油烟净化器安装说明丨双尼油烟净化器
安装油烟净化器注意事项
安装油烟净化器注意事项油烟净化器是指油烟废气的处理装置。
主要用于厨房低空排放油烟的净化治理;用于宾馆、饭馆、酒家、餐厅以及学校、工厂等场所;食品油炸、烹任加工行业;油溅热处理车间、油雾润滑车间、工件焊接车间以及烯油锅炉排放等工业场合。
油烟净化器的技术特征:1、寿命长、耐高温、耐腐蚀;2、降温性好,油烟捕捉性强,便于油汽分离;3、过滤元件孔隙率高,阻力小,通风性能好,储油量大。
前端净化优点:1、无能耗、运行成本低:本产品运行不耗水、电,无需改变原有通风动力系统、不用更换零部件、无额外费用。
大幅度延长清洗管道的周期,降低用户的使用开支。
2、净化效果好:采用后端净化风速较快,净化效率低;而前端净化风速较慢,净化效率高。
3、有利于安全防火:设备运行时把油阻截在前端,风管里基本无油,有利于消防;4、安装简单、维护简便:设备放置在烟罩导流板的位置,安装拆卸十分简单。
清洗本产品时用除油剂或稀释的强碱浸泡并加温,然后用流动水淋洗,可恢复一新。
安装油烟净化器千万注意这些,防患于未然:1、选择适合的型号不同型号的净化器风力是不同的,可根据安装的灶台数量和摆放位置,来确定购买净化器的数量以及型号,风量总量小于净化器一些也是可以的,购买之前如若不能自行预估,可与厂家售前客服沟通。
2、各零部件安装妥善在安装的时候一定要接好排油管,这样才能将油污等顺利排出,以免失去了净化器的本职所在。
而且设备一定要接地,不可悬空,容易发生危险。
设备在各部件安装妥当之后,一定要试运行一段时间,以确保机器可以安全使用。
3、测试安装距离安装之时需要测试距离,比如设备与烟罩出口距离应为至少2米,而与风机的安装距离至少4米以上。
严格按照指示距离安装,具体原因具体分析。
油烟净化器技术交底-双尼油烟净化器-双尼油烟净化器
审核人
交底人
3
接受交底人
1、 所有送至工地的设备及零部件必须为全新制品,并有不能有擦掉的印章标记, 以识别不同的等级、物料和制造商; 2、所有进场设备及管件均应提供 6 份合格证、6 份检测报告、6 份厂家资质证明 及质量保证体系文件, 并在检测报告、资质证明及质量保证体系文件上加盖厂家 红章,注明原件存放于该公司,写明经办人及日期; 3、材料运至工地,厂家负责将材料运至指定地点,并负责卸车; 4、现场出现的技术问题,厂家需积极配合,发生质量问题必须及时更换或维修; 系统调试时,厂家需有技术人员配合; 5、厂家接到材料计划后,需在规定时间内将物资运输到场,厂家应配合检查其 产品性能规格是否符合设计要求和生产厂家的技术规定, 且在确认其主体及内部 无任何破损,锈蚀等情况,各种技术文件齐全,并经监理、业主验收合格后方可 认为为合格产品; 质量标准 1.所有油烟净化器处理过的空气须能符合国家规范“饮食业油烟排放 标准” (GB18483-2001)及环保要求。 2.有关设备,无论在运送、储存及安装期间应采取正确的保护设施,以确保设备 在任何情况下不受破损。 技术要求 1、每一台油烟净化器应由下列设备构成:外壳、机架、进风口、分流板、出风
订货交底记录
工程名称 施工单位 交底提要 交底内容:
编号Biblioteka 交底日期 物资名称 油烟净化器
油烟净化器技术交底
一般要求
此技术交底说明有关油烟净化器的制造、安装及调试所需的各项技术要求。系 统设计、系统之各项指标、系统设备、材料及工艺均须符合此技术交底内所标注 的规范/标准.或其它与该标准要求相符的中国或国际认可的规范/标准。
其他要求
1、 所有产品均负责保修两年。保修期内免费更换损坏部件(人为损坏或操作不 当除外) 。 2、由于厂家原因造成的换、退货,厂家必须无偿的给予换货或全额退款并赔偿 购买方的损失。 3、 接到用户要求解决产品在使用中出现的问题的通知时,必须在12小时内,最 迟不得超过24小时给予解决。 4、 对产品维修保养时严格遵守业主的各项规章制度,尽量采用夜间维修以减少 对业主的影响。 5、 尽量满足业主的要求,耐心解答业主提出的问题,坚持“客户至上”。 6、 对非正常使用损坏的零部件,在征得客户的认可后按公司售后服务价格收取 合理费用。 以上交底,未尽事宜,请严格执行国标相关标准、设计说明、技术规格说明书, 无明确要求按标准高的执行
爱优特油烟净化器说明书
爱优特油烟净化器说明书爱优特油烟净化器使用说明书一、产品概述爱优特油烟净化器是一种高效去除油烟的电器产品,适用于厨房、餐厅、酒店等场所。
它采用先进的滤网和气流设计,能够有效净化油烟,保持室内空气清新。
二、产品特点1. 高效过滤:采用特殊的滤网材料,能够高效过滤油烟颗粒,有效去除油烟风险。
2. 多层过滤:包括预过滤网、活性炭吸附层、HEPA过滤层等,分步过滤油烟,确保效果。
3. 静音运行:采用低噪音设计,工作时不会产生噪音扰民。
4. 智能感应:具备智能感应功能,根据油烟浓度自动启停,节省能源。
5. 安全可靠:内部装有过热保护装置,保证使用安全可靠。
6. 易于清洁:过滤网可以拆卸清洗,方便使用和维护。
三、使用方法1. 安装:将油烟净化器安装在厨房墙壁或吊顶上,与烟道连接好。
2. 开机:将电源插头插入插座,然后按下电源开关,油烟净化器进入工作状态。
3. 调节档位:根据需要,调节油烟净化器的档位。
通常分为高、中、低档,档位越高,净化效果越好。
4. 清洁滤网:根据使用频率,定期清洗滤网。
拆卸滤网时,需先关闭电源,并等待几分钟以确保设备停止运行。
四、注意事项1. 请勿将油烟净化器放置在潮湿或温度过高的环境中,以免影响正常使用寿命。
2. 使用过程中,请勿将金属物品等异物掉落到设备内部,以免损坏设备。
3. 定期清洁滤网,保持设备的正常运行。
清洁方法为用清水轻轻清洗,然后晾干后安装回去。
4. 请勿将手指伸入设备内部,以免触电或其他伤害。
5. 请定期联系售后服务人员进行设备的检测和维护,以保证设备的正常运行。
五、常见问题解答1. 为什么使用了油烟净化器后,油烟味道依然很重?答:可能是油烟滤网需要清洗,或者其他部件损坏,建议联系售后服务人员进行维修和更换。
2. 油烟净化器的滤网需要多久清洗一次?答:根据使用频率和油烟浓度不同,建议每个月清洗一次。
如果油烟净化器使用频率高,油烟浓度大,建议每个礼拜进行一次清洗。
3. 如何清洁滤网?答:将滤网拆卸下来,用清水冲洗,然后晾干后安装回去。
油烟净化器施工方案
油烟净化器施工方案1. 引言油烟是在烹饪和烹调过程中产生的。
长期暴露在油烟中可能对人体健康造成严重影响,如呼吸系统疾病和癌症的发生。
为了改善空气质量,保护员工和居民健康,安装油烟净化器是一种有效的解决方案。
本文将讨论油烟净化器的施工方案,并提供一些建议。
2. 设备选择在选择油烟净化器之前,需要考虑以下几个因素:•处理能力:根据厨房的规模和需求,选择适当处理能力的油烟净化器,确保能够有效过滤油烟。
•过滤效率:油烟净化器的过滤效率是判断其性能好坏的一个重要指标。
选择过滤效率高的设备,可以更有效地净化油烟。
•噪音控制:油烟净化器在运行过程中可能会产生噪音。
选择低噪音的设备,以减少对员工和居民的干扰。
•维护和清洁:选择易于维护和清洁的设备,以确保设备正常运行和延长使用寿命。
3. 施工步骤3.1. 施工前准备在施工前,需要进行以下准备工作:•确定施工区域:根据厨房布局和通风情况,选择合适的位置安装油烟净化器。
•清理工作区域:清除施工区域的杂物和障碍物,确保施工顺利进行。
•检查电力供应:确保施工区域有稳定的电力供应,以满足油烟净化器的电力需求。
3.2. 安装油烟净化器以下是油烟净化器的安装步骤:•将油烟净化器固定在事先确定的位置上,确保安装牢固。
•连接电源:将油烟净化器与电源线连接,确保电力供应稳定。
•连接管道:将油烟净化器与厨房排烟管道连接,确保排烟畅通。
•调整位置:根据需要,调整油烟净化器的位置,以便更好地适应施工区域。
3.3. 验收和测试在施工完成后,需要进行验收和测试工作,以确保油烟净化器正常运行:•检查安装:仔细检查油烟净化器的安装位置和固定情况,确保安装正确。
•测试运行:启动油烟净化器,测试其运行情况。
观察油烟净化器是否正常工作,检查过滤效果和噪音水平等。
•调整参数:根据实际情况,调整油烟净化器的工作参数,以达到最佳的净化效果。
4. 安全措施在施工过程中,需要注意以下安全措施:•确保施工区域的通风良好,避免油烟积聚导致火灾等危险。
油烟净化器安全操作规程
油烟净化器安全操作规程1.选择合适的位置:安装油烟净化器时要选择离厨房炉灶较远的位置,以防止火源接近设备。
同时,要确保设备的安装位置稳定,不易被撞击。
2.定期清洁过滤网:油烟净化器的过滤网是阻挡和捕捉油烟和杂质的重要组件。
定期清洁和更换过滤网,以保持其良好的工作状态。
使用清水或中性洗涤剂清洁网格时,必须断电,并注意清洁时不要对设备造成损坏。
3.定期清理油烟净化器内部:积累在油烟净化器内部的油污和杂质不仅会影响其过滤效果,还可能引起设备故障或短路。
定期将设备内部的油污和灰尘彻底清理干净。
4.注意设备的电源和电线:确保设备的电源和电线良好接地,并避免长时间受潮或受热。
在使用过程中,不要拉扯或过度弯曲电线,以免导致电线断裂或短路。
5.不可将其他物品靠近油烟净化器:油烟净化器会产生热量和电磁辐射,因此要避免将易燃物品或电器设备放置在净化器周围,以防止火灾或设备故障。
6.不要将手指或金属物体插入设备内部:当净化器运行时,不要将手指、铁丝或其他金属物体插入设备内部,以防止触电或设备损坏。
7.避免长时间不间断使用:虽然油烟净化器可以长时间工作,但建议每次使用不超过2小时,以避免设备过热或损坏。
长时间不间断使用可能会导致电子元件烧坏或设备损坏。
8.避免潮湿环境:油烟净化器应避免在潮湿的环境中使用,以免设备损坏或漏电。
如果设备受潮,应及时停用,并找专业人员进行检修或维修。
9.保持设备周围通风良好:油烟净化器工作时会产生气流和热量,使用时应确保设备周围有良好的通风,不要堵塞或遮挡设备出风口。
10.定期检查和维护:定期对油烟净化器进行检查和维护,包括清洁和更换过滤网,检查电源和电线的连接情况,以及检查设备的运行是否正常。
如发现任何问题或异常,应及时维修或更换设备。
通过遵守这些安全操作规程,可以保障油烟净化器的正常运行,并确保厨房中的油烟和有害气体得到有效过滤和净化,提供一个安全和健康的工作环境。
油烟净化器施工方案
油烟净化器施工方案油烟净化器是一种用于净化厨房油烟的设备,通过物理过滤和化学吸附的方法,将油烟中的有害物质去除,提高室内空气质量,保护员工的健康。
下面是一份油烟净化器的施工方案。
施工前期准备工作:1. 进行现场勘察,确定净化器的安装位置和净化系统的布局。
2. 根据厨房的实际情况,选择适合的油烟净化器型号和规格。
3. 购买并准备好所需的施工材料和工具。
施工步骤:1. 安装主体设备。
a. 在已确定的位置上安装油烟净化器主机,确保设备固定稳固。
b. 将主机与排烟管道相连接,确保连接紧固,无泄漏。
2. 安装风管系统。
a. 根据净化器的设计要求,制作和安装相应的风管。
b. 风管的布局应合理,减少风阻,提高排烟效果。
c. 将风管与净化器主机相连接,确保连接紧固,无泄漏。
d. 风管的安装高度应符合相关安全规定,避免人员碰撞和意外伤害。
3. 安装过滤器。
a. 根据现场环境和油烟特点,选择适合的过滤器类型。
b. 将过滤器安装在风管系统中,确保过滤器位置合理,并且易于维护清洗。
c. 过滤器的安装和更换应按照相关操作规程进行,避免污染和油烟泄漏。
4. 连接电气系统。
a. 根据设备的电气要求,进行电源线布线。
b. 将净化器主机与电源线相连接,确保连接可靠、接地良好。
c. 连接控制面板和开关,确保操作方便、灵活。
5. 进行系统调试和试运行。
a. 检查设备和风管系统的安装质量,排除可能存在的问题。
b. 接通电源,对净化器进行试运行,检查各部分设备的工作情况。
c. 调整风量和风压,确保净化效果达到要求。
6. 进行验收和交付。
a. 对净化器及其相关设备进行功能和质量验收,确保符合规定和合同要求。
b. 对施工过程中的安全措施和环境保护情况进行检查和评估。
c. 进行培训,向使用人员传授设备的使用方法和维护保养知识。
这是关于油烟净化器施工的一个基本方案,具体的施工细节和步骤还需根据实际情况进行调整和补充。
在施工过程中,需要严格按照相关规范和标准进行操作,确保施工质量和施工安全。
油烟净化器正确的安装方法
油烟净化器正确的安装方法油烟净化器是用来净化厨房油烟的设备,正确的安装方法对于其正常运行和有效净化油烟十分重要。
下面是油烟净化器正确安装的步骤和注意事项。
一、选择合适的安装位置1. 安装位置应选在油烟生成源附近,即灶具的上方。
2. 安装位置应尽量远离易燃物品和电气设备。
3. 安装位置应尽量高于灶具,高度不能低于1.6米。
二、安装油烟净化器1. 首先,按照说明书和图纸的要求,准备好所需的工具和安装材料。
2. 根据油烟净化器型号和尺寸,确定合适的安装孔位置。
3. 喷上号称和油烟净化器外壳颜色相同的色彩浅的油漆,使其与墙面融为一体。
等油漆干透后开始安装。
4. 根据油烟净化器的孔位,标出安装孔的位置。
使用电钻钻孔,确保孔的大小和形状与油烟净化器孔位相匹配。
5. 周边用替代物或填充物填好,确保孔整齐、牢固、防止车內装灰尘。
6. 将油烟净化器的固定支架插入安装孔中,听见“咔嗒”声后确认固定。
7. 按照油烟净化器的安装要求,连接净化器主体和风管。
三、连接电源1. 首先,切断电源。
2. 根据油烟净化器的额定电源参数(包括电压、电流等),选择合适的电缆和插头。
3. 检查电缆的绝缘情况,确保没有损坏和破裂。
4. 连接电缆和插头,使用绝缘胶带或绝缘套将接口处进行绝缘处理。
5. 将电源线连接到净化器的接线盒中,确保连接牢固。
6. 最后,打开电源,测试油烟净化器的工作状态。
四、调试与测试1. 安装完油烟净化器后,首先打开它的电源,观察其是否正常工作、运转是否平稳、有无异常声音等。
2. 如果发现异常情况,应及时停止使用并检查原因,确保问题解决后再重新启动净化器。
3. 净化器工作后,检查排烟管道是否畅通,排烟是否顺畅,无积烟现象。
4. 使用蓝牙连接手机完成定时开关、风量调节、温度检测、语音控制等功能测试。
五、注意事项1. 在安装过程中,需要注意自身安全,使用安全防护装备。
2. 安装时请务必按照油烟净化器的尺寸和安装孔位进行安装,不得任意改动。
安装油烟净化器要注意什么问题
安装油烟净化器要注意什么问题
油烟的强渗透性对周围环境的影响也非常大很多人都知道,油烟对环境和身体的危害非常大,厨房油烟里面的致癌物质,比如挥发性亚硝胺、杂环胺类化合物、苯并芘对人体的伤害非常大,会引起人体细胞组织发生突变,进而导致癌症的发生,侵入呼吸道会引起慢性咽炎、气管炎等呼吸道疾病。
作为一个环保设备能够减少油烟污染的同时,还会改善厨房环境减少人体危害,因此安装油烟净化器是每个餐饮单位所需要进行的,那么油烟净化器在安装时应该注意什么?
油烟净化器可在室内或者室外安装,油烟净化器室外安装请在机器上方安装防雨装置以增加机器的使用寿命,油烟净化器周围需要预留维修空间、机箱门应有90度以上直角自由开启空间以便于日后保养、清洗、维修。
2.油烟净化器要安装到风机前面
净化器要安装到油烟管道中间,风机的前面,厨房里面的油烟先经过油烟净化器净化,然后再经风机排放到空气中。
3.净化器安装应保证水平,否则,净化器收集的油会被风机吸出,或放油时不能将净化器内的油放尽。
4.净化器的进风口最好不能有弯头。
5.排风机
其次就是对于排风机的选择了。
一般情况下排烟风机有轴流风机、风机箱和离心风机这三种类型,每种类型都有着不同的特点。
轴流风机由于全压小现今很少要使用,风机箱全压中等,风量可以调节,且噪声较低。
离心风机全压和风量都可以调节,但由于噪声较大,常需要做降噪处理。
所以对于排风机的选择是要根据需求的情况考虑。
以上是关于油烟净化器在安装过程中有哪些注意事项的讲解,想要了解更多油烟净化器知识,欢迎持续关注本号。
餐饮业油烟净化器技术特点及安装要求
餐饮业油烟净化器技术特点及安装要求餐饮油烟净化器主要用于厨房低空排放油烟的净化管理;常用于以下环境中:1、厨房油烟导致和周围居民关系紧张的餐厅。
2、步行街开设的餐厅、饭馆。
3、工厂员工食堂。
4、对油烟净化和油烟异味要求严格的高档餐厅。
5、韩国料理、日本料理、烧烤店油烟比较大的地方。
6、餐厅位置比较敏感的油烟处理比较棘手的地方。
7、机场配套餐厅、火车站候车大厅、无分管室外排放条件、要求目测排放无烟的餐厅及快餐店。
8、高档写字楼、且低空排放的员工餐厅、高档餐厅。
9、高档别墅区、高尔夫场配套餐厅。
10、学校里的学生餐厅。
11、湘菜、川菜等油烟大的餐厅。
12、地铁、捷运站等无分管室外排放条件对油烟净化器和异味排放要求严格的餐厅。
13、写字楼没有专门的排烟管道,需要从百叶窗直接排放的。
14、高档商场里的餐厅。
15、由于厨房产生油烟导致环保部门要求整改的餐厅。
在高温、高湿、空气污浊的环境下油烟净化设备能长期连续不乱工作,净化效率高,普通人用肉眼目测完全观察不到排放尾气中有烟雾存在,各项指标均达到《饮食业油烟排放尺度》,能顺利通过环保部分的验收;油烟净化设备技术特点:净化单元电场采用串级式多元组合方式,可高效捕集不同粒径的烟油粒子,净化效率高,均匀可达到95%以上。
高频静电电源控制系统可自动调节电场强度能量,可以使餐饮油烟净化器在长期运行后仍保持较高的净化率。
高频静电电源控制系统与各净化单元逐一对应,随时可以观测到各个净化单元的工作状态,便于检验维护。
高频静电电源控制系统具有过流过压自动保护装置,保证设备的运行安全。
各串级净化单元可以灵活组合,根据不同的净化率要求,单元数目可以做适应性调整,从而降低设备的本钱。
安装餐饮油烟净化器的注意事项:1、首先确定有没有地方安装(即是否有足够空间)安装的位置是在集烟罩跟管道链接的排烟管道上安装的,一般绝大多数人都会选择安装在室外,这样可以节省占用的厨房空间。
2、究竟装在什么位置才能达到它的净化效果呢?经过反复的实践安装工程案例,奇博士技术人员认为装在离集烟罩3-8米的距离为油烟净化器摆放的位置,且这样以确保消防安全和净化效果。
油烟净化器介绍三篇
油烟净化器介绍三篇篇一:油烟净化器详细介绍HYFJ型油烟净化器一、产品用途随着餐饮业的快速发展,饭店酒楼厨房的食品加工,包括煎、炒、煮、炸等工序的操作过程中,会产生大量的高浓度油烟,高温状态下的油烟凝聚物具有强烈的致癌、致突变作用。
象国内一些餐馆、饭店产生的油烟都是无组织排放,未经任何处理后就排放到室外,不仅对周围居民生活环境带来了污染,而且油烟中所含的大量碳氢化合物排放到大气中,极易与其它尘埃混合形成可吸入颗粒物,破坏大气质量状况。
针对这一状况,源沃公司运用了高科技静电技术,开发出具有最新一代高性能油烟净化器,该产品能充分有效的对油烟进行吸附、分解、炭化,最后排出达标的气体。
二、产品应用本产品适用于使用煤气灶、天然气灶、柴油灶的宾馆、酒店、餐厅、职工食堂等各种用户的食品加工的油烟废气处理。
三、产品构造目前适合餐饮业油烟处理的净化器有机械过滤式和高压静电式两种.产品内部结构如下:高压静电式油烟净化器:四、工作原理采用机械分离和静电净化的双重作用。
含油烟废气在风机的作用下吸入管道,进入油烟净化器的一级净化分离均衡装置,采用重力惯性净化技术,对大粒径油雾粒子进行物理分离并且均衡整流。
分离出的大颗粒油滴在自身重力的作用下流入油槽排出。
剩余的微小粒径油雾粒子进入高压高压静电场,高压静电场采用二段式高低压分离的静电工作原理,第一级电离极板的电场使微小粒径油雾粒子荷电,成为带电微粒,这些带电微粒到达第二级吸附极板后立刻被吸附且部分炭化。
同时高压静电场激发的臭氧有效地缓解有害成分,起到消毒、除味的作用,最后通过过滤网格栅,排除洁净的空气。
五、产品特点1、二段式高压包技术,市场普遍采用高压包技术,这种采用倍压的方式将高压和低压输出在使用时其内部高压模块的倍压电容容易在设备异常放电时被击穿,故障发生率很高。
我们采用专利的独特双高压包技术,有效优化了静电油烟净化器的供电结构,以两个互不相干的高、低压输出模块,核心部件的故障率从而降低至每年的千分之一下。
jm-yj-d-6型静电油烟净化器说明书
jm-yj-d-6型静电油烟净化器说明书
摘要:
1.产品简介
2.安装与使用
3.维护与清洗
4.故障处理
5.环保标准
6.厂家信息
正文:
【产品简介】
jm-yj-d-6 型静电油烟净化器是一款集环保、节能、高效于一身的油烟净化设备。
该产品采用静电吸附技术,能快速、准确地将油烟中的有害物质进行吸附、分解,从而达到净化油烟的效果。
适用于酒店、餐厅、食堂等场所的厨房油烟排放治理。
【安装与使用】
1.安装:在安装前,请先确保产品与排烟管道的尺寸相匹配。
在安装时,应确保产品牢固地固定在排烟管道上,并接通电源。
2.使用:开启电源后,产品即开始工作。
在使用过程中,请注意观察排烟管道的排烟情况,如有异常,请及时停机检查。
【维护与清洗】
1.维护:为保证产品正常运行,应定期检查电源线、插头等电气部件是否
完好,如有损坏,应及时更换。
2.清洗:产品在使用一段时间后,油烟附着在电极板上会影响净化效果,需要定期清洗。
关闭电源,用湿布擦拭电极板,清洗后请将产品晾干后再使用。
【故障处理】
1.故障现象:产品无法正常启动。
处理方法:检查电源线、插头是否接触良好,如有问题,请修复或更换。
2.故障现象:产品运行中突然停止。
处理方法:检查电源线、插头是否接触良好,如有问题,请修复或更换。
【环保标准】
本产品符合我国环保标准,对油烟净化效果显著,有助于改善厨房环境,保护操作人员的身体健康。
油烟净化器详细介绍
HYFJ型油烟净化器一、产品用途随着餐饮业的快速发展,饭店酒楼厨房的食品加工,包括煎、炒、煮、炸等工序的操作过程中,会产生大量的高浓度油烟,高温状态下的油烟凝聚物具有强烈的致癌、致突变作用。
象国内一些餐馆、饭店产生的油烟都是无组织排放,未经任何处理后就排放到室外,不仅对周围居民生活环境带来了污染,而且油烟中所含的大量碳氢化合物排放到大气中,极易与其它尘埃混合形成可吸入颗粒物,破坏大气质量状况。
针对这一状况,源沃公司运用了高科技静电技术,开发出具有最新一代高性能油烟净化器,该产品能充分有效的对油烟进行吸附、分解、炭化,最后排出达标的气体。
二、产品应用本产品适用于使用煤气灶、天然气灶、柴油灶的宾馆、酒店、餐厅、职工食堂等各种用户的食品加工的油烟废气处理。
三、产品构造目前适合餐饮业油烟处理的净化器有机械过滤式和高压静电式两种.产品内部结构如下:四、工作原理采用机械分离和静电净化的双重作用。
含油烟废气在风机的作用下吸入管道,进入油烟净化器的一级净化分离均衡装置,采用重力惯性净化技术,对大粒径油雾粒子进行物理分离并且均衡整流。
分离出的大颗粒油滴在自身重力的作用下流入油槽排出。
剩余的微小粒径油雾粒子进入高压高压静电场,高压静电场采用二段式高低压分离的静电工作原理,第一级电离极板的电场使微小粒径油雾粒子荷电,成为带电微粒,这些带电微粒到达第二级吸附极板后立刻被吸附且部分炭化。
同时高压静电场激发的臭氧有效地缓解有害成分,起到消毒、除味的作用,最后通过过滤网格栅,排除洁净的空气。
五、产品特点1、二段式高压包技术,市场普遍采用高压包技术,这种采用倍压的方式将高压和低压输出在使用时其内部高压模块的倍压电容容易在设备异常放电时被击穿,故障发生率很高。
我们采用专利的独特双高压包技术,有效优化了静电油烟净化器的供电结构,以两个互不相干的高、低压输出模块,核心部件的故障率从而降低至每年的千分之一下。
有效提升了产品正常运行的时间。
油烟净化器的使用常识
油烟净化器的使用常识-双尼油烟净化器油烟净化器的出现,让人们告别了过去那种油烟密布的时代。
现在人们的厨房都很整洁干净,大部分都是油烟净化器的功能。
科莱达环保指出,使用油烟净化器也是有一定技巧的,我们应该懂得使用油烟净化器的小常识,让油烟净化器更好的工作。
下面,我们就一起来看看油烟净化器的使用常识有哪些吧?
第一,燃气灶应在油烟机正下方,油烟净化效果好。
第二,尽量不要把油烟净化器安装在门窗等空气对流较强的位置附近,以免影响油烟净化效果。
第三,使用时,一般应在打开燃气灶前1~2分钟启动油烟净化器。
第四,使用时,距烟机很近的窗户应关严,把门开一条缝,防止形成比较大的空气对流,并能及时补充厨房内空气。
第五,烟机应在做完饭燃气灶关闭后继续工作3分钟或更长,保证把房间空气换新一次。
第六,油烟净化器应安装在燃气灶具中心点正上方位置上,其底平面与燃气灶具之间的距离应在800mm—1000mm范围内。
第七,出风管不宜太长,不要超过2米,而且尽量减少排烟管折弯个数,否则会影响油烟净化器效果。
MSA-35L油烟净化器用户指南说明书
MSA-35L Smoke AbsorberUser GuideThe safe, compact, and efficient way to remove smoke and fumes while hand solderingMSA-35L Smoke AbsorberSPECIFICATIONSModel MSA-35L-11 MSA-35L-23 MSA-35L-24 Input Voltage 120 VAC 220 VAC 220 VAC Input Frequency60 Hz 50 Hz 50 Hz Absorption Capacity Vertical Position1.1 m³/min (38 cfm) 0,9 m³/min (32 cfm) 0,9 m³/min (32 cfm) Absorption Capacity Horizontal Position 0.5 m³/min (18 cfm)0,45 m³/min (16 cfm)0,45 m³/min (16 cfm)Noise level48 dBA 45 dBA 45 dBA Related Input Power 25 W24 W24 WDimensions H/W/D (mm) 217 (H) x 186 (W) x 111 (D) 217 (H) x 186 (W) x 111 (D) 217 (H) x 186 (W) x 111 (D) Dimensions H/W/D (inches) 8.54” (H) x 7.32” (W) x 4.37” (D)8.54” (H) x 7.32” (W) x 4.37” (D)8.54” (H) x 7.32” (W) x 4.37” (D)Certifications CSA CE UKCE Weight0.93 kg/2.05 lbs.0.91 g /2.0 lbs.0.91 kg /2.0 lbs.usMSA-35L Smoke AbsorberUser GuidePosition Unit Horizontally or VerticallyPower onVisit our website for more information and to contact the Metcal office nearestyou. We have several offices worldwide that are ready to serve your needs./contact-usMetcal Corporate Headquarters10800 Valley View StreetCypress, California, 90630, USA Tel: 1-714-799-9910 Fax: 1-714-828-2001 E-mail :Add FilterPlug into outletFor Sales and Support:READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONSWARNINGTo reduce the risk of fire or electric shock, do not use with any solid-state speed control devices. Disconnect the power cord before servicing. Failure could result in electric shock. For safe and successful operation of the unit, read these instructions completely. If the instructions are not observed, the manufacturer can assume no responsibility. Retain this manual for future reference. Consult your “safety department” when using the unit on flammable gases. This unit is not explosion saf e and can only be used for the extraction of vapors, which have concentration levels well below the lower explosive limits. Do not use the unit to extract corrosive substances. Do not expose the connecting cable to heat, oil, or sharp edges.Make sure the unit stands stable and secure. Use only original equipment filters or authorized filter replacements. Do not operate the unit without filter inserts.Contaminants in the extracted air will damage the fan. Always disconnect the power supply before servicing the unit. Never cover exhaust openings. Never cover all air inlet openings simultaneously.Observe general safety regulations for the handling of chemicals such as adhesives and sealants. Do not absorb combustible or explosive gas with the absorber. Usegenuine Metcal or authorized replacement parts. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent, or similarly qualified persons to avoid a hazard. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory, or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.Children shall not play with the appliance. Cleaning and user mainte- nance shall not be made by children without supervision. this appliance is designed to be used in commercial areas. They shall state that prior to cleaning or other maintenance, the appliance must be disconnected from the supply mains.CAUTIONBe sure to observe all the instructions.a) “Do not operate any fan with a damaged cord or plug. Discard fan or return to an authorized service facility for examination and/or repair.”b) “Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or similar coverings. Do not route cord under furniture or appliances. Arrange cord away from traffic area and where it will not be tripped over.”When replacing parts or repairing, take sufficient care not to expose live electrical parts or damage insulation materials. Be sure to ground the unit during use.MAINTENANCEAbsorption power will decrease when the filter needs to be changed. Replace the filter when the filter turns white or when dust adheres to the surface of the filter. (Do not allow the filter to get wet).Removing the filterWhen replacing the filter, place your fingers on the filter and remove it by pulling it outward.Attaching the filterPlace the filter on the absorber so that it aligns with the face of the unit. Then place the filter behind the four retaining tabs.WARRANTYOK International warrants this product against any defects in material or workmanship for (1) year from the date of purchase by the original owner. This Warranty excludes normal maintenance and shall not apply to any opened, misused, abused, altered, or damaged items. If the product should become defective within the warranty period, Ok International will repair or replace the product free of charge as its sole option. The repaired or replacement item will be shipped, freight prepaid, to the original purchaser. The warranty period will start from the date of purchase. If the date of purchase cannot be substantiated the date of manufacture will be used as the start date of the warranty period.Waste Electrical and Electronic Equipment Directive - WEEE (2002/96/EC).When this MSA-35L is no longer required, if it cannot be re-used, we ask our customers not to dispose of it as unsorted municipal waste but to appropriately recycle the MSA-35L. In Europe, please contact your OK International distributor who can advise the recycling options available ( ).Please visit Metcal’s web page () where you will find available information on systems, accessories, technical notes, user guide, and more.La forma segura, compacta y eficiente de eliminar el humo y los humos mientras sesuelda a manoMSA-35L Absorbedor de humoESPECIFICACIONESModelo MSA-35L-11 Voltaje de entrada 120 VAC Frecuencia de entrada60 Hz Capacidad de absorción Posición vertical 1.1 m³/min (38 cfm) Capacidad de absorción Posición horizontal0.5 m³/min (18 cfm)Nivel de ruido48 dBA Potencia de entrada relacionada 25 WDimensiones H/A/P (mm) 217 (H) x 186 (A) x 111 (P) Dimensiones H/A/P (pulgadas)8.54” (H) x 7.32” (A) x 4.37” (P)CertificacionesCE Peso0.93 kg/2.05 lbs.usMSA-35L Absorbedor de humoGuía del usuarioAñadir filtroEnchufe en el tomacorrientePosición Unidad Horizontal Oposición de la unidad vertical EncendidoVisite nuestro sitio web para obtener másinformación y para ponerse en contacto con laoficina de Metcal más cercana. Tenemos variasoficinas en todo el mundo que están listas parasatisfacer sus necesidades./contact-usMetcal Corporativo Sede10800 Valley View StreetCypress, California, 90630, USATel: 1-714-799-9910Fax: 1-714-828-2001E-mail:***************************Añadir filtroLEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESADVERTENCIASPara reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no lo use con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido. Desconecte el cable de alimentaciónantes de realizar el mantenimiento. La falla podría resultar en una descarga eléctrica. Para una operación segura y exitosa de la unidad, lea completamente estasinstrucciones. Si no se observan las instrucciones, el fabricante no puede asumir ninguna responsabilidad. Conserve este manual para futuras referencias. Consulte a su“departamento de seguridad” cuando utilice la unidad con gases inflamables. Esta unidad no es a prueba de explosiones y solo puede usarse para la extracción devapores, que tienen niveles de concentración muy por debajo de los límites explosivos inferiores. No utilice la Unidad para extraer sustancias corrosivas. No exponga elcable de conexión al calor, aceite o bordes afilados. Asegúrese de que la unidad esté estable y segura. Use solo filtros de equipo original o filtros de reemplazoautorizados. No opere la unidad sin elementos de filtro. Los contaminantes en el aire extraído dañarán el ventilador. Desconecte siempre la fuente de alimentaciónantes de realizar el mantenimiento de la unidad. Nunca cubra las aberturas de escape. Nunca cubra todas las aberturas de entrada de aire simultáneamente. Observelas normas generales de seguridad para el manejo de productos químicos como adhesivos y selladores. No absorba gas combustible o explosivo con el absorbedor. Userepuestos originales de Metcal o autorizados. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personasigualmente cualificadas para evitar un peligro. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales omentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los peligros.involucrado. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión. este aparato estádiseñado para ser utilizado en áreas comerciales. Indicarán que antes de la limpieza u otro mantenimiento, el aparato debe desconectarse de la red eléctrica PRECAUCIÓNAsegúrese de observar todas las instrucciones.a) “No opere ningún ventilador con un cable o enchufe dañado.Deseche el ventilador o devuélvalo a un centro de servicio autorizado para que lo revisen y/o reparen”.b) “No pase el cable por debajo de la alfombra.No cubra el cable con alfombras,tapetes o cubiertas similares.No pase el cable por debajo de muebles o electrodomésticos.Coloque elcable lejos delárea de tráfico y donde no pueda tropezarse conél”.Cuando reemplace partes o repare, tenga cuidado de no exponer partes eléctricas vivas o dañar los materiales deaislamiento.Asegúrese de conectar a tierra la unidad durante el usoMANTENIMIENTOEl poder de absorción disminuirá cuando sea necesario cambiar el filtro. Reemplace el filtro cuando se vuelva blanco ocuando el polvo se adhiera a la superficie del filtro. (No permita que el filtro se moje).Quitar el filtroCuando reemplace el filtro,coloque sus dedos sobre el filtro y retírelo tirando deél hacia afuera.Colocación del filtroColoque el filtro en el absorbedor para que se alinee con la cara de la unidad.Luego coloque el filtro detrás de las cuatro pestañas de retención.GARANTÍAOK International garantiza este producto contra cualquier defecto de material o mano de obra durante (1) año a partir de la fecha de compra por parte del propietariooriginal. Esta Garantía excluye el mantenimiento normal y no se aplicará a ningún artículo abierto, mal usado, abusado, alterado o dañado. Si el producto se vuelvedefectuoso dentro del período de garantía, Ok International reparará o reemplazará el producto sin cargo como su única opción. El artículo reparado o de reemplazo seenviará, con flete prepago, al comprador original.El período de garantía comenzará a partir de la fecha de compra. Si no se puede comprobar la fecha de compra, seutilizará la fecha de fabricación como fecha de inicio del período de garantía.Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos-WEEE(2002/96/EC).Cuando ya no se necesite este MSA-35L, si no se puede reutilizar, pedimos a nuestros clientes que no lo desechen como residuos municipales sin clasificar, sino que loreciclen adecua-damente. En Europa, póngase en contacto con su distribuidor de OK International, quien podrá informarle sobre las opciones de reciclajedisponibles ().Visite la página web de Metcal()donde encontraráinformación disponible sobre sistemas,accesorios,notas técnicas,guía del usuario y más.Para ventasy soporte:MSA-35L RauchabsorberBenutzerhandbuchDie sichere , kompakte und effiziente Art , Rauch und Dämpfe beim Handlöten zu entfernenMSA-35L RauchabsorberSPEZIFIKATIONENModellMSA-35L-23 MSA-35L-24 Eingangsspannung 230 V Wechselstrom230 V WechselstromEingangsfrequenz50 Hz 50 Hz Absorptionskapazität Vertikale0,9 m³/min (32 cfm) 0,9 m³/min (32 cfm) Absorptionskapazität Horizontale Position 0,45 m³/min (16 cfm)0,45 m³/min (16 cfm) Geräuschpegel-45 dBA <-45 dBA - 51 dBAZugehörige Eingangsleistung 24 W24 WAbmessungen H/B/T (mm) 217 (H ) x 186 (B ) x 111 (T) 217 (H ) x 186 (B ) x 111 (T) Abmessungen H/B/T (zoll) 8,54" (H) x 7,32" (B) x 4,37" ( T) 8,54" (H) x 7,32" (B) x 4,37" ( T) Zertifizierung CE UKCE Gewicht0,91 kg/2,0 lbs0,91 kg/2,0 lbsusMSA-35L RauchabsorberBenutzerhandbuchFilter hinzufügenIn die Steckdose einsteckenEinheit horizontal positionieren oder vertikalOK International/ Metcal Eagle Close, Chandler's Ford Hampshire, SO53 4NF, United KingdomTel Deutsch: +49 (0)3222 109 1900 E-mail: Europe-**************************Besuchen Sie unsere Website, um weitere Informationen zu erhalten und die nächste Metcal-Niederlassung in Ihrer Nähe zu finden./contact-usLESEN UND SPEICHERN SIE DIESE ANWEISUNGEN WARNUNGENUm das Risiko eines Feuers oder Stromschlags zu verringern, verwenden Sie es nicht mit elektronischen Geschwindigkeitssteuergeräten. Trennen Sie das Netzkabel vor Wartungsar- beiten. Ein Ausfall kann zu einem Stromschlag führen. Für einen sicheren und erfolgreichen Betrieb des Gerätes lesen Sie diese Anleitung vollständig durch. Bei Nichtbeachtung der Hinweise kann der Hersteller keine Verantwortung übernehmen. Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf. Wenden Sie sich an Ihre "Sicherheitsabteilung", wenn Sie das Gerät mit brennbaren Gasen verwenden. Dieses Gerät ist nicht explosionssicher und darf nur zum Absaugen von Dämpfen verwendet werden, deren Konzentration weit unter der unteren Explosionsgrenze liegt. Verwenden Sie das Gerät nicht zum Absaugen von ätzenden Substanzen. Setzen Sie das Anschlusskabel nicht Hitze, Öl oder scharfen Kanten aus. Stellen Sie sicher, dass das Gerät stabil und sicher steht. Verwenden Sie nur Originalausrüstungsfilter oder autorisierte Ersatzfilter. Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Filtereinsätze. Verunreinigungen in der abgesaugten Luft beschädigen den Lüfter. Trennen Sie immer die Stromversorgung, bevor Sie das Gerät warten. Decken Sie niemals Ausblasöffnungen ab. Decken Sie niemals alleLufteintrittsöffnungen gleichzeitig ab. Allgemeine Sicherheitsvorschriften beim Umgang mit Chemikalien wie Kleb- und Dichtstoffen beachten. Keine brennbaren oder explosiven Gase mit dem Absorber aufnehmen. Verwenden Sie Original-Ersatzteile von Metcal oder autorisierte Ersatzteile. Wenn das Netzkabel beschädigt ist , muss es vom Hersteller oder seinem Kundendienst ersetzt werden oder ähnlich qualifizierte Personen, um eine Gefährdung zu vermeiden. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissenverwendet werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich der sicheren Verwendung des Geräts unterwiesen wurden und die Gefahren verstehen beteiligt. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. Dieses Gerät ist für den Einsatz im gewerblichen Bereich konzipiert. Sie weisen darauf hin, dass vor der Reinigung oder sonstigen Wartung das Gerät vom Versorgungsnetz zu trennen ist.VORSICHTBeachten Sie unbedingt alle Anweisungen.a) "Lüfter nicht mit beschädigtem Kabel oder Stecker betreiben. Entsorgen Sie den Lüfter oder senden Sie ihn zur Überprüfung und/oder Reparatur an eine autorisierte Serviceein- richtung."b) "Kabel nicht unter Teppichböden verlegen. Decken Sie das Kabel nicht mit Überwürfen, Läufern oder ähnlichen Abdeckungen ab. Kabel nicht unter Möbeln oder Geräten verlegen. Verlegen Sie das Kabel außerhalb des Verkehrsbereichs und an einem Ort, an dem niemand darüber stolpern kann."Achten Sie beim Austausch von Teilen oder bei Reparaturen darauf, keine spannungsführenden elektrischen Teile freizulegen oder Isoliermaterialien zu beschädigen. Achten Sie darauf, das Gerät während des Gebrauchs zu erdenWARTUNGDie Absorptionsleistung nimmt ab, wenn der Filter gewechselt werden muss . Ersetzen Sie den Filter, wenn der Filter weiß wird oder wenn Staub an der Oberfläche des Filters haftet. (Lassen Sie den Filter nicht nass werden).Entfernen des FiltersLegen Sie beim Austauschen des Filters Ihre Finger auf den Filter und entfernen Sie ihn , indem Sie ihn nach außen ziehen.Anbringen des FiltersSetzen Sie den Filter so auf den Absorber, dass er mit der Vorderseite des Geräts ausgerichtet ist. Setzen Sie dann den Filter hinter die vier Haltelaschen.GEWÄHRLEISTUNGMetcal gewährt für dieses Produkt (1) Jahr ab Kaufdatum durch den Erstbesitzer eine Garantie auf Material- oder Verarbeitungsfehler. Diese Garantie schließt normale Wartung aus und gilt nicht für geöffnete , zweckentfremdete , zweckentfremdete, veränderte oder beschädigte Artikel. Sollte das Produkt innerhalb der Garantiezeit defekt werden, wird Ok International das Produkt nach eigenem Ermessen kostenlos reparieren oder ersetzen. Der reparierte oder ersetzte Artikel wird frachtfrei an den ursprünglichen Käufer versandt. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum. Kann das Kaufdatum nicht nachgewiesen werden, gilt das Herstellungsdatum als Beginn der Garantiezeit.Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte - WEEE (2002/96/EC).Wenn das Produktnicht mehr benötigt wird und auch nicht wieder verwendet werden kann , bitten wir unsere Kunden, es nicht als unsortierten Hausmüll zu entsorgen, sondern ordnungsgemäß dem Recycling zuzuführen. In Europa wenden Sie sich bitte an Ihren OK International-Händler, der Sie über die zur Verfügung stehenden Recycling-Möglichkeiten informieren kann ().Bitte besuchen Sie die Webseite von Metcal (), wo Sie verfügbare Informationen zu Systemen, Zubehör, technischen Hinweisen, Bedienungsanleitungen und mehr finden.Für Vertrieb und Support:EinschaltenGuide de l’utilisateurLe moyen sûr, compact et efficace de récupérer la fumée et les fumées lors de lasoudure à la mainMSA-35L Smoke AbsorberSPÉCIFICATIONSModèle MSA-35L-23 MSA-35L-24 Tension d'entrée 230 VAC 230 VAC Fréquence d'entrée50 Hz 50 Hz Capacité d'absorption Position verticale 0,9 m³/min (32 cfm) 0,9 m³/min (32 cfm) Capacité d'absorption) Position horizontale 0,45 m³/min (16 cfm)0,45 m³/min (16 cfm)Niveau de bruit45 dBA 45 dBA Puissance d'entrée associée 24 W24 WDimensions H/L/P (mm) 217 (H) x 186 (L) x 111 (P) 217 (H) x 186 (L) x 111 (P) Dimensions H/L/P (pouces) 8.54” (H) x 7.32” (L) x 4.37” (P)8.54” (H) x 7.32” (L) x 4.37” (P)Certifications CE UKCE Poids0.91 kg /2.0 lbs.0.91 kg /2.0 lbs.usGuide de l’utilisateur OK International/MetcalEagle Close, Chandler’s Ford Hampshire, SO53 4NF United KingdomTél français : +33 1 76 71 04 03E-mail :********************************Visitez notre site Web pour plus d’informations et pour contacter le bureau Metcal le plus proche de chez vous. Nous avons plusieurs bureaux dans le monde entier qui sont prêts à répondre à vos besoins/contact-usAjouter un filtrePositionner l’unité horizontalement ou verticalementLIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENTPour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne l’utilisez pas avec des dispositifs de contrôle de vitesse à semi -conducteurs. Débranchez le cordon d’alimentation avant l’en - tretien. Une défaillance pourrait entraîner un choc électrique. Pour un fonctionnement sûr et réussi de l’appareil, lisez entièrement ces instructions. Si les instructions ne sont pas re- spectées, le fabricant décline toute responsabilité. Garde ce manuel pour y revenir plus tard. Consultez votre « service de sécurité » lors de l’utilisation de l’appareil sur des gaz inflam - mables. Cette unité n’est pas antidéflagrante et ne peut être utilisée que pour l’extraction de vapeurs, dont les niveaux de concentration sont bien inférieurs aux limites inférieures d’explosivité. N’utilisez pas l’unité pour extraire des substances corrosives. N’exposez pas le câble deraccordement à la chaleur, à l’huile ou à des arêtes vives. Assurez-vous que l’appareil est stable et sécurisé. N’utilisez que des filtres d’équipement d’origine ou des filtres de rechange autorisés. Ne faites pas fonctionner l’appareil sans cartouches filtrantes. Les contaminants présents dans l’air extrait endommageront le ventilateur. Débranchez toujours l’alimen tation électrique avant de réparer l’appareil. Ne couvrez jamais les ouvertures d’échappement. Ne couvrez jamais toutes les ouvertures d’entrée d’air simultanément. Respectez les consignes de sécurité générales pour la manipulation de produits chimiques te ls que les colles et les produits d’étanchéité. Ne pas absorber de gaz combustible ou explosif avec l’absorbeur. Utilisez des pièces de rechange d’origine Metcal ou autorisées. Si le cordon d’alimentation estendommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou u n manque d’expérience et de connaissances s’ils ont reçu une supervision ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprennent les dangers impliqué. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. cet appareil e st conçu pour être utilisé dans des zones commerciales. Ils doivent indiquer qu’avant le nettoyage ou tout autre entretien, l’appar eil doit être débranché du réseau d’alimentation . MISE EN GARDEAssurez-vous de respecter toutes les instructions.a) “Ne faites pas fonctionner un ventilateur avec un cordon ou une prise endommagés. Jetez le ventilateur ou renvoyez-le à un centre de service agréé pour examen et/ou réparation. b) « Ne faites pas passer le cordon sous la moquette. Ne couvrez pas le cordon avec des carpettes, des coureurs ou des revêtements similaires. Ne faites pas passer le cordon sous les meubles ou les appareils électroménagers. Disposez le cordon loin de la zone de circulation et où il ne sera pas trébuché. »Lors du remplacement de pièces ou de réparations, veillez à ne pas exposer de pièces électriques sous tension ou à ne pas end ommager les matériau x d’isolation. Assurez-vous de mettre l’appareil à la terre pendant l’utilisation.MAINTENANCELa puissance d’absorption diminuera lorsque le filtre devra être changé. Remplacez le filtre lorsqu’il devient blanc ou lorsq ue de la poussière adhère à la surface du filtre. (Ne laissez pas le filtre se mouiller).Retrait du filtreLors du remplacement du filtre, placez vos doigts sur le filtre et retirez-le en le tirant vers l’extérieur.Fixation du filtrePlacez le filtre sur l’absorbeur de sorte qu’il soit aligné avec la face de l’appareil. Placez ensuite le filtre derrière les quatre pattes de retenue.GARANTIEOk international garantit ce produit contre tout défaut de matériau ou de fabrication pendant (1) an à compter de la date d’achat par le propriétaire d’origine. Cette garantie exclut l’entretien normal et ne s’applique pas aux articles ouverts, mal utilisés, abusés, modifiés ou endommagés. Si le produit dev ient défectueux pendant la période de garantie, Ok Interna- tional réparera ou remplacera le produit gratuitement à sa seule option. L’article réparé ou de remplacement sera expédié, fret prépayé, à l’acheteur d’origine. La période de garantie commencera à partir de la date d’achat. Si la date d’achat ne peut être justifiée, la date de fabrication sera utilisée comme date de début de la période de garantie.Directive sur les déchets d’équipements électriques et électroniques - DEEE (2002/96/CE).Lorsque ce MSA-35L n’est plus nécessaire, s’il ne peut pas être réutilisé, nous demandons à nos clients de ne pas le jeter comme un déchet municipal non trié mais de recycler le MSA- 35L de manière appropriée. En Europe, veuillez contacter votre distributeur OK International qui pourra vous conseiller sur les options de recyclage disponibles (www.okinternation- ).Veuillez visiter la page Web de Metcal () où vous trouverez les informations disponibles sur les systèmes, les accessoires, les notes techniques, le guide de l’utilisa - teur, etc.Pour les venteset Soutien:Branchez sur la priseMise sous tensionMSA-35L Assorbitore di fumo Guida per l'utenteIl modo sicuro, compatto ed efficiente per rimuovere fumo e fumi durante la saldaturaa manoMSA-35L Smoke AbsorberSPECIFICHEModelloMSA-35L-23 MSA-35L-24 Tensione di ingresso 230 VAC 230 VAC Frequenza di ingresso50 Hz 50 Hz Capacità di assorbimento Posizione verticale0,9 m³/min (32 cfm) 0,9 m³/min (32 cfm) Capacità di assorbimento 0,45 m³/min (16 cfm)0,45 m³/min (16 cfm)Livello di rumore45 dBA 45 dBA Potenza in ingresso correlata 24 W24 WDimensioni A/L/P (mm) 217 (A) x 186 (L) x 111 (P) 217 (A) x 186 (L) x 111 (P) Dimensioni A/L/P (pollici) 8.54” (A) x 7.32” (L) x 4.37” (P)8.54” (A) x 7.32” (L) x 4.37” (P)CertificazioniCE UKCE Peso0.91 kg /2.0 lbs.0.91 kg /2.0 lbs.usMSA-35L Assorbitore di fumoGuida per l'utenteCollegare alla presaAggiungi filtroPosizione unità orizzontaleOppure posizionare l’unità in verticaleAccensionePer le venditeSupporto:LEGGERE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONIAVVERTENZEPer ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non utilizzare con alcun dispositivo di controllo della velocità a stato solido. Scollegare il cavo di alimentazione primadella ma-nutenzione. Il guasto potrebbe causare scosse elettriche.Per un funzionamento sicuro e corretto dell’unità, leggere attentamente le istruzioni d’uso. In casodi mancato rispetto delle istruzioni, il produttore non si assume alcuna responsabilità. Conservare questo manuale per riferimenti futuri. Consultare il proprio “repartosicurezza” quando si utilizza l’unità con gas infiammabili. Questa unità non è a prova di esplosione e può essere utilizzata solo per l’aspirazione di vapori, che hannolivelli di concentrazione ben al di sotto dei limiti di esplosiv-ità inferiori. Non utilizzare l’unità per estrarre sostanze corrosive. Non esporre il cavo di collegamento acalore, olio o spigoli vivi.Assicurarsi che l’unità sia stabile e sicura.Utilizzare solo filtri originali o filtri sostitutivi autorizzati.Non utilizzare l’unità senza filtri acartuccia. I contaminanti nell’aria estratta danneggiano la ventola.Scollegare sempre l’alimentazi-one prima di eseguire la manutenzione dell’unità.Non coprire maile aperture di scarico.Non coprire mai tutte le aperture di ingresso dell’aria contemporaneamente.Osservare le norme di sicurezza generali per la manipolazione disostanze chimiche come adesivi e sigillanti.Non assorbire gas combustibili o esplosivi con l’assorbitore.Utilizzare ricambi originali Metcal o autorizzati. Wenn dasNetzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder seinem Kundendienst ersetzt werden oder ähnlich qualifizierte Personen, um eine Gefährdung zu vermeiden.Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung undWissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich der sicheren Verwendung des Geräts unterwiesen wurden und die Gefahren verstehen beteiligt.Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. Dieses Gerät ist für denEinsatz im gewerblichen Bereich konzipiert. Sie weisen darauf hin, dass vor der Reinigung oder sonstigen Wartung das Gerät vom Versorgungsnetz zu trennen ist.ATTENZIONEAssicurati di osservare tutte le istruzioni.a) “Non azionare nessun ventilatore con un cavo o una spina danneggiati.Scartare la ventola o restituirla a un centro di assistenza autorizzato per l’esame e/o la riparazione.b) “Non far passare il cavo sotto la moquette.Non coprire il cavo con tappetini,runner o coperture simili.Non instradare il cavo sotto mobili o elettrodomestici.Disporre il cavolontano dalla zona di traffico e dove non possa inciampare.Quando si sostituiscono parti o si riparano,prestare sufficiente attenzione a non esporre parti elettriche sotto tensione o danneggiare i materiali isolanti.Assicurarsi di collegare a terra l’unitàdurante l’uso.MANUTENZIONELa potenza di assorbimento diminuisce quando è necessario sostituire il filtro. Sostituire il filtro quando il filtro diventabianco o quando la polvere aderisce alla superficie del filtro. (Non lasciare che il filtro si bagni).Rimozione del filtroQuando si sostituisce il filtro,posizionare le dita sul filtro e rimuoverlo tirandolo verso l’esterno.Attaccare il filtroPosizionare il filtro sull’assorbitore in modo che sia allineato con la superficiedell’unità.Quindi posizionare il filtro dietro le quattro linguette di fissaggioGARANZIAOk international garantisce questo prodotto contro qualsiasi difetto di materiale o lavorazione per (1) anno dalla data di acquisto da parte del proprietario originale. Lapresente Garanzia esclude la normale manutenzione e non si applica ad articoli aperti, utilizzati in modo improprio, maltrattati, alterati o danneggiati. Se il prodottodovesse diventare difettoso entro il periodo di garanzia, Ok International riparerà o sostituirà il prodotto gratuitamente. L’articolo riparato o sostitutivo verrà spedito acarico di OK International all’acquirente originale. Il periodo di garanzia decorre dalla data di acquisto. Se la data di acquisto non può essere documentata, la data diproduzione verrà utilizzata come data di inizio del periodo di garanzia.Direttiva sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche-RAEE(2002/96/CE).Quando questo MSA-35L nonèpiùnecessario,se non puòessere riutilizzato,chiediamo ai nostri clienti di non smaltirlo come rifiuto urbano indifferenziato ma di riciclare opportuna-mente l’MSA-35L. In Europa, contattare il proprio distributore OK International che può consigliare le opzioni di riciclaggio disponibili().Visita la pagina web di Metcal () dove troverai informazioni disponibili su sistemi, accessori, note tecniche,guida per l’utente e altro ancoraPer le venditeSupporto:Visita il nostro sito Web per ulterioriinformazioni e per contatta l'ufficio Metcal piùvicino a te. Noiavere diversi uffici in tutto il mondo prontiper soddisfare le tue esigenze./contact-usOK International/ MetcalEagle Close, Chandler's FordHampshire, SO53 4NF, United KingdomTel: +44 2380 489 100E-mail:*********************************。
油烟净化器操作规范 (实用型)
最高时口油烟浓度:≤20mg/m³
4.操作步骤
4.1 设备运行前检查:
4.11该设备须由专人负责操作、维修及保养。
4.12查验设备安全防护装置是否良好,舱门是否关闭、密封是否良好。排油管是否接好。
4.2 设备操作程序:
4.21完成通电前检查正常后,开启风机电源控制开关,当净化品电源指示箱绿灯亮时,表示净化器
6.相关记录表格 《油烟净化器保养记录表》 《设备维修记录表》
年月日 页号: 1/2
核准
NO
版次
审核 修订履历表 修订内容
编制 修订日期 修订人员
文件类型
文件名称
文件编号:
三阶文件
油烟净化器操作范
制定日期: 版次:
年月日 页号: 1/2
1.目的
使回火炉产生的废气达到环保要求。
2.适用范围
适用本公司所有同类设备的操作及作业事项。
3.设备说明
设备型号:RSD-D-44 风量:4000m³/h 阻力:<100Pa 输入电压:220V
功率:200 W
已开始正常工作。
4.22在净化器工作时,偶尔出现“啪、啪”的高压放电声,此为正常现象。是净化器对故障的
自动检测和排除过程显示。
4.23净化器工作状态中,出现绿灯一闪一亮,红灯亮,说明净化器需要清洗。若不清洗,则自动
判别后时入保护状态。 出现红灯一闪一亮,绿灯亮,说明净化器已进入自动保护状态,停止工作
。清洁电场后,可时入正常工作状态。
4.24净化器应定期放油,防止净化器集油盘满后漏油。
5.清洗与保养
5.1净化器的清洁周期为1-3个月(视清况可适当延长和缩短)
5.2在确认电源断开的情况下打开电场仓,先放电后再依次取出各电场。(操作时不要碰伤电
油烟净化机说明书
YDC-JD系列商用型油烟净化机用户说明书为确保净化器的正常工作,使用前请仔细阅读本说明书成都远东成实业有限公司产品型号:YDC-JD系列商用型油烟净化机欢迎进入创新公司为您精心营造的油烟净化新境界。
有了这一款融合最新科技的设备,您可以轻轻松松、不费吹灰之力地解决困扰您企业发展的油烟污染问题,共享清新生活中的精彩时刻。
在此向您致以真诚的感谢!敬告用户使用前请仔细阅读使用说明书。
由于设计在不断创新,说明书与产品可能有不吻合之处,敬请谅解。
用户单位电话地址产品型号出厂编号规格型号购买日期免费保修期从2014年11月日开始整机保修一年,净化器网盘保修一年日期检修记录修理人8(2)、箱体上请不要承放重物。
(3)、长期使用,箱体表面会沾染少量油污或灰尘,请用洗洁精、毛巾檫洗,切勿用毛刷刷洗。
(4)、定期检查,清理净化箱内的废油和污垢,保证箱体排油孔不被堵塞。
售后服务本产品一律由创新环保公司或加盟商服务人员上门安装服务我公司将依照《消费者权益保护法>的有关规定,为您提供以下服务:●整机保修一年,净化器网盘保修三个月,以购机票据日期为准●保修期满后,我们将仍然为您提供优质的有偿服务●对于产品使用过程中出现的故障,本公司自收到信息后24小时内给予答复,非重大性故障48小时内为用户排除。
9随时提供咨询服务毒有下列情况之一者,不属干保修范围:(1)由于没有按照说明书要求使用造成故障者;(2)由于自行不适当的拆卸、修理而造成的损坏故障;(3)由于不慎跌落、碰撞而造成的损坏故障;(4)没有保修卡和有效的购买凭证的;(5)三包凭证产品型号、编号与维修产品型号,编号不符或涂改的;(6)因意外灾害事故损坏的:保修记录卡目录产品简介 (1)产品特点 (1)安装要求 (2)使用注意事项 (3)常见故障与处理方法............3-4 技术参数.. (5)电气线路图 (5)护保养..................6-7 售后服务.. (7)保修记录卡 (8)7产品简介本公司研制生产的餐饮型油烟净化机系列产品是采用本公司的专利技术研制开发的油烟净化系列产品,是目前国内最先进的油烟净化设备。
油烟净化器施工方案
油烟净化器施工方案
油烟净化器的施工方案主要包括以下几个步骤:设备选择、施工准备、安装调试、验收运行。
首先,设备选择是施工方案的第一步。
根据厨房的具体情况和实际需求,选择合适的油烟净化器设备。
在选择设备时需要考虑设备的净化效率、风量、噪音等因素,以确保设备的性能符合使用要求。
第二步是施工准备。
在施工前,需要对厨房进行清洁和消毒,以确保安装的设备能够正常运行。
同时,需要对安装区域进行施工现场的划定和标识,确保施工过程中的安全性和清晰度。
第三步是安装调试。
根据设备的安装图纸和说明书,对设备进行正确的安装和调试。
安装过程中需要注意设备的安装位置、固定方式和排放口的设置,以确保设备的稳定性和排放效果。
在调试过程中,需要对设备的风量、风速和噪音进行调整,以达到最佳的使用效果。
最后一步是验收运行。
完成设备的安装调试后,进行运行验收。
验收过程中需要进行设备的性能测试,检测设备的净化效率和排放指标是否符合要求。
同时还需要对设备的运行情况进行观察和记录,以确保设备的运行稳定性和可靠性。
总结来说,油烟净化器的施工方案主要包括设备选择、施工准备、安装调试和验收运行这几个步骤。
通过科学合理的施工方
案,能够有效提高油烟净化器的使用效果和操作安全性,为厨房油烟的净化提供良好的保障。
安装油烟净化器后,发现效果不理想
很多餐饮用户辛辛苦苦把油烟净化器安装上,却没净化效果,是什么原因这样会这样呢?这让餐饮用户着急了……因为,现在餐饮用户上的油烟净化器是需要安装整个机械设备,若是装反了,若是没有遵循的安装说明和步骤,就算安装了也是没有用了,肯定没法达到油烟净化器原有效果。
一般来说,油烟净化器都是有备注有进风口和排风口。
油烟净化器出厂家时会在风向标有标签,但是如果风向标意外丢失,如何区分油烟净化器的正反面?
气流标示
根据静电油烟净化器工作原理可以了解到,内部电场分为两部分:高压电离和低压吸附。
当油烟通过内部电场时,它首先被高压电离,然后被
低压吸附。
因此,进风口和出风口的方向通常是高压处进风和低压处出风。
我们可以打开机箱门查看内部电场,从高压区和低压区可以区会安装方向。
如果要是还觉得有点麻烦,可以区分油烟净化器电源上的高压接线和低压线。
因为高压线连接到电场的高压区,同理,低压连接到电场的低压区。
通过区分电场的高压接线和低压接线,我们可以区分油烟净化器的进出风方向。
当然,还有就是安装环境特殊是需要调整风向的,这时,也是可以将油烟净化器电场调换。
同时,一定要把里面的高压低压接线对调,这样就可以调换进出风方向了。
油烟净化器正确安装方式
最后提示:餐饮用户在安装油烟净化器一定要确认好进出口风量,合理正确的安装正确的安装油烟净化器。
最后,希望安装的油烟净化器都是能够通过环保检查。
餐饮企业需安装油烟净化器并确保油烟净化器正常工作运行,使油烟经过处理后达标排放。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
蓝箭油烟净化器安装要求说明丨双尼油烟净化器一、油烟净化设备风量匹配
一米烟罩匹配两千风量,如此类推。
二、油烟净化器安装示意图
安装在楼顶。
安装在厨房
三、油烟净化器安装注意事项
为了保护风机油烟净化器最好是装在风机前端
为了防止由于炒菜时火苗上窜火灾,油烟净化器两端需加防火阀。
根据饭店具体情况选择适当的油烟净化器
四、国家油烟执行标准
饮食业单位的规模划分
───────────────────────────────────规模小型中型大型
───────────────────────────────────基准灶头数≥1,<3≥3,<6≥6
对应灶头总功率 1.67,< 5.00≥5.00,<10≥10
对应排气罩灶面
总投影面积(平方米)≥1.1,< 3.3≥3.3,<6.6≥6.6
───────────────────────────────────2饮食业单位油烟的最高允许排放浓度和油烟净化设施最低去除效率,按表2的规定执行。
表2饮食业单位的油烟最高允许排放浓度和油烟净化设施最低去除效率
───────────────────────────────────规模小型中型大型───────────────────────────────────最高允许排放浓度(mg/m3) 2.0
净化设施最低去除效率(%)607585───────────────────────────────────
五、国家油烟检测标准
监测
1采样位置采样位置应优先选择在垂直管段。
应避开烟道弯头和断面急剧变化部位。
采样位置应设置在距弯头、变径管下游方向不小于3倍直径,和距上述部件上游方向不小于1.5倍直径处,对矩形烟道,其当量直径D=2AB/(A十B),式中A、B为边长。
2采样点当排气管截面积小于0.5平方米时,只测一个点,取动压中位值处;超过上述截面积时,则按GB/T16157-1996有关规定进行。
3采样时间和频次执行本标准规定的排放限值指标体系时,采样时间应在油烟排放单位正常作业期间,采样次数为连续采样5次,每次10min。
4采样工况样品采集应在油烟排放单位作业(炒菜、食品加工或其它产生油烟的操作)高峰期进行。
5分析结果处理五次采样分析结果之间,其中任何一个数据与最大值比较,若该数据小于最大值的四分之一,则该数据为无效值,不能参与平均值计算。
数据经取舍后,至少有三个数据参与平均值计算。
若数据之间不符合上述条件,则需重新采样。
6监测排放浓度时,应将实测排放浓度折算为基准风量时的排放浓度:
c基=c测×Q测/nq基式中:c基--折算为单个灶头基准排风量时的排放浓度,mg/m3;Q测--实测排风量,m3/h;c测--实测排放浓度,mg/m3;q基--单个灶头基准排风量,大、中、小型均为2000m3/h;n--折算的工作灶头个数。