爱默生论自然 ppt课件

合集下载

爱默生RalphWaldoEmerson课堂PPT

爱默生RalphWaldoEmerson课堂PPT

Ralph Waldo Emerson
(1803-1882)
American philosopher, poet and essayist The most eloquent spokesman of New EnglandTranscendentalism.
11
Life
• Ralph Waldo Emerson was born on the same street as the birth home of Benjamin Franklin.
18
Comment on Nature (1)
《论自然》无论是作为教义, 还是神秘思想,无论是从哲学 角度去审视它,还是用诗人的思维去欣赏它, 都是蕴涵深刻 的作品。 ❖Emerson advocates man should go back nature and the primeval land where man can regain self-confidence to exert the potentiality for nature is the only infinite spring of man’s inspiration and power. ❖Nature advocates not to follow the beaten track and be confined by history. Man should directly look upon the exuberant nature with the brand-new eye because there is the new heaven and earth, new man and new thoughts here.
1847 1867 1837 1846 1847

爱默生+自然

爱默生+自然

爱默生《自然》要想独处,那么远离书斋,如同远离社会一样重要。

当我读书或写作时,纵然无人在我身旁,我也并非独处一隅。

如果一个人真的想独处,就请他注目于星辰吧。

那从天界下行的光芒会将他和粗鄙的现世隔离开。

可以这样认为,大气之所以透明,就是为了让人们看到天国的恒在的崇高。

从城市的街道向上看,它们是如此深邃伟岸。

假如星辰千年一现,人类关于上帝之城的记忆,必将世代相传,为人们长久地信仰着,珍存着,崇拜着。

然而,每一晚,这些美的使者都会降临,以它们醒世的微笑,照亮宇宙。

星辰唤醒人们心中的崇敬,因为即使它们无时不在,也遥不可及;而当思想敞开心门,自然万物总会留下相似的印迹。

自然永无恶意可憎的容颜。

即便大智慧者也不会因穷尽自然的奥秘而失去对她的好奇之心。

自然之于智慧的心灵绝非玩具。

花朵,动物,群山,它们折射着智者思维的灵光,如同它们娱乐了他纯真的童年。

当我们这样谈论自然时,我们的心灵感觉,清晰独特,诗意盎然。

我们在感觉着多面的自然客体和谐完整的映像。

正是这映像区分了伐木工手中的圆木与诗人心中的树木。

今晨我看到那令人愉悦的风景,它们无疑是由二十到三十个农场组成。

米勒拥有这片地,洛克有那片,而曼宁是那片树林的主人。

但是他们都不能占有这片风景。

除了一个人,没有谁的眼睛能将视野之内的这片地产整合为一,这个人就是诗人。

这是所有这些农场中最可贵的,却无人能凭地契而据为己有。

说真话,成年人难得看到自然本身。

多数人看不到太阳,至少,他们所见只是浮光掠影。

阳光只照亮了成人的双眼,却照进儿童的眼睛和心灵深处。

真正热爱自然的人,他对内心和外界的感知力尚能和谐协调,他尚能在成年时保有婴儿的纯净心灵。

与天地的交流就如每日的食粮一样必需。

面对自然时,奔腾的喜悦传便他全身,尽管可能他正身处现实的苦境。

自然在说,他是我的造物,不管有着不相干的悲苦,与我同在他应欢愉。

不仅阳光和夏天带来欢欣,每一时、每一季都奉献出愉悦,因为从懊热的午后到漆黑的子夜,自然的每一时辰和变化无不对应着和造就着不同的心境。

Naure论自然英文PPT课件

Naure论自然英文PPT课件
老实说,很少有成年人能够真正看到自然。
Nature—Spirit; God; Over soul(超灵)
Most persons do not see the sun. At least they have a very superficial seeing. The sun illuminates only the eye of the man, but shines into the eye and the heart of the child.
“only the eye of the man”使人联想起成人 清晨一睁眼看到太阳,便为生计开始了忙碌的一 天。
shine into:“shine light through ”阳 光透过孩子们的眼睛照亮他们的心田。因为七彩 阳光使孩子们心里产生童话世界,激起他们对自 然的热爱和向往
Children V.S. Adults
与天地之间的交感成为他日常精神食粮的一部分。 即使心中有种种现实的哀愁,身处自然之中,他 也会感到狂喜渗透全身。
his:? Intercourse:“communicate,
exchange” 指与天地交流,融为一体。 wild delight:“ecstasy , great joy” “wild”与现代文明的束缚形成鲜明的对比。
真正爱自然的人,他的内外感官能达到真正的和 谐相通,即使进入成年还保持着孩童的求知精神。
inward senses :指孩子般的求知欲,探索欲 outward senses:指成人停留在事物表象的
视线 the spirit of infancy:与生俱来的求知欲和
未泯的童心
人应该回到原始物质状态去,如稚子一般去观察 世界 —浪漫主义
人们大都看不到太阳,至少他们看到的只是非常 肤浅的表象。太阳只是照亮了成人的眼睛,而却 闪烁在孩子的眼睛和心坎里。

爱默生课件

爱默生课件
Ralph Waldo Emerson (1803-1822)
“American Confucius‖
——Abraham Lincoln
第一组:殷明雄、李雪云、殷惠敏、张艳、孙梳
目录
The literature of American Romanticism
An introduction to Ralph Waldo Emerson
Page 15
Oversoul
In New England transcendentalism, a spiritual essence or vital force in the universe in which all souls participate and that therefore transcends individual consciousness. 超灵在新英格兰超验论中,代表宇宙中的精神本质或生命 力,在这里所有的灵魂都参与进来,从而超越了个人意念 的范围
Poetry: The Rhodora
Appreciation of his major works
Page 2
The literature of American Romanticism introduction:
1、 The Romantic Period, one of the most important periods in the history of American literature It stretches from the end of the 18th century to the outbreak of the Civil War.

introduction
Ralph Waldo Emerson (1803--1882)

Emerson爱默生PPT简介

Emerson爱默生PPT简介

>>
0
>>
1
>>
2
>>
3
>>
4 >>
• He made the acquaintance with Henry David Thoreau(梭罗)who was also an active Transcendentalist. Thoreau helped Emerson to edit the Transcendentalist journal.
3
>>
0
>>
1
>>
2
>>
3
>>
4 >>
2
>>
0
>>
1
>>
2
>>
3
>>
4 >>
1
>>
0
>>
1
>>
2
>>
3
>>
4 >>
>>
0
>>
1
>>
2
>>
3
>>
4 >>
>>
0
>>
1
>>
2
>>
3
>>
4 >>
>>
0
>>
1
>>

r.w.emerson 3美国文学爱默生课件

r.w.emerson 3美国文学爱默生课件

See more examples on page 25
Emerson and Transcendentalism
What is Transcendentalism?
• The publication of Nature (1836) marked the beginning of New England Transcendentalism, the summit of American Romanticism. • What is popularly called Transcendentalism among us is idealism. (Emerson) • It (idealism) beholds the whole circle of persons and things, of actions and events, of country and religion, … as one vast picture which God paints on the eternity for the contemplation of the soul. (Emerson)
Thematic Concerns
• Nonconformity • Individualism 不循规蹈矩,不随波逐流 See quotes in the book…
Styles
• 1. Epigrammatic in expression of ideas • My life is for itself and not for a spectacle. • To be great is to be misunderstood.
Ralph Waldo Emerson (1803-1882)

爱默生论自然 ppt课件

爱默生论自然 ppt课件

• “然而,对于一个最具智慧的判断者来说, 最抽象的真理正是蕴藏在最简单的实践当 中。真理无论何时出现,它都是自己站得 住脚的。它的标准是人们能用它解释一切 现象。如今,有许多理论就象是语言,做 梦,兽性和性一样,这些不仅不能对现象 作出解释,而且自身都不能解释清楚。”
爱默生:论自然 (节选)
• 走入孤独,远离书斋,如同远离社会一样 重要。纵然无人在我身旁,当我读书或写 作时,并非独处一隅。如果一个人渴望独 处,就请他注目于星辰吧。那些发自天庭 的光将使他和身外之物隔离,使得人会认为 空气的透明完全是为这种传播而设计,是给 人们展示天体崇高的永恒。
• 自然就是一个背景,她同时迎候喜悦和哀 伤的心灵。自然就是一个背景,她同时迎 候喜悦和哀伤的心灵。当身体康健,空气 中便洋溢着令人难以置信的美好和热情。 在黄昏穿过一片赤裸的公共草地,或雪洼, 头顶乌云密布,没有任何希望的苗头,可 我照样领略到完美的狂喜,我为体会到恐 惧的边缘而激动。
• 在林中,人们可以褪去时日的衣服如同蛇 蜕皮,这本来是生命的过程。在林中,人 们重返童年。林中,是永远的青春。在这 些上帝的植物中,我们变得端庄和神圣, 因为自然永远穿着节日的盛装,而我们这 些林中访客找不出理由对这些存在了数千 年的自然之主感到厌倦。在林中,我们回 归理性和信仰。在那里我感到生活中没有 什么是不可战胜的,羞辱、灾难(除了留 下我的眼睛),没有什么自然不能帮助我 们治愈。
• 从城市的街道上遥望星星你会发现它们多 么了不起呀!如果晚上的星星数千年出现一 次,不知道多少代人走过,它们仍能展现天 体----上帝之城的永恒,那将引来人们多少 信仰和爱戴!然而每个夜晚,这些美丽的 使节如期而来用它们委婉的微笑点亮广宇。 星星会引起敬畏,因为它们虽然出现但是 却遥不可及;而当思想敞开心门,自然景 物总会留下熟稔而亲切的印迹。

论自然爱默生自然英文PPT课件

论自然爱默生自然英文PPT课件

sthpeiristuymalbroelfuogfespirit (19th c)
In enumerating the values of nature and casting up their sum, I shall use the word in both senses; -in its common and in its philosophical import. In inquiries so general as our present one, the inaccuracy is not material; no confusion of thought will occur. Nature, in the common sense, refers to essences unchanged by man; space, the air, the river, the leaf. Art is applied to the mixture of his will with the same things, as in a house, a canal, a statue, a picture.
爱默s生pir的itu自al r然efu观ge
自然
精神

爱默生心中和笔下的自然就不是单纯的自 然景物的再现,而是有条件的、在一定范围内 的、富有特色的自然景物和上帝精神的象征。 在这三位一体所构成的框架中,任何一方都不 可缺少。因此,爱默生笔下的自然带有强烈的
象征色彩和主观色彩。
To go into solistupdieri,tauamlarnenfuegedes to retire as
spiritual refuge (early 17th c)
the shadow of the spiritual world (18th c)

爱默生课件

爱默生课件

然和社会的道德观。1841~1844年,他还先后出 版了两本论文集。1846年,他的《诗集》出版。 这段时间发表的以上论著,奠定了他在美国哲学 界和文学界的地位,并使他获得了一定的国际声 誉。1847年,爱默生第二次到欧洲访问,在英国 做了多次演讲。在欧洲期间,他结识了一些著名 的作家,使他产生了此后转向文学创作的念头。 1848年回国后,他的兴趣逐渐离开先验论,也离
爱默生十分强调直觉的作用, 认为这是先验论的基本方法,哲 学家和诗人都依靠直觉来把握那 种弥漫于自然界中的内在规律。 直觉中不包含任何属于逻辑或知 性的成分,它完全是个人的、直 接的和独立的,它与过去或未来 发生的事情都没有任何联系。
爱默生强调每个人都应当信赖 自己,相信自己内心中所思考的 事物。每个人都应
爱默生声明,先验论者接受了唯心主义者的 这些理论,他们相信奇迹,相信人的心灵之 门永远向光和力量敞开,相信灵感,相信出 神入化的境界。他们希望精神原则能被广泛 应用于人的状态,而不看重任何非精神的东 西,反对把任何不属于精神的尺度或规则强 加于精神之上。他们认为自己是立法者,不
受现规章的约束,因而往往被指责为主张 唯信仰论。在《自然》一书中,爱默生还从 人与自然、心灵与物质的关系这一角度,论 证唯心主义的优越性。
1829年,他与第一任妻子埃伦·塔克结婚,但 她在婚后两年因罹患肺结核于1831年2月8日过世, 这对他刺激颇深。
1832年,一次与教会干事关于圣餐服务的管理 权争执及关于公众祈祷的疑虑让他辞职了。1832 年以后,爱默生到欧洲各国游历。在漫长的旅途 生活中,他通过独自的沉思发现能在自己心灵深 处找到上帝,这促进他从唯一神论转向先验论。
非通过经验获得的,相反,经验本身则是 通过这类观念或必要形式而获得的,这类 观念或必要形式就是心灵本身的直觉,也 就是他所说的“先验的形式”。这就是说, 唯物主义建立在经验之上,唯心主义则建 立在意识之上,前者从感觉材料着手进行 思维,后者则认为感觉不是终极之物,感 觉只给我们提供事物的表象,至于

爱默生论自然(节选)课件

爱默生论自然(节选)课件
02
创作背景
01
时代背景
19世纪美国正处于工业化进程中,人们对自然的关注逐 渐减少,爱默生对这一现象深感忧虑。
02
个人经历
爱默生曾长期居住在自然环境中,对自然有着深厚的感 情,这成为他创作《爱默生论自然》的灵感来源。
03
文学传统
爱默生深受欧洲浪漫主义文学传统的影响,试图通过《 爱默生论自然》表达对自然的敬畏和热爱。
象征手法
爱默生善于运用象征手法 ,通过自然景象的描绘来 表达深邃的哲理和思想。
情感表达
作品中充满了对自然的热 爱和敬畏之情,情感真挚 、热烈,具有强烈的感染 力。
03 节选内容分析
自然之美
总结词
爱默生在节选中强调了自然之美,认为自然界的景色和生物具有令人惊叹的美 丽和魅力。
详细描述
爱默生通过描绘自然景色的细节,如山川、草木、鸟兽等,展现了自然之美的 多样性和丰富性。他认为自然之美能够给人带来心灵的愉悦和精神的滋养。
创立了超验主义思想,成为美 国文学史上的重要流派之一
作品强调个性、自然和超验主 义,对后来的文学、哲学和艺 术产生了深远影响
对后世影响
对梭罗、惠特曼等作家产生了重要影 响
爱默生的作品至今仍被广泛阅读和研 究,对现代文学和文化产生了深远影 响。
超验主义思想影响了美国文化和教育 领域
《爱默生论自然》概述
爱默生在作品中探讨了人与自然的 关系,以及自然对人的影响,其思 想深邃、独特,具有很高的文学价 值。
情感真挚
爱默生的作品情感真挚,表达了对 自然的敬畏和热爱,能够引起读者 的共鸣和思考。
哲学意义
01
强调自然与人的和谐共生
爱默生认为自然是人类的母亲和导师,人类应该与自然和谐共生,这一

爱默生.ppt

爱默生.ppt
Page 12
Nature
To Emerson , Nature was an essential part of life and an integral subject in his literary works. Published anonymously in 1836,the essay contains an introduction and eight brief chapters, which discuss the love of nature, the uses of nature the idealist philosophy ,
A brief introduction of Ralph Waldo Emerson
American poet, essayist, and philosopher Ralph Waldo E m e r so n was b o r n i n 1 8 0 3 i n Boston, Massachusetts(麻萨诸塞 州). After studying at Harvard and teaching for a brief time, Emerson entered the ministry. He was appointed to the Old Second Church in his native city, but soon became an unwilling preacher(牧师). Unable in conscience to administer the sacrament(圣礼) of the Lord's
.
Nature, Emerson believed, was often overlooked an d t ak e n fo r g r an t ed b y t h e m a ss e s . He believed mankind toiled and suffered in their desire for material pursuits, when happiness could be achieved by living a simple life.

论自然爱默生解析

论自然爱默生解析

论自然爱默生解析
自然是美国著名哲学家拉尔夫·沃尔多·爱默生的一篇重要论文,这篇论文于1836年首次发表。

它探讨了自然与人类的关系,强调了与自然和谐相处的重要性。

在这篇论文中,爱默生认为自然是神性的象征和表达形式。

他相信,通过观察和与自然互动,人们可以获得洞察力和智慧。

自然包括了整个宇宙和其中的一切生命形式,如植物、动物和景色。

爱默生主张,人类应该抛开尘世的纷扰,与自然和谐共处,以便触发自己内在的潜能。

在爱默生看来,自然的美丽和和谐是人类灵魂的镜像。

他认为,人们在自然中可以找到真理和启示,这对于个人的成长和心灵的宁静非常重要。

他也提倡自然中的孤独和独处,这有助于思考和内省。

此外,爱默生还强调了个体与自然的联系。

他认为,人类和自然是不可分割的整体,相互依存。

他批判了当时流行的工业化和城市化趋势,认为这破坏了与自然的联系,给人类带来了精神和道德上的困扰。

总体而言,爱默生的《自然》论文呼吁人们回归自然,发掘自己的内在潜能,并与自然保持和谐共处。

他的观点影响了后来的许多哲学家和环境保护主义者,成为自然主义和环保运动的重要基石。

爱默生《论自然》

爱默生《论自然》

The third part(5-6)
• Different environment and mood makes different relationship between people and the nature.
Nature
To go into solitude, a man needs to retire as much from his chamber as from society. I am not solitary whilst I read and write, though nobody is with me. But if a man would be alone, let him look at the stars. The rays that come from those heavenly worlds will separate between him and what he touches.
Nature
In his book, we can feel that he regarded nature as the purest, and the most sanctifying moral influence on man, and advocated a direct intuition of a spiritual and immanent God in nature. Philosophically considered, Emerson thought that the universe is composed of Nature and the Soul. In addition, he paid much attention to the status and role of human beings as well.

最新Nature-论自然-英文5-6幻灯片

最新Nature-论自然-英文5-6幻灯片
人们大都看不到太阳,至少他们看到的只 是非常肤浅的表象。太阳只是照亮了成人的 眼睛,而却闪烁在孩子的眼睛和心坎里。
• superficial seeing:“see sth. very simple”
• 成人对阳光熟视无睹,视线只停留在事物 表面,缺乏孩子般好奇求知的探索欲
• Illuminate:“shine light on sth.”
Coleridge
Wordsworth
• His intercourse with heaven and earth, becomes part of his daily food. In the presence of nature, a wild delight runs through the man, in spite of real sorrows.
• 与天地之间的交感成为他日常精神食粮的 一部分。即使心中有种种现实的哀愁,身 处自然之中,他也会感到狂喜渗透全身。
• his:? • Intercourse:“communicate, exchange” • 指与天地交流,融为一体。 • wild delight:“ecstasy , great joy” • “wild”与现代文明的束缚形成鲜明的对比。
• 我站在空地上,头沐浴在和煦的空气里, 仰望着渺邈无垠的太空,小我的一切都消 失了。我变成一只透明的眼球;本身不复 存在;我洞察一切;“上帝”的精气在我 的周身循环。我成为上帝的一部分。
• bathe:“fill or cover with light or water ”, 喻指抛弃心灵上的世俗包袱,思想境界达到 升华。
1. H≤10,抽100%。 2. 10<H ≤100,抽10台。 3. 100<H ≤500,抽10%。 4. 500<H ≤1000,抽50台。 5. H>1000,抽5%。

论自然ppt课件

论自然ppt课件
Whoso would be a man must be a nonconformist.
What I must do is all that concerns me, not what the people think.
A foolish consistency is the hobgoblin of little minds, adored by little statesmen and philosophers and divines. With consistency a great soul has simply nothing to do.
Some sentences to help us understand this part and Emerson’s ideas.
Trust thyself: every heart vibrates to that iron string.
Society everywhere is in conspiracy against the manhood of every one of its members.
Nature
—Ralph Waldo Emerson
向佳、刘俊明、刘清馨、程媛媛、孙琴
Nature
Nature is in this essay that the foundation of transcendentalism is put forth, a belief system that espouses a non-traditional appreciation of nature. 1. Transcendentalism suggests that divinity diffuses all nature, and speaks to the notion that we can only understand reality through studying nature. 2.A visit to the Muséum National d'Histoire Naturelle in Paris inspired a set of lectures delivered in Boston and subsequently the ideas leading to the publication of Nature.

爱默生+自然

爱默生+自然

爱默生《自然》要想独处,那么远离书斋,如同远离社会一样重要。

当我读书或写作时,纵然无人在我身旁,我也并非独处一隅。

如果一个人真的想独处,就请他注目于星辰吧。

那从天界下行的光芒会将他和粗鄙的现世隔离开。

可以这样认为,大气之所以透明,就是为了让人们看到天国的恒在的崇高。

从城市的街道向上看,它们是如此深邃伟岸。

假如星辰千年一现,人类关于上帝之城的记忆,必将世代相传,为人们长久地信仰着,珍存着,崇拜着。

然而,每一晚,这些美的使者都会降临,以它们醒世的微笑,照亮宇宙。

星辰唤醒人们心中的崇敬,因为即使它们无时不在,也遥不可及;而当思想敞开心门,自然万物总会留下相似的印迹。

自然永无恶意可憎的容颜。

即便大智慧者也不会因穷尽自然的奥秘而失去对她的好奇之心。

自然之于智慧的心灵绝非玩具。

花朵,动物,群山,它们折射着智者思维的灵光,如同它们娱乐了他纯真的童年。

当我们这样谈论自然时,我们的心灵感觉,清晰独特,诗意盎然。

我们在感觉着多面的自然客体和谐完整的映像。

正是这映像区分了伐木工手中的圆木与诗人心中的树木。

今晨我看到那令人愉悦的风景,它们无疑是由二十到三十个农场组成。

米勒拥有这片地,洛克有那片,而曼宁是那片树林的主人。

但是他们都不能占有这片风景。

除了一个人,没有谁的眼睛能将视野之内的这片地产整合为一,这个人就是诗人。

这是所有这些农场中最可贵的,却无人能凭地契而据为己有。

说真话,成年人难得看到自然本身。

多数人看不到太阳,至少,他们所见只是浮光掠影。

阳光只照亮了成人的双眼,却照进儿童的眼睛和心灵深处。

真正热爱自然的人,他对内心和外界的感知力尚能和谐协调,他尚能在成年时保有婴儿的纯净心灵。

与天地的交流就如每日的食粮一样必需。

面对自然时,奔腾的喜悦传便他全身,尽管可能他正身处现实的苦境。

自然在说,他是我的造物,不管有着不相干的悲苦,与我同在他应欢愉。

不仅阳光和夏天带来欢欣,每一时、每一季都奉献出愉悦,因为从懊热的午后到漆黑的子夜,自然的每一时辰和变化无不对应着和造就着不同的心境。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

在宁静的田野,特别是眺望遥远的地平线,人 能抓住感知自然的美丽有如我们本性的美丽。
“自然只是智慧的影子或模仿物……一切科学都有 着自己的目标,那便是寻求自然的法则。”
“我们有着关于 种 族 和功能的诸多理论,而对 于我们生命起源 的理论却鲜有提及。”
—爱默生
• ““这一尽善尽美的包括太阳、行星的大系 统,惟有出于全能的神之手......就像一个盲人 对于颜色毫无概念一样,我们对于神理解万 事万物的方法简直是一无所知。” ——牛顿 《自然哲学的数学原理》
• The lover of nature is he whose inward and outward senses are still truly adjusted to each other; who has retained the spirit of infancy even into the era of manhood. His intercourse with heaven and earth, becomes part of his daily food. In the presence of nature, a wild delight runs through the man, in spite of real sorrows.
• 自然就是一个பைடு நூலகம்景,她同时迎候喜悦和哀 伤的心灵。自然就是一个背景,她同时迎 候喜悦和哀伤的心灵。当身体康健,空气 中便洋溢着令人难以置信的美好和热情。 在黄昏穿过一片赤裸的公共草地,或雪洼, 头顶乌云密布,没有任何希望的苗头,可 我照样领略到完美的狂喜,我为体会到恐 惧的边缘而激动。
• 在林中,人们可以褪去时日的衣服如同蛇 蜕皮,这本来是生命的过程。在林中,人 们重返童年。林中,是永远的青春。在这 些上帝的植物中,我们变得端庄和神圣, 因为自然永远穿着节日的盛装,而我们这 些林中访客找不出理由对这些存在了数千 年的自然之主感到厌倦。在林中,我们回 归理性和信仰。在那里我感到生活中没有 什么是不可战胜的,羞辱、灾难(除了留 下我的眼睛),没有什么自然不能帮助我 们治愈。
• 站在空旷大地之上,一切卑劣的 自高自大消失无踪。我变成了一 个透明的眼球;肉身的我已消失, 但凭借灵魂我却无处不见,精神 的湍流环绕激荡着我。我成为上 帝的一部分,我是他的微粒。
• 密友的名字听起来陌生而无足轻重,兄弟,朋友, 主人或仆从,这一切变得细碎而搅扰。我是不受拘 束永恒不朽自然之美的情人。在荒野比在城市和乡 村我发现了更多可贵和密切的东西。在宁静的田野 特别是眺望遥远的地平线,人能抓住感知自然的美 丽有如我们本性的美丽。
• 自然的热爱者是外在和心灵的眼睛同时张开 并和谐相应的人;是那些即便步入成年还保 有童心的人,他和天地之间的交流是他每天 的食粮,他的心中略过狂喜,尘世的悲伤和 他无缘。自然说----他是我的造物,能够抛下 一切烦恼的,将会和我一起欣喜。不光是太 阳和夏天,每一个时辰和季节都奉献自己特 有的快乐,从无风的正午到最阴郁的子夜;因 为它们都迎合着不同的心境。
• 今晨我看到那令人愉悦的风景,它们无疑 是由二十到三十个农场组成。米勒拥有这 片地,洛克有那片,而曼宁是那片树林的 主人。但是他们都不能占有这片风景。只 有诗人的双眼可以拥有这地平线,这是他 们农场中最可贵的,却无人能凭产权而据 为己有。
• 说真话,成年 人难得看到自 然本身。多数 人看不到太阳, 至少,他们所 见只是浮光略 影。阳光只照 亮了成人的双 眼所见,却照 进儿童的眼睛 和心灵深处。
• To speak truly, few adult persons can see nature. Most persons do not see the sun. At least they have a very superficial seeing. The sun illuminates only the eye of the man, but shines into the eye and the heart of the child.
• 从城市的街道上遥望星星你会发现它们多 么了不起呀!如果晚上的星星数千年出现一 次,不知道多少代人走过,它们仍能展现天 体----上帝之城的永恒,那将引来人们多少 信仰和爱戴!然而每个夜晚,这些美丽的 使节如期而来用它们委婉的微笑点亮广宇。 星星会引起敬畏,因为它们虽然出现但是 却遥不可及;而当思想敞开心门,自然景 物总会留下熟稔而亲切的印迹。
Nature
• 真正热爱自然者是那些能真正做到内外如一的 人;是那些能将一颗童心带到成年时代的人。
• 爱默生Emerson,是美国十九世纪杰出的思想 家、散文家、诗人、演说家。作为美国“文 艺复兴”领袖和超验主义文学运动的领袖, 爱默生钟爱自然,崇尚自我与精神价值,鄙 弃拜金主义。
• 他的学说被誉为“美国最重要的世俗宗教”, 对诸如梭罗、惠特曼、霍桑、亨利·米勒以及 尼采、柏格森等人具有相当的影响。《论自 然》寄寓着他对人与自然、宇宙和谐一体的 最高理想,这篇散文几乎包含了爱默生所有 重要思想的萌芽。
• “在我们这个唯物论的时代,只有严肃的科 学工作者,才是深信宗教之人。”(《宗 教与科学》)人类文明史已经证明,‘起 于科学,止于宗教,’已是无数学者和明 达之士的共同归宿……没有科学的信仰如 同瘸子走路;而没有信仰的科学如同盲人 瞎摸象”。——爱因斯坦
Chapter I. Nature
• To go into solitude, a man needs to retire as much from his chamber as from society. I am not solitary whilst I read and write, though nobody is with me. But if a man would be alone, let him look at the stars. The rays that come from those heavenly worlds, will separate between him and what he touches. One might think the atmosphere was made transparent with this design, to give man, in the heavenly bodies, the perpetual presence of the sublime. Seen in the streets of cities, how great they are! If the stars should appear one night in a thousand years, how would men believe and adore; and preserve for many generations the remembrance of the city of God which had been shown! But every night come out these envoys of beauty, and light the universe with their admonishing smile.
• 自然永无恶意可憎的容颜。如同大智慧者 不会因穷尽自然的和谐底蕴而失去对她的 好奇之心。自然之于智慧的心灵绝非玩具。 花朵,动物,群山,它们折射着智者思维 的灵光,如同它们娱乐了他纯真的童年。 当我们这样谈论自然时,我们的心灵感觉, 清晰独特,诗意盎然。我们在感觉着多面 的自然客体和谐完整的映像。正是这映像 区分了伐木工手中的圆木与诗人心中的树 木。
• “然而,对于一个最具智慧的判断者来说, 最抽象的真理正是蕴藏在最简单的实践当 中。真理无论何时出现,它都是自己站得 住脚的。它的标准是人们能用它解释一切 现象。如今,有许多理论就象是语言,做 梦,兽性和性一样,这些不仅不能对现象 作出解释,而且自身都不能解释清楚。”
爱默生:论自然 (节选)
• 走入孤独,远离书斋,如同远离社会一样 重要。纵然无人在我身旁,当我读书或写 作时,并非独处一隅。如果一个人渴望独 处,就请他注目于星辰吧。那些发自天庭 的光将使他和身外之物隔离,使得人会认为 空气的透明完全是为这种传播而设计,是给 人们展示天体崇高的永恒。

• “我敬佩世上所有的工程师,但我最敬佩的 是那位最伟大的工程师”——神

—— 爱迪生
爱因斯坦说:"有些人认为宗教不合乎科学道理。我 是一位研究科学的人,我深切知道,今天的科学只 能证明某种物体的存在,而不能证明某种物体不存 在。因此如果我们现在还不能证明某种物体的存在, 并不能断定它就不存在。"
相关文档
最新文档