宋词《声声慢·寻寻觅觅》拼音及翻译整理
(2021年整理)宋词《声声慢·寻寻觅觅》拼音及翻译整理(推荐完整)
宋词《声声慢·寻寻觅觅》拼音及翻译整理(推荐完整)编辑整理:尊敬的读者朋友们:这里是精品文档编辑中心,本文档内容是由我和我的同事精心编辑整理后发布的,发布之前我们对文中内容进行仔细校对,但是难免会有疏漏的地方,但是任然希望(宋词《声声慢·寻寻觅觅》拼音及翻译整理(推荐完整))的内容能够给您的工作和学习带来便利。
同时也真诚的希望收到您的建议和反馈,这将是我们进步的源泉,前进的动力。
本文可编辑可修改,如果觉得对您有帮助请收藏以便随时查阅,最后祝您生活愉快业绩进步,以下为宋词《声声慢·寻寻觅觅》拼音及翻译整理(推荐完整)的全部内容。
宋词《声声慢·寻寻觅觅》拼音及翻译整理(推荐完整)编辑整理:张嬗雒老师尊敬的读者朋友们:这里是精品文档编辑中心,本文档内容是由我和我的同事精心编辑整理后发布到文库,发布之前我们对文中内容进行仔细校对,但是难免会有疏漏的地方,但是我们任然希望宋词《声声慢·寻寻觅觅》拼音及翻译整理(推荐完整) 这篇文档能够给您的工作和学习带来便利.同时我们也真诚的希望收到您的建议和反馈到下面的留言区,这将是我们进步的源泉,前进的动力。
本文可编辑可修改,如果觉得对您有帮助请下载收藏以便随时查阅,最后祝您生活愉快业绩进步,以下为〈宋词《声声慢·寻寻觅觅》拼音及翻译整理(推荐完整)> 这篇文档的全部内容。
声声慢·寻寻觅觅李清照寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚.乍暖还寒时候,最难将息。
三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急?雁过也,正伤心,却是旧时相识.满地黄花堆积,憔悴损,如今有谁堪摘?守着窗儿,独自怎生得黑!梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。
这次第,怎一个愁字了得!错误!错误!错误!·错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!z hà,乍错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!mǎn满dì,地错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!错误!一、原文译文二、词句解释。
《声声慢·寻寻觅觅 》李清照.拼音版
声sh ēn ɡ声sh ēn ɡ慢m àn ·寻x ún 寻x ún 觅m ì觅m ì【宋s òn ɡ】李l ǐ清q īn ɡ照zh ào寻x ún 寻x ún 觅m ì觅m ì,冷l ěn ɡ冷l ěn ɡ清q īn ɡ清q īn ɡ,凄q ī凄q ī惨c ǎn 惨c ǎn 戚q ī戚q ī。
乍zh à暖nu ǎn 还h ái 寒h án 时sh í候h òu ,最zu ì难n án 将ji ān ɡ息x ī。
三s ān 杯b ēi 两li ǎn ɡ盏zh ǎn 淡d àn 酒ji ǔ,怎z ěn 敌d í他t ā、晚w ǎn 来l ái 风f ēn ɡ急j í!雁y àn 过ɡu ò也y ě,正zh èn ɡ伤sh ān ɡ心x īn ,却qu è是sh ì旧ji ù时sh í相xi ān ɡ识sh í。
满m ǎn 地d ì黄hu án ɡ花hu ā堆du ī积j ī,憔qi áo 悴cu ì损s ǔn ,如r ú今j īn 有y ǒu 谁shu í堪k ān 摘zh āi ?守sh ǒu 着zhe 窗chu ān ɡ儿ér ,独d ú自z ì怎z ěn 生sh ēn ɡ得d é黑h ēi !梧w ú桐t ón ɡ更ɡèn ɡ兼ji ān 细x ì雨y ǔ,到d ào 黄hu án ɡ昏h ūn ,点di ǎn 点di ǎn 滴d ī滴d ī。
声声慢原文加拼音及赏析
声声慢原文加拼音及赏析声声慢原文加拼音及赏析在平平淡淡的学习、工作、生活中,大家一定没少看到经典的诗词吧,诗词具有音韵和谐,节奏鲜明,读起来朗朗上口的特点。
你还在找寻优秀经典的诗歌吗?下面是小编精心整理的声声慢声声慢原文加拼音,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。
带拼音原文:寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。
xúnxún—mìmì,lěnglěng—qīngqīng,qīqī—cǎncǎn—qīqī乍暖还寒时候,最难将息。
zhà—nuǎn—huán—hán—shíhòu,zuì—nán—jiāng—xī三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急。
sān—bēi—liǎng—zhǎn—dàn—jiǔ ,zěn—dí—tā、wǎn—lái—fēng—jí雁过也,正伤心,却是旧时相识。
yàn—guò—yě ,zhèng—shāng—xīn,què—shì—jiù—shí—xiāng—shí满地黄花堆积。
mǎn—dì—huáng—huā—duī—jī憔悴损,如今有谁堪摘?qiáo—cuì—sǔn,rú—jīn—yǒu—shuí—kān—zhāi守著窗儿,独自怎生得黑。
shǒu—zhe—chuāng—ér,dú—zì—zěn—shēng—dé—hēi梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。
wú—tóng—gèng—jiān—xì—yǔ,dào—huáng—hūn,diǎn—diǎn—dī—dī这次第,怎一个愁字了得。
zhè—cì—dì,zěn—yí—gè—chóu—zì—liǎo—de翻译:我到处寻寻找找,寻到的只有冷清,十分凄惨。
《声声慢_寻寻觅觅》全文翻译
《声声慢·寻寻找觅》全文翻译《声声慢·寻寻找觅》是李清照后期的作品,接下来收集了《声声慢·寻寻找觅》全文翻译,仅供大家参照,希望帮助到大家。
声声慢·寻寻找觅宋朝:李清照寻寻找觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。
乍暖还寒时候,最难将息。
三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急雁过也,正悲伤,倒是旧时认识。
满地黄花聚积。
憔倅损,现在有谁堪摘守着窗儿,单独怎生得黑梧桐更兼小雨,到傍晚、点点滴滴。
此次序,怎一个愁字了得!(守着窗儿一作:守著窗儿)说明⑴寻寻找觅:意谓想要把失掉的全部都找回来,表现特别空虚迷惘、迷惑失意的心态。
⑵凄凄惨惨戚戚:忧虑愁闷的样子。
⑶乍暖还( huán)寒:指秋季的天气,突然变暖,又转严寒。
⑷将息:旧时方言,疗养调治之意。
⑸怎敌他:应付,抵抗。
晚:一本作“晓”。
⑹损:表示程度极高。
⑺堪:可。
⑻著:亦写作“着”。
⑼怎生:如何的。
生:语助词。
⑽梧桐更兼小雨:暗用白居易《长恨歌》“秋雨梧桐叶落时”诗意。
⑾此次序:这光景、这情况。
⑿怎一个愁字了得:一个“愁”字怎么能归纳得尽呢译文空空荡荡无主张,冷冷清清好悲凉,悲凄惨惨好意伤。
一时觉暖一时觉凉,身子如何得疗养早起淡酒三杯,怎把北风来抵抗北雁南飞飞过楼,不认当年旧老乡。
菊花委地尽枯黄,人花共消瘦,有谁来怜赏守着窗前挨光阴,盼不到天黑好挹怏。
听见傍晚小雨打梧桐,点点滴滴淋透我心上。
这天桩桩件件怎么能一个愁字表示呢!赏析靖康之变后,李清照国破,家亡,夫死,伤于人事。
这一期间她的作品再没有当年那一种清爽可人,浅斟低唱,而转为沉郁凄婉,主假如抒写她对亡夫赵明诚的和自己孤单悲凉的景况。
这首词即是这个时候期的典型代表作品之一。
这一首词起句便不平常,一连用七组叠词。
不只在填词方面,即便在诗赋曲也是绝无仅有。
但利处不单在于这里,这七组叠词还极富音乐美。
宋词是用来演唱的,所以音调解睦是一个很重要的内容。
李清照对乐律有极进修诣,所以这七组叠词朗诵起来,便有一种大珠小珠落玉盘的感觉。
宋代《声声慢·寻寻觅觅》诗词译文及鉴赏
宋代《声声慢·寻寻觅觅》诗词译文及鉴赏小编今天整理的是是由宋代李清照所创作,这首诗词抒发的是她对亡夫赵明诚的怀念和自己孤单凄凉的景况,接下来让我们一起进入学习吧。
《声声慢·寻寻觅觅》宋代:李清照寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。
乍暖还寒时候,最难将息。
三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急?雁过也,正伤心,却是旧时相识。
满地黄花堆积。
憔悴损,如今有谁堪摘?守着窗儿,独自怎生得黑?梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。
这次第,怎一个愁字了得!(守着窗儿一作:守著窗儿)《声声慢·寻寻觅觅》译文及注释译文苦苦地寻寻觅觅,却只见冷冷清清,怎不让人凄惨悲戚。
乍暖还寒的时节,最难保养休息。
喝三杯两杯淡酒,怎么能抵得住早晨的寒风急袭?一行大雁从眼前飞过,更让人伤心,因为都是旧日的相识。
园中菊花堆积满地,都已经憔悴不堪,如今还有谁来采摘?冷清清地守着窗子,独自一个人怎么熬到天黑?梧桐叶上细雨淋漓,到黄昏时分,还是点点滴滴。
这般情景,怎么能用一个“愁”字了结!译文二我苦苦地寻觅着,在这孤独的世界中,满心悲戚这将要转暖的寒冷天气,最令人难以休息。
三两杯淡酒怎么能抵挡得住这寒风?看到雁飞过,更让我伤心,这大雁是以前的相识呀。
曾经那么繁盛地开在枝头的菊花,如今已憔悴不堪,谁还有兴致把它摘来戴在头上?守着窗户,独自一个人如何熬到天黑?梧桐树上飘下一片片走完生命历程的黄叶,细雨一点一滴打在梧桐叶上,如同苦泪滴在心头。
此情此影,哪是一个“愁”字概括得了的呀!译文三我到处寻找,寻到的只有冷清,十分凄惨。
乍暖还寒的季节,最难忍受。
两杯淡酒,怎能压住心头的悲伤?大雁飞过,我正伤心,却发现它正是我在故乡认识的那只。
满地黄花堆积著,十分憔悴,有谁忍心去摘?我守着窗,独自一人,一个人怎么才能熬到天黑?细雨敲打着梧桐,此正是黄昏,一点一滴落著。
这种场景,这种“愁”又怎是一句话能说得清的呢?译文四如同是丢了什么,我在苦苦寻觅。
李清照《声声慢·寻寻觅觅》原文译文鉴赏
李清照《声声慢·寻寻觅觅》原文|译文|鉴赏李清照南渡以后,正值金兵入侵,北宋灭亡,丈夫去世,一连串的打击使她尝尽了国破家亡、颠沛流离的苦痛,亡国之恨,丧夫之哀,孀居之苦,凝集心头,无法排遣,于是写下了这首《声声慢》。
下面一起欣赏这首词吧!《声声慢·寻寻觅觅》原文寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。
乍暖还寒时候,最难将息。
三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急?雁过也,正伤心,却是旧时相识。
满地黄花堆积。
憔悴损,如今有谁堪摘?守着窗儿,独自怎生得黑?梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。
这次第,怎一个愁字了得!(守着窗儿一作:守著窗儿)译文及注释译文苦苦地寻寻觅觅,却只见冷冷清清,怎不让人凄惨悲戚。
乍暖还寒的时节,最难保养休息。
喝三杯两杯淡酒,怎么能抵得住早晨的寒风急袭?一行大雁从眼前飞过,更让人伤心,因为都是旧日的相识。
园中菊花堆积满地,都已经憔悴不堪,如今还有谁来采摘?冷清清地守着窗子,独自一个人怎么熬到天黑?梧桐叶上细雨淋漓,到黄昏时分,还是点点滴滴。
这般情景,怎么能用一个“愁”字了结!注释⑴寻寻觅觅:意谓想把失去的一切都找回来,表现非常空虚怅惘、迷茫失落的心态。
⑵凄凄惨惨戚戚:忧愁苦闷的样子。
⑶乍暖还(huán)寒:指秋天的天气,忽然变暖,又转寒冷。
⑷将息:旧时方言,休养调理之意。
⑸怎敌他:对付,抵挡。
晚:一本作“晓”。
⑹损:表示程度极高。
⑺堪:可。
⑻著:亦写作“着”。
⑼怎生:怎样的。
生:语助词。
⑽梧桐更兼细雨:暗用白居易《长恨歌》“秋雨梧桐叶落时”诗意。
⑾这次第:这光景、这情形。
⑿怎一个愁字了得:一个“愁”字怎么能概括得尽呢?鉴赏靖康之变后,李清照国破,家亡,夫死,伤于人事。
这时期她的作品再没有当年那种清新可人,浅斟低唱,而转为沉郁凄婉,主要抒写她对亡夫赵明诚的怀念和自己孤单凄凉的景况。
此词便是这时期的典型代表作品之一。
这首词起句便不寻常,一连用七组叠词。
不但在填词方面,即使在诗赋曲也绝无仅有。
30《声声慢·寻寻觅觅》-2021年高考语文必背72篇古诗文合集(原文+注释+赏析+默写)(解析版)
2021年高考必备72篇古诗文合集(原文+注释+赏析+默写)(全国通用版)30 《声声慢·寻寻觅觅》《声声慢·寻寻觅觅》原文翻译注释赏析寻寻觅(mì)觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚(qī)戚。
乍暖还(huán)寒时候,最难将息。
三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急!雁过也,正伤心,却是旧时相识。
苦苦地寻寻觅觅,却只见冷冷清清,怎不让人凄惨悲戚。
秋天总是忽然变暖,又转寒冷,最难保养休息。
喝三杯两杯淡酒,怎么能抵得住傍晚的寒风紧吹?一行大雁从头顶上飞过,更让人伤心,因为都是当年为我传递书信的旧日相识。
寻寻觅觅:意谓想把失去的一切都找回来,表现非常空虚怅惘、迷茫失落的心态。
凄凄惨惨戚戚:忧愁苦闷的样子。
乍暖还寒:指秋天的天气,忽然变暖,又转寒冷。
将息:旧时方言,休养调理之意。
怎敌他:对付,抵挡。
晚:一本作“晓”。
满地黄花堆积,憔悴损,如今有谁堪摘?守着窗儿,独自怎生得黑!梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。
这次第,怎一个愁字了得!(守着窗儿一作:守著窗儿)园中菊花堆积满地,都已经憔悴不堪,如今还有谁来采摘?孤独地守着窗前,独自一个人怎么熬到天黑?梧桐叶上细雨淋漓,到黄昏时分,那雨声还是点点滴滴。
这般光景,怎么能用一个“愁”字了结!损:表示程度极高。
堪:可。
怎生:怎样的。
生:语助词。
梧桐更兼细雨:暗用白居易《长恨歌》“秋雨梧桐叶落时”诗意。
这次第:这光景、这情形。
怎一个愁字了得:一个“愁”字怎么能概括得尽呢?【赏析】靖康之变后,李清照国破,家亡,夫死,伤于人事。
这时期她的作品再没有当年那种清新可人,浅斟低唱,而转为沉郁凄婉,主要抒写她对亡夫赵明诚的怀念和自己孤单凄凉的景况。
此词便是这时期的典型代表作品之一。
这首词起句便不寻常,一连用七组叠词。
不但在填词方面,即使在诗赋曲也绝无仅有。
但好处不仅在此,这七组叠词还极富音乐美。
宋词是用来演唱的,因此音调和谐是一个很重要的内容。
李清照对音律有极深造诣,所以这七组叠词朗读起来,便有一种大珠小珠落玉盘的感觉。
声声慢寻寻觅觅拼音版
声声慢寻寻觅觅拼音版李清照:声声慢shēnɡ 声shēnɡ 声màn 慢〃xún 寻xún 寻mì觅mì觅lǐ 李qīnɡ 清zhào 照xún 寻xún 寻mì觅mì觅,lěnɡ 冷lěnɡ 冷qīnɡ 清qīnɡ 清,qī 凄qī 凄cǎn 惨cǎn 惨qī 戚qī 戚。
zhà乍nuǎn 暖huán 还hán 寒shí时hóu 侯,zuì最nán 难jiānɡ 将xī 息。
sān 三bēi 杯liǎnɡ 两zhǎn 盏dàn 淡jiǔ 酒,zěn 怎dí敌tā 他、wǎn 晚lái 来fēnɡ 风jí急。
yàn 雁ɡuò 过yě 也,zhèng 正shānɡ 伤xīn 心,què却shì是jiù旧shí时xiānɡ 相shí识。
mǎn 满dì地huánɡ 黄huā 花duī 堆jī 积,qiáo 憔cuì悴sǔn 损、rú如jīn 今yǒu 有shuí谁kān 堪zhāi 摘。
shǒu 守zhe 着chuānɡ 窗ér 儿,dú独zì自zěn 怎shēnɡ 生dé得hēi 黑wú梧tónɡ 桐ɡènɡ 更jiān 兼xì细yǔ 雨,dào 到huánɡ 黄hūn 昏、diǎn 点diǎn 点dī 滴dī 滴。
zhě 这cì次dì第,zěn 怎yí一ɡè 个chóu 愁zì字liǎo 了de 得。
关于声声慢原文及翻译
声声慢原文及翻译关于声声慢原文及翻译《声声慢·寻寻觅觅》是宋代女词人李清照作品。
以下是小编整理的关于声声慢原文及翻译,希望对你有帮助!声声慢·寻寻觅觅宋代:李清照寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。
乍暖还寒时候,最难将息。
三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急?雁过也,正伤心,却是旧时相识。
满地黄花堆积。
憔悴损,如今有谁堪摘?守着窗儿,独自怎生得黑?梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。
这次第,怎一个愁字了得!译文苦苦地寻寻觅觅,却只见冷冷清清,怎不让人凄惨悲戚。
乍暖还寒时节,最难保养休息。
喝三杯两杯淡酒,怎么能抵得住早晨寒风急袭?一行大雁从眼前飞过,更让人伤心,因为都是旧日相识。
园中菊花堆积满地,都已经憔悴不堪,如今还有谁来采摘?冷清清地守着窗子,独自一个人怎么熬到天黑?梧桐叶上细雨淋漓,到黄昏时分,还是点点滴滴。
这般情景,怎么能用一个“愁”字了结!注释⑴寻寻觅觅:意谓想把失去一切都找回来,表现非常空虚怅惘、迷茫失落心态。
⑵凄凄惨惨戚戚:忧愁苦闷样子。
⑶乍暖还(huán)寒:指秋天天气,忽然变暖,又转寒冷。
⑷将息:旧时方言,休养调理之意。
⑸怎敌他:对付,抵挡。
晚:一本作“晓”。
⑹损:表示程度极高。
⑺堪:可。
⑻著:亦写作“着”。
⑼怎生:怎样。
生:语助词。
⑽梧桐更兼细雨:暗用白居易《长恨歌》“秋雨梧桐叶落时”诗意。
⑾这次第:这光景、这情形。
⑿怎一个愁字了得:一个“愁”字怎么能概括得尽呢?赏析靖康之变后,李清照国破,家亡,夫死,伤于人事。
这时期她作品再没有当年那种清新可人,浅斟低唱,而转为沉郁凄婉,主要抒写她对亡夫赵明诚怀念与自己孤单凄凉景况。
此词便是这时期典型代表作品之一。
这首词起句便不寻常,一连用七组叠词。
不但在填词方面,即使在诗赋曲也绝无仅有。
但好处不仅在此,这七组叠词还极富音乐美。
宋词是用来演唱,因此音调与谐是一个很重要内容。
李清照对音律有极深造诣,所以这七组叠词朗读起来,便有一种大珠小珠落玉盘感觉。
2022年高考语文必背古诗文《声声慢寻寻觅觅》(解析版)
2022年高考语文必背古诗文《声声慢·寻寻觅觅》《声声慢·寻寻觅觅》原文翻译注释赏析寻寻觅(mì)觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚(qī)戚。
乍暖还(huán)寒时候,最难将息。
三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急!雁过也,正伤心,却是旧时相识。
苦苦地寻寻觅觅,却只见冷冷清清,怎不让人凄惨悲戚。
秋天总是忽然变暖,又转寒冷,最难保养休息。
喝三杯两杯淡酒,怎么能抵得住傍晚的寒风紧吹?一行大雁从头顶上飞过,更让人伤心,因为都是当年为我传递书信的旧日相识。
寻寻觅觅:意谓想把失去的一切都找回来,表现非常空虚怅惘、迷茫失落的心态。
凄凄惨惨戚戚:忧愁苦闷的样子。
乍暖还寒:指秋天的天气,忽然变暖,又转寒冷。
将息:旧时方言,休养调理之意。
怎敌他:对付,抵挡。
晚:一本作“晓”。
满地黄花堆积,憔悴损,如今有谁堪摘?守着窗儿,独自怎生得黑!梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。
这次第,怎一个愁字了得!(守着窗儿一作:守著窗儿)园中菊花堆积满地,都已经憔悴不堪,如今还有谁来采摘?孤独地守着窗前,独自一个人怎么熬到天黑?梧桐叶上细雨淋漓,到黄昏时分,那雨声还是点点滴滴。
这般光景,怎么能用一个“愁”字了结!损:表示程度极高。
堪:可。
怎生:怎样的。
生:语助词。
梧桐更兼细雨:暗用白居易《长恨歌》“秋雨梧桐叶落时”诗意。
这次第:这光景、这情形。
怎一个愁字了得:一个“愁”字怎么能概括得尽呢?【赏析】靖康之变后,李清照国破,家亡,夫死,伤于人事。
这时期她的作品再没有当年那种清新可人,浅斟低唱,而转为沉郁凄婉,主要抒写她对亡夫赵明诚的怀念和自己孤单凄凉的景况。
此词便是这时期的典型代表作品之一。
这首词起句便不寻常,一连用七组叠词。
不但在填词方面,即使在诗赋曲也绝无仅有。
但好处不仅在此,这七组叠词还极富音乐美。
宋词是用来演唱的,因此音调和谐是一个很重要的内容。
李清照对音律有极深造诣,所以这七组叠词朗读起来,便有一种大珠小珠落玉盘的感觉。
《声声慢寻寻觅觅》注音
《声声慢寻寻觅觅》注音《声声慢·寻寻觅觅》是宋代女词人李清照的作品。
作品通过描写残秋所见、所闻、所感,抒发自己因国破家亡、天涯沦落而产生的孤寂落寞、悲凉愁苦的心绪,具有浓厚的时代色彩。
下面小编给大家带来《声声慢·寻寻觅觅》注音,欢迎大家阅读。
寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。
乍暖还寒时候,最难将息。
三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急雁过也,正伤心,却是旧时相识。
满地黄花堆积。
憔悴损,如今有谁堪摘守着窗儿,独自怎生得黑梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。
这次第,怎一个愁字了得!《声声慢寻寻觅觅》注音xúnxún-mìmì,lěnglěng-qīngqīng,qīqī-cǎncǎn-qīqī寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。
zhà-nuǎn-huán-hán——shíhòu,zuì-nán-jiāng-xī乍暖还寒时候,最难将息。
sān-bēi-liǎng-zhǎn——dàn-jiǔ ,zěn-dí-tā、wǎn-lái-fēng-jí三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急。
yàn-guò-yě ,zhèng-shāng-xīn,què-shì——jiù-shí-xiāng-shí雁过也,正伤心,却是旧时相识。
mǎn-dì-huáng-huā-duījī满地黄花堆积。
qiáo-cuì——sǔn, rú-jīn-yǒu-shuí-kān-zhāi憔悴损,如今有谁堪摘shǒu-zhe-chuāng-ér, dú-zì-zěn-shēng-dé-hēi守著窗儿,独自怎生得黑。
wú-tóng-gèng-jiān-xì-yǔ, dào-huáng-hūn,diǎn-diǎn-dī-dī梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。
声声慢寻寻觅觅拼音
声声慢寻寻觅觅拼音声声慢寻寻觅觅拼音《声声慢·寻寻觅觅》是宋代女词人李清照的作品。
作品通过描写残秋所见、所闻、所感,抒发自己因国破家亡、天涯沦落而产生的孤寂落寞、悲凉愁苦的心绪,具有浓厚的'时代色彩。
下面小编收集了声声慢寻寻觅觅拼音,供大家参考。
声声慢寻寻觅觅拼音拼音xúnxún-mìmì,lěnglěng-qīngqīng,qīqī-cǎncǎn-qīqī寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。
zhà-nuǎn-huán-hán——shíhòu,zuì-nán-jiāng-xī乍暖还寒时候,最难将息。
sān-bēi-liǎng-zhǎn——dàn-jiǔ ,zěn-dí-tā、wǎn-lái-fēng-jí三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急。
yàn-guò-yě ,zhèng-shāng-xīn,què-shì——jiù-shí-xiāng-shí雁过也,正伤心,却是旧时相识。
mǎn-dì-huáng-huā-duījī满地黄花堆积。
qiáo-cuì——sǔn, rú-jīn-yǒu-shuí-kān-zhāi憔悴损,如今有谁堪摘?shǒu-zhe-chuāng-ér, dú-zì-zěn-shēng-dé-hēi守著窗儿,独自怎生得黑。
wú-tóng-gèng-jiān-xì-yǔ, dào-huáng-hūn,diǎn-diǎn-dī-dī梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。
zhè-cì-dì,zěn-yí-gè-chóu-zì-liǎo-de这次第,怎一个愁字了得。
声声慢寻寻觅觅注音版
声声慢寻寻觅觅注音版《声声慢·寻寻觅觅》是宋代女词人李清照的作品。
下面是关于声声慢寻寻觅觅注音版的内容,欢迎阅读!声声慢寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。
xúnxún-mìmì,lěnglěng-qīngqīng,qīqī-cǎncǎn-qīqī乍暖还寒时候,最难将息。
zhà-nuǎn-huán-hán——shíhòu,zuì-nán-jiāng-xī三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急。
sān-bēi-liǎng-zhǎn——dàn-jiǔ,zěn-dí-tā、wǎn-lái-fēng-jí雁过也,正伤心,却是旧时相识。
yàn-guò-yě,zhèng-shāng-xīn,què-shì——jiù-shí-xiāng-shí满地黄花堆积。
mǎn-dì-huáng-huā-duījī憔悴损,如今有谁堪摘?qiáo-cuì——sǔn,rú-jīn-yǒu-shuí-kān-zhāi守著窗儿,独自怎生得黑。
shǒu-zhe-chuāng-ér,dú-zì-zěn-shēng-dé-hēi梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。
wú-tóng-gèng-jiān-xì-yǔ,dào-huáng-hūn,diǎn-diǎn-dī-dī这次第,怎一个愁字了得。
zhè-cì-dì,zěn-yí-gè-chóu-zì-liǎo-de注释⑴乍暖还寒:可译天气忽冷忽暖。
声声慢李清照原文及翻译
声声慢李清照原文及翻译
1、《声声慢》原文如下:
寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。
乍暖还寒时候,最难将息。
三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急!雁过也,正伤心,却是旧时相识。
满地黄花堆积,憔悴损,如今有谁堪摘?守着窗儿、独自怎生得黑!梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。
这次第,怎一个愁字了得!
2、《声声慢》翻译如下:
苦苦地寻寻觅觅,却只见冷冷清清,怎不让人凄惨悲戚。
乍暖还寒的时节,最难保养休息。
喝三杯两杯淡酒,怎么能抵得住早晨的寒风急袭?一行大雁从眼前飞过,更让人伤心,因为都是旧日的相识。
园中菊花堆积满地,都已经憔悴不堪,如今还有谁来采摘?冷清清地守着窗子,独自一个人怎么熬到天黑?梧桐叶上细雨淋漓,到黄昏时分,还是点点滴滴。
这般情景,怎么能用一个“愁”字了结!。
宋代《声声慢·寻寻觅觅》诗词译文及鉴赏
宋代《声声慢·寻寻觅觅》诗词译文及鉴赏小编今天整理的是是由宋代李清照所创作,这首诗词抒发的是她对亡夫赵明诚的怀念和自己孤单凄凉的景况,接下来让我们一起进入学习吧。
《声声慢·寻寻觅觅》宋代:李清照寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。
乍暖还寒时候,最难将息。
三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急?雁过也,正伤心,却是旧时相识。
满地黄花堆积。
憔悴损,如今有谁堪摘?守着窗儿,独自怎生得黑?梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。
这次第,怎一个愁字了得!(守着窗儿一作:守著窗儿)《声声慢·寻寻觅觅》译文及注释译文苦苦地寻寻觅觅,却只见冷冷清清,怎不让人凄惨悲戚。
乍暖还寒的时节,最难保养休息。
喝三杯两杯淡酒,怎么能抵得住早晨的寒风急袭?一行大雁从眼前飞过,更让人伤心,因为都是旧日的相识。
园中菊花堆积满地,都已经憔悴不堪,如今还有谁来采摘?冷清清地守着窗子,独自一个人怎么熬到天黑?梧桐叶上细雨淋漓,到黄昏时分,还是点点滴滴。
这般情景,怎么能用一个“愁”字了结!译文二我苦苦地寻觅着,在这孤独的世界中,满心悲戚这将要转暖的寒冷天气,最令人难以休息。
三两杯淡酒怎么能抵挡得住这寒风?看到雁飞过,更让我伤心,这大雁是以前的相识呀。
曾经那么繁盛地开在枝头的菊花,如今已憔悴不堪,谁还有兴致把它摘来戴在头上?守着窗户,独自一个人如何熬到天黑?梧桐树上飘下一片片走完生命历程的黄叶,细雨一点一滴打在梧桐叶上,如同苦泪滴在心头。
此情此影,哪是一个“愁”字概括得了的呀!译文三我到处寻找,寻到的只有冷清,十分凄惨。
乍暖还寒的季节,最难忍受。
两杯淡酒,怎能压住心头的悲伤?大雁飞过,我正伤心,却发现它正是我在故乡认识的那只。
满地黄花堆积著,十分憔悴,有谁忍心去摘?我守着窗,独自一人,一个人怎么才能熬到天黑?细雨敲打着梧桐,此正是黄昏,一点一滴落著。
这种场景,这种“愁”又怎是一句话能说得清的呢?译文四如同是丢了什么,我在苦苦寻觅。
声声慢-寻寻觅觅(李清照作品)原文、翻译及赏析
声声慢·寻寻觅觅宋代:李清照寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。
乍暖还寒时候,最难将息。
三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急?雁过也,正伤心,却是旧时相识。
满地黄花堆积。
憔悴损,如今有谁堪摘?守着窗儿,独自怎生得黑?梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。
这次第,怎一个愁字了得!(守着窗儿一作:守著窗儿)标签宋词精选、婉约、宋词三百首、闺怨、孤独、高中古诗、怀人译文苦苦地寻寻觅觅,却只见冷冷清清,怎不让人凄惨悲戚。
乍暖还寒的时节,最难保养休息。
喝三杯两杯淡酒,怎么能抵得住早晨的寒风急袭?一行大雁从眼前飞过,更让人伤心,因为都是旧日的相识。
园中菊花堆积满地,都已经憔悴不堪,如今还有谁来采摘?冷清清地守着窗子,独自一个人怎么熬到天黑?梧桐叶上细雨淋漓,到黄昏时分,还是点点滴滴。
这般情景,怎么能用一个“愁”字了结!注释寻寻觅觅:意谓想把失去的一切都找回来,表现非常空虚怅惘、迷茫失落的心态。
凄凄惨惨戚戚:忧愁苦闷的样子。
乍暖还寒:指秋天的天气,忽然变暖,又转寒冷。
将息:旧时方言,休养调理之意。
怎敌他:对付,抵挡。
晚:一本作“晓”。
损:表示程度极高。
堪:可。
著:亦写作“着”。
怎生:怎样的。
生:语助词。
梧桐更兼细雨:暗用白居易《长恨歌》“秋雨梧桐叶落时”诗意。
这次第:这光景、这情形。
怎一个愁字了得:一个“愁”字怎么能概括得尽呢?赏析靖康之变后,李清照国破,家亡,夫死,伤于人事。
这时期她的作品再没有当年那种清新可人,浅斟低唱,而转为沉郁凄婉,主要抒写她对亡夫赵明诚的怀念和自己孤单凄凉的景况。
此词便是这时期的典型代表作品之一。
这首词起句便不寻常,一连用七组叠词。
不但在填词方面,即使在诗赋曲也绝无仅有。
但好处不仅在此,这七组叠词还极富音乐美。
宋词是用来演唱的,因此音调和谐是一个很重要的内容。
李清照对音律有极深造诣,所以这七组叠词朗读起来,便有一种大珠小珠落玉盘的感觉。
只觉齿舌音来回反复吟唱,徘徊低迷,婉转凄楚,有如听到一个伤心之极的人在低声倾诉,然而她还未开口就觉得已能使听众感觉到她的忧伤,而等她说完了,那种伤感的情绪还是没有散去。
《声声慢·寻寻觅觅》(李清照)原文及翻译
《声声慢·寻寻觅觅》(李清照)原文及翻译声声慢·寻寻觅觅李清照系列:宋词三百首声声慢·寻寻觅觅寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。
乍暖还寒时候,最难将息。
三杯两盏淡酒,怎敌他晚来风急!雁过也,正伤心,却是旧时相识。
满地黄花堆积,憔悴损,如今有谁堪摘?守着窗儿独自,怎生得黑!梧桐更兼细雨,到黄昏点点滴滴。
这次第,怎一个愁字了得!注释1乍暖还寒:谓天气忽冷忽暖。
2将息:调养休息,保养安宁之意。
3晓来:今本多作「晚来」。
4黄花:菊花。
5有谁堪摘:有谁能与我共摘。
谁:何,什么。
6怎生:怎样,如何。
7这次第:这情形,这景色。
译文我独处陋室若有所失地东寻西觅,但过去的一切都在动乱中失去了,永远都寻不见、觅不回了;眼前只有冷冷清清的环境(空房内别无长物,室外是万木萧条的秋景,这种环境又引起内心的感伤,于是凄凉、惨痛、悲戚之情一齐涌来,令人痛彻肺腑,难以忍受了。
)秋季骤热或骤冷的时候,最难以保养将息。
饮进愁肠的几杯薄酒,根本不能抵御早上的冷风寒意。
望天空,但见一行行大雁掠过,回想起过去在寄给丈夫赵诚明的词中,曾设想雁足传书,互通音信,但如今丈夫已死,书信无人可寄,故见北雁南来,联想起词中的话,雁已是老相识了,更感到伤心。
地上到处是零落的黄花,憔悴枯损,如今有谁能与我共摘啊!整天守着窗子边,孤孤单单的,怎么容易挨到天黑!到黄昏时,又下起了绵绵细雨,一点点,一滴滴洒落在梧桐叶上,发出令人心碎的声音。
这种种况味,一个「愁」字怎么能够说尽!赏析唐宋古文家以散文为赋,而倚声家实以慢词为赋。
慢词具有赋的铺叙特点,且蕴藉流利,匀整而富变化,堪称「赋之余」。
李清照这首《声声慢》,脍炙人口数百年,就其内容而言,简直是一篇悲秋赋。
亦惟有以赋体读之,乃得其旨。
李清照的这首词在作法上是有创造性的。
原来的《声声慢》的曲调,韵脚押平声字,调子相应地也比较徐缓。
而这首词却改押入声韵,并屡用叠字和双声字,这就变舒缓为急促,变哀惋为凄厉。
声声慢寻寻觅觅拼音版
《声sh ēn ɡ声sh ēn ɡ慢m àn ·寻x ún 寻x ún 觅m ì觅m ì》李l ǐ清q īn ɡ照zh ào 〔宋s òn ɡ代d ài 〕 寻x ún 寻x ún 觅m ì觅m ì,冷l ěn ɡ冷l ěn ɡ清q īn ɡ清q īn ɡ,凄q ī凄q ī惨c ǎn 惨c ǎn 戚q ī戚q ī。
乍zh à暖nu ǎn 还hu án 寒h án 时sh í候h òu ,最zu ì难n án 将ji ān ɡ息x ī。
三s ān 杯b ēi 两li ǎn ɡ盏zh ǎn 淡d àn 酒ji ǔ,怎z ěn 敌d í他t ā、晚w ǎn 来l ái 风f ēn ɡ急j í!雁y àn 过ɡu ò也y ě,正zh èn ɡ伤sh ān ɡ心x īn ,却qu è是sh ì旧ji ù时sh í相xi ān ɡ识sh í。
满m ǎn 地d ì黄hu án ɡ花hu ā堆du ī积j ī,憔qi áo 悴cu ì损s ǔn ,如r ú今j īn 有y ǒu 谁shu í堪k ān 摘zh āi ?守sh ǒu 着zhe 窗chu ān ɡ儿ér ,独d ú自z ì怎z ěn 生sh ēn ɡ得d é黑h ēi !梧w ú桐t ón ɡ更ɡèn ɡ兼ji ān 细x ì雨y ǔ,到d ào 黄hu án ɡ昏h ūn 、点di ǎn 点di ǎn 滴d ī滴d ī。
李清照《声声慢·寻寻觅觅》原文译文赏析
李清照《声声慢·寻寻觅觅》原文|译文|赏析《声声慢·寻寻觅觅》是宋代女词人李清照的作品。
作品通过描写残秋所见、所闻、所感,抒发自己因国破家亡、天涯沦落而产生的孤寂落寞、悲凉愁苦的心绪,具有浓厚的时代色彩。
下面我们一起来看看吧!《声声慢·寻寻觅觅》原文宋代:李清照寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。
乍暖还寒时候,最难将息。
三杯两盏淡酒,怎敌他晚来风急?雁过也,正伤心,却是旧时相识。
满地黄花堆积。
憔悴损,如今有谁堪摘?守着窗儿,独自怎生得黑?梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。
这次第,怎一个愁字了得!译文及注释译文苦苦地寻寻觅觅,却只见冷冷清清,怎不让人凄惨悲戚。
乍暖还寒的时节,最难保养休息。
喝三杯两杯淡酒,怎么能抵得住早晨的寒风急袭?一行大雁从眼前飞过,更让人伤心,因为都是旧日的相识。
园中菊花堆积满地,都已经憔悴不堪,如今还有谁来采摘?冷清清地守着窗子,独自一个人怎么熬到天黑?梧桐叶上细雨淋漓,到黄昏时分,还是点点滴滴。
这般情景,怎么能用一个“愁”字了结!注释寻寻觅觅:意谓想把失去的一切都找回来,表现非常空虚怅惘、迷茫失落的心态。
凄凄惨惨戚戚:忧愁苦闷的样子。
乍暖还(huán)寒:指秋天的天气,忽然变暖,又转寒冷。
将息:旧时方言,休养调理之意。
怎敌他:对付,抵挡。
晚:一本作“晓”。
损:表示程度极高。
堪:可。
著:亦写作“着”。
怎生:怎样的。
生:语助词。
梧桐更兼细雨:暗用白居易《长恨歌》“秋雨梧桐叶落时”诗意。
这次第:这光景、这情形。
怎一个愁字了得:一个“愁”字怎么能概括得尽呢?赏析靖康之变后,李清照国破,家亡,夫死,伤于人事。
这时期她的作品再没有当年那种清新可人,浅斟低唱,而转为沉郁凄婉,主要抒写她对亡夫赵明诚的怀念和自己孤单凄凉的景况。
此词便是这时期的典型代表作品之一。
这首词起句便不寻常,一连用七组叠词。
不但在填词方面,即使在诗赋曲也绝无仅有。
但好处不仅在此,这七组叠词还极富音乐美。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
令狐采学创作
声声慢·寻寻觅觅
令狐采学 李清照
寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。
乍暖还寒时候,最难将息。
三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急?
雁过也,正伤心,却是旧时相识。
满地黄花堆积,憔悴损,如今有谁堪摘?
守着窗儿,独自怎生得黑!
梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。
这次第,怎一个愁字了得! shēnɡ声shēnɡ声màn
慢·xún 寻xún 寻mì觅mì觅
lǐ李qīnɡ清zhào 照
x ún 寻x ún 寻m ì觅m ì觅,l ěn ɡ冷l ěn ɡ冷q īn ɡ清q īn ɡ清 ,q ī凄q ī凄c ǎn 惨c ǎn 惨q ī戚q ī戚。
z h à乍n u ǎn 暖h u án 还h án 寒s h í时h óu 侯,z u ì最n án 难j i ān ɡ将x ī息。
s ān 三b ēi 杯l i ǎn ɡ两z h ǎn 盏d àn 淡j i ǔ酒,z ěn 怎d í敌t ā他、w ǎn 晚l ái 来f ēn ɡ风j í急。
y àn 雁ɡu ò过y ě也,z h èn g 正s h ān ɡ伤x īn 心,q u è却s h ì是j i ù旧s h í时x i ān ɡ相s h í识。
m ǎn 满d ì地h u án ɡ黄h u ā花d u ī堆j ī积,q i áo 憔c u ì悴s ǔn 损、r ú如j īn 今y ǒu 有s h u í谁k ān 堪z h āi 摘。
s h ǒu 守z h e 着c h u ān ɡ窗ér 儿,d ú独z ì自z ěn 怎s h ēn ɡ生d é得h ēi 黑
? w ú梧t ón ɡ桐ɡèn ɡ更j i ān 兼x ì细y ǔ雨,d ào 到h u án ɡ黄h ūn 昏、d i ǎn 点d i ǎn 点d ī滴d ī滴。
z h ě这c ì次d ì第,z ěn 怎y í一ɡè个c h óu 愁z ì字l i ǎo 了d e 得。
一、原文译文
二、词句解释。