同体。
我国将继续坚定支持多边主义,积极参与全球治理,为世界和平与发展作出更大贡献。
二、关于我国外交政策我国外交政策始终遵循独立自主、和平共处五项原则,坚持走和平发展道路。
在讲话中,领导人明确提出,我们要坚持推动构建新型国际关系,推动建设相互尊重、公平正义、合作共赢的新型国际关系。
具体来说,我们要:1. 坚持推动建设开放型世界经济,积极参与全球经济治理,推动全球经济增长。
2. 深化同周边国家的友好合作,推动共建“一带一路”高质量发展。
3. 坚决维护国家主权、安全、发展利益,坚决反对一切形式的霸权主义和强权政治。
4. 加强同广大发展中国家的团结合作,共同应对全球性挑战。
5. 深化同世界各国的交流合作,推动构建人类命运共同体。
三、关于我国对外关系我国对外关系始终以和平共处五项原则为基础,坚持互利共赢的开放战略。
在讲话中,领导人强调,我们要积极发展同世界各国的友好合作关系,推动双边关系不断迈上新台阶。
具体来说,我们要:1. 加强同世界大国的关系,推动大国关系协调稳定。
2. 深化同周边国家的友好合作,维护地区和平稳定。
3. 加强同发展中国家的团结合作,共同应对全球性挑战。
4. 拓展同世界各国的合作领域,推动构建人类命运共同体。
总之,我国领导人的重要讲话为我国外交工作指明了方向。
我们将认真贯彻落实讲话精神,坚定支持我国领导人提出的外交政策,为实现中华民族伟大复兴的中国梦,为推动构建人类命运共同体作出新的更大贡献。
外交部发言稿模板
外交部发言稿模板尊敬的各位媒体朋友们:大家好!欢迎大家参加今天的外交部例行记者会。
我是外交部发言人。
首先,我愿借此机会对疫情期间各位媒体朋友们一直以来对中国外交工作的关心和支持表示衷心的感谢。
作为外交部发言人,我将介绍最近的外交动态和回答各位媒体朋友们关心的问题。
一、外交工作进展这段时间,中国外交部积极应对国际形势的变化,推动构建和平稳定、公正公平、互利共赢的国际关系,为维护世界和地区和平稳定发挥了积极作用。
二、外交部举办的活动近期,外交部与国内外关联部门共同举办了一系列活动,包括高级别外交交流、国际会议等。
这些活动旨在加强与各国的友好交流与合作,推动共同发展。
三、国际合作进展中国一直致力于与各国开展多领域的合作,并推动国际合作机制的建立与发展。
我们将继续推进“一带一路”建设,加强与相关国家的务实合作,为促进经济发展和地区稳定做出积极贡献。
四、疫情防控合作疫情期间,中国积极与各国携手抗疫,提供援助和支持。
我们愿与国际社会加强团结与合作,共同应对疫情挑战,保障全球公共卫生安全。
五、中外关系发展中外关系是中国外交的重要组成部分。
我们将继续推动与各国的友好交往和沟通,加强互信,增进合作,推动中外关系取得更大发展。
六、通过个人合作共赢中国外交部鼓励个人在促进国际友好交往中发挥积极作用。
我们欢迎各界人士积极参与国际交流,为增进中外相互了解和友谊作出贡献。
七、回答问题现在我愿意回答大家关心的问题。
(记者提问及发言人回答)本次外交部例行记者会到此结束,谢谢大家!如果您之后还有其他问题,欢迎继续与我们保持联系。
祝愿大家生活愉快,工作顺利!谢谢!。
外事致辞范文
外事致辞范文Hello everyone, I am honored to have the opportunity to deliver this foreign affairs speech today. 你们好,我很荣幸今天有机会发表这次外事致辞。
As we gather here today, it is crucial to address the importance of diplomacy and global cooperation. 我们今天聚集在这里,必须强调外交和全球合作的重要性。
The world we live in is increasingly interconnected, with events inone part of the globe having ripple effects across borders. 我们生活的世界日益紧密相连,一个地区的事件会波及到其他地区。
It is essential for nations to work together to address a wide range of issues, from economic development to environmental protection. 国家之间合作解决一系列问题至关重要,包括经济发展和环境保护。
Diplomacy plays a crucial role in ensuring peaceful resolutions to conflicts and promoting mutual understanding among nations. 外交在确保和平解决冲突和促进各国之间的相互理解方面起着至关重要的作用。
Through dialogue and negotiation, we can find common ground and build relationships based on respect and cooperation. 通过对话和谈判,我们可以找到共同基础,建立尊重和合作为基础的关系。
外交部的日常发言稿范文
尊敬的各位记者朋友们:大家好!今天,我代表外交部在此向大家通报近期我国外交工作有关情况,并回答大家关心的问题。
一、关于我国外交政策我国一直秉持和平发展道路,坚持独立自主的和平外交政策。
我们将始终不渝走和平发展道路,始终不渝奉行互利共赢的开放战略,始终不渝致力于维护世界和平、促进共同发展。
二、关于国际形势当前,国际形势复杂多变,不确定性增加。
各国面临的发展问题、安全问题、治理问题交织在一起,给世界和平与发展带来严峻挑战。
在此背景下,我国将继续坚定维护国家主权、安全、发展利益,积极参与全球治理体系改革和建设,推动构建人类命运共同体。
三、关于我国周边局势我国周边局势总体稳定,但局部地区仍存在不稳定因素。
我们将继续坚持亲诚惠容的周边外交理念,深化同周边国家的友好合作,共同维护地区和平稳定。
四、关于中美关系中美关系是当今世界最重要的双边关系之一。
面对中美关系中的分歧和挑战,我们愿与美方保持沟通,推动两国关系健康稳定发展。
同时,我们坚决维护国家主权、安全、发展利益,坚决反对任何干涉我国内政的行为。
五、关于我国与其他国家关系我国同其他国家的关系保持稳定发展。
我们将继续深化同各国的友好合作,推动“一带一路”建设,促进共同发展繁荣。
六、关于我国外交成就近年来,我国外交取得了一系列重要成就。
我们成功举办了一系列重大国际会议,如二十国集团领导人杭州峰会、亚洲基础设施投资银行开业仪式等。
此外,我国在国际事务中发挥着越来越重要的作用,为维护世界和平、促进共同发展作出了积极贡献。
七、关于记者朋友们关心的问题关于大家关心的问题,我将在以下方面予以回答:1. 我国对当前国际形势的看法;2. 我国在维护国家主权、安全、发展利益方面的立场;3. 我国与其他国家关系的发展前景;4. 我国在推动全球治理体系改革和建设方面的举措。
最后,感谢各位记者朋友的关注和支持。
我们愿与大家共同努力,为推动我国外交事业发展、促进世界和平与发展作出新的贡献。
外交官发言稿范文
外交官发言稿范文
尊敬的各位;
女士们,先生们;
大家好!
我很荣幸站在这里,代表我所在的国家,发表一份外交官的讲话。
今天,我想向大家分享的是关于加强国际合作、促进友好关系以及共同应对全球挑战的观点。
首先,我们生活在一个互联互通的时代,国际合作变得前所未有的重要。
世界上没有任何一个国家能够独自解决所有的问题,只有通过合作才能实现共同繁荣与发展。
因此,作为国际社会的一员,我们应该主动参与到各领域的国际合作中,积极推动全球治理体系的改革与完善。
其次,友好关系是国与国之间的基石。
相互尊重、平等相待、互谅互助是构建友好关系的关键要素。
我们应该推动各国间的公平贸易,加强文化交流与教育合作,以增进相互了解和友谊。
只有通过互信与友好合作,我们才能建立稳定、和谐的国际关系。
最后,全球面临着许多跨国性问题,如气候变化、恐怖主义、经济不平衡等。
这些问题需要全球合作才能得到解决。
我们应该共同努力,制定共同的大政方针,制定综合性的全球行动计划,共同应对这些挑战。
只有通过团结和合作,我们才能实现各自国家与全人类的共同目标。
总结而言,国际合作、友好关系以及共同应对全球挑战是我们外交官义不容辞的责任。
作为国际事务的参与者与推动者,我们应当本着持久和平、共同繁荣的理念,为营造和谐稳定的国际环境作出自己的贡献。
谢谢大家!。
驻外大使馆发言稿范文
大家好!今天,我非常荣幸能够站在这里,代表我国驻外大使馆,向大家发表讲话。
首先,请允许我向长期以来关心和支持我国外交事业的各位领导、嘉宾表示衷心的感谢!同时,也向在座的侨胞朋友们致以诚挚的问候!近年来,我国在国际事务中的地位日益上升,国际影响力不断扩大。
作为我国外交的窗口,驻外大使馆始终秉持“外交为民”的理念,积极履行职责,为维护国家利益、促进双边友好交往、保障侨胞权益作出了不懈努力。
首先,在维护国家利益方面,我们始终坚定捍卫国家主权、安全和发展利益。
面对国际风云变幻,我们坚决维护国家尊严,积极应对各种挑战。
同时,我们充分发挥驻外使领馆的作用,积极推动双边关系发展,为我国经济社会发展创造有利的外部环境。
其次,在促进双边友好交往方面,我们始终秉持相互尊重、平等互利的原则,与各国开展全方位、多层次、宽领域的友好交流。
我们积极参与国际事务,推动构建人类命运共同体,为维护世界和平、促进共同发展作出积极贡献。
再次,在保障侨胞权益方面,我们始终把侨胞的安危冷暖放在心上,全力以赴做好领事保护工作。
我们密切关注侨胞在当地的生存和发展状况,积极协调解决侨胞面临的困难和问题,努力维护侨胞的合法权益。
在此,我要向在座的侨胞朋友们表示衷心的感谢!是你们的辛勤付出,为我国的发展繁荣作出了重要贡献。
同时,我也希望大家继续发扬爱国爱乡的精神,为促进中外交友好交往发挥积极作用。
当前,我国正处在实现中华民族伟大复兴的关键时期。
在这个伟大进程中,我们驻外大使馆将继续肩负起使命,为我国外交事业作出新的更大贡献。
在此,我提出以下几点建议:一是加强团结,共谋发展。
希望广大侨胞紧密团结在党和政府周围,为我国经济社会发展贡献智慧和力量。
二是深化交流,增进友谊。
希望广大侨胞积极参与中外交友好交往,为促进国家间的相互了解和友谊发挥桥梁纽带作用。
三是发挥优势,服务国家。
希望广大侨胞充分发挥自身优势,为我国在国际事务中发挥更大作用提供有力支持。
四是遵纪守法,维护形象。
欢迎外宾致辞
欢迎外宾致辞尊敬的各位外宾,欢迎大家莅临本次盛会。
我代表主办方,向各位嘉宾表示最热烈的欢迎和衷心的感谢。
首先,我要对远道而来的外宾表示真诚的问候。
这是一个特殊的时刻,我们有幸聚集在这里,共同探讨和交流。
这是一个重要的机会,我们可以借此共享知识、互相启迪。
我们所处的世界正经历着百年未有之大变局。
经济全球化的飞速发展使各国之间的联系日益紧密,国家间的合作变得愈发重要而紧迫。
在这个背景下,本次盛会的召开具有重要的意义和深远的影响。
本次盛会旨在促进各国之间的交往与合作,增进相互了解,推动共同发展。
我们相信,通过这个平台,我们可以分享成功的经验,探索创新的思路,发现合作的契机。
今天,我们欢聚一堂,正是为了共同面对日益复杂的全球挑战。
无论是经济增长的巨大压力,还是环境持续恶化的威胁,都需要我们团结一致、共同应对。
我们应该摈弃短视的利益,注重长远的发展,通过合作与协作,为全人类的福祉做出贡献。
在当前国际形势下,建设开放型世界经济成为我们的共同愿景。
我们应该摒弃保护主义的做法,推进贸易和投资的自由化,打造更加包容和公正的国际经济秩序。
我们应该携手合作,构建互利共赢的合作框架,推进全球治理体系的改革与完善。
尊重多样性是推进人类社会进步的路径。
每个国家、每种文化都有其独特的价值和贡献。
我们应该践行平等、互利、互鉴的理念,倡导文明对话,促进文化交流。
只有通过相互尊重和包容,我们才能够共享文明成果,实现和平与发展的美好愿景。
最后,我要再次对各位外宾的到来表示热烈的欢迎和衷心的感谢。
我们相信,通过本次盛会,我们将携手开创更加美好的未来。
让我们以合作与友谊的精神,共同追求和平、稳定与繁荣,为构建人类命运共同体贡献力量!谢谢大家!。
外交发布会发言稿英文范文
Good morning/afternoon. It is my great honor to stand before you today to deliver a press conference on the latest developments in ourcountry's foreign relations. On behalf of the Ministry of Foreign Affairs, I would like to extend our warmest welcome to all of you.First and foremost, I would like to update you on the recent visit of our Foreign Minister to several countries in the region. The visit was fruitful and productive, as it promoted closer cooperation and understanding between our nations. During the visit, our ForeignMinister had in-depth discussions with the leaders of these countries on various issues, including economic cooperation, trade, and security.One of the highlights of the visit was the signing of a Memorandum of Understanding (MOU) between our country and one of the neighboring nations. This MOU will further strengthen our economic ties and create more job opportunities for our citizens. We believe that this is a significant step towards regional stability and prosperity.In addition, we have also been actively participating in international forums and conferences. Our participation has been well-received by the international community, as we have been able to share our experiences and best practices in various fields. We believe that through these forums, we can contribute to global peace, stability, and development.Furthermore, we have been working closely with our partners to address the challenges posed by the COVID-19 pandemic. We have been providing humanitarian assistance to countries in need and have been actively promoting global cooperation to contain the spread of the virus. Our efforts have been recognized by the international community, and we will continue to work together to fight this global threat.In terms of our foreign policy, we remain committed to the principles of peaceful coexistence, mutual respect, and win-win cooperation. We believe that dialogue and cooperation are the best ways to resolve disputes and promote mutual understanding. As a responsible member of the international community, we will continue to work with other countries to address global issues, such as climate change, terrorism, and nuclear proliferation.In the face of the increasingly complex and changing international landscape, we will continue to adapt and evolve our foreign policy. We will remain open to dialogue and willing to engage in constructive negotiations with all parties. We believe that only through joint efforts can we create a more peaceful and prosperous world.To conclude, I would like to reiterate our commitment to promoting friendship, cooperation, and development with all countries. We will continue to work hard to build a community with a shared future for mankind. We believe that with the support and cooperation of the international community, we can achieve this goal.Thank you for your attention. We are now open to your questions.(Note: This is just a sample speech and may require adjustments according to the specific context and needs of the event.)。
(中英文对照)国家领导人演讲辞-中国
外交部长杨洁篪在2011年新年招待会上的祝酒辞2010年12月7日,钓鱼台国宾馆芳菲苑Toast by Foreign Minister Yang Jiechi At the New Year ReceptionFangfeiyuan, Diaoyutai State Guesthouse, 7 December 2010尊敬的戴秉国国务委员,尊敬的各位使节、代表和夫人,各位同事、女士们、先生们、朋友们:Your Excellency State Councilor Dai Bingguo,Your Excellencies Diplomatic Envoys,Representatives of International Organizations and Your Spouses,Dear Colleagues,Ladies and Gentlemen,Dear Friends,【注】:外交部长—— foreign minister新年招待会—— the New Year reception祝酒辞—— toast国宾馆—— State Guesthouse尊敬的—— Your Excellency, 另外也可译为Your Honor,这两种都用以对高级官员的称呼国务委员—— State Councilor代表—— representatives of international organizations, 注意这里虽然原文并未明指,但译员通常会根据现场来将指代或细节补充完整以避免不必要的误解今天,我们再次在这里欢聚一堂,共迎新年。
令我们特别高兴的是,戴秉国国务委员和有关部门的负责人拨冗出席今天的晚会,与各位使节和新老朋友共叙友谊。
一年来,各位驻华使节和夫人以及各位外交官们为增进相互了解、促进友好合作付出了辛勤的劳动,做出了宝贵贡献。
我谨代表外交部并以我个人名义,向各位来宾致以最美好的节日祝福,向所有关心和支持中国外交的朋友们表示衷心的感谢!We are once again gathered here on this joyful occasion to celebrate the New Year. And we are especially pleased to have with us today State Councilor Dai Bingguo and officials of relevant government agencies to renew friendship with Your Excellencies and other friends, old and new. Over the past year, Your Excellencies Ambassadors and your spouses and other diplomats have worked tirelessly to enhance our mutual understanding and promote friendship and cooperation and made invaluable contributions. On behalf of the Ministry of Foreign Affairs and in my own name, I wish to extend festive greetings to you and express heartfelt thanks to all the friends who have shown care and support for China's diplomacy.【注】:有关部门负责人—— officials of relevant government agencies外交部—— the Ministry of Foreign Affairs以个人名义—— in one's own name拨冗出席—— take the time out of your business to attend, 另外,"百忙之中抽空前来"译法也类似,只是将business换成busy schedual而已新老朋友—— old and new friends, 注意中英语序上的区别共叙友谊—— renew friendship,这里自然不能把"叙"直译为talk或chat这样的词,renew "赋予新的活力与生命"、"加强"这样的涵义更能体现讲话人的想法增进相互了解—— enhance our mutual understanding促进友好合作—— promote friendship and cooperation*关于增进、促进这样的高频词汇,这里将列举一些简易词备用:further/give an impetus to/contribute to/encourage除了词汇短语以外,本文也出现了很多口译必背的句型们,下面,让我们来have a look!1、欢聚一堂——常以gather的各种动词形式表示例:今天,我们怀着愉快的心情同…欢聚一堂。
【杨洁篪部长在外交部新年招待会上的祝酒辞】
【杨洁篪部长在外交部新年招待会上的祝酒辞】尊敬的戴秉国国务委员尊敬的各位使节、代表和夫人各位同事、女士们、先生们、朋友们:在这辞旧迎新之际很高兴与各位新老朋友再次聚集一堂共迎新的一年。
首先我要特别欢迎和感谢戴秉国国务委员和有关部门负责人拨冗出席今天的招待会与各位使节和朋友们见面交流。
一年来各位驻华使节、代表以及驻华外交官们为促进中国同各国及国际组织的友好合作关系付出了辛勤的努力作出了积极的贡献。
我谨代表外交部向你们及各位来宾致以最美好的新年祝福向所有关心和支持中国外交的朋友们表示衷心的感谢!20__年国际形势继续发生复杂深刻变化。
世界多极化、经济全球化深入发展文化多样化、社会信息化持续推进全球合作向多层次全方位拓展保持国际形势总体稳定具备更多有利条件。
同时世界仍然很不安宁。
面对纷繁复杂的国际形势国与国相互交流与合作日趋活跃在友好交往中厚植友谊、在对话协商中化解矛盾、在互利合作中实现共赢越来越成为各方的共识与追求。
今年是中国发展进程中十分重要的一年中国共产党第十八次全国代表大会胜利召开确立了全面建成小康社会和全面深化改革开放的目标对新的时代条件下推进中国特色社会主义事业作出了全面部署。
十八大报告强调中国将继续高举和平、发展、合作、共赢的旗帜在国际关系中弘扬平等互信、包容互鉴、合作共赢的精神坚定奉行独立自主的和平外交政策始终不渝走和平发展道路坚持在和平共处五项原则基础上全面发展同各国的友好合作。
回首20__年中国外交取得新的积极进展中国国际地位和影响进一步提高。
我国领导人成功出席金砖国家领导人第四次会晤、二十国集团领导人第七次峰会、亚太经合组织第二十次领导人非正式会议等一系列重大多边活动与各国领导人就推动解决国际和地区重大问题深入交换意见。
我国领导人重要出访19起外国领导人来华访问59起有利促进了中外友好合作关系。
我们推动与各国关系进一步发展同周边国家睦邻友好合作不断深化。
我们在处理国际和地区热点问题上进一步发挥负责任、建设性的大国作用积极推动和平解决有关争端和问题维护不干涉内政等国际关系基本准则。
未来外交官发言稿范文
大家好!今天,我非常荣幸能够站在这里,代表我国外交官,就我国未来外交政策及发展方向发表一番讲话。
首先,我要感谢各位领导、各位嘉宾在百忙之中抽出时间参加此次盛会。
在此,我也要感谢我国政府对我国外交事业的关心与支持。
我国外交事业在过去几十年里取得了举世瞩目的成就,为世界和平与发展作出了巨大贡献。
进入新时代,我国外交面临着新的机遇和挑战。
在此,我想就我国未来外交政策及发展方向谈几点看法:一、坚持和平发展道路和平发展是我国外交政策的基石。
我们要坚定不移地走和平发展道路,推动构建人类命运共同体。
在国际事务中,我们将始终秉持公正、公平、公开的原则,积极参与全球治理,为世界和平与发展作出更大贡献。
二、深化国际合作当前,全球治理体系深刻变革,各国利益紧密相连。
我们要深化国际合作,推动构建开放型世界经济,共同应对全球性挑战。
我们将积极参与“一带一路”建设,推动区域合作,实现互利共赢。
三、维护国家主权和尊严国家主权和尊严是外交工作的核心。
我们要坚决捍卫国家主权和领土完整,维护国家利益。
在涉及国家核心利益的问题上,我们将坚定立场,绝不妥协。
四、推动构建新型国际关系我们要推动构建新型国际关系,超越传统国际关系中的零和博弈思维,实现合作共赢。
我们将秉持相互尊重、公平正义、合作共赢的精神,与各国建立友好合作关系。
五、加强人民外交人民是外交事业的基础。
我们要加强人民外交,讲好中国故事,传播中国声音,增进各国人民之间的了解和友谊。
同时,我们要关心民生,积极参与国际援助,为全球减贫事业贡献力量。
六、提升外交能力外交能力是国家综合实力的重要组成部分。
我们要加强外交队伍建设,培养一支政治坚定、业务精通、作风过硬的外交队伍。
同时,我们要加强外交理论研究,提高外交决策的科学化、民主化水平。
总之,我国未来外交将紧紧围绕国家战略目标,积极应对全球性挑战,推动构建人类命运共同体。
我们坚信,在党的领导下,我国外交事业必将取得更加辉煌的成就!最后,祝愿各位领导、各位嘉宾身体健康、工作顺利!祝愿我国外交事业蒸蒸日上、再创辉煌!谢谢大家!。
外交部湖北全球特别推介活动致辞
外交部湖北全球特别推介活动致辞浴火重生的湖北,繁荣开放的__王毅国务委员兼外长在外交部湖北全球特别推介活动上的致辞(____年4月12日,外交部蓝厅)A Hubei Reborn for Neinister inistry of Foreign AffairsPresenting Hubei ProvinceLanting, 12 April ____各位使节,各位来宾,朋友们:Your E_cellencies,Distinguished Guests,Dear Friends,大家下午好!Good afternoon!今天的推介会,极不寻常,因为今天的主角是一个英雄的省份:__湖北;是一座英雄的城市:__武汉!Todays event is truly e_traordinary, because we are p ……此处隐藏13251个字……名企业来汉设立总部或区域总部,在汉投资世界500强达到306家。
__经济的强大韧性与后劲,在武汉充分释放。
武汉是一座希望之城,展现出无比光明的发展前景。
____主席寄望武汉一定能够彻底战胜疫情,一定能够浴火重生,一定能够创造新时代更加辉煌的业绩。
作为一带一路重要节点城市、长江经济带核心城市,武汉承载着中部地区崛起、长江中游城市群协同发展、国家自主创新示范区、国家自由贸易试验区等重大战略,担负着湖北高质量发展主引擎重任,在全国和区域发展中地位更加突出。
武汉是__的立交桥,高铁4小时到达国内80%主要城市,长江黄金水道通江达海,中欧班列辐射34国,天河国际机场链接五大洲,物流成本比全国平均水平低1.5个百分点。
武汉是__重要的工业基地,拥有工业41个大类的38个,光芯屏端网、汽车制造和服务、大健康等产业集群加快迈向万亿级,被联合国教科文组织评为世界设计之都。
武汉是__三大智力密集区之一,拥有92所高校、73名院士、130万在校大学生,每十个武汉人中就有一名在校大学生。
外交活动致辞
外交活动致辞尊敬的各位客人,女士们先生们:很荣幸能在此举行外交活动,代表(国家/组织名)非常高兴地欢迎各位的到来。
我谨以外交活动的名义向各位致辞,并希望通过本次活动进一步加强我们之间的友好关系和合作。
外交活动是加强国际联系、促进各国间沟通与合作的重要手段。
通过外交渠道的开展,我们能够增进相互了解,解决存在的分歧,寻求共同利益,推动和平发展的进程。
同时,外交活动也是加强国家间商贸往来、拓展经济合作的重要途径,为各国带来共同繁荣。
作为(国家/组织名)的代表,我们重视与各国的友好关系,并致力于维护和发展这些关系。
我们相信,通过开展外交活动,我们将能够促进互利合作、共同发展,并为地区和世界的和平稳定作出贡献。
我们深知,这需要各国在平等互信、对话协商、相互尊重的基础上不断推进。
当前世界正面临着许多全球性挑战,包括不稳定的地缘政治形势、恐怖主义的威胁、经济贸易的不确定性等等。
在这种形势下,各国应该携手合作,共同应对挑战,推动世界朝着更加和平、繁荣的方向前行。
(国家/组织名)将继续奉行独立自主、和平友好、互利共赢的外交政策,推动国际秩序的完善与公正。
我们将坚定不移地支持多边主义,维护国际法治,促进全球的团结与协作。
我们将尊重各国的主权与领土完整,不干涉他国内政,积极推动各类问题的和平解决。
在本次外交活动中,我们希望能够借此机会与各位进行深入的交流与合作。
我们将共同探讨如何更好地促进地区和世界的发展,加强多边机制与合作,打造一个更加开放、包容和繁荣的世界。
最后,我要再次表示,感谢各位对于本次外交活动的支持与参与。
让我们携手努力,为和平、繁荣的明天而共同奋斗。
谢谢大家!。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
外交致辞外交致辞的质量。
标准化的主要内容有:图样及设计文件的种类及其完整性;统一的名词、术语;编号原则和方法;审核签署的规定;图样更改办法;图样幅面大小、书写技术、标题栏组成格式和质量要求等。
②科技文件材料的形成、积累,要纳入生产技术或科研、设计管理。
具体指在下达科技任务计划的同时,科技文件材料的形成、积累要列入计划;在检查科技工作进度与质量状况的同时,要检查科技文件材料的形成质量与管理效能;科技成果、研制产品、基建工程等,在进行技术鉴定与验收的同时,要检查验收有无完整、准确、系统的科技文件材料。
③每一项科技工作活动结束或告一段落,其中具有查考利用价值的科技文件材料,经过整理后按照归档制度向档案部门移交,是科技工作最后一道工序。
档案部门参与企业、事业单位的生产技术管理和科研、设计管理,有检查、协助科技文件材料的形成、积累、整理和归档等工作的职责。
常用文种:①工程图样②技术文字材料③目录式文件材料④声像文件材料第五篇:外交礼仪我国给外交的定义:我国1979年版《辞海》的定义国家为实行其对外政策,由国家元首、政府首脑、外交部、外交代表机关进行的诸如访问、谈判、交涉、发出外交文件、缔结条约、参加国际会议和国际组织等对外活动。
外交是国家实现其对外政策的重要手段。
外交代表机关大体由以下几类人员组成:第一类为外交人员,即具有外交官身份的人员,有馆长(由不同等级的外交使节担任)、公使、公使衔参、参、一等秘书、二等秘书、三等秘书、随员等。
经驻在国同意,派遣国可派遣与驻在国有关部门保持联系和进行交涉的专业外交人员。
如陆、海、空军武官是代表本国武装部门并与驻在国武装部门保持联系的外交人员;商务参或专员、经济参或专员、财政专员是代表本国对外贸易或财经部门与驻在国相应部门保持事物联系的外交人员;文化参或专员、新闻专员则是代表本国文化、新闻部门与驻在国相应部门保持联系的外交人员。
此外还有科技、工业、农业、粮食专员等。
第二类为行政技术人员,即承办外交代表机关行政及技术事务的人员,有文书、主事、翻译、打字员、会计等。
第三类为服务人员,即为外交代表机关服务的事务人员,有司机、传达员、工勤人员等。
第四类为私人仆役,即受使馆人员私人雇佣的人员,有清洁工、司机、仆人、保姆等。
上述四类人员中,第一类属外交官,持有外交护照。
他们的配偶、未成年之子和未结婚之女一般亦持有外交护照。
第二、第三类人员不是外交官,我国统称公务人员,持有公务护照。
第四类人员一般持普通护照,在公安部门领取证件。
也有少数国家的护照不分种类(如英国),仅在护照内注明持照人官衔和身份。
外交领导机关组成:国家在彼此交往所发生的关系中,主要以国家元首、政府首脑和使节这三种人来行使代表权,而国家元首则享有最高的代表权。
一、临时外交代表临时派遣出国执行某种特定任务的代表或代表团按照性质划分,政治性和典礼性两种由国家元首或政府首脑派遣由特使证书、正式照会或其他官方文件确认二、常驻外交代表1、大使—特命全权大使、全权大使国家元首的代表、谈判全权、随时要求晋见驻在国元首和政府首脑、有权被称之为“阁下”2、公使—特命全权公使、全权公使不代表元首个人、没有晋见驻在国元首和与元首直接交谈的权利、有权被称之为“阁下”,与大使的区别逐渐消失3、代办—等级最低的一级外交代表与驻在国外交部发生联系外交代表的任命形式:任命的形式1、一名使节兼驻几个国家2、两个以上国家合派同一名使节3、一国向另一国同时任命几位外交使节4、任命接受国公民为使节5、礼节性任命工作访问的礼遇安排工作访问一般为两国领导人磋商重大问题所举行的会晤。
这种访问时间较之正式访问要短,多则两三天,少则仅几个小时。
一般不安排参观活动。
非正式访问的礼遇安排一国领导人不是应东道国的正式邀请所进行的访问,无论其访问的目的是商讨国际问题还是处于个人问题,都属于非正式访问。
一般从简,免除欢迎仪式、国宴,逗留时间短,最长不超过4天。
在有些国家之间,来访者需要自己负担费用,通常由本国大使馆提供住所和安排交通工具。
会见会谈应注意的礼宾事项东道国对来访者从礼宾及彼此国家之间关系考虑,根据对方身份及来访目的,安排相应的领导人或部门负责人会见。
会见通常在会客室或办公室进行。
会见时,由陪见人或礼宾工作人员引导客人步入会见场所。
客人到达时,主人在官邸门前或会见厅门口迎候。
正式会谈时在会场挂两国国旗或在会谈桌上放置双方小国旗。
会见就坐的安排,如宾主各坐一边时,客人坐主人的右边,其他客人在主宾一侧按顺序就坐,也有的宾主穿插坐在一起。
入座后,先由东道主一方逐一介绍自己一方人员,然后由主宾介绍本方人员。
接着,双方简短致辞或互致问候,随即进行交谈。
如有合影,宜安排在宾主双方握手之后,合影后再入座。
第三节出席宴请应注意的礼貌一、确认请柬注意事项要仔细确认请柬所注明的时间、地点、席次等注意事项。
出席宴会应正点或提前两三分钟抵达。
出席宴请的一般客人应在主宾到达前抵达,待主宾退席后陆续告辞。
二、祝酒与饮酒的礼貌主人或主宾致词、祝酒时,其他人应暂停进餐,停止交谈,注意倾听。
不要一入席就敬酒。
外交官参加宴请,饮酒不能超过自己酒量的三分之一。
三、进餐姿态文雅吃食物要坐姿端正,不可伏在餐桌上。
进餐中不能随意脱下外衣,摘下领带或挽起袖子。
菜肴不要一次盛得太多不要狼吞虎咽,应闭口咀嚼,口中有食物不要说话。
喝汤应用汤匙舀起送入嘴,不要发出声响。
菜、汤太烫时不要用嘴吹,可待少凉后再吃。
自己不能吃或不爱吃的菜肴不要拒绝,可取少量放入盘中入乡随俗第五节赠礼的一般做法一、因人而异,选送不同的礼品二、因时因事而异,突显活动个性特征三、兼顾个人爱好,体现独特风格四、突出本国特点,展示民族特色第六节馈赠忌宜一、尊重宗教信仰二、入乡随俗三、注意不同的国情和文化背景国家领导人的正式访问,隆重的礼仪活动,包括:抵、离邀请国首都时,举行隆重的欢迎、欢送仪式。
抵达时,来访者在主人的陪同下,走过红地毯,登上检阅台,仪仗队奏两国国歌,鸣放礼炮,检阅三军仪仗队;对国家领导人以外的其他外事访问,一般不检阅仪仗队,不鸣放礼炮。
在车队行径的沿途,悬挂两国和彩旗。
握手礼仪站立对正,上身稍前,左手垂下,凝视对方,面带微笑,伸出右手,齐腰高度,四指并齐,握住掌心,认真一握,礼毕即松年长者、职高者、主人、女士通常先伸手两手合握介绍见面礼仪自我介绍——推销自我形象和价值的重要方法,进入社交圈的金钥匙镇定有信心,微笑要自然,不同对象、场合,选择不同语气、方式、内容介绍他人——以中介人身份介绍原本陌生的人相识受尊重的一方优先了解对方为原则。
先少后老,先低后高,先宾后主,先男后女站在之间,以手示意,面向听者,微笑有礼,口龄伶俐禁忌不在他人面前整理衣服。
如解开衣扣、穿脱衣服、打领带、提裤子、整理内衣、拉提长统丝袜、脱鞋弄鞋垫。
2.不在他人面前化妆打扮。
如与他人交往中梳头、抖动头皮屑;在公共场所化妆补妆。
3.不在他人面前做“拾掇”自己的小动作。
如那些当众献丑的抠鼻孔、挖耳朵、搓泥垢、搔痒痒、剔牙齿、抖腿。
4.礼貌处理无法控制的修饰行为。
如在打喷嚏、擤鼻涕、打哈欠、咳嗽时,用纸巾捂住口鼻,面向旁边,并说声“对不起”。
男士服饰仪容腰带——长短适中,余下部分12厘米左右,讲究些可与手表、皮鞋颜色一致袜子——每日换洗,色与鞋配,黑鞋深色袜。
鞋——前包后包式样,最好皮底,色与裤配,正规西服为系带皮鞋,清洁亮。
饰物——少、内藏男士服饰仪容(二)——西装上装——身长过虎口,袖长达手腕(比衬衫袖短),肥瘦合体有型,穿好后,衬衫领应高过西装领口(两露白)。
着西装,忌衬衫下摆外露,袖不扣紧或翻卷,内着高领衫。
胸袋和两侧口袋为装饰袋,不装或很少装物,内侧两袋为实用袋。
二粒扣系上扣,三粒扣系上或中扣,单排扣可敝开,双排扣立式系紧,坐姿可敞开。
深色西装高雅庄重,适宜各种场合。
保持清洁,平整。
西裤——合体有型,裤脚达脚背,盖过鞋后沿,腰间以插入一手为宜。
西侧袋为装饰袋,后袋为实用袋。
色泽、质地与上装一致为好。
女士服饰仪容(三)——淡妆职业女性上班应化淡妆,不仅对别人是一种尊重,也使自己更充满活力与信心,给生活增添光彩。
化妆要突出自然美——妆色柔和,不露化妆痕迹。
化妆要扬长避短——自我分析是前提,通过化妆巧妙掩饰不足,突出优点。
化妆要充分体现个体的气质和性格,用化妆品体现魅力。
运用色彩造型——明暗起伏,凹凸变化,引导切割,错觉效应。
女士服饰仪容(四)——服饰女士办公室服装选择余地极为广阔,裙装、裤装均可,其中以着西装套裙为最宜。
衣服最好每天变样,但不需很多,购衣时要考虑相互关系,让几件衣服搭配出许多花样。
衣服要平整干净,款式大方,色泽与环境相宜。
保持整体和谐(内、外衣;上、下装;衣与妆;衣与鞋袜,衣与饰物)西式套裙——裙长一般至膝上一拳,年长者,冷天可过膝,置一套单色素色套裙或长裙以适宜严肃、正规的场合。
袜子——要求不露袜口,弹性好,裙装通常穿肉色无花透明丝袜,冷天也可穿与裙色相配的深色袜。
鞋——可穿前包后包或前包后露式样,最好穿中跟船型单色皮鞋,色与衣相配,或黑色鞋,清洁擦亮。
饰物——最多不超过3件,要与服装、体貌、环境和谐和,饰物间也要相配。
指甲——清洁,不涂怪色,长短方便工作。
气味——香气不浓不怪。
3. 第一类,一定数额的现金、有价证券。
不接受现金、有价证券或实际价值超过一定金额的物品,不仅是一项常规的职业禁忌,而且被视为反腐倡廉的应有之举。
第二类,天然珠宝、贵金属饰物及其它制成品。
原因与第一类相同。
第三类,药品、补品、保健品。
在国外,个人的健康状况属于“绝对隐私”,将与健康状况直接挂钩的药品、补品、保健品送给外方人士,往往不会受欢迎。
第四类,广告性、宣传性物品。
若将带有明显广告性、宣传性或本单位标志的物品送与对方,会被误解为有意利用对方,或借机进行政治性、商业性宣传。
第五类,冒犯受赠对象的物品。
若礼品本身的品种、形状、色彩、图案、数目或其寓意,冒犯了受赠者的个人、职业、民族或宗教禁忌,会使馈赠行为功亏一篑。
第六类,易于引起异性误会的物品。
向异性赠礼时,务必要三思而后行,切勿弄巧成拙,误向对方赠送示爱之物或含有色情的礼品。
第七类,以珍稀动物或宠物为原材料制作的物品。
出于维护生态环境、保护珍稀动物的考虑,在国际社会中不要赠送此类物品。
第八类,有悖现行社会规范的礼品。
现行社会规范不仅指我国现行的社会规范,还包括交往对象所在国家现行的社会规范,以免跨越法律、道德的界限。
第九类,涉及国家机密、行业秘密的物品。
在外事活动中,我方人员要有高度的国家安全意识与保密意识。
对于外方人士,既要讲究待人以诚,又要注意防范。
不可将内部文件、统计数据、情况汇总、技术图纸、生产专利等有关国家、行业的核心秘密随意送出。
7.在与别人握手时,男士一定要摘去手套,带手套与人握手是很不礼貌的。