3课 法语中与颜色有关的各种表达
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
法语中与颜色有关的各种表达暗: noir, obscur, sombre, foncã, dissimulã
白: blanc
碧: ãmeraude, bleu-vert
彩: couleur, soie teinte, variãtã
橙: orange (fruit), orange (couleur) / oranger, orange 赤: rouge, fidâle, nu
翠: vert ãmeraude
丹: rouge, pilule
靛: indigo, bleu
粉: poudre, rose
黑: noir, sombre
红: rouge
花: fleur, multicolore, coton, dãpenser
黄: jaune
灰: cendre, poussiâre, gris
锦: brocart, colorã, splendide
葵: mauve, guimauve
蓝: bleu
绿: vert
墨: encre de Chine, noir
黔: noir
青: bleu-vert
色: couleur, expression du visage, variãtã
素: blanc, simple, vãgãtarien
褪: ôter, se dãcolorer
玄xuán: noir, profond, mystãrieux, incroyable
颜: physionomie, couleur
莹: belle pierre couleur de jade
瑛: belle pierre de la couleur du jade, translucide
皂: noir, savon
紫: pourpre, violet
白色:
法国的高中生在毕业会考前都要有几次模拟考试,“un examen blanc”直译为“白色考试”,如果有人说昨天他过了一个白夜“une nuit blanche”,意思是熬了一个通宵。“dit tantôt blanc tantôt noir”一会说白一会说黑,很自然让人想到拿不定主意的人。
蓝色:
蓝色在西方是高贵的颜色,“sang bleu”蓝血代表贵族,如果形容一个人是一条蓝绶带,并不是说他在战场上立过劳,而是表明他是一个精通厨艺的人。
“Ta mâre est un vãritable cordon-bleu, ell a preparã un dãlicieux repas.”
这从一个侧面反映出法国人对饮食文化的推崇,我们可以想象法国宫廷里的高级大厨,肯定是获得过佩戴蓝绶带的殊荣。
粉红色:
“Ce film à l’eau de rose est insignifiant.”
这个电影如玫瑰水般毫无兴味。这个比喻让人对美丽的联想大打折扣。
但是如果说一个人总是看到粉红色的一面“voir tout en rose”,那说明他总是从积极的方面看问题。
绿色:
“la langue verte”,绿色的语言是“俚语”的意思。
形容一个男子是“vert galant”,即“绿色情郎”,那意味着此人是个猎艳高手。