用法语说 您辛苦了

合集下载

法语学习:法国人的口头禅大全

法语学习:法国人的口头禅大全

法语学习:法国人的口头禅大全AAh bon? 真的吗?A l'œil 免费。

Dîner à l'œil .Avoir la pêche 有了活力!有了干劲!J'ai la pêche ! 我有了干劲!Avoir une bonne fourchette, être une bonne (une belle )bourchette 都是来形容食量很大,胃口大Avoir la tête dans le cul 形容打不起精神来由于睡眠不足。

Avoir la tête dans le paté. 形容感觉还没睡醒。

Arrete ton baratin! 别再花言巧语了!A qui le dites-vous 你以为我不知道à la tienne !祝你健康!Aussitot dit, aussitot fait 说干就干BBonne journée; Bon courage; Bon week-end; Bonne chance , Bonne continuation; Bon travail etc. 在道别的时候,法国人总会加上一句祝福的话,根据对话人的不同,提出相应祝福,表示关心和友好。

Bon ben…… 口语,看语气推测意思,呵呵Bien sûr 当然Bravo ! 好!妙!特别用在观看演出时,观众对节目的热烈赞成!Bla-Bla 通常指高谈阔论,长篇大论的废话Bordel 乱七八糟 Attends une seconde, je range un peu mon bordel. Bordel !也用来表示愤怒!生气!BIBI -我,鄙人。

C'est bibi qui a fait ça. 是我做的.CChouette !真漂亮啊!Ciao!是意大利语的再见,但法国人经常说,用于朋友之间。

法国问候方法

法国问候方法

法国问候方法
法国人有许多不同的问候方法,这些问候方法通常因人而异,也因地区而异。

以下是一些常见的法国问候方法:
1. “Bonjour”- 这是法语中最常用的问候语,意思是早上好,但通常用于全天都可以使用的问候。

在任何情况下,见到人就说“Bonjour”是一个礼貌的举动。

2. “Salut”- 这是一种非正式的问候方式,通常用于与朋友、同龄人或熟人打招呼。

它的意思是你好或再见。

3. “Au revoir”- 这是告别时通常使用的问候语,意思是再见。

4. “Comment ça va”- 这是一种很常见的问候方式,意思是“你怎么样”或“你好吗”在法国文化中,问候语很重要,因此在与人交谈时,通常会问这个问题。

5. “Enchanté(e)”- 这是一种非常正式的问候方式,通常用于初次见面时。

它的意思是很高兴见到你。

以上是一些常见的法国问候方式,但这并不是所有的问候方式。

在不同的场合和
情境中,法国人有自己的独特问候方式,每一种方式都有其自己的含义和背景。

如何用法语打招呼

如何用法语打招呼

如何用法语打招呼
-
您好,早上好——Bonjour!
你好!再见——Salut!
晚上好,再见,晚安——Bonsoir!
晚安——Bonne nuit!
好——bon
白天,一天,天——jour
晚上——soir
再见——Au revoir!
先生——Monsieur
女士——Madame
小姐——Mademoiselle
先生,你好!——Bonjour,Monsieur!
晚上好,女士!——Bonsoir,Madame!
小姐,晚安!——Bonne nuit,Mademoiselle!
内容讲解:
你好!
1.白天打招呼时说Bonjour“早上好,您好!”
2.到傍晚天一黑时,要说Bonsoir“晚上好!”
3.如果是熟人、朋友之间见面可以说Salut“你好!”
再见!
1.传统的一般用法是Aurevoir!
2.如果是熟人、朋友之间说再见可以说Salut!
3.如果是在晚上,说再见也可以说Bonsoir!
晚安!
1.一般来说,在确定对方要睡觉的情况下,说Bonne nuit.
2.如果并不确定,只是礼貌上说“晚安”,用Bonsoir.
礼貌称呼:
1.法语中的礼貌称呼与中文表示顺序相反,“李先生”在法语中要说“先生李”——Monsieur Li,“李女士”——Madame Li。

2.Madame(女士、夫人、太太)用于已婚女性。

3.Mademoiselle(小姐)用于未婚女性。

法语日常用语大全

法语日常用语大全

问候语1.Bonjour 你好2.Bonsoir 晚上好3.Salut 你好/再见(朋友之间)4.——Comment allez vous 您好吗?——Très bien,merci ! Et vous 很好,谢谢!您呢?——Moi aussi . 我也很好。

5、Au revoir . 再见。

6.A bient?t ! 回头见!7.A la prochaine fois ! 下次见!8.A tout à l’heure ! 一会儿见!9.A plus tard ! 待会儿见!10.A demain ! 明天见!11.A la semaine prochaine ! 下周见!12.A lundi ! 星期一见!13.Bonne année ! 新年好!14.Joyeux No?l ! 圣诞快乐!15.Bon anniversaire ! 生日快乐!16.Bonne fête ! 节日快乐!17.Bon week-end ! 周末愉快!18.Bonne santé ! 祝你身体健康!19.Bon travail ! 祝你工作顺利!20.Bon appétit ! 祝你胃口好!21.Bonne chance ! 祝你好运!22.Bon voyage ! 一路顺风!23.Bonne route ! 一路平安!24.Félicitations ! 祝贺你!介绍用语1.Je m’appelle Hélène . 我的名字叫依连娜。

2.J’ai vingt ans. 我二十岁。

3.Je suis Chinois. 我是中国人。

4.Je suis étudiant. 我是大学生。

5.J’habite à Paris . 我住在巴黎。

6.Je viens de Shangha?. 我来自上海。

7.Comment tu t’appelles你叫什么名字?8.Tu es Fran?ais 你是法国人吗?9.Quel age as-tu 你多大了?10.Tu viens de Paris 你来自巴黎吗?11.Voici Monsieur/Madame/Mademoiselle……这是……先生/夫人/小姐12.C’est Sophie. 这是索菲。

大三法语口译第一课课件

大三法语口译第一课课件
您有火吗?
o Cela vous dérange, si je fume ?
我抽烟影响你吗?
o Je préfèrais que vous ne fumiez pas
最好您不要抽烟
o Vous êtes ici déjà depuis quand ?
您到这儿多久了?
o C’ est votre premier voyage à Paris ?
o J我e会p到e您u住x的酒vo店u找s您。emmener en voiture
我可以开车带您去。
o Comment allez- vous ?
过得怎样?
o J’ ai été très content de parler avec vous
我非常高兴能与您交谈。
o Merci, ce n’est vraiment pas la peine
首先,欢迎您来中国。
Texte II : àl’aérogare ( à la recherche d’un sac)
o Excusez- moi, monsieur, tous les bagages sont arrivés et il nous manque un sac. Auriez- vous l’ obligeance de faire des recherches ?
淮阴师范学院外国语学院法语系
10-08-30
大学法语口译
第一课 讲师:刘志高
1
Texte I
o Bonjour, monsieur, seriez-vous par hasard M. Brunel ?
先生,您好.您正是Brunel先生吗?
o Je suis content de vous voir.

法语日常用语

法语日常用语

法语日常用语
法语日常用语
法语是法国、加拿大、瑞士等国家的第一语言,下面是店铺整理的`一些日常用语,希望能帮到大家!
Bonjour. 你好/ 早上好.
Bonsoir. 晚上好.
Bonne nuit. 晚安.
Au revoir. 再见.
A bientôt. 回头见.
A tout à l'heure.一会见.
S'il vous plaît. 请(敬语).
Merci.谢谢.
De rien.不客气.
Pardon.劳驾/对不起.
ça ne fait rien.没关系.
用来提问的单词
Qui? 谁?
Quoi? 什么?
Pourquoi? 为什么?
Quand? 什么时候?
Où? 哪里?
Comment? 怎么样?
C'est combien?多少钱?
请求别人的帮助
Pardon,Monsieur.劳驾您,先生.
Madame.女士/夫人/小姐.
Mademoiselle.小姐.
Parlez-vous anglais?您说英语吗
Oui.是的.
Non.不.
Je suis désolé(e).对不起.
Je ne parle pas français.我不说法语. Je ne comprends pas.我不明白.。

法语日常问候语

法语日常问候语

Pure thoughts can make the smallest actions noble.简单易用轻享办公(页眉可删)法语日常问候语法文是很多地区或组织的官方语言(例如联合国、欧洲联盟)。

法国法语和加拿大法语是世界上两大法语分支,它们之间有很大区别。

在日常生活中,你知道在法语在书信中怎么问候吗?以下是收集的法语日常问候语,欢迎阅读。

法语日常问候语(一)1、 Bonjour 你好2、 Bonsoir 晚上好3、 Salut 你好/再见(朋友之间)4、——Comment allez vous ? 您好吗?——Trs bien , merci ! Et vous ? 很好,谢谢!您呢?——Moi aussi . 我也很好。

5、 Au revoir . 再见。

6、 A bient?t ! 回头见!7、 A la prochaine fois ! 下次见!8、 A tout lheure ! 一会儿见!9、 A plus tard ! 待会儿见!10、 A demain ! 明天见!11、 A la semaine prochaine ! 下周见!12、 A lundi ! 星期一见!13、 Bonne anne ! 新年好!14、 Joyeux No?l ! 圣诞快乐!15、 Bon anniversaire ! 生日快乐!16、 Bonne fte ! 节日快乐!17、 Bon week-end ! 周末愉快!18、 Bonne sant ! 祝你身体健康!19、 Bon travail ! 祝你工作顺利!20、 Bon apptit ! 祝你胃口好!21、 Bonne chance ! 祝你好运!22、 Bon voyage ! 一路顺风!23、 Bonne route ! 一路平安!24、 Flicitations ! 祝贺你!法语日常问候语(二)朋友家人之间:1、Cordialement.衷心地、由衷地(最常用的'表达)2、Affectueusement深情地、亲热地3、Amicalement有一天长地久(友好地、亲切地)4、Bienvous/toi.祝您一切都好5、Je tembrasse.吻你6、Saluez qn de ma part.代我问候……7、Avec toutes mes amitis.致以友好情意。

常用法语口语100句

常用法语口语100句

常用法语口语100句1. 你好!Bonjour!2. 再见!Au revoir!3. 感谢您!Merci beaucoup!4. 不客气!De rien!5. 是的/对不起!Oui/Pardon!6. 不是。

Non。

7. 请。

S'il vous plaît。

8. 谢谢。

Merci。

9. 不用谢。

Je vous en prie。

10. 对不起。

Excusez-moi。

11. 请问……?Excusez-moi,savez-vous...?12. 我不知道。

Je ne sais pas。

14. 可以帮我吗?Pouvez-vous m'aider?15. 当然可以!Bien sûr!16. 对不起,我找不到。

Désolé, je ne peux pas le trouver。

17. 对不起打扰了。

Désolé pour le dérangement。

18. 什么时候?Quand?19. 今天。

Aujourd'hui.20. 明天。

Demain.21. 昨天。

Hier.22. 现在。

Maintenant.23. 我喜欢。

J'aime ça.24. 我不喜欢。

Je n'aime pas ça.26. 我叫…。

Je m'appelle...27. 很高兴认识你。

Enchanté(e) de te rencontrer.28. 请再说一遍。

Veuillez répéter, s'il vous plaît.29. 不要紧。

Ce n'est pas grave.30. 可以给我一些建议吗?Pouvez-vous me donner quelques conseils?31. 当然可以!Bien sûr!32. 可以请你帮个忙吗?Est-ce que je peux te demander un service ?33. 当然可以!Bien sûr!34. 对不起,我不能。

法语日常问候常用句子

法语日常问候常用句子

法语日常问候常用句子法语日常问候常用句子法语入门的时候懂得一些语句,可以让自己的逼格蹭蹭上去呦!首先要学会的就是问候语了,下面是yjbys网店铺为大家收集的关于法语的问候,供大家阅读!问候1、 Bonjour 你好2、 Bonsoir 晚上好3、 Salut 你好/再见(朋友之间)4、——Comment allez vous ? 您好吗?——Très bien , merci ! Et vous ? 很好,谢谢!您呢?——Moi aussi . 我也很好。

5、 Au revoir . 再见。

6、 A bient?t ! 回头见!7、 A la prochaine fois ! 下次见!8、A tout à l’heure ! 一会儿见!9、 A plus tard ! 待会儿见!10、 A demain ! 明天见!11、 A la semaine prochaine ! 下周见!12、 A lundi ! 星期一见!13、Bonne année ! 新年好!14、 Joyeux No?l ! 圣诞快乐!15、 Bon anniversaire ! 生日快乐!16、Bonne fête ! 节日快乐!17、 Bon week-end ! 周末愉快!18、Bonne santé ! 祝你身体健康!19、 Bon travail ! 祝你工作顺利!20、Bon appétit ! 祝你胃口好!21、 Bonne chance ! 祝你好运!22、 Bon voyage ! 一路顺风!23、 Bonne route ! 一路平安!24、Félicitations ! 祝贺你!拓展阅读:法语美文赏析:《死叶》Les feuilles mortesRémy de GourmontRecueil : Simone, 1901Simone, allons au bois : les feuilles sont tombées ;Elles recouvrent la mousse, les pierres et les sentiers. Simone, aimes-tu le bruit des pas sur les feuilles mortes ? Elles ont des couleurs si douces, des tons si graves, Elles sont sur la terre de si frêles épaves !Simone, aimes-tu le bruit des pas sur les feuilles mortes ? Elles ont l"air si dolent à l'heure du crépuscule,Elles crient si tendrement, quand le vent les bouscule ! Simone, aimes-tu le bruit des pas sur les feuilles mortes ? Quand le pied les écrase, elles pleurent comme des âmes, Elles font un bruit d'ailes ou de robes de femme. Simone, aimes-tu le bruit des pas sur les feuilles mortes ? Viens : nous serons un jour de pauvres feuilles mortes. Viens : déjà la nuit tombe et le vent nous emporte. Simone, aimes-tu le bruit des pas sur les feuilles mortes ? 《死叶》亥米·德·古尔蒙《西摩妮集》,1901年卞之琳译西摩妮,到林中去吧,树叶掉了,把石头,把青苔,把小径都罩了。

法语最常用的问候语

法语最常用的问候语

法语最常⽤的问候语⼀、问候 1、 Bonjour 你好 2、 Bonsoir 晚上好 3、 Salut 你好/再见(朋友之间) 4、 Comment allez vous ? 您好吗? --Très bien , merci ! Et vous ? 很好,谢谢!您呢? --Moi aussi . 我也很好。

5、 Au revoir . 再见。

6、 A bientôt ! 回头见! 7、 A la prochaine fois ! 下次见! 8、 A tout à l'heure ! ⼀会⼉见! 9、 A plus tard ! 待会⼉见! 10、 A demain ! 明天见! 11、 A la semaine prochaine ! 下周见! 12、 A lundi ! 星期⼀见! 13、 Bonne année ! 新年好! 14、 Joyeux Noël ! 圣诞快乐! 15、 Bon anniversaire ! ⽣⽇快乐! 16、 Bonne fête ! 节⽇快乐! 17、 Bon week-end ! 周末愉快! 18、 Bonne santé ! 祝你⾝体健康! 19、 Bon travail ! 祝你⼯作顺利!20、 Bon appétit ! 祝你胃⼝好! 21、 Bonne chance ! 祝你好运! 22、 Bon voyage ! ⼀路顺风! 23、 Bonne route ! ⼀路平安! 24、 Félicitations ! 祝贺你!⼆、介绍 1、 Je m'appelle Hélène . 我的名字叫依连娜。

2、 J'ai vingt ans. 我⼆⼗岁。

3、 Je suis Chinois. 我是中国⼈。

4、 Je suis étudiant. 我是⼤学⽣。

法语感叹词——精选推荐

法语感叹词——精选推荐

法语感叹词
法语中表达感叹的⽅式有很多种,有⼀种最简单,那就是仅⽤⼀个感叹词!
感叹词⽤来表达说话者的各种情绪:惊讶,⾼兴,⽣⽓,惋惜,鄙视,求助等,
⼏个法国⼈经常挂在嘴边上的常见感叹词:
1. Oh là là哎呀呀
Oh là là!Je vais être en retard.
哎呀,我要迟到啦!
2. Ouf!总算好了!喔唷!(表⽰松了⼀⼝⽓,如释重负后的轻松之感)
Ouf! C’est enfin fini!
喔唷!总算结束了!
3. Diable!见⿁!(表⽰惊讶,赞叹或者愤怒)
Ah, diable!J’ai oublié ma clé.
啊,见⿁!我忘了我的钥匙!
4.Tant mieux!太好了!好极了!
La fièvre a cessé, tant mieux!
烧退了,太好了!
5. Tant pis!算了!倒霉!(表⽰可惜,倒霉之意)
Il n’est pas ici,tant pis,je reviendrai.
他不在,真倒霉(算了),我再来吧!
6. NO.5 Dieu!Mon dieu!天啊!上帝啊!(表⽰惊讶,赞叹,不耐烦,痛苦,不安等) Mon dieu!Comme le français est beau!
上帝啊!法语好美啊!。

法语:日常礼貌用语

法语:日常礼貌用语

法语:日常礼貌用语谢谢——merci非常——beaucoup非常感谢——Merci beaucoup.不用谢、不客气——De rien.不用谢、不客气——Je vous en pris.De rien一般用于熟人朋友之间,表示“不用谢,不客气”。

Je vous en pris.更为礼貌和客气,对待上级、长辈或陌生人应该用这一说法。

是——oui不——nonoui,表示肯定或同意的回答,“是,是的”。

Non,单独使用,表示否定的回答,与oui相对。

请——S’il vous plait.咖啡café请来一杯咖啡——Un café,s’il vous plait.口语中使用的简单句型,其中un café是指一杯咖啡,un是阳性单数不定冠词,后面跟阳性单数名词;如果后面是阴性单数名词则要用“une”——阴性单数不定冠词,比如说une cigarette 一支香烟。

对不起,请原谅——Pardon没关系——Je vous en pris.Pardon 1.对不起,请原谅(并不是真的做错了事,只是因为可能会打扰别人,或请人帮忙,请人再说一遍时使用,比较礼貌的一种用法。

)2.对不起,抱歉,请求原谅。

(做错了事,表示歉意的一种方式。

)对话练习点击收听谢谢~ Merci .非常感谢~ Merci beaucoup!不客气,不用谢~ De rien 或者是Je vous en pris. 请~S’il vous !请给我一杯咖啡~Un café,s’il vous plait!对不起~ Pardon .没关系~ Je vous en pris .。

法国法语邮件常用语

法国法语邮件常用语

法国法语邮件常用语商务法语E-mail常用句型一、称呼Chères Mesdames, chers Messieurs尊敬的女士和先生Chères Mesdames, chers Messieurs尊敬的客户Chers collègues亲爱的同事们二、致谢Je vous adresse mes remerciements antérieurs pour tous vos efforts.对您所作的努力先行致谢。

Merci de votre lettre.非常感谢你的来函。

Nous vous remercions de votre compréhension.我们感谢您的理解。

Nous vous exprimons notre gratitude de tous vos efforts.我们很感激您所作的努力。

Merci beaucoup de votre hospitalité.非常感谢贵方的盛情款待。

三、祝愿Nous vous présentons nos voeux les plus sincères.我们通过此信为您送上最诚挚的祝福。

Nous vous souhaitons un commencement propice.我们祝愿您有一个好的开端。

Nous vous souhaitons tous les meilleurs dans votre travail.我们祝您工作一切顺利。

J'espère que l'année qui vient vous apportera toute satisfaction.我祝愿您来年万事如意!Je vous présente mes voeux de bonheur pour votre mariage.我真诚祝福您们婚姻幸福。

法语打招呼的常用语

法语打招呼的常用语

法语打招呼的常用语法语打招呼的常用语法国巴黎是旅游胜地,想要去那里体会当地的风土人情,可以学习一下法语的打招呼用语哦!下面是店铺整理的法语常用打招呼用语,希望能帮到大家!Bonjour/Bonsoir/Bonne nuit “你好/晚上好/晚安”Salut 熟人间的问候“你好”Au revoir“再见” Salut 也可以表示“再见”的意思Merci 或是Merci beaucoup “谢谢”,“非常谢谢”走入旅馆或餐厅时,不要忘了说一句“Bonjour!”如果不会说Bonjour的话,至少要说一声“你好”。

另外,在逛街时,就算不买东西,离开商店时也要说一句“Merci”。

“Non, Merci”是在回绝时使用的,意思是“不!谢谢!”。

S’il vous plaît 这句话非常好用,意思相当于“麻烦一下!”在餐厅或咖啡厅想要招唤服务生时,或在点咖啡时说“Un Café”之后,说一句“S’il vous plaît ”即可。

Pardon/Excusez-moi 向他人道歉说一句对不起。

“Pardon”的`意思比较轻,譬如在地铁或汽车的入口处,向人借道或是不小心碰到另人肩膀时,可说一句“Pardon”。

“Excusez-moi”的意思比较重,譬如在伤害了他人时使用。

另外,如果“Pardon?”,语调上扬,是表示重新问“你说什么?请再说一遍”Monsieur/Madame/Mademoiselle 呼唤对方时使用。

对男性“Monsieur”使用,对已婚的女性使用“Madame”,对未婚的女性“Mademoiselle”使用。

Qui/Non “是”与“不是”。

如果不了解对方的意思,就不能使用这两个字,无论在任何时候,都应该清清楚楚地表达自己的意见。

Je suis contente de vous voir. 很高兴见到你Je suis contente de vous revoir. 很高兴再次见到你.C'est une surprise de vous voir ici. 想不到在这儿见到你。

法语祝福

法语祝福

【浪漫法语】法语版“祝福”大集锦在法国这个崇尚礼节的国度,虽见不到像日本那样频繁鞠躬的礼节,但礼貌用语却随处可闻。

据统计,单是“谢谢”一词在法国每人每天就能听到几十遍。

而祝福的话语,也是普遍而必须的,一句得体的祝福语,就能赢得别人的尊重,来一起学习下吧!Bon系列:* Bon anniversaire. 生日快乐。

* Bon appétit. 祝你好胃口。

* Bon courage.加油。

* Bon séjour. 祝你(停留期间)玩得愉快。

* Bon succès. 祝你成功。

* Bonne journée. 祝你有愉快的一天。

* Bon travail.祝你工作顺利。

* Bon voyage. 旅途愉快。

* Bon week-end. 周末愉快。

* Bonne année. 新年快乐。

* Bonne chance. 祝你好运。

* Bonne continuation.继续努力。

* Bonne fête.节庆快乐。

* Bonnes vacances. 假期愉快。

* Bonne soirée. 祝你晚上愉快(派对聚会)。

* Bonne nuit. 晚安。

À系列:* À vos amours. 祝您们的爱情美满。

* À votre bonheur. 祝您幸福。

* À votre santé. 祝您身体健康。

* À votre succès. 祝您成功。

Joyeux系列:* Joyeux anniversaire.生日快乐。

* Joyeux Noël. 圣诞快乐。

* Joyeuse fête. 节日愉快。

* Amusez-vous bien. 祝您玩得愉快。

其他祝福语:* Chapeau! 恭喜!(太棒了!)* Bienvenu(e). 欢迎。

法语的唯美祝福语

法语的唯美祝福语

法语的唯美祝福语1. Que tous tes vœux se réalisent.愿你所有的愿望都能实现。

2. Bonne fête à toi!祝你节日快乐!3. Que le bonheur soit avec toi pour toujours.愿幸福永远与你同在。

4. Je te souhaite tout le bonheur du monde.我祝你拥有世界上所有的幸福。

5. Que la vie te réserve plein de belles surprises.愿生活给你带来许多美好的惊喜。

6. Je te souhaite une vie pleine de joie et de bonheur.我祝你拥有充满快乐和幸福的生活。

7. Que l'amour et la paix soient avec toi.愿爱与和平与你同在。

8. Puisses-tu réaliser tous tes rêves.愿你能实现所有的梦想。

9. Que chaque jour soit rempli de bonheur et d'amour.愿每一天都充满幸福和爱。

10. Je te souhaite une vie pleine de réussite.我祝你拥有成功的人生。

11. Que la chance soit toujours de ton côté.愿幸运永远与你同在。

12. Puisses-tu trouver la joie dans chaque petit moment de la vie.愿你能在生活的每一个小瞬间找到快乐。

13. Que ton cœur soit toujours rempli d'amour et de tendresse.愿你的心永远充满爱和温柔。

法语你好谢谢再见怎么发音

法语你好谢谢再见怎么发音

法语你好谢谢再见怎么发音在法语常用的谢谢就是merci=thankyou,但除了这句谢谢,还有其他的谢谢的说法哦!下面就跟小编一起来学习一下吧!1法语谢谢怎幺发音merci”-‘thankyou’谢谢“mercibeaucoup”–‘thankyouverymuch’非常感谢注意啦:千万不要说“mercitrèsbeaucoup”,“mercibeaucoup”就够了。

想要表达更强烈的感谢可以说“millemercis”或“mercimillefois”-“athousandthanks”。

“merci”加上一个有好的微笑,同样可以表示你接受某事某物。

“nonmerci”(可以带一个“不”的手势)则表示有礼貌地拒绝某事物。

jevous/teremerciepour...表示感谢还可以用及物动词“remercier”,加上直接宾语人称代词“me,te,le,la,nous,vous,les”,而“pour”就相当于英语里的“for”。

&,jevous/teremerciepourcedélicieuxd?ner&,.感谢您/你这顿美味晚餐的招待。

ithankyouforthisdeliciousdinnermeal.注意啦:动词“remercier”和动词“étudier”的形式一样,末尾都有元音i,变位后要把最后一个元音i的音发出来哦。

“remercier”在法语里是比较正式的,没有“merci”使用率高。

而谢谢的名词形式是什幺呢?答案是“le/lesremerciement(s)”,多用复数形式。

&,jevoudraisluiadressermesremerciements&,我想对他表示感谢。

iwouldliketosendhim/hermythanks.提到感谢就不能不说感恩节,但是:nothanksgivinginfrance...还有,感谢卡&,unecartederemerciement&,在法国也是没有太大市场的,但并不是说就没有,在法国写感谢卡算是非常有礼貌地行为。

最常用入门法语口语(有中文注音)

最常用入门法语口语(有中文注音)

常用法语口语Bonjour[帮入和] 你好(一天只能说一次)Bonjour tous [帮入和都时] 大家好!salut [仨绿]你好、再见(一天可以说多次)Salut!Sava?[仨绿,沙娃] 你好!你好吗(怎么样)?Sava, merci [沙娃. 卖和C] 我很好,谢谢!Sava,sava.Au revoir [哦喝V瓦喝] 再见=see you laterSalut 或Ciao[翘] 再见merci beaucoup [卖和C 抱顾] 非常感谢s'il vous plait请[C了伍泼来]Qu'est-ce qu'il y a? [该斯哥一里呀]怎么了? ,("哥"和"一"发一个音)一般疑问句EST-ce que.......? ..........吗[读asge]Oui[喂V]是Non [农]不是Parton?[巴和洞] 对不起,请再说一遍特殊疑问句Quand [guang4杠]=when何时?Ou [wu4物]=where 何地?Comment [kmen]=how怎么样?Qui [gi4]=who谁Quoi [kwa4] /que[哥]=what什么?Pour quoi [不喝kwa4]=why为什么Rentrer [kentkei]回家Je [热]=我vais [vei]=be going toJe vais....... 我要去.........Siil vous plait [see le wu 波纳] =请Siil te plait...... [see le 多波纳] =请(熟人用)Cest [色3] = is it? 这是.......?Je mapple.........[热马派了]= 我叫.........Je viens de..........[热vyen]= 我来自Je travaille[tra夸衣] en [on] (riz)我的工作是(水稻)J’ai[yee].......ans[on] 我.........岁Merci pour为了[不啊] votre你们的[vot] attention谢谢大家的注意。

辛苦了用法语怎么说

辛苦了用法语怎么说

“辛苦了”用法语怎么说一般而言,汉语客套话“您辛苦了!”的法语表述要顾及东西方人际关系文化以及习俗之差异,应视不同对象和不同背景灵活处理,不宜机械硬译。

现分别举例如下:◇普遍适用的纯客套话:Merci.◇较为热情的表述:Merci beaucoup.◇乘外国民航飞机顺利到站时,对空姐和机组人员可说:Merci pour ce vol très agréable.◇在国外住旅馆或外出做客受到较好接待时,可对服务员或主人说:Merci de votre hospitalité.◇作客道别时,对殷勤的主人可说:J’ai passé un très agréable moment. // Nous avons passé une très agréable soirée chez vous.◇恭维对方时,可说:Mes compliments. // Mes féliciations! // C’était forminable! // Remarquable ! Magnifique!◇对工作认真者,可说:Vous avez fait du bon travail.◇赞扬对方的工作,可说:J'apprécie beaucoup votre travail. // Vous avez fait là un excellent travail.◇赞扬对方提供的服务,可说:J’apprécie beaucoup votre service.◇感谢他人的热情帮助,可说:J’apprécie beaucoup votre aide. // Merci beaucoup de votre aide.◇感谢他人的支持,可说:◇Merci de votre soutien. // Très aimable àvous.◇一般机场迎客,可说:Avez-vous fait bon voyage?◇打扰他人后,可说:Excusez-moi de vous avoir dérangé. // Merci pour le dérangement.◇对专程前来的客人,可说:Merci pour le déplacement.◇迎接旅途不顺的客人,可说:Fatigué par le voyage ? // J’espère que que ça n’a pas été trop fatigant.◇迎接远道而来的客人后道别时,可说:Vous devez être fatigué après ce long voyage. Je vous laisse. Reposez-vous bien!◇对为你或替你不辞辛劳干活累得满头是汗……的同事可说:Vous avez beaucoup travaillé à ma place. Merci infiniment. // Vous avez beaucoup peiné pour moi. Je ne trouve pas les mots pour vous remercier. // Vous avez beaucoup souffert à cause de moi. Je suis confus. // Je vous ai fait beaucoup travailler. Je vous dis un grand merci.◇对讲课精彩的法语老师,下课时可说:Nous apprécions beaucoup votre cours de français. // Votre cours nous a fascinés.◇阅兵时,首长对斗志昂扬、步伐矫健的军人可说:Bravo !《简爱》是一本具有多年历史的文学着作。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

问:人们口语当中经常说的“您辛苦了!”这句话的法文翻译应该怎么说才符合法国人的习惯表达。

答:回答之前,我们反问网友talila三个问题:1.谁说此话?2.对谁说此话?3.在何情景下说此话?因为,如同问“人走十里地,需要多长时间?”一样,答案随着走路者是“大人”、“小孩”、“军人”以及天气是“晴天”、“雨天”、“顶风”等情况有所不同,甚至大相径庭。

一般而言,汉语客套话“您辛苦了!”的法语表述要顾及东西方人际关系文化以及习俗之差异,应视不同对象和不同背景灵活处理,不宜机械硬译。

现分别举例如下:
◇普遍适用的纯客套话:
Merci.
◇较为热情的表述:
Merci beaucoup.
◇乘外国民航飞机顺利到站时,对空姐和机组人员可说:
Merci pour ce vol très agréable.
◇在国外住旅馆或外出做客受到较好接待时,可对服务员或主人说:
Merci de votre hospitalité.
◇作客道别时,对殷勤的主人可说:
J’ai passé un très agréable moment. // Nous avons passé une très agréabl e soirée chez vous.
◇恭维对方时,可说:
Mes compliments. // Mes féliciations! // C’était forminable! // Remarquable !
Magnifique!
◇对工作认真者,可说:
V ous avez fait du bon travail.
◇赞扬对方的工作,可说:
J'apprécie beaucoup votre travail. // Vous avez fait là un excellent travail.
◇赞扬对方提供的服务,可说:
J’apprécie beaucoup votre service.
◇感谢他人的热情帮助,可说:
J’apprécie beaucoup votre aide. // Merci beaucoup de votre aide.
◇感谢他人的支持,可说:
◇Merci de votre soutien. // Très aimable à vous.
◇一般机场迎客,可说:
Avez-vous fait bon voyage?
◇打扰他人后,可说:
Excusez-moi de vous avoir dérangé. // Merci pour le dérangement.
◇对专程前来的客人,可说:
Merci pour le déplacement.
◇迎接旅途不顺的客人,可说:
Fatigué par le voyage ? // J’espère que que ?a n’a pas été trop fatigant.
◇迎接远道而来的客人后道别时,可说:
V ous devez être fatigué après ce long voyage. Je vous laisse. Reposez-vous bien!
◇对为你或替你不辞辛劳干活累得满头是汗……的同事可说:
V ous avez beaucoup travaillé à ma place. Merci infiniment. // V ous avez beaucoup peiné pour moi. Je ne trouve pas les mots pour vous remercier. // Vous avez beaucoup souffert à cause de moi. Je suis confus. // Je vous ai fait beaucoup travailler. Je vous dis un grand merci.
◇对讲课精彩的法语老师,下课时可说:
Nous apprécions beaucoup votre cours de fran?ais. // V otre cours nous a fascinés.
◇阅兵时,首长对斗志昂扬、步伐矫健的军人可说:
Bravo !
以上所述仅是一些参考对案,不可绝对化。

总而言之,汉语的“您幸苦了”应视人、视景、视情分别对应翻译。

下面是业界英语同行的一篇短文,讲的大体是同样道理,现予摘录,供大家参阅。

比如一位老师连续给学生讲了三堂课,同学们会说:“老师,您辛苦了!”
在中国人际关系文化中,人们会觉得学生很懂事,很体贴人。

老师也心头一阵热,会为自己的付出得到学生的关心回报而颇感欣慰。

但授课者若是个清高的美国教授,当下课后学生对他说:“老师,您辛苦了!”他可能会误解这是对他智商的一种质疑。

他会想:“难道我一个堂堂的教授连三堂课都讲不了吗?”他会觉得你是在怀疑他的能力,甚至是在讽刺他、侮辱他、打击他。

那么,在英语中这种问候应该怎么表达呢? 应该说"Did you enjoy your class?" "Did you have a good time?"
再举一个例子: 假如你是一家公司的翻译, 陪同老板去机场迎接来自美国的一位"businessman", 你的老板对客人说:“您一路上辛苦了!”如果你是一个合格、称职的翻译, 就应该说"Did you have a good night?"或"Did you have a good flight?" 这样, 中文与英文从“文化概念”上来讲才是对等的。

如果你说"You must be very tired"或"You must be exhausted" (你一定辛苦了;你一定精疲力尽了), 客人会觉得自己的身体是不是很差、很虚弱, 人家才这样问自己, 这会使他对自己失去信心。

所以说, 这种文化上的错误比语言上的错误还要厉害。

语言上的错误只要不影响表达, 是可以忍受的, 但文化是一种“载体”,是一种“情感”, 文化上的错误会给对方造成伤害, 对说话者来说也是一种损失。

汉语“辛苦了”是一句很热情的话,表示对别人的关心。

有时用“辛苦了”来肯定别人付出辛勤的劳动和所做出的成绩,并表示慰问。

用英语表示这种意思时要十分注意。

“辛苦了”这句话适用范围很广,而英语却没有完全对应的说法,把它直译成You’ve had a hard time或You’ve gone through a lot of hardships都不贴切,有时还会引起误解。

对一个经过长途旅行后刚刚到达中国的外国人,可以说You must have had a tiring journey 或You must be tired from such a long trip或Did you have a good trip?表示“路上辛苦了”、“一路好吗”之类的客套话。

对正在进行或刚刚完成一项艰难任务的人,可以说:Well done. // That Was(You’ve got)a hard job.(干得不错,你辛苦了。

)不过,这几种英语说法都不足以表达汉语中“辛苦了”的细腻意味和感情。

对老师的讲课,可说:
Thanks for your troubles. 麻烦你了,辛苦你了。

It's a wonderful lecture. 精彩的一课。

You really did a good job. 讲得太好了。

或采用另一些地道用语:
You rule the classroom. // You are the king/queen of science/math/physics...
“您辛苦了”是中国人的客套话,有时就是感谢的意思。

老外并没有完全对应的语言习惯,所以直接回答Thank you. // Thanks. // Thanks a lot. // I am so thankful to what you have done for me...
对妻子、爱人则可用一句"I love you"来表达……。

相关文档
最新文档