22.唐雎不辱使命
22唐雎不辱使命
解释下列加点的词,注意比较它们的词义。
秦王使人谓安陵君曰( 派 )
使 安陵君因使唐雎使于秦( 出使
秦王不说( 高兴 ) 说 请说之( 解释 )
)
高可二黍许( 多一点 ) 许 安陵君其许寡人( 听从 )
指出下面句中的通假字,并写出它的 本字和解释。
⑴以君为长者,故不错意也。 错通“措”,注意。 ⑵仓鹰击于殿上。 仓通“苍”
课外扩展
了解外交史上那些出使 他国的 而“不辱使命”的人 或故事。
小结
面对一心要吞并天下的强秦,唐 雎,这位安陵小国的使者,从容镇定 ,不畏强暴,拼死一搏,使安陵国避 过了一劫。唐雎确实不辱使命。
; / 老域名交易平台 ; 2019.1 ;
来.“杀!”枯乜再次出手.银坤、柳莎两个二步道法境,也立刻施展大道对那朴噜攻击.在壹个三步道法境两个二步道法境の围攻之下,朴噜呐个噬天族生物,并未能坚持太久の事间.在不甘心の嘶吼声中,朴噜庞大の身躯倒下.朴噜被击杀事,鞠言也是壹直注意着.,,“确实是呐样!并不是 每壹个噬天族生物被击杀,都会有申魂能量氤氲出来の.俺斩杀莫邪红,获得申魂能量,是运气.”鞠言心中暗道.莫邪红の申魂能量,让鞠言の申魂体足足强大壹成.若能多吸收壹些,鞠言可能很快就踏入道法境了.“哈哈,任务完成!呐壹次杀戮任务,真是轻松.回去后,就能领取奖励积分了. 也不知道,呐次任务能获得几个积分.”银坤轻松大笑说道.枯乜和柳莎の脸上,也都露出微笑の表情.壹环任务奖励虽然低了壹些,但如果每次都能呐么轻松,那也很痛快.“鞠言,呐次能如此快完成任务,你功劳可不小.”枯乜看向鞠言.他说の是事实.若非鞠言追踪噬天族生物,那他们想找到 噬天族生物朴噜,都需要浪费很多事间.而且噬天族生物也很狡诈,若发现有杀戮者出现无法历敌,也有很大可能直接穿梭先离开呐片大陆.不击杀呐个朴噜,那任务就不
22.《唐雎不辱使命》
1、 请同学们用一句话说出课文的 主要内容。
本文通过唐雎面对暴秦展开斗争 直至折服秦王的记述,赞扬了唐雎 坚持正义、勇敢无畏的爱国精神。
2、文章所记叙的是一场正义与非正义之间的战争,交 战的双方便是谁?
唐雎和秦王
3、从文中看出他们各有怎样的性格特点?用“ 表现 了 ” (或“ 写出了 ”、“ 反映了 ”)的形 式造句,用以评析文章,“表现”前为文章中所记叙 的基本内容之一,后为结合中心思想分析性的话。 如: “秦王色挠,长跪而谢”,表现了秦王的外强中 干;
1.为什么说唐雎没有辜负使命? 秦王要求用五百里土地换安陵君的封邑,实际是要 并吞安陵。而在当时这是不可抗拒的。唐雎奉命出 使,凭着自己的机智勇敢,面对横蛮狡诈、色厉内 荏的秦王,不畏强暴,敢于斗争,不被威势压服, 最后使秦王放弃了易安陵的打算。唐睢维护了本国 的尊严,出色地完成了使命。 2、秦王与安陵君“易地”并非真心,何以见得?
根据课文内容的理解,简要回答下列问题:
1.为什么说唐雎没有辜负使命? 2、秦王与安陵君“易地”并非真心,何以见得? 3、安陵君拒绝了秦王的无理要求,实际上是一眼看 穿了秦王的真正用心,那为什么还要说“大王加惠, 以大易小,至善”的话呢? 4、说说“秦王不悦”四个字在故事情节发展中的作 用。 5、秦王说,“且秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存 者,以君为长者,故不错意也”的言外之意是什么? 6、秦王说,“天子之怒……千里”,唐雎说,“伏 尸二人……今日是也。”他们各表达了什么意思? 7、唐雎能永远保住安陵吗?为什么?
读一读,写一写
唐雎( jū ) 怫然( fú ) 韩傀( guī ) 免冠徒跣( xiăn ) 缟素( găo ) 庸夫(yōng fú) 色挠(náo ) 以头抢地 (qiāng) n ) 寡人谕( yù ) 休祲( jì
22.《唐雎不辱使命》课件-PPT课件
蔺相如
历史名人蔺相如,是战国时期的赵国上卿,是 我国古代伟大的政治家、外交家和思想家。他以大 无畏的英雄气概、超人的智慧和胆略、崇高的爱国 热情,智斗强秦,以和氏璧有一小毛病、斋戒五天, 完璧归赵。
诸葛亮
诸葛亮不仅是一位伟大的政治家、军事 家,也是一位杰出的外交家。诸葛亮前往江 东促成孙刘联盟时,舌战群儒,谈笑风生, 用外交手段建立了孙刘联合抗曹统一战线, 后来更是取得赤壁大战的胜利,粉碎了曹操 一举南下的企图,保存和壮大了刘备集团的 势力,为鼎立一方奠定了坚实的基础。
秦王谓唐雎曰:寡人以五百里之地易安陵,
用 的
安陵君不听寡人,何也?且秦灭韩亡魏,而君
听从
把 用 轻视 吗 扩大
况且
当 忠厚 作 长者 所以 通“措” 违背
以五百里之地存者,以君为长者,故不错意也。
凭借
今吾以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者, 轻寡人与?唐雎对曰:否,非若是也。安陵君
受 地 于先王而守之,虽千里不敢易也,岂直
读一读,写一写
唐雎( jū ) 怫然( fú ) 韩傀( guī ) 免冠徒跣( xiăn ) 缟素( găo ) 庸夫(yōng fú) 色挠(náo ) 以头抢地 (qiāng) n ) 寡人谕( yù ) 休祲( jì
秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地
派 对。。。说 表加重语气, 答 “一定” 应 想要 用
《论语》中说: “出使四方,不辱君 命。”上面所列举的只 是我国历史上许多杰出 的外交使节中的代表, 他们以自己的智慧和勇 敢出色的完成了自己肩 负的使命,最大限度的 维护了国家的利益和尊 严。今天,我们再来结 识一位我国历史上另一 位杰出的外交家,他就 是唐雎。
唐雎,也作唐且。魏国人, 是安陵君的臣子。战国时期 的最后十年,秦国相继吞并 各诸侯国,公元前230年灭韩, 公元前225年灭魏。安陵是魏 的附庸小国,秦王企图用 “易地”的政治骗局进行吞 并,由此引起了两国之间的 一场外交斗争。唐雎出使秦 国,同秦王进行针锋相对的 斗争,终于折服秦王,使秦 王吞并魏国的企图落空,维 护了国家的利益和尊严。
文言文注释
《唐雎不辱使命》注释:1秦王:即秦始皇帝嬴政,当时他还没有称皇帝。
2使:派遣,派出。
3谓:对...说。
4许:恩,答应。
5虽然:即使(就是)这样。
6曰:说。
7终:始终8守:守护。
9欲:想10以:用11之:的12其:句中用来加重语气的助词13许:可要,必须。
14易:交换。
15加惠:给予恩惠。
加,给予。
16虽然:即使这样。
虽,即使。
然,这样。
17弗:不。
18以:用。
19且:况且。
20而:但。
21以:凭借。
22秦灭韩亡魏:秦国灭了韩国和魏国。
23以君为长者,故不错意也:把安陵君看作忠厚长者,所以不打他的主意。
故,24所以。
错意,置意。
错,通“措”,安放,安置。
25请广于君:让安陵君扩大领土。
广,扩充。
于,介词,引进动作行为直接涉及的对象。
26逆:违背。
27轻:轻视。
28与(yú):通“欤”,疑问语气助词。
29非若是也:不是这样的。
非,不是。
是,代词,指秦王说的情况。
30直:只,仅仅。
31谓:对…说。
32怫(fú)然:盛怒的样子。
怫:盛怒;然:……的样子33公亦尝闻天子之怒乎:先生也曾听说过天子发怒吗?公,相当于“先生”,古34代对人的客气称呼。
这是秦王暗示唐雎,你最好是将你们的土地奉送给我,35不然的话,我将发怒,那后果不堪设想。
36伏尸:使尸体倒下,使动用法。
37流血:使血流,使动用法。
38布衣:平民。
古代没有官职的人都穿布衣服,所以称布衣。
这里指的是下文所说的“士”,即游说诸侯的策士。
他们有胆识,有本事,但没有爵位,所以也称布衣。
39抢,撞。
徒,光着。
40跣(xiǎn):赤足。
41庸夫:平庸无能的人。
42士:这里指有才能有胆识的人。
43专诸之刺王僚也,彗星袭月:专诸刺杀吴王僚(的时候),彗星的尾巴扫过月亮。
44聂政之刺韩傀(guī)也,白虹贯日:聂政刺杀韩傀(的时候),一道白光直冲上太阳。
45要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上:要离刺杀庆忌(的时候),苍鹰扑到宫殿上。
仓,通“苍”,青色。
九年级语文上册《唐雎不辱使命》古诗文原文及翻译
九年级语文上册《唐雎不辱使命》古诗文原文及翻译22、《唐雎不辱使命》原文:秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!”秦王不说。
安陵君因使唐雎使于秦。
秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也?且秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也。
今吾以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与?”唐雎对曰:“否,非若是也。
安陵君受地于先王而守之,虽千里不敢易也,岂直五百里哉?”秦王佛然怒,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎?”唐雎对曰:“臣未尝闻也。
”秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。
”唐雎曰:“大王尝闻布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地尔。
”唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也。
夫专诸之刺王僚也,彗星袭月;聂政之刺韩傀也,白虹贯日;要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上。
此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休祲降于天,与臣而将四矣。
若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日是也。
”挺剑而起。
秦王色挠,长跪而谢之曰:“先生坐!何至于此!寡人谕矣:夫韩、魏灭亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。
”译文:秦王派人对安陵君说:“我要用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君可要答应我!”安陵君说:“大王给予恩惠,用大的交换小的,很好;虽然如此,但我从先王那里接受了封地,愿意始终守护它,不敢交换!”秦王不高兴。
安陵君因此派唐雎出使到秦国。
秦王对唐雎说:“我用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君不听从我,为什么呢?况且秦国灭亡韩国和魏国,而安陵君却凭借方圆五十里的土地幸存下来,是因为我把安陵君看做忠厚长者,所以不打他的主意。
现在我用十倍的土地,让安陵君扩大领土,但是他违背我的意愿,是轻视我吗?”唐雎回答说:“不,不是这样的。
安陵君从先王那里接受了封地而守护它,即使是方圆千里的土地也不敢交换,何况仅仅用五百里的土地呢?”秦王气势汹汹地发怒了,对唐雎说:“您曾听说过天子发怒吗?”唐雎回答说:“我未曾听说过。
人教版初中语文九年级第六单元 第22课 唐雎不辱使命(《战国策》)
安陵君从先王那儿继承了土地并守住它,即使是方圆千里的土地也不敢交换,何况只是方圆五百里的土地呢?
(5)布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地尔。
平民发怒,也不过是摘了帽子,光着脚,把头往地上撞罢了。
(6)怀怒未发,休祲降于天。
心里的愤怒还没发作出来,上天就降示了征兆。
轻寡人与(“与”通“欤”,语气词,相当于“吗”。)
3、理解词类活用。
请广于君(广,形容词用做动词,扩大,补充。)
轻寡人与(轻,形容词用做动词,轻视,看不起。)
天下缟素(缟素,名词做动词,穿丧服。)
且秦灭韩亡魏(亡,动词的使动用法,“使……灭亡”。)
伏尸百万,流血千里(伏,动词的使动用法,使……倒下。)
4、辨析一词多义。
使:
秦王使人谓安陵君曰(动词,派)
安陵君因使唐雎使于秦(动词,出使)
以:
而安陵以五十里之地存者(介词,凭借)
以头抢地耳(介词,用)
徒以有先生也(介词,因为)
之:
受地于先王,愿终守之(代词,指安陵的土地)
皆布衣之士也(结构助词“的”)
聂政之刺韩傀也(用在主谓之间,取消句子的独立性,不译)
四、编写历史剧本
同学们,在两千多年前的历史舞台上,唐雎不辱使命,在中国历史上写下浓墨重彩的一笔,名流千古。今天我们就以小组为单位,将这个历史故事编写成历史剧本,然后演一演那紧张激烈的一幕。
围绕下面问题编写历史剧本:
1、这幕历史剧的主要剧情是什么?
点拨:唐雎奉安陵君之命出使秦国,勇敢无畏地同秦王展开针锋相对的斗争,终于使秦王折服而保全了国土。
2、自主疏通文意
请你先尝试翻译,找出有疑难的地方,然后在小组内相互交流解决,如果解决不了,请教老师。
文言文《唐雎不辱使命》古文赏析
《唐雎不辱使命》古文赏析【作品介绍】《唐雎不辱使命》又名《唐雎为安陵君劫秦王》,讲的是秦国于公元前230年灭韩国,公元前225年灭魏国。
对方圆仅五十里的安陵小国,秦国企图以欺诈威逼的手段迫其自亡,谁知竟遇上了抵制。
安陵国使者唐雎以唇为枪,以舌作剑,与秦王展开了针锋相对的斗争。
本文记载是否确凿;有待考证,但是它以充沛的气势,生动地描绘了布衣之士不畏强暴的气概,使唐雎的形象呼之欲出,令人难以忘怀。
【原文】唐雎不辱使命①出处:《战国策·魏策四》秦王使人谓安陵君曰②:“寡人欲以五百里之地易安陵③,安陵君其许寡人④!”安陵君曰:“大王加惠⑤,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!”秦王不说(yuè)。
安陵君因使唐雎使于秦。
秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也?且秦灭韩亡魏⑥,而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也⑦。
今吾以十倍之地,请广于君⑧,而君逆寡人者,轻寡人与⑨?”唐雎对曰:“否,非若是也。
安陵君受地于先王而守之,虽千里不敢易也,岂直五百里哉⑩?”秦王怫然怒⑾,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎?⑿”唐雎对曰:“臣未尝闻也。
”秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。
”唐雎曰:“大王尝闻布衣之怒乎⒀?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣⒁,以头抢地耳。
”唐雎曰:“此庸夫之怒也⒂,非士之怒也⒃。
夫专诸之刺王僚也,彗星袭月⒄;聂政之刺韩傀也,白虹贯日⒅;要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上⒆。
此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休祲降于天⒇,与臣而将四矣(21)。
若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素(22),今日是也。
”挺剑而起。
秦王色挠(23),长跪而谢之曰(24):“先生坐!何至于此!寡人谕矣(25):夫韩、魏灭亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。
”【注释】①选自《战国策·魏策四》(上海古籍出版社1978年版),标题是后人加上。
《战国策》是西汉末年刘向根据战国史书整理编辑的,共三十三篇,分东周、西周、秦、齐、楚、赵、魏、韩、燕、宋、卫、中山十二策。
【学习实践】第22课《唐睢不辱使命》知识点梳理
第22课《唐睢不辱使命》知识点梳理一、重点字词1、给下列加点字注音。
雎jū怫fú然跣xiǎn以头抢qiāng地韩傀guī休jìn缟gǎo素谕yù2、解释下面加点的词。
大王加惠,以大易小加惠:给予恩惠。
易:交换。
岂直五百哉直:只,仅仅。
以头抢地耳抢:撞。
秦王色挠挠:屈服。
长跪而谢之曰谢:道歉。
寡人谕矣谕:明白,懂得。
3、找出下面句中的通假字并解释。
故不错意也错通措解释为错意,置意仓鹰击于殿上仓通苍解释为大二、重点句子背记知识清单1、用原文填空。
唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也。
夫专诸之刺王僚也,彗星袭月;聂政之刺韩傀也,白虹贯日;要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上。
此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休降于天,与臣而将四矣。
若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日是也。
”挺剑而起。
2、将下列句子翻译成现代汉语。
今吾以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与?现在我拿十倍大的土地,让安陵君扩大领土,安陵君却违背我的意愿,这是小看我吧?安陵君受地于先王而守之,虽千里不敢易也,岂直五百里哉?安陵君从祖先手里继承了这块封地只想守住它,即使是方圆一千里土地也不敢换,哪里为的是仅有五百平方里呢!布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地耳。
平民的愤怒,只不过脱掉帽子光着脚,用头撞地而已。
若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日是也。
如果好汉真的发起怒来,就有二人尸首倒地,五步之内淌满鲜血,天下的人都穿孝服,今天这样。
三、文学常识背记知识清单《唐雎不辱使命》选自《战国策》,是西汉末年刘向根据战国史书整理编辑的。
唐雎不辱使命 原文及翻译 注释
唐雎1不辱使命 秦王谓4唐雎曰:“寡人欲5以6五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也?且秦灭韩亡魏,而君以五十里之7地存者,以君为长者,故不错意也。
今吾以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与?”秦王对唐雎说:“我用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君却不听从我,为什么?况且秦国使韩国魏国灭亡,但安陵却凭借方圆五十里的土地幸存下来的原因,就是因为我把安陵君看作忠厚的长者,所以不打他的主意。
现在我用安陵十倍的土地,让安陵君扩大自己的领土,但是他违背我的意愿,这不是看不起我吗?”唐雎对曰:“否,非若是也。
安陵君8受地于先王而守9之,虽千里不敢易10也,岂直11五百里哉?”唐雎回答说:“不,并不是这样的。
安陵君从先王那里继承了封地所以守护它,即使(是)方圆千里的土地(也)不敢交换,更何况只是这仅仅的五百里的土地呢?”非士17之怒也。
夫专诸之刺王僚也,彗星袭月18;聂政之刺韩傀(gu ī)也,白虹贯日19;要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上20。
此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休祲(j ìn )降于天,与臣而将四矣21。
若22士必23怒,伏尸二人,流血五步,天下缟(g ǎo )素24,今日是25也。
”挺剑而起。
唐雎说:“这是平庸无能的人发怒,不是有才能有胆识的人发怒。
专诸刺杀吴王僚的时候,彗星的尾巴扫过月亮;聂政刺杀韩傀的时候,一道白光直冲上太阳;要离刺杀庆忌的时候,苍鹰扑在宫殿上。
他们三个人,都是平民中有才能有胆识的人,心里的愤怒还没发作出来,上天就降示了吉凶的征兆。
(现在专诸、聂政、要离)连同我,将成为四个人了。
假若有胆识有能力的人(被逼得)一定要发怒,那么就让两个人的尸体倒下,五步之内淌满鲜血,天下百姓(将要)穿丧服,现在就是这个时候。
”说完,拔剑出鞘立起。
秦王色挠26,长跪而谢之27曰:“先生坐!何至于此!寡人谕28矣:陈涉世家陈胜者,阳城(2)人也,字涉。
吴广者,阳夏(3)人也,字叔。
陈涉少时,尝与人佣耕(4),辍耕之垄上(5),怅恨久之(6),曰:“苟立者乃公子扶苏。
古诗唐雎不辱使命翻译赏析
古诗唐雎不辱使命翻译赏析文言文《唐雎不辱使命》选自初中文言文大全其诗词原文如下:【前言】《唐雎不辱使命》选自《战国策.魏策四》,题目是后人加的。
唐雎(ū),是安陵国的臣子。
安陵是附属于魏国的一个小国,安陵君原是魏襄王的弟弟。
公元前225年,即秦始皇二十二年,秦国灭掉魏国之后,想以“易地”之名占领安陵,安陵君派唐雎出使秦国。
唐雎折服秦王,出色地完成了使命,保存了安陵。
本文写的就是唐雎完成使命的经过。
“不辱使命”,不辜负使命。
辱,辜负,辱没。
【原文】秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!”秦王不悦。
安陵君因使唐雎使于秦。
秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也?且秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也。
今吾以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与?”唐雎对曰:“否,非若是也。
安陵君受地于先王而守之,虽千里不敢易也,岂直五百里哉?”秦王怫(fú)然怒,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎?”唐雎对曰:“臣未尝闻也。
”秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。
”唐雎曰:“大王尝闻布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣(xiǎn),以头抢(qiāng)地耳。
”唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也。
夫专诸之刺王僚也,彗星袭月;聂政之刺韩傀(guī)也,白虹贯日;要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上。
此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休祲(ìn)降于天,与臣而将四矣。
若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟(gǎo)素,今日是也。
”挺剑而起。
秦王色挠,长跪而谢之曰:“先生坐!何至于此!寡人谕矣:夫韩、魏灭亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。
”【注释】1 唐雎(ū),也作唐且,人名。
不辱使命,意思是完成了出使的任务。
辱,辱没、辜负。
2 秦王:即秦始皇帝嬴政,当时他还没有称皇帝。
《唐雎不辱使命》阅读答案及原文翻译
《唐雎不辱使命》阅读答案及原文翻译秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!”秦王不悦。
安陵君因使唐雎使于秦。
秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也?且秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也。
今吾以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与?”唐雎对曰:“否,非若是也。
安陵君受地于先王而守之,虽千里不敢易也,岂直五百里哉?”秦王怫然怒,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎?”唐雎对曰:“臣未尝闻也。
”秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。
”唐雎曰:“大王尝闻布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地耳。
”唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也。
夫专诸之刺王僚也,彗星袭月;聂政之刺韩傀也,白虹贯日;要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上。
此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休祲降于天,与臣而将四矣。
若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日是也。
”挺剑而起。
秦王色挠,长跪而谢之曰:“先生坐!何至于此!寡人谕矣:夫韩、魏灭亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。
”(选自课文《唐雎不辱使命》)一:【1】用“︱“标出下面句子的朗读停顿,每句标一处。
(4分)⑴且秦灭韩亡魏⑵长跪而谢之曰【2】解释下列句子中划线的词。
(4分)(1)寡人以五百里之地易安陵(2)公亦尝闻天子之怒乎(3)轻寡人与(4)长跪而谢之曰【3】用现代汉语写出下面句子的意思。
(4分)(1)安陵君因使唐雎使于秦。
(2)徒以有先生也。
【4】请结合上下文仔细揣摩分析“公亦尝闻天子之怒乎?”这句话,写出该句话的“潜”。
(2分)【5】唐雎“士之怒”回击秦王“天子之怒”,表现了什么唐雎精神?(2分)答案【1】(4分)⑴且︳秦灭韩亡魏⑵长跪︳而谢之曰【2】(4分)(1)易:交换(2)尝:曾经(3)轻轻视(4)谢道歉【3】(4分)(1)安陵君于是就派唐雎出使秦国。
22.唐雎不辱使命
• 1辱没、辜负 • 2交换 • 3给予恩惠 • 4错意,置意。 • 错,通“措”。 • 5扩充 • 6只,仅仅 • 7盛怒的样子 • 8撞
9此庸夫之怒 10非士之怒 11仓鹰扑到殿上 12休/祲降于天
(整个词和单个词)
13天下缟素 14秦王色挠 15长跪而谢之 16寡人谕矣
• 9平庸无能的人 • 10有才能有胆识的人 • 11仓,通“苍”。青黑
所以不打他的主意
6、今吾以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者, 轻寡人与?
现在我用十倍的土地,让安陵君扩大领土,但是他违背 我的意愿,难道不是轻视我吗 ?
7、否,非若是也。安陵君受地于先王而守之,虽 千里不敢易也,岂直五百里哉?
不,不是这样的。安陵君从先王那里接受了封地 并且保卫它,即使是方圆千里的土地也不敢交换, 何况仅仅用五百里的土地就能交换吗?
书犹药也,善读之可以医愚。
——刘向
导入新课
尼克松
周恩来总理
问: 问
答:
南 京
答
长 江
大
桥
每天有多少人过桥? 每天有五个人过桥。 工、农、兵、学、商。
导入新课
学习目标
1.积累文言词汇,疏通文意,了解故事情节。(重点) 2.探究文本,分析人物形象,学习通过对比、衬托、 语言 等刻画人物的方法。(重点) 3.学习唐雎不畏强暴,敢于为国家利益而斗争的精神。 (难点)
在旦夕.)
第二部分 (第2、3段) [发展与高潮]
具体叙写唐雎出使秦国的经过。 (与秦王进行针锋相对的斗争。)
第三部分 (第4段) [结局]
通过侧面描写“秦王色挠,长跪而谢之”及所“谕”之理, 反衬唐雎出使胜利,点明主题。
研读
一:疏通文意。 二:小组交流。 三:集体质疑。 四:老师提问 。
《唐雎不辱使命》译文
22、唐雎不辱使命九上《战国策》1交换一定秦王派人对安陵君说:“我想用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君一定要答应我!”给予恩惠即使(如此),但是。
安陵君说:“大王给予恩惠,用大的交换小的,很好;即使(如此),但是(我)从先王那里接受封地,愿始终守护它,不敢交换!”通“悦”,高兴、愉快。
秦王不高兴了。
安陵君因此派唐雎出使到秦国。
2、秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也?秦王对唐雎说:“我用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君不听从我,为什么呢?通“措”况且秦国灭亡了韩国、魏国,但安陵君凭借方圆五十里的土地幸存下来,(是我)把安陵君看作(忠厚)的长者,所以不打他的主意。
扩充现在我用十倍的土地,让安陵君扩充(领土),但安陵君违逆我,是轻视我吗?”唐雎对曰:“否,这样即使只,仅仅。
唐雎回答说:“不,不是这样。
安陵君从先王那里接受封地并守护它,即使是方圆千里的土地也不敢交换,难道只用方圆五百里的土地(就能交换)吗?”3盛怒的样子先生秦王盛怒,对唐雎说:“先生也曾听过天子发怒吧?”唐雎回答说:“我不曾听过。
”平民秦王说:“天子发怒,就会倒下百万具尸体,血流千里。
”唐雎说:“大王曾经听过平民发怒吗?”赤脚撞秦王说:“平民发怒,也不过是摘掉帽子光着脚,用头撞地罢了。
”平庸无能的人有才能有胆识的人唐雎说:“这是平庸无能的人发怒,不是有才能有胆识的人发怒。
专诸刺杀王僚(的时候),彗星的尾巴扫过月亮;通“苍”聂政刺杀韩傀(的时候),一道白光直冲上太阳;要离刺杀庆忌(的时候),苍鹰冲到宫殿上。
吉祥不祥这三个人,都是平民中有才能有胆识的人,心怀愤怒还未发作出来,吉凶的征兆就从天而降,加上我就将有四个人了。
穿丧服如果有才能有胆识的人发怒,就会倒下两具尸体,血流五步,天下人都穿丧服,今日就是这样。
”(说完)拔剑而起。
4屈服直身而跪道歉明白、懂得。
秦王变了脸色,直身而跪并且向唐雎道歉说:“先生请坐!何至于此呢!我明白了:夫韩、魏灭亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。
新人教版九年级语文上册22 唐雎不辱使命
重点词语
盛怒的样子 ①怫然: ② 尝: 曾经 ③ 免冠徒跣: 摘掉帽子光着脚 ④ 士: 有才能有胆识的人 ⑤ 休: 吉祥 白色丝织品, ⑥ 缟素: 这里指穿丧服
[译文]秦王气势汹汹的发怒了,对唐雎说:“先生曾听说过天 子发怒吗?”唐雎回答说:“我未曾听说过。”秦王说:“天 子发怒,使百万尸体倒下,使血流千里。”唐雎说:“大王曾 经听说过普通平民发怒吗?”秦王说:“普通平民发怒,也不 过是摘掉帽子赤着脚,用头撞地罢了。”唐雎说:“这是见识 浅薄的人发怒,不是有胆识的人发怒。从前,专诸刺杀吴王僚 的时候,彗星的尾巴扫过月亮,聂政刺杀韩傀的时候,一道白 光直冲上太阳;要离刺杀庆忌的时候,苍鹰扑击到宫殿上。这 三个人都是出身平民的有胆识的人,心里的怒气还没发作,上 天就降示了征兆,现在,专诸、聂政、要离同我一起将要成为
里之地易安陵,安陵君不听寡人,
何也?且秦灭韩亡魏,而君以五十 里之地存者,以君为长者,故不错 意也。今吾以十倍之地,请广于君, 而君逆寡人者,轻寡人与?”唐雎
对曰:“否,非若是也。安陵君受
地于先王而守之,虽千里不敢易也, 岂直五百里哉?”
⑥ 轻: 轻视 ⑦ 直:只,仅仅
优选课件
【译文】秦王对唐雎说:“我用方圆五百里的土地交 换安陵,安陵君不听从我,为什么呢?况且秦国灭亡 了韩国和魏国,然而安陵君却凭借方圆五十里的土地 幸存下来,是因为我把安陵君当作忠厚长者,所以不
来为人们所称道的佳作。它流传甚广,差不多称得上 “家传户诵”,文艺性很强,直接可当作文学散文甚 或小说来读。
优选课件
公元前230年和前225年,靠近秦国的韩国、魏国相 继被秦国所灭,其余山东六国中的赵、燕、齐、楚,在 连年不断的战争中,早已被秦国日削月割,奄奄待毙了, 又过了几年,秦就统一了天下。安陵国是魏国的附庸小 国。安陵在它的宗主国魏国灭亡之后,一度还保持着独 立的地位。秦国想用诈骗手段吞并安陵,于是安陵君就
22.《唐睢不辱使命》精品教学资料包(精心修改版)
fú 秦王怫然怒,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子
之怒乎?”唐雎对曰:“臣未尝闻也。”秦王 曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。”唐 雎曰:“大王尝闻布衣之怒乎?”秦王曰: “布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地尔。”
xiăn
qiāng
朗读正音
唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也。夫 专诸之刺王僚也,彗星袭月;聂政之刺韩傀也, 白虹贯日;要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上。此 yōng fū 三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休祲降于天, guī 与臣而将四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步, 天下缟素,今日是也。”挺剑而起。
更生 子政 , • 刘向,本名________ ,字________ 西汉 ________ 经学家,目录学家,文学家。本 《战国策》 西汉 文选自________ ,《战国策》是________ 刘向 根据________ 战国史书整理编辑而成 末年________ 十二 策。其叙 33 篇,分________ 的,共________ 战国初年 ,终于 六国灭亡 事年代起于_________ _________。 我们还将学习他的来自九· 下· 22 《邹忌讽齐王纳谏》 _________________也选自《战国策》
• 6非士之怒也
这里指有才能有胆识的人
• 7大王尝闻布衣之怒乎
对秦王的敬称
• 8请广于君 对他人的敬称
• 9今吾以十倍之地 • 10徒以有先生也 对他人的敬称
一般场合均可使用的第一人称代词,相当于“我 ”
• 11安陵君不听寡人,何也?
表示疑问语气,相当于“呢”,这里有反问的意思 • 12 而君逆寡人者,轻寡人与? 。 表示疑问语气,相当于“吗” 。 • 13 岂直五百里哉?
gă o
jì n
文言文《唐雎不辱使命》译文及注释
文言文《唐雎不辱使命》译文及注释译文秦王派人对安陵君(安陵国的国君)说:“我打算要用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君一定要答应我!”安陵君说:“大王给以恩惠,用大的地盘交换我们小的地盘,实在是善事;即使这样,但我从先王那里接受了封地,愿意始终守卫它,不敢交换!”秦王知道后(很)不高兴。
因此安陵君就派遣唐雎出使到秦国。
秦王对唐雎说:“我用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君却不听从我,为什么?况且秦国使韩国魏国灭亡,但安陵却凭借方圆五十里的土地幸存下来的原因,就是因为我把安陵君看作忠厚的长者,所以不打他的主意。
现在我用安陵十倍的土地,让安陵君扩大自己的领土,但是他违背我的意愿,这不是看不起我吗?”唐雎回答说:“不,并不是这样的。
安陵君从先王那里继承了封地所以守护它,即使(是)方圆千里的土地(也)不敢交换,更何况只是这仅仅的五百里的土地呢?”秦王勃然大怒,对唐雎说:“先生也曾听说过天子发怒的情景吗?”唐雎回答说:“我未曾听说过。
”秦王说:“天子发怒(的时候),会倒下数百万人的尸体,鲜血流淌数千里。
”唐雎说:“大王曾经听说过百姓发怒吗?”秦王说:“百姓发怒,也不过就是摘掉帽子,光着脚,把头往地上撞罢了。
”唐雎说:“这是平庸无能的人发怒,不是有才能有胆识的人发怒。
专诸刺杀吴王僚的时候,彗星的尾巴扫过月亮;聂政刺杀韩傀的时候,一道白光直冲上太阳;要离刺杀庆忌的时候,苍鹰扑在宫殿上。
他们三个人,都是平民中有才能有胆识的人,心里的愤怒还没发作出来,上天就降示了吉凶的征兆。
(现在专诸、聂政、要离)连同我,将成为四个人了。
假若有胆识有能力的人(被逼得)一定要发怒,那么就让两个人的尸体倒下,五步之内淌满鲜血,天下百姓(将要)穿丧服,现在就是这个时候。
”说完,拔剑出鞘立起。
秦王变了脸色,直身而跪,向唐雎道歉说:“先生请坐!怎么会到这种(地步)!我明白了:韩国、魏国灭亡,但安陵却凭借方圆五十里的地方幸存下来,就是因为有先生您在啊!”注释1.唐雎(jū),也作唐且,人名。
22 唐雎不辱使命 翻译
第十九页,编辑于星期五:十一点 九分。
若士必怒,伏尸二人,流血五步, 天下缟素,今日是也。
▪ 若:如果。 ▪ 缟素:白色丝织品,这里指穿丧服。 ▪ 是:这样。
▪ 如果志士真的发了怒,将会有两具尸体倒下, 血流五步,天下的人都将穿上白色孝服,今 天的情况就是这样。”
第二十页,编辑于星期五:十一点 九分。
▪ 以:把。
▪ 抢:撞。 ▪ 耳:罢了。 ▪ 秦王说:“平民发怒,不过是摘掉帽子,光着脚,把
头往地上撞罢了。”
第十五页,编辑于星期五:十一点 九分。
唐雎曰:此庸夫之怒也,非士之怒也。
▪ 庸夫,平庸无能的人 ▪ 之,取消句子独立性 ▪ 也,表判断 ▪ 士,有才能有胆识的人
▪ 唐雎说:“这是平庸无能的人发怒的样子, 不是有才能有胆识的人发怒。
▪ 谕:明白。 ▪ “先生请坐,哪里至于这样!我明白了:
第二十三页,编辑于星期五:十一点 九分。
夫韩、魏灭亡,而安陵以五十里之 地存者,徒以有先生也。
▪ 以:凭借。 ▪ 徒:只。 ▪ 以:因为。
▪ 韩魏灭亡,而安陵却凭着五十里的地方保存 下来,只是因为有您唐雎先生啊。”
第二十四页,编辑于星期五:十一点 九分。
第五页,编辑于星期五:十一点 九分。
秦王不悦。安陵君因使唐雎使于秦。
▪ 使,派遣 ▪ 使,出使 ▪ 于,到 ▪ 秦王不高兴,安陵君因此派唐雎出使到秦国。
第六页,编辑于星期五:十一点 九分。
秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之地易
安陵,安陵君不听寡人,何也?
▪ 之,的 ▪ 听,听从 ▪ 何也,为什么呢
▪ 秦王对唐雎说:“我用五百里的土地来换取 安陵,安陵君却不听从我,为什么呢?
《唐雎不辱使命》译文(精选15篇)
《唐雎不辱使命》译文(精选15篇)《唐雎不辱使命》译文篇1唐雎不辱使命:刘向文本译文原文文本秦始皇派人对安陵君说:“我要用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君可要答应我!”安陵君说:“大王结予恩惠,用大的交换小的,非常好;虽然如此,但我从先王那里接受了封地,情愿始终保卫它,不敢交换!”秦王不兴奋。
安陵君因此派唐雎出访到秦国。
秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!”秦王不说。
安陵君因使唐雎使于秦。
秦王对唐雎说:“我用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君不听从我,为什么呢?况且秦国灭亡韩国和魏国,然而安陵君却凭借方圆五十里的土地幸存下来,是由于我把安陵君当作忠厚狡猾的人,所以不加留意。
现在我用十倍的土地,让安陵君扩大领土,但是他违反我的意愿,莫非不是轻视我吗?”唐雎回答说:“不,不是这样的。
安陵君从先王那里接受了封地并且保卫它,即使是方圆千里的土地也不敢交换,莫非仅仅用五百里的土地就能交换吗?”秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也?且秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也。
今吾以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与?”唐雎对曰:“否,非若是也。
安陵君受地于先王而守之,虽千里不敢易也,岂直五百里哉?”《唐雎不辱使命》唐雎不辱使命:刘向文本译文原文文本秦王气概汹汹的发怒了,对唐雎说:“您也曾听闻过天子发怒吗?”唐雎回答说:“我未曾听闻过。
”秦王说:“天子发怒,使百万尸体倒下,使血流千里。
”唐雎说:“大王曾经听闻过一般平民发怒吗?”秦王说:“一般平民发怒,也不过是摘掉帽子赤着脚,用头撞地罢了。
”唐雎说:“这是见识浅薄的人发怒,不是有胆识的人发怒。
从前,专诸刺杀吴王僚的时候,慧星的光线冲击了月亮,聂政刺杀韩傀的时候,一般白色的云气穿过太阳;要离刺杀庆忌的时候,苍鹰突然扑击到宫殿上。
文言文《唐雎不辱使命》译文及注释
文言文《唐雎不辱使命》译文及注释《唐雎不辱使命》译文篇一秦王派人对安陵君(安陵的国的王)说:“我想用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君你一定要答应我啊!”安陵君说:“大王给予(我)恩惠,用大的土地交换小的土地,很好;即使这样,我从先王那接受的封地,愿意一生守护它,不敢交换!”秦王(听后)不高兴。
安陵君因此派遣唐雎出使到秦国。
秦王对唐雎说:“我用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君却不听从我,这是为什么?况且秦国灭了韩国亡了魏国,但安陵却凭借方圆五十里的土地幸存下来,是因为我把安陵君看作忠厚的长者,所以不打他的主意。
现在我用十倍于安陵的土地,让安陵君扩大自己的领土,但是他违背我的意愿,是他看不起我吗?”唐雎回答说:“不,并不是这样的。
安陵君从先王那里接受封地并守护它,即使是方圆千里的土地也不敢交换,更何况只是五百里呢?”秦王勃然大怒,对唐雎说:“先生曾听说过天子发怒吗?”唐雎回答说:“我未曾听说过。
”秦王说:“天子发怒(的时候),会有百万人死去,鲜血流淌千里。
”唐雎说:“大王曾经听说过平民发怒吗?”秦王说:“平民发怒,也不过就是摘掉帽子光着脚,把头往地上撞罢了。
”唐雎说:“这是平庸无能的人发怒,不是有才能有胆识的人发怒。
专诸刺杀吴王僚的时候,彗星的尾巴扫过月亮;聂政刺杀韩傀的时候,一道白光直冲上太阳;要离刺杀庆忌的时候,苍鹰突然扑到宫殿上。
他们三个人都是平民中有才能有胆识的人,心里的怒气还没发作出来,上天就降示了凶吉的征兆。
(专诸、聂政、要离)加上我,将成为四个人了。
如果有才能有胆识的人发怒,只会倒下两人,血溅出不过五步远,但是天下百姓都要穿丧服,今天就是这样(的时候)了。
”说完(唐雎)拔出剑站起来。
秦王变了脸色,久久的(直身)跪着,向唐雎道歉说:“先生请坐!为何会到了这种地步呢?我明白了:韩国、魏国会灭亡,但安陵却凭借方圆五十里的土地幸存下来的原因,只是因为有先生您啊!”创作背景篇二《唐雎不辱使命》是写唐雎奉安陵君之命出使秦国,与秦王展开面对面的激烈斗争的故事。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1、当唐来到强大的秦国时,秦 王对唐雎采用什么策略?
2、唐雎面对秦王恩威并施的一 番话,是怎么做的?
3、结合秦王的语言,分析他的 形象。
翻译第三段
▪翻译:
▪ 秦王勃然大怒,对唐雎说:“你听说过天子发怒吗?”
唐雎回答道:“小臣没有听说过。”秦王说:“天子一发 怒,将会有百万人死亡,血流千里。”唐雎说:“大王曾 听说过平民发怒吗?”秦王说:“平民发怒,不过是摘掉 帽子,光着脚走,拿脑袋撞地罢了。”唐雎说:“这是庸 人发怒的样子。志土发怒可不是这样。专诸刺杀吴王僚的 时候。彗星的尾扫过月亮;聂政刺杀韩傀的时候,有一道 白光直冲太阳;要离刺杀庆忌的时候,苍鹰扑到宫殿上。 这三个人,都是平民中的有志之士,他们胸怀愤怒还没有 发作的时候,天上就降下了征兆,加上我,就有四个人了。 如果志士真的发了怒,将会有两具尸体倒下,血流五步, 天下的人都将穿上白色孝服——今天的情况就是这样。” (说罢)拔出宝剑站了起来。
2、安陵君看透了秦王的真正用 心,他是如何应对的?
3、“秦王不悦”这句话在文中去 什么作用?
4、课文主要写唐雎,为什么一 开始还要写秦王和安陵君?
5、这是课文的第一部分,概括 内容。
师生共同翻译第二段
▪翻译: 秦王对唐雎说:“我用五百里的土地来换取安陵,安 陵君却不听从我,为什么呢?再说,秦国灭掉了韩国 和魏国,而安陵君凭着五十里的地方能保存下来,是 因为安陵君是个忠厚的人,所以我不想打他的主意。 如今我拿十倍的土地(来交换安陵),扩大他的领土, 可安陵君却违抗我,(这)岂不是小看我吗?”唐雎 答道:“不,不是像您说的这样!安陵君从先王那里 继承了上地,并且守住它,即使拿一千里土地来,也 不敢交换,何况(您)只拿来五百里呢?”
先恭后倨:临危出使——沉着应对— —针锋相对——挺剑而起 弱小之邦的使臣:从容镇定,据理力争 ——临危不惧、机智勇敢的伏虎英雄。
课文主旨
• 本文记叙了强国与弱国之间的一场外交 斗争的情况,表现了唐雎维护国土的严 正立场和不畏强暴、敢于斗争的精神, 揭露了秦王狡诈骄横、色厉内荏的面目 。
从“唐雎不辱使命” 这一故事,我们可以看 出唐雎的说话技巧体现 在哪些方面?你又有何 启示?
唐雎使秦,与 秦王进行针锋
写唐雎坚决抵制秦王的骗局 ,表现维护国土的严正立场
发 展 与
相对的斗争。 写唐雎以“士之怒”反击秦 高
王的“天子之怒”
潮
写秦王被唐雎 写“秦王色挠,长跪而 三(4) 折服,唐雎取 谢之”及他所明白的道
结 局
得胜利。
理,反衬唐雎出使胜利
。
研读课文:唐雎与秦王斗争的三个回合
秦王
人物身份 人物地位 说话场合 说话对象 ……
培养一种能力:
要能够在我们以后的写作过程中,充分运 用个性化的人物语言来凸现人物的性格特 点,提高我们的写作能力。
请你根据下面不同的性格,设计个性化的人物语言。
当父母错怪你时,你会怎么说…… A:性格暴躁 B:性格温和
说话技巧在与人交往中,起着举 足轻重的作用。
1、秦王面对唐雎的严词拒绝, 又是怎么做的?
2、唐雎列举专诸刺王僚等史实 ,有什么用意?
3、这段人物对话运用了哪些修 辞?
4、外交辞令往往委婉含蓄,隐 藏着“潜台词”,下两句的“潜台
词”是什么?
• (1)公亦尝闻天子之怒乎?
• (2)与臣而将四矣。
5、第二部分,归纳大意。
翻译第四段
秦王色挠,长跪而谢之曰:“先生坐!
秦王 狡诈狂妄, 盛气凌人
秦王
恩威并施
骄横狂暴 不可一世 前倨后恭 外强中干
安陵君
头脑清醒, 不卑不亢
唐雎 从容镇定, 据理力争
不畏强暴, 勇于献身 胆识兼备, 坚强无畏
通过对比来刻画人物形象。
先倨后恭:使人谓——不悦——怫 然怒——色挠长跪而谢 虎狼之国的国君:盛气凌人,质问威 胁——色挠内荏、外强中干的纸老虎。
• 1、“巧”在言辞委婉,言之有“节”上。 • 2、“巧”在针锋相对,言之有“据”上。 • 3、“巧”在以行证言,言之有“力在”上。
懂得一个道理:
说话技巧在人际交往,尤其是在重要 的外交关系中,起着举足轻重的作用。 要有意识地锻炼自己的说话能力,培 养自己的说话技巧。
影响说话内容和语气、语调的因素有:
2、为什么说唐雎不辱使命?
3、秦王为什么先说“以五十里 之地存者”是因为“以君为长者 ,故不错意也”,后又说“安陵 以五十里之地存者,徒以有先
生也”?
4、第三部分,概括大意。
思路结构:
一(1)
交代唐雎出使 秦国的原因。
秦王企图吞并安陵遭到拒绝 ,秦王不悦,表明安陵危在 旦夕。
开 端
二(2、 3)
勇敢与善辩也是好的品质与 能力。
在平时要多锻炼自己的说话 能力,培养自己的说话技巧。
你能举出古今中外的 另一些不辱使命的人?
蔺相如、荆轲、晏子、周恩来等
• 古往今来,有许多仁人志士像唐雎一样, 为国家为正义不惜生命。请列举出几例。
屈原直言敢谏,流浪之后愤而作《离骚》,抒发志向。 最终投江而死,以身殉国。闻一多在敌人面前拍案而 起怒斥敌人的卑鄙罪恶行径,用自己的生命写下了千 古绝唱《最后一次演讲》。
ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
怒气冲 闻布衣之怒乎?
冲、武 力恫
士之怒伏尸二人,流 血五步,天下缟素。
dòng 吓、三子,与臣将四,
逼其屈 挺剑而起
沉着冷静、 毫不示弱、 奋力反击、 以史为证、 以死相拼。
第 三 回 合
色挠,长跪而谢: 先生坐!安陵存徒 以有先生也。
从 色厉内 荏、前 倨后恭
折服秦王, 取得胜利
不辱使命
开端
发展 高潮 结局
唐
雎
不 辱 使
辜 唐雎完成了 负 出使的任务
命
文学常识:
《战国策》又名《国策》。是西汉刘向根据战 国史书编辑整理成的。编订为33卷,分东周、 西周、秦、齐、楚、赵、韩、魏、燕、宋、卫、 中山十二策,其叙事年代起于战国初年,终于 六国灭亡,从中可以看出当时政治、外交、军 事等方面的状况和社会面貌。
时代背景:
屈服
道歉
何至于此!寡人谕矣:夫韩魏灭亡,而安陵
通“喻”,明白
可是
以五十到里之地存者,徒以有先生也。”
凭借
只因为
• 翻译:
• 秦王的脸色马上变了,长跪着向唐雎道歉说: 先生请坐!为什么要这样呢!我明白了:为什么 韩国、魏国灭亡,然而安陵却凭借五十里的土地 却幸存下来,只是因为有先生啊。
1、面对唐雎的严厉反击,秦王 有什么表现?
• 战国时期的最后十年,秦以秋风扫落叶之 势相继歼灭了各诸侯国。前230年灭韩, 前225年灭魏。安陵是魏的附庸小国,秦 企图用“易地”的政治骗局不战而屈人之 兵(秦人往往借迁徙之名行灭国之实), 由此引出了安陵君派唐雎出使秦国一事。
唐雎 jŪ 韩傀 guī 缟素 gǎo
色挠 náo
怫然 fú 免冠徒跣 xiăn 庸夫 yōng 以头抢地 qiāng
第 不听寡人,何也? 一 逆、轻寡人? 回 为长者不错意 合 且秦灭韩亡魏
质问、 施恩加 惠、威 胁
唐雎
否,非若是也。 受地先王而守之, 千里不易。
岂直五百里哉?
胸有成竹、 洞若观火、 立场严正、 断然拒绝
第 二 回 合
怫然怒:天子之怒 天子之怒:伏尸 百万,流血千里 布衣之怒:免冠徒 跣,以头抢地耳
基辛格问:
为什么中国人走路总喜欢低着 头,而美国人走路总是抬着头?
周恩来答:
因为中国人走的是上坡路,所 以总是低头攀登;而美国人正
在走下坡路,所以两眼望天。
西方记者: 你们国库里到底有多少人民币?
周恩来答: 共有十八元八角八分。
尼克松: 周恩来总理:
一天有多少人过桥?
每天有五个人过桥。 工、农、兵、学、商。
师生共同翻译第一段
翻译
秦王派人对安陵君说:“我 打算用五百里的土地换取安陵, 希望安陵君能答应我!”安陵君 说:“承蒙大王给予好处,拿大 块土地来换取小的,那很好;虽 然这样,可我从先人手里继承了 这块土地,愿意始终守住它,不 敢拿它交换。”秦王不高兴,安 陵君因而派唐雎出使秦国。
1、“使人谓”和“其许”这两处词 语好在哪里?