(完整word版)高考英语阅读理解长难句分析详解
高考高中英语阅读理解长难句分析+重点词汇用法
高考高中英语阅读理解长难句分析+重点词汇用法长难句1:It is more important for them to learn to think in the language than to know the meaning of every word. 译文:对他们来说,学会使用语言思考比了解每个单词的含义更重要。
长难句2: Whaley recalls how at the beginning of the year, when called upon to read, Chris would excuse himself to go to the bathroom.译文:Whaley回想起年初的时候,当要Chris朗读时,他就找借口要去卫生间。
分析:when calledupon toread句中省略了he was。
点拨:call upon sb to do sth:号召某人做某事excuse oneself :请求准予离开长难句3:Whaley got the idea of this second-grade presidential campaign project when he asked the children one day to raise their hands if they thought they could never be a president. The answer broke his heart.译文:有一天,Whaley对孩子们说,如果他们认为自己永远不可能成为总统,就举手,孩子们的回答令他十分伤心,然后Whaley想到了这个二年级总统竞选活动。
分析:这个句子里有两个状语从句,分别是when引导的时间状语从句和if引导的条件状语从句。
点拨:presidential campaign project:总统竞选活动break sb’s heart :使某人难过/ 心碎长难句4:It is more important for them to learn to think in the language than to know the meaning of every word. 译文:对他们来说,学会使用语言思考比了解每个单词的含义更重要。
高考英语句子长难句分析
高考英语句子长难句分析近几年的高考英语阅读理解题所选的短文句子结构复杂,长、难句较多,难理清头绪,这势必影响对短文内容的理解。
下面小编就为大家介绍高考英语句子长难句分析,希望对大家有用。
高考英语句子长难句分析如下:1. Scott Hahn, cofounder with Gregory of Rogan and Loomstate, which uses all-organic cotton, says hi 0 1. Scott Hahn, cofounder with Gregory of Rogan and Loomstate, which uses all-organic cotton, says high-quality sustainable materials can still be tough to find. (2009年6月)【分析】本句为复合句,主干为Scott Hahn says…。
high-quality sustainable…find为says的宾语。
which引导的非限制性定语从句which uses all-organic cotton修饰的是Rogan and Loomstate。
cofounder with Gregory为Scott Hahn的同位语。
【译文】Scott Hahn与Gregory同为使用全有机棉的Rogan和Loomstate公司的创始人,他声称,高质量的可持续使用面料仍然很难寻觅到。
2. Most designers with existing labels are finding there aren’t comparable fabrics that can just replace what you’re doing and what your customers are used to,” he says. (2009年6月)【分析】本句为复合句,主干为Most designers…are finding…。
高考英语阅读理解长难句分析详解
高考英语阅读理解长难句分析详解第一节:找谓语,定主语一般情况下,一个谓语形式的动词对应其动作的发出者(主语),我们可以根据谓语动词的意义来确定其主语。
而且,如果一个句子中出现两个或两个以上的谓语形式的动词,则该句可以是并列句或复合句(并列谓语动词的情况除外)。
如Declaring that he was opposed to using this unusual animal husbandry technique toclone humans, he ordered that federal funds not be used for such an experiment ---although no one had proposed to do so and asked an independent panel of expertschaired by Princeton President Harold Shapiro to report back to the White House in90 days with recommendations for a national policy on human cloning.【简析】此句中的谓语形式的动词及其对应的主语有:was opposed --he;ordered--he; (should) not be used ---federal--funds; had proposed ---no one;asked--he (asked前面有and, 说明asked与前面某个谓语动词并列,根据逻辑意义asked应与ordered并列)。
这一句的主干为“he ordered... asked ....”, “Declaring 作状语。
that...”句意:他宣布自己反对使用这种非同寻常的蓄牧繁殖技术来克隆人类,并下令不准联邦政府基金用于做此类试验——尽管还没有人建议这么做——他还请一个普林斯顿大学校长Harold Shapiro 为首的独立专家组在90天内向白宫汇报关于制定有关克隆人的国家政策的建议。
(word完整版)高考英语经典长难句分析200句-1
1. For example adolescent boys are more likely to buy computer games than anyother group so it makes sense to make computer game ads that appeal to this group.【句式翻译】例如,进入青春期的男孩子就可能比任何其他人群更愿意购买电脑游戏,因此,针对这个目标群体制作有吸引力的电脑游戏广告是有意义的。
【句式分析】本句是一个含有so引导的结果状语从句的复合句,同时又含一个than引导的比较状语从句。
【词语点拨】1)likely adj. 可能的;常用于句型:sb/sth be likely to do= it is likely that… 可能做……He’s very likely to send me an email tonight.=It’s very likely that he’ll send me an email tonight.很可能他今晚会给我发电子邮件。
The com pany is likely to set up a branch in our city. =It’s likely that the company will set up a branch in our city.这个公司可能要在我们的城市建立分公司。
2) make sense 有意义;讲得通;make sense of 理解I can’t follow these instructions -- they don’t make sense.我不理解这些指示--根本讲不通嘛。
We read the sentence through but could not make sense of it.我们我们把句子看了一遍但不明白它说些什么。
3) appeal to吸引;appeal to sb. for sth/appeal to sb. to do sth 呼吁某人干某事;求助于Blue and red appeal to me but I don’t like gray or yellow.我喜欢蓝色和红色而不喜欢灰色或黄色。
高考英语阅读理解长难句分析详解 (1)
英语句子分析之破解高考英语长难句老师叮咛:李辉老师说过,提分,最难的是改变自己过去习惯!!!有些同学做题时容易靠运气、凭感觉、拼人品、想一出是一出、脑子里蹦出啥就选啥、不看依据、不找线索、不讲证据………这都是常年累月养成的错误习惯!要克服惯性的力量,就必须以悬崖勒马之势,下大力气、刻意练习、不怕困难、自我警醒、保持觉知,在每一道题上,训练自己的责任感!无论是阅读完形还是语法改错,都是我们训练责任心的道场,每道题,都在把我们变成更好的自己!要想得到,必先成为!下文经过了全网首席高考英语名师李辉老师团队高度认真的整理、审核、校对,无错、可信!可供全国各省高中生免费下载、打印、学习、背诵。
一.八种基本主干句式1.主语+谓语【解释】在这种句型中,仅仅需要一个谓语动词便能够表达作者的完整意思,故谓语动词后面不需要再衔接其他成分,即宾语,所以该动词一般是不及物动词。
(注:在英语中按动词后可否直接跟宾语,可以把动词分成两种:及物动词与不及物动词。
字典里词后标有vt.的就是及物动词,字典里词后标有vi.的就是不及物动词,而及物动词后能直接跟有动作的对象,即宾语。
所谓“及物”,“及”有“从后头跟上、达到、关联”等意,“及物”说明需要带“物”来完成一个动作,也就说明这个动作是有对象的,这个对象就是通常意义上的宾语。
且一般来说,后面可直接加宾语的动词,即及物动词,是有被动的;而不及物动词是没有被动式的,因为它的动作是没有对象的,只是表示某种状态,故不可直接加宾语,需先加上介词,才能接宾语。
及物动词指。
)e.g:We come.我们来了。
2.主语+系动词+表语【解释】主系表结构通常用来表示主语的特点、身份、状态等。
充当表语的一般是名词、形容词以及名词或形容词性的成分。
系动词可以分为两类,一类表示状态,另一类系动词表示变化。
前者中所说的系动词有be动词(即am,is,are),taste,look,seem,sound,smell,keep 等。
[全]高考英语-阅读理解长难句-分析详解
高考英语-阅读理解长难句分析详解And though I aim to defeat you, should I succeed, I willnot humiliate you; instead, I will honor you.词汇与表达:aim [eɪm] n. 目标vt.&vi. 以……为目标defeat [dɪ’fiːt] vt. 击败,战胜humiliate [hjʊ’mɪlɪeɪt] vt. 羞辱honor [ɑnɚ] n. 荣誉vt. 尊敬;给……以荣誉解析1. 找主句I will not humiliate you; instead, I will honor you. 我不光不会去羞辱你,相反,我将以你为荣。
honor本身是名词“荣耀”,这里是动词“给……荣誉”的意思。
2. 辨关系1)And though I aim to defeat you“虽然我的目标是打败你”,这句话表示“不羞辱你”的一种意想不到的情况,也叫让步状语从句。
aim to do sth.,意思是“打算做某事、目标在于做某事”。
2)should I succeed如果我成功了,(我也不会去羞辱你)说明不会羞辱你的前提条件。
should这个词,除了有“应该”的意思,也有“如果、万一”的意思,和if一样,都表示一种条件。
should I succeed=if I succeed(如果我成功的话),也就是“如果我打败你了”。
should表示“如果、万一”,比如说:Should you ever need any help, please don't hesitate to call me.(如果你需要任何帮助,请直接给我打电话。
)这句话我们也可以说成:If you ever need any help, please don't hesitate to call me.3. 翻译虽然我的目标是战胜你,但如果我胜利了,我也不会羞辱你;相反,我将以你为荣。
(完整word版)高考英语阅读理解长难句分析详解
高考英语阅读理解长难句解析详解第一节:找谓语,定主语一般情况下,一个谓语形式的动词对应其动作的发出者(主语),我们能够依照谓语动词的意义来确定其主语。
而且,若是一个句子中出现两个或两个以上的谓语形式的动词,则该句能够是并列句或复合句(并列谓语动词的情况除外)。
如Declaring that he was opposed to using this unusual animal husbandry technique to clone humans, he ordered that federal funds not be used for such an experiment ---although no one had proposed to do so and asked an independent panel of experts chaired by Princeton President Harold Shapiro to report back to the White House in 90 days with recommendations for a national policy on human cloning.【简析】此句中的谓语形式的动词及其对应的主语有:ordered--he; (should) not be used ---federal--funds;hadwas opposed --he; proposed --- no one;asked--he (asked 前面有and, 说明 asked 与前面某个谓语动词并列,依照逻辑意义 asked应与ordered 并列 )。
这一句的骨干为“he ordered... asked ....”,“Declaring that...作状”语。
句意:他宣布自己反对使用这种非同平常的蓄牧生殖技术来克隆人类,并命令严禁联邦政府基金用于做此类试验——尽管还没有人建议这么做——他还请一个普林斯顿大学校长Harold Shapiro 为首的独立专家组在90 天内向白宫报告关于拟定有关克隆人的国家政策的建议。
高考英语阅读理解长难句分析详解
高考英语阅读理解长难句分析详解此篇文章没有明显的格式错误,但是第一段中的“而且”可以省略,使句子更加简洁。
同时,可以将最后一句话改为“这句话的主干是‘XXX。
’,‘Declaring that。
’是状语。
”第二段中没有问题,不需要进行改写。
总体来说,这篇文章语言简洁明了,没有明显的问题。
The theorem。
XXX Pierre de Format in the 17th century。
has XXX。
Among them was a French XXX the problem。
To study at the Eco-lab Polytechnique。
she had to disguise herself as a man.During the wedding。
Dermaine'XXX very us。
and it was said that Cordell'XXX。
It seems that different people had different XXX wedding.XXX difficult sentences。
it is XXX。
it is XXX and syntax during regular reading.XXX farming。
while the upper class Normans did most of the XXX that we even have different words for certain foods。
particularly meat。
depending on whether it is still in the fields or at home ready to be cooked.。
高考英语长难句解析知识点
高考英语长难句解析知识点高考英语中,长难句是考生们最常遇到的问题之一。
理解和分析长难句不仅能帮助考生在阅读理解中把握句意,还能提高考生在写作和翻译中的表达能力。
本文将从定义、特征、解析方法和练习等方面介绍高考英语中长难句的相关知识点。
一、定义长难句指的是结构复杂,修饰成分繁多,整体长度较长的句子。
它通常由一个主句和一个或多个从句组成,通过连接词或引导词来构建一个完整的句子。
二、特征1. 结构复杂:长难句的结构通常比较复杂,修饰成分较多,包含多个主谓宾短结构或包含多个从句。
2. 信息密集:长难句往往包含大量的信息,需要仔细分析才能理解其中的逻辑关系和修辞手法。
3. 句式多变:长难句可以采用多种句式,如倒装句、强调句、条件状语从句等,考生需对这些句式进行辨析和理解。
三、解析方法在解析长难句时,可以采用以下方法:1. 分割长句:将长难句按照不同的句子成分进行拆分和分割,逐个解释每个部分的含义,再整合起来理解整个句子的意思。
2. 确定主句和从句:通过分析句子结构和关键词,确定主句和从句的关系,从而更好地理解句子的逻辑关系。
3. 分析句子成分:注意分析和理解句子中的修饰成分和定语从句,加强对从句的理解,从而把握整个句子的意思。
4. 理清逻辑关系:注意分析句子中的因果关系、转折关系、并列关系等逻辑关系,从而更好地理解句子的意思。
5. 注意句法成分:分析句子中的主语、谓语、宾语、状语等句法成分的作用和关系,有助于理解句子的语法结构。
四、练习为了提高长难句的理解和分析能力,考生可以进行一些练习:1. 阅读理解:选择一些较难的阅读理解题目,从中提取并分析出长难句,找出其主句和从句之间的关系。
2. 句子改写:将一些简单句子改写成长难句,考察句子结构的灵活运用和对从句的掌握。
3. 句子分析:选择一些经典的长难句进行分析,找出其中的主句、从句和句子成分,并理清逻辑关系。
总结:掌握长难句解析的知识点对于高考英语的考生来说至关重要。
(word完整版)高考阅读理解长难句分析
高考·阅读理解| 7道题让你学会分析长难句,阅读理解满分必备!在阅读理解题中经常会出现长难句,而对长难句的理解会直接影响我们的阅读成绩。
因此,学会分析长难句是阅读提分的关键。
具体该怎么做呢?今天为大家分享七道例题,来帮助同学们学会分析长难句!01For example, adolescent boys are more likely to buy computer games than any other group, so it makes sense to make computer game ads that appeal to this group.句式翻译例如,进入青春期的男孩子可能比任何其他人群更愿意购买电脑游戏,因此,针对这个目标群体制作有吸引力的电脑游戏广告是有意义的。
句式分析本句是一个含有so引导表示结果的复合句,同时又含有一个than引导的比较状语从句。
词语点拨①likely adj. 可能的常用于句型:sb/sth be likely to do= it is likely that…可能……He’s very likely to send me an email tonight.=It’s very likely that he’ll send me an email tonight. 很可能他今晚会给我发电子邮件。
②make sense 有意义;讲得通make sense of 理解I can’t follow these instructions —they don’tmake sense.我不理解这些指示——根本讲不通嘛。
We read the sentence through, but could not make sense of it.我们把句子看了一遍, 但不明白它在说什么。
③appeal to 吸引appeal to sb. for sth/appeal to sb. to do sth 呼吁某人做某事;求助于Blue and red appeal to me, but I don’t like gray or yellow.我喜欢蓝色和红色, 但不喜欢灰色和黄色。
(完整)高考英语重点长难句及词汇分析
高考英语重点长难句及词汇分析一、The more exposed young people are to financial issues, and the younger they become aware of them, the more likely they are to become responsible, forward-planning adults who manage their finances confidently and effectively.【句式翻译】年轻人越接触经济问题,他们就能越早地了解这些问题,他们就更有可能成为有责任感的、早作打算的成年人,能够有信心地、有效地管理自己的经济问题。
【句式分析】本句含有“the+比较级,the+比较级”的句式,同时又含有一个who引导的限制性定语从句,修饰先行词adults。
【词语点拨】1) expose vt.揭露;使暴露;be exposed to暴露于;接触We must expose this shameful activity to the newspapers.我们一定要向报社揭露这一无耻行径。
We should allow children to be exposed to new ideas.我们应当让孩子们接触新思想。
2)manage v.应付,设法对付;管理;能解决;manage to do设法做成We need people who are good at managing.我们需要擅长管理的人。
He managed to send the tourists to the airport in time.他设法把游客及时送到机场。
Small sailboats can easily turn over in the water if they are not managed carefully.如果掌控小帆船不够小心,它们在水中就容易翻。
高考英语阅读长难句分析方法与实例
高考英语阅读长难句分析方法与实例一、长句难句是如何产生的1、分支多,短语多英语句子主干是构成五种基本句型的基础:这五种结构之所以为基本结构,因为这五种结构是构成英语语句子的主干,英语长句都是通过这五种基本结构演变而来的,掌握句子五种基本结构是分析和理解英语句子的基础。
英语句子的特点是除了词可以做句子成分外,短语和句子都可以做句子成分。
就算是一个单句,如果都是以短语为句子成分,再加上句子如果分支较多的话,也可以构成比较复杂的句子。
2、分句多,从句多英语复合句可分为并列复合句与从属复合句。
并列复合句是在结构和意思上都可以相互独立的两个或多个单句构成的复合句;从属复合句是一个句子做另外一个句子的句子成分,两个句子不可以相互独立成为句子,如果两个句子拆分会导致句子意思不完整,或句子成分残缺。
在英语复合句中特别是从属复合句,从句中还可以有从句或其它并列句,有些复合既有并列句,又有从属句。
复合句也是构成英语长句难句的重要原因。
二、长句难句的分析方法长句难句的分析方法可以概括为:先主句再从句,先主干再分支。
先主句再从句就是对有从句的长句难句,先不看从句,先找出句子的主句并分析主句的句子主干,再分析从句;先主干再分枝就是先分析主句与从句的句子主干,再分析句子的分枝,句子的分支主要是指定语和状语。
三、长句难句分析实例实例1:Shackleton, a onetime British merchant-navy officer who had got to within 100 miles of the South Pole in 1908, started a business before his 1914 voyage to make money from movie and still photography.本句是含有定语从句的复合句,根据先主句再从句的分析方法,我们先去掉从句(who had got to within 100 miles of the South Pole in 1908),把句子简化为:Shackleton, a onetime British merchant-navy officer started a business before his 1914 voyage to make money from movie and still photography.再根据先主干再分支,把句子分支(主语同位语a onetime British merchant-navy officer,时间状语before his 1914 voyage,目的状语to make money from movie and still photography)都去掉,进一步简化为:Shackleton started a business.那么这个句子的几层意思就很明确了①Shackleton何许人,a onetime British merchant-navy officer who had got to within 100 miles of the South Pole in 1908②做了什么事,Shackleton started a business③什么时间做的,其目的为何 before his 1914 voyage to make money from movie and still photography实例2:These local citizens now have to balance their traditional self-supporting hunting lifestyle with the lifestyle offered by the modern French Republic, which brings with it not only necessary state welfare, but also alcoholism, betrayal and even suicide.本句也是含有定语从句的复合句,根据先主句再从句的分析方法,先去掉从句(which brings with it not only necessary state welfare, but also alcoholism, betrayal and even suicide.),再根据先主干再分支,把句子分支(offered by the modern French Republic过去分短语做定语)去掉简化为:These local citizens now have to balance their traditional self-supporting hunting lifestyle with the lifestyle.那么这个句子表达了两层意思:①当地市民得在传统自给自足的狩猎生活与现在生活方式之间找平衡。
高考高中英语阅读理解长难句分析详解
高考高中英语阅读理解长难句分析详解原句This tendency to slow down and become more cautious when decisions are risky might also help explain why women are less likely to become addicted than men: they may more often avoid making the risky choices that eventually harden into addiction.(选自2012年北京卷阅读理解C篇)内容分析如果上周的句子分析讲解各位足够熟悉,面对这个乱七八糟的句子,各位是否能自己试着拆分后回答下面的问题?提问:这句话可以拆分成几个部分?A. 4B. 5C. 6D. 7别忘了咱们说过的英文句式规则:1、绝大多数情况下,从句是从引导词开始的,你要在引导词的旁边把它断开;2、遇到没有动作发出者的谓语动词,也可能需要断开;3、一个句子一个谓语动词,如果需要两个或以上,则要有连词。
开始拆分。
This tendency to slow down and become more cautious句子主语和to do的内容补充when decisions are riskywhen从句引导词断开might also help explain无动作发出者的谓语动词断开why women are less likely to become addicted than men: why从句引导词断开they may more often avoid making the risky choices完整句that eventually harden into addiction.that从句引导词断开正确答案是C,一共要拆分成六个部分。
各位自己看看,是否能完成上面的要求呢?我们来挨个部分看,这个句子是很好的对于前面内容的复习。
[全]高考英语 阅读理解 长难句分析详解
高考英语-阅读理解长难句分析详解主题句Clarity is the most important concept in personal productivity. The number one reason why some people get more work done faster is because they are absolutely clear about their goals and objectives and they don’t deviate from them.核心词汇:procrastinate [prə(ʊ)’kræstɪneɪt] vi. 拖延,耽误procrastination [prə(ʊ),kræstɪ’neɪʃ(ə)n] n. 拖延;拖延症clarity [‘klærɪtɪ] n. 清楚;清晰concept [‘kɑnsɛpt] n. 观念;概念productivity [,prodʌk’tɪvəti] n. 生产力absolutely [‘æbsəluːtlɪ] adv. 绝对地;完全地objective [əb’dʒektɪv] n. 目标deviate [‘diːvɪeɪt] vi. 偏离;脱离核心表达the number one reason 某事的首要原因get sth. done 做完某事be (absolutely) clear about sth. 对某事(绝对)清楚goals and objectives 目标和目的deviate from sth. 偏离某事翻译对于个人来讲,高效工作最重要的观念,就是要思路清晰。
一些人之所以工作效率高,首要原因就在于他们十分清楚自己的目标和目的是什么,而且从不偏离目标。
理解《吃掉那只青蛙》—21种克服拖延和提高效率的好方法1)Clarity 清晰is the most important concept 是最重要的观念然后是介词短语作了一个隐形的地点状语:in personal productivity. 在个人效率方面。
2023年高考英语真题解析 阅读理解长难句分析
2023年高考英语真题解析阅读理解长难句分析Reading Art: Art for Book Lovers is a celebration of everyday object —the book, represented here in almost three hundred artworks from museums around the world.接下来进行分析解释。
长难句解析:这个句子虽然看起来长而且结构复杂,但是实际上它的结构清晰明了。
第一步:理出来句子的主次,以做到主次分明。
represented之前是主干,主干是一个主系表结构。
represented之后是次要部分。
主干的内容是:Reading Art: Art for Book Lovers is a celebration of everyday object —the book. 意思是:《阅读的艺术:关于书籍爱好者的艺术》颂扬的是书籍这一日常物品。
主干理解疑难点:1,英语没有专门的书名号,书籍名称、文章名称,电影名称等等需要用斜体表示出来。
当然这篇文章后面也明确提到了这是一本书(book of books关于书籍的书)。
2 celebration表示:庆祝,庆典,还可以表示颂扬。
这里意思不是庆祝书籍,而是颂扬书籍的意思。
第二步,理解句子次要的修饰部分:represented here in almost three hundred artworks from museums around the world.意思是:这种颂扬体现在《阅读的艺术:关于书籍爱好者的艺术》这本书里面,书里面有来自世界各地博物馆约300件艺术作品。
二,次要部分理解疑难点:1,represent的意思很多,可以表示:代表,体现,展示。
这里represented是过去分词表示被动,意思是:对书籍的颂扬被这些艺术作品体现了出来。
2,这个句子中的here(这里)到底是哪里?实际上,here(这里)指的是这本书。
高考英语阅读理解长难句解析整理版
高考英语阅读理解长难句解析整理版高考英语阅读理解长难句解析第一部分:高中英语长难句解析在阅读中,我们经常会遇到一些长而难的句子。
长难句通常含有较多、较长的修饰成分、并列成分或从句。
长难句的丰富内容和复杂结构往往会导致理解的困难。
理解长难句的关键是了解长难句的类型,理清句子成分,抓住句子中的关键部分。
纵观历年高考英语试题,可以发现阅读文章中出现了许多结构复杂的句子。
不难理解,命题者在句子难度上大做文章,无非是想通过增加句子长度和使用复杂结构来打断和干扰考生正常的阅读习惯和思维方式,从而达到考查考生综合阅读能力的目的。
下面我们来了解长难句最常见的形式。
一、复合从句这些句子往往较长,一个从句套着另一个从句,环环相扣,使得考生搞不清楚整个句子结构。
其实,不管句子有多长有多复杂,它只由两部分构成,即主干和修饰成分。
主干是整个句子的骨架,主要指主谓宾结构(如: I want a ticket.)或主系表结构(如:The man is a teacher.)。
而修饰成分在句中只起修饰或补充主干的作用,它既可以是单词,也可以是短语,更常见的则是从句,尤其是定语从句和状语从句。
这些从句都很常见,考生比较熟悉,但很多时候不少考生分不清单词、短语和从句之间的相互关系,这样会导致整个句子分析混乱。
这时,考生应通过仔细分析,将每个修饰成分划出来,找出句子的主干,这样整个句子结构就清晰了。
二、分隔结构为了调整语气和增加补充信息,更主要的是为了平衡句子结构,避免头重脚轻,使语义严密,结构紧凑,可将语法关系密切的两个句子成分用其他语法成分分隔开来,这就是所谓的分隔结构。
考试中出现较多的是插入语、用破折号插入的新话题或补充信息。
此外,还有一些句子成分(一般是定语)过长而出现后置,也可以看作是插入现象,只不过它只是句子原有成分位置的调整,没有新增信息。
三、成分省略在英语句子中,节约用词是一条重要的修辞原则。
省略主要是为了避免重复,突出关键词并使上下文紧密连接。
高考英语阅读理解分析长难句
高考英语阅读理解分析长难句1. 首先寻找连词:连词包含并列连词,从属连词和关系词,并且依据连词将长句划分成短句;2. 依据五大句型基本结构,判断短句的句子成分。
注意区分谓语动词和非谓语动词(现在分词,动名词,过去分词,不定式),明确句子的谓语动词,剥离定语,状语,从而确定句子的基本结构。
第1句:时间状语从句,定语从句When he returned, the boy was able to describe everything he had seen to the old man.长句分析:(1) when 引导的是时间状语从句;(2) he had seen: 是一个定语从句,修饰先行词everything. 由于定语从句缺少宾语,因此省略了关系代词that。
注意:先行词为不定代词everything时,关系代词不可使用Which;(3) to the old man: 是做动词describe的宾语补足语;(4) describe: 描述. Describe something to somebody : 向某人描述某物;长句翻译:当他回来时,这个男孩能向老人描述他所看到的一切。
第2句:目的状语从句,宾语从句The robot will have to have a certain way to receive the program so that it knows what it is to do.长句分析:(1) so that : 引导了一个目的状语从句,so 前面的句子是主句,that 后面的句子是目的状语从句;(2) what 引导的是it knows的宾语从句,充当knows的宾语,it 是指示代词,指代的是robot. What在宾语从句中充当do 的宾语;(3) have to : 不得不;劝告或建议时用;表示一定真实或肯定发生;(4) have a way to do something : 拥有做某事的方法;长句翻译:机器人必须有一个特定的方式来接收程序,这样它才能知道它要做什么。
[全]高考英语-阅读理解-长难句分析详解
高考英语-阅读理解长难句分析详解主题句Somehow we've come to believe that greatness is a gift, reserved for a chosen few — for prodigies, for superstars — and the rest of us can only stand by watching.词汇与表达gift [gɪft] n. 礼物;天赋reserve [rɪ'zɜːv] vt. 保留;预留prodigy ['prɑdədʒi] n. 奇才come to do sth. 过来做某事/ 渐渐做某事be reserved for sb. 为某人预留解析:找主句we've come to believe that…我们渐渐地认为…come to do sth. 最基本的意思,表示"过来做某事"。
比如说:I come to pick you up.我是过来接你的。
come to do sth. 还可以表示"渐渐地走到了做某事的阶段",直接可以理解成"渐渐地",have come to是一个现在完成时,也就是"已经渐渐地",比如说:Now I've finally come to realize the benefit of reading.现在我终于渐渐意识到了阅读的好处。
辨关系1)Somehow 不知道怎么回事,副词修饰整句话。
2)that引导的宾语从句,表示相信的"一件事",什么事呢?that greatness is a gift 伟大是一种天赋,reserved for a chosen few, 预留给那些被选中的人,过去分词词组修饰a gift,其实它是由(which is)reserved for a chosen few这句话简化而来。
高考英语阅读理解长难句分析详解
高考英语阅读理解长难句分析详解一个英语句子之所以难以理解,有许多原因,其中一个主要原因是句子太长或者句子结构复杂。
句子过长或者复杂无非是该句除了主干之外还包含了一些附加部分,如插入语、同位语、分隔现象、各种从句或较长的非谓语动词短语等等。
这些附属成分常有逗号或分隔符号与句子隔开,且插在一个句子中间,使本来完整的句子被断开,因而增加句意理解的难度。
分析长难句的基本方法是:首先,判断该句是简单句、并列句还是复合句;然后,找出句子的核心成分,分清主语和谓语,再分清句子附属成分。
一、处理长难句的原则方法如果待处理的长难句为一个复杂的单句,可这样处理:跳读修饰成分,迅速找出主谓结构。
这样一来,我们便可以将长句化为短句,将难句化为易句。
具体步骤是:先跳读修饰成分或附加成分,找出句子的主干并理解其意义;然后再分段理解修饰成分或附加成分。
如果待处理的长难句为一个复杂的并列句,可这样处理:先找出其中的并列连词,然后再根据并列连词的意思理清句子前后是顺连关系还是反连关系,是因果关系还是转折关系等,最后再根据不同的语境关系正确理解句意。
如果待处理的长难句为一个复杂的主从复合句,可这样处理:先分清主句与从句,然后弄清到底是名词性从句,还是状语从句,或是定语从句。
注意,弄清从句性质对于理解复合句的意思至关重要。
在处理长难句时,如果既能正确理解句意,又能将其准确地译成中文,那是最好了。
但是,对于有些长难句,要在较短时间内(如在参加考试时)将其译成中文比较困难,此时只要能正确理解其意思就行了,如果硬要勉为其难地译成中文,不仅会浪费时间,而且在许多情况也没有必要。
二、经典高考真题实例分析下面这篇文章共有197个单词,却只有9个句子,平均每个句子大约有22个单词,是近几年高考英语阅读理解中一篇比较典型的集中含有长难句的文章。
Tristan da Cunha, a 38-square-mile island, is the farthest inhabited island in the world, according to the Guinness Book of Records. It is 1,510 miles southwest of its nearest neighbor St. Helena, and 1,950 miles west of Africa. Discovered by the Portuguese admiral(葡萄牙海军上将) of the same name in 1506, and settled in 1810, the island belongs to Great Britain and has a population of a few hundred.Coming in a close second——and often wrongly mentioned as the most distant island——is Easter Island, which lies 1,260 miles east of its nearest neighbour, Pitcairn Island, and 2,300 miles west of South America.The mountainous 64-square-mile island was settled around the 5th century, supposedly by people who were lost at sea. They had no connection with the outside world for more than a thousand years, giving them plenty of time to build more than 1,000 huge stone figures, called moai, for which the island is most famous.On Easter Sunday, 1722, however, settlers from Holland moved in and gave the island its name. Today, 2,000 people live on the Chilean territory(智利领土). They share one street, a small airport and a few hours of television per day.【解题分析】1. 跳读插入语:请看文章第一段的第一句。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
高考英语阅读理解长难句分析详解
第一节:找谓语,定主语
一般情况下,一个谓语形式的动词对应其动作的发出者(主语),我们可以根据谓语动词的意义来确定其主语。
而且,如果一个句子中出现两个或两个以上的谓语形式的动词,则该句可以是并列句或复合句(并列谓语动词的情况除外)。
如Declaring that he was opposed to using this unusual animal husbandry technique to clone humans, he ordered that federal funds not be used for such an experiment ---although no one had proposed to do so and asked an independent panel of experts chaired by Princeton President Harold Shapiro to report back to the White House in 90 days with recommendations for a national policy on human cloning.
【简析】此句中的谓语形式的动词及其对应的主语有:was opposed --he; ordered--he; (should) not be used ---federal--funds; had proposed ---no one; asked--he (asked前面有and, 说明asked与前面某个谓语动词并列,根据逻辑意义asked应与ordered并列)。
这一句的主干为“he ordered... asked ....”, “Declaring that...”作状语。
句意:他宣布自己反对使用这种非同寻常的蓄牧繁殖技术来克隆人类,并下令不准联邦政府基金用于做此类试验——尽管还没有人建议这么做——他还请一个普林斯顿大学校长Harold Shapiro 为首的独立专家组在90天内向白宫汇报关于制定有关克隆人的国家政策的建议。
第二节:提主干,去枝叶(从句等)
一般情况下,一个句子中的主句所表达的信息为主要信息,从句所表达的信息为次要信息。
若句子的主干提炼不出来,就不能完全把握句子的核心意义,从而导致思维混乱,主次不分。
如:
First put forward by the French mathematician Pierre de Format in the 17th century,the theorem had baffled and beaten the finest mathematical minds,including a French woman scientist who made a major advance in working out the problem,and
who had to dress like a man in order to be able to study at the Eco-lab Poly technique.
【简析】本句夹杂分词短语、动名词及两个定语从句。
“First put forward by the French mathematician Pierre de Format in the 17th century”为过去分词短语作状语;“including...”为介词短语作状语;“who made...and who had to...”为两个并列的定语从句,修饰a French woman scientist。
所以句子的主干为the theorem had baffled and beaten the finest mathematical minds此为主要信息。
句意:这个定理,先是由十七世纪法国数学家Pierre de Format提出,曾使一批杰出的数学大师为难,其中包括一个法国女科学家,她在解决这个难题方面取得了重大的进展。
为了能够在Eco-lab Poly technique理工学院学习她曾女扮男装。
第三节:寻关联,辨逻辑
一些长句其实是由若干分句组成的并列句或复合句。
而这些并列句或复合句之间需要一些关联词来连接。
如果我们找准这些关联词,就能够分辨出句与句之间的逻辑关系,分别弄清主句的意义和从句的意义,则长句就容易对付得多了。
要掌握此方法必须对英语中的常见的关联词谙熟于心。
Whereas a woman’s closest female friend might be the first to tell her to leave a failing marriage,it wasn’t unusual to hear a man say he didn’t know his friend’s marriage was in serious trouble until he appeared one night asking if he
could sleep on the sofa.
【简析】“whereas”提示前后对比;not unusual=usual;not...until...直到……才……
句意:一个女人最亲密的女性朋友最可能是第一个告诉她离开一次失败的婚姻的人;而听见一个男人说,直到他的朋友一天晚上问他是否可以睡在他家的沙发上,他才知道他朋友的婚姻已非常糟糕,这是很平常的事。
第四节:看搭配,防隔离
有时一个长句或难句是由一个或多个搭配构成,而且这些搭配中常常出现分隔现象。
读者若受分隔现象的干扰而看不清句子的本来面目,则对句意的理解就会发生偏差。
如:
Some companies have made the manufacturing of clean and safe products,to some degree,their main selling points and emphasize it in their advertising.
【简析】其实本句是一个“主语+谓语+宾语+宾语补足语”句型“make+宾语+宾补”,即“使……成为……”,只不过宾语和宾补被“to some degree”隔开而已。
句意:一些公司把生产的卫生的、安全的产品,从某种程度上说,当作他们的卖点,并在广告中强调这一点。
第五节:关键词,抓线索
有时某些句子句意模糊,读者理不清头绪,这时读者只能依靠关键词来抓,从而在大体上搞清楚句意。
如:
Miss Dermaine’s mother looked anxious throughout the wedding and Mr.Cordell’s parents are reported to be less than delighted.
【简析】此句似乎在描述婚礼上不同的人的情绪,而前后句用“and”连接(不是but),所以“anxious”和“less than delighted”所表现的情绪的反差不会太大。
句意:Dermaine的妈妈在整个婚礼显得很焦虑,据说Cordell的父母的情绪也不是很高涨。
总之,在碰到长句和难句时,要根据实际情况灵活运用上述方法,在平时阅读过程中要加强对长句和难句的句法分析训练。
有时要几种方法综合使用才能正确理解句意。
如:
We even have different words for some food,meat in particular,depending on whether it is still out in the fields or at home ready to be cooked,which shows the fact that the Saxon peasants were doing the farming,while the upper class Normans were doing most of the eating.
【简析】本句夹杂多种语法结构,而且包含对比。
句子的主干为“We even have different words for some foods,meat in particular”;“depending on...”为分词短语作状语;“whether it is still out in the fields or at home ready to be cooked”作depending on的宾语;“which”引导非限制性定语从句指代上述内容“the fact”后为其同位语,即同位语从句说明fact的具体内容。
句意:我们甚至对某些食物用不同的单词表达,特别是肉类,这取决于它是长在田野时,还是在家里准备煮着吃,这就表明一个事实,即萨克森农民在农田干活,而上层阶级的诺曼人在大口地吃。