土木工程施工合同中英版范本模板

合集下载

FIDIC土木工程施工合同5篇

FIDIC土木工程施工合同5篇

FIDIC土木工程施工合同5篇篇1合同编号:【编号】甲方(业主):【业主名称】乙方(承包商):【承包商名称】根据《建设工程施工合同示范文本(FIDIC)》及相关法律法规,甲乙双方在平等、自愿、公平的基础上,就乙方承包甲方【工程名称】土木工程施工事宜,达成如下协议:一、工程概况工程名称:【工程名称】工程地点:【工程地点】工程规模:【工程规模简述】工程内容:【工程内容简述】二、合同工期开工日期:【开工日期】竣工日期:【竣工日期】合同总工期:【总工期】天。

三、合同价格与支付1. 合同价格:人民币【金额】元。

2. 支付方式:【支付方式简述】3. 支付条款:【支付条款详细内容】四、工程质量与验收1. 工程质量标准:【工程质量标准】2. 验收程序:【验收程序简述】3. 验收标准:【验收标准】五、安全施工与文明施工1. 安全施工要求:【安全施工要求】2. 文明施工措施:【文明施工措施】3. 事故处理:【事故处理机制】六、材料设备供应1. 材料设备供应分工:【甲乙双方供应材料设备分工】2. 材料设备质量控制:【材料设备质量控制措施】七、工程变更与调整1. 变更范围:【变更范围说明】2. 变更程序:【变更程序简述】3. 变更价款调整:【变更价款调整方法】八、工程保修与运维保修期限:【保修期限】保修范围与内容:【保修范围及内容简述】保修责任与义务:【保修责任与义务说明】九、违约责任与赔偿违约情形:【违约情形列举】违约责任承担方式:【违约责任承担方式】赔偿规则:【赔偿规则简述】十、保险与担保篇2甲方(雇主):____________地址:____________联系方式:____________乙方(承包商):____________地址:____________联系方式:____________鉴于甲方需要土木工程施工服务,乙方具备相应的专业资质和经验,双方在平等、自愿、公平的基础上,按照FIDIC土木工程施工合同标准,经友好协商,达成如下协议:一、合同标的1. 工程名称:____________2. 工程地点:____________3. 工程内容:包括但不限于是基础工程、主体结构、装饰工程等(详见附件1:工程清单)。

土建合同中英文版

土建合同中英文版

土建合同中英文版1. 合同双方本合同是由以下双方签署:甲方:________________ 住所地:___________________ 联系方式:________________乙方:________________ 住所地:___________________ 联系方式:________________2. 合同背景为了在土建工程建设中达成合作协议,甲乙双方根据相关法律法规,经过友好协商,达成了本合同约定,并共同遵守,以维护双方的合法权益。

3. 合同条款第一条工程基本情况1.项目名称:___________________________2.项目地址:___________________________3.项目工期:___________________________4.工程金额:___________________________5.建设内容及技术要求:___________________________第二条建设范围1.建筑面积:___________________________2.建筑高度:___________________________3.建筑层数:___________________________4.建筑用途:___________________________5.建筑设计图纸:由乙方负责提供第三条工程质量1.在合同期限内,乙方应按照有关法律法规、相关规范及甲方提出的要求进行施工,并确保施工质量符合国家标准和甲方要求;2.对于乙方施工中出现的质量问题,乙方应自行承担责任,并采取相应措施加以修复;3.乙方应配备经过技术培训的工人,保证工程质量的控制和监管。

第四条工程进度1.乙方应按照工程进度表按期完成各项工程;2.在施工过程中,乙方应及时汇报工程进度情况及可能出现的延误情况,并提出解决方案;3.对于乙方未能按时完成工程任务的,甲方有权采取相应的措施,包括但不限于暂停施工等。

英文版土建工程合同

英文版土建工程合同

Below is a sample civil engineering contract written in English. It is important to note that this is a simplified version and actual contracts may vary based on specific project requirements, laws, and regulations.---**Contract Agreement for Civil Engineering Services**This Contract Agreement (the "Agreement") is made and entered into as of [Insert Date], by and between [Insert Client Name] ("Client"), a corporation organized and existing under the laws of [Insert Jurisdiction], and [Insert Contractor Name] ("Contractor"), a corporation organized and existing under the laws of [Insert Jurisdiction].**1. Scope of Work**1.1 The Contractor agrees to perform all civil engineering services (the "Services") as specified in the attached Schedule A, including but not limited to, the design, planning, and supervision of the construction of [Insert Project Name] located at [Insert Project Address].1.2 The Services shall be performed in accordance with the standards and specifications set forth in the applicable laws, regulations, and industry standards.**2. Term**2.1 The term of this Agreement shall commence on the Effective Date and shall continue until the completion of the Services, unless terminated earlier in accordance with the terms of this Agreement.**3. Payment Terms**3.1 The Client agrees to pay the Contractor the total compensation for the Services as specified in the attached Schedule A.3.2 Payment shall be made in accordance with the following schedule:a) [Insert Percentage]% of the total compensation upon the execution of this Agreement;b) [Insert Percentage]% of the total compensation upon the completion of the design phase;c) [Insert Percentage]% of the total compensation upon the completion of the construction phase;d) The remaining [Insert Percentage]% of the total compensation upon the final acceptance of the Services by the Client.3.3 The Contractor shall provide the Client with detailed invoices for all payments due.**4. Default and Termination**4.1 either party's failure to perform its obligations under this Agreement;4.2 either party's breach of any term, condition, or warranty contained in this Agreement;4.3 either party's insolvency, bankruptcy, or appointment of a receiver or trustee in bankruptcy; or4.4 the occurrence of any event which, in the opinion of either party, makes it unlawful or impossible to perform the Services.**5. Dispute Resolution**5.1 Any disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be resolved by negotiation between the parties. If the parties are unable to resolve the dispute within a reasonable time, either party may refer the matter to arbitration in accordance with the rules of the [Insert Arbitration Institution].**6. Governing Law and Jurisdiction**6.1 This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Insert Jurisdiction].6.2 The parties agree that any legal action or proceedings arising out of this Agreement shall be brought exclusively in the courts of [Insert Jurisdiction].**7. Entire Agreement**7.1 This Agreement constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior agreements, understandings, negotiations, and discussions, whether oral or written, of the parties.**8. Amendments**8.1 This Agreement may be amended or modified only by a written instrument executed by both parties.**9. Notices**9.1 All notices, requests, demands, and other communications under this Agreement shall be in writing and shall be given by email, courier, or registered mail to the addresses specified by the parties.**10. Indemnification**10.1 The Contractor shall indemnify and hold harmless the Client against any and all claims, losses, damages, liabilities, costs, and expenses (including reasonable attorney's fees) arising out of or in connection with the performance of the Services, except to the extent caused by the Client's sole negligence or willful misconduct.---This Agreement may be executed in one or more counterparts, each of which shall be deemed an original, but all of which together shall constitute one and the same instrument.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract Agreement as of the Effective Date.[Signature][Print Name][Title][Date]。

FIDIC土木工程施工合同8篇

FIDIC土木工程施工合同8篇

FIDIC土木工程施工合同8篇篇1合同编号:【编号】甲方(业主):【业主名称】乙方(承包商):【承包商名称】根据《建设工程施工合同示范文本(FIDIC)》及相关法律法规,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的基础上,为明确双方在土木工程施工过程中的权利和义务,达成以下合同条款:一、工程概况工程名称:【工程名称】工程地点:【工程地点】工程规模:【工程规模描述】工程质量标准:【质量标准】二、合同工期开工日期:【开工日期】竣工日期:【竣工日期】合同总工期:【总工期】天三、合同价格与支付1. 合同价格:人民币【金额】元。

2. 支付条件:甲方应按照合同约定的时间和方式支付工程进度款、结算款和保修款。

3. 支付方式:【支付方式描述】四、工程范围和要求1. 乙方应按照施工图纸、技术规范和合同约定完成土木工程施工任务。

2. 工程范围包括:【工程范围描述】3. 工程要求包括:【工程要求描述】五、工程质量与验收1. 乙方应保证施工质量符合合同约定和国家标准。

2. 甲方应在工程竣工验收前对乙方提交的竣工资料进行审查。

3. 验收标准、方法和程序按照合同约定及相关法律法规执行。

六、工程变更与调整1. 甲方有权对工程量、工程设计进行变更,乙方应按要求执行。

2. 工程变更导致合同价格调整的,双方应协商一致,签订补充协议。

七、安全生产与文明施工1. 乙方应遵守安全生产法律法规,制定安全生产措施,确保施工安全。

2. 乙方应遵守文明施工规范,保持施工现场整洁、有序。

八、违约责任与索赔1. 甲乙双方应履行合同约定的义务,如一方违约,应承担违约责任。

2. 违约情形、违约责任和赔偿方式按照合同约定及相关法律法规执行。

九、保险与保障1. 乙方应为施工人员购买人身意外伤害保险。

2. 甲乙双方可约定其他保险事项,确保工程风险得到有效保障。

十、知识产权与保密1. 甲乙双方应保护涉及工程的商业秘密和知识产权。

2. 未经对方许可,任何一方不得泄露合同内容及相关商业秘密。

国际土木工程建筑承包合同(中英文对照)

国际土木工程建筑承包合同(中英文对照)

国际土木工程建筑承包合同(中英文对照)International Civil Engineering and Construction Contract(中英文对照)1.背景为了实现国际土木工程建筑承包合同的良好执行和管理,特制订本合同。

本合同适用于各种大规模土木建筑工程。

2.定义2.1甲方:指业主或甲方委派的其他代表机构。

2.2乙方:指承包商或乙方委派的其他代表机构。

2.3工程:指甲方委托乙方进行的土木建筑工程。

2.4设计文件:指甲方提供的工程设计、施工图以及其他的相关文件。

2.5标的物:指工程中的物质、设备、设施、建筑物等。

3.委托3.1乙方按照甲方的要求,承担工程的设计、施工、材料采购、设备租赁、运输、安装、调试、试运行等任务。

若有必要,乙方可以委托第三方承担部分或全部任务,但乙方应对承包前的审查及所委托的第三方行为承担全部责任。

3.2乙方不会依据本合同修改甲方提供的设计文件,也不能擅自更改,除非经甲方书面批准。

4.工期4.1合同项下的工程计划将在合同签订后得到制定并以书面形式送交甲方。

乙方在计划实施期间应在任何时间内保证工程按期完工。

4.2若乙方不能按期完工,乙方应向甲方提前一段时间进行书面通知。

此时,甲方可以选择终止本合同。

5.工程造价5.1工程造价包括所有改善、调整和整理前的全部费用。

5.2付款的准确性和即时性至关重要。

甲方按合同规定时间向乙方支付费用。

5.3工程验收结束后,任何由乙方未支付的费用将在合同下注明的时间上按日计算利息,并应由乙方支付。

6.质保和维护6.1合同项下的工程施工完成后,乙方应向甲方交付完整的用户手册和保修计划。

乙方必须对工程进行质保和维护,时间为乙方向甲方提交用户手册之日起至质保期满为止。

6.2甲方有权检查、审核、测试或验收乙方所提供的材料、设备、产品或者服务。

乙方必须尽到其义务,协助甲方进行上述活动。

7.变更7.1若工程发生了变化或必要的修正,甲、乙双方应在书面形式下进行调整,并应就在装置或提供方面所做的任何变化进行重新评估,并以书面形式确认。

中英文版施工合同-xxx工程合同中英文版

中英文版施工合同-xxx工程合同中英文版

中英文版施工合同-xxx工程合同中英文版甲方(业主): [Party A (Owner)]乙方(承包商): [Party B (Contractor)]第一部分:合同条款第一条工程概况1.1 工程名称:[Name of the Project]1.2 工程地点:[Location of the Project]1.3 工程范围:[Scope of the Project]1.4 工程内容:[Content of the Project]第二条合同价格2.1 合同总价:[Total Contract Price]2.2 价格调整:[Price Adjustment]第三条工程质量3.1 质量标准:[Quality Standards]3.2 质量保证:[Quality Assurance]第四条工程进度4.1 开工日期:[Commencement Date]4.2 竣工日期:[Completion Date]4.3 进度计划:[Progress Schedule]第五条工程变更5.1 变更通知:[Change Notification]5.2 变更费用:[Change Costs]第六条工程验收6.1 验收标准:[Acceptance Standards]6.2 验收程序:[Acceptance Procedures]第七条付款方式7.1 预付款:[Advance Payment]7.2 进度款:[Progress Payment]7.3 最终结算:[Final Settlement]第八条违约责任8.1 违约定义:[Definition of Breach]8.2 违约赔偿:[Compensation for Breach]第九条争议解决9.1 争议解决方式:[Dispute Resolution Method]9.2 适用法律:[Applicable Law]第十条其他条款10.1 保密协议:[Confidentiality Agreement]10.2 合同变更:[Contract Modification]10.3 合同终止:[Contract Termination]第二部分:附加条款[Additional Clauses as per the specific requirements of the project]第三部分:签字页甲方(业主)代表签字:[Signature of Party A's Representative]乙方(承包商)代表签字:[Signature of Party B's Representative]日期:[Date]Construction ContractContract No.: [Contract No.]Date of Contract: [Date of Contract]Party A (Owner): [Party A (Owner)]Party B (Contractor): [Party B (Contractor)] Part I: Contract TermsArticle 1: Project Overview1.1 Project Name: [Name of the Project]1.2 Project Location: [Location of the Project] 1.3 Project Scope: [Scope of the Project]1.4 Project Content: [Content of the Project]Article 2: Contract Price2.1 Total Contract Price: [Total Contract Price] 2.2 Price Adjustment: [Price Adjustment]Article 3: Project Quality3.1 Quality Standards: [Quality Standards]3.2 Quality Assurance: [Quality Assurance]Article 4: Project Schedule4.1 Commencement Date: [Commencement Date]4.2 Completion Date: [Completion Date]4.3 Progress Schedule: [Progress Schedule]Article 5: Project Changes5.1 Change Notification: [Change Notification]5.2 Change Costs: [Change Costs]Article 6: Project Acceptance6.1 Acceptance Standards: [Acceptance Standards]6.2 Acceptance Procedures: [Acceptance Procedures]Article 7: Payment Method7.1 Advance Payment: [Advance Payment]7.2 Progress Payment: [Progress Payment]7.3 Final Settlement: [Final Settlement]Article 8: Liability for Breach of Contract8.1 Definition of Breach: [Definition of Breach]8.2 Compensation for Breach: [Compensation for Breach]Article 9: Dispute Resolution9.1 Dispute Resolution Method: [Dispute Resolution Method] 9.2 Applicable Law: [Applicable Law]Article 10: Other Terms10.1 Confidentiality Agreement: [Confidentiality Agreement] 10.2 Contract Modification: [Contract Modification]10.3 Contract Termination: [Contract Termination]Part II: Additional Terms[Additional terms as per the specific requirements of the project]Part III: Signature PageSignature of Party A's Representative: [Signature of Party A's Representative]Signature of Party B's Representative: [。

英国土木工程师学会发布的工程施工合同

英国土木工程师学会发布的工程施工合同

英国土木工程师学会发布的工程施工合同《英国土木工程师学会工程施工合同》第一章总则1.1 本合同(以下简称“合同”)由以下双方于____年____月____日签订:(1)甲方:(全称名称),地址:(详细地址);(2)乙方:(全称名称),地址:(详细地址)。

1.2 甲乙双方根据英国土木工程师学会的标准工程施工合同条款,就甲方委托乙方进行的工程施工事宜,经充分协商,达成一致,签订本合同。

第二章工程概况2.1 工程名称:(工程名称);2.2 工程地点:(工程地点);2.3 工程内容:(工程内容简述);2.4 工程预算:(工程预算金额);2.5 工程工期:自合同签订之日起至____年____月____日止。

第三章合同价格3.1 乙方报价为:合同总价____英镑(大写:____英镑整),即英镑(货币单位)____元(货币单位)____角(货币单位)____分(货币单位)。

3.2 甲方支付乙方工程进度款的比例为:____%。

3.3 乙方完成工程后,应向甲方提供完整的工程结算资料,双方按照本合同约定的价格进行最终结算。

第四章合同履行4.1 乙方应按照合同约定的工程内容、质量标准、工期要求完成工程施工。

4.2 甲方应按照合同约定的付款方式及时支付乙方工程进度款。

4.3 甲方应协助乙方解决工程施工过程中遇到的问题,确保工程顺利进行。

4.4 乙方应按照英国法律法规及甲方要求,做好施工现场的安全防护工作。

第五章违约责任5.1 任何一方违反合同的约定,导致合同无法履行或者造成对方损失的,应承担违约责任,向对方支付违约金,违约金为本合同总价款的____%。

5.2 乙方未按照约定完成工程,甲方有权解除合同,并要求乙方支付违约金,违约金为本合同总价款的____%。

第六章争议解决6.1 双方在履行合同过程中发生的争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。

第七章其他约定7.1 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。

整理国际土木工程建筑承包合同中英文对照

整理国际土木工程建筑承包合同中英文对照

整理国际土木工程建筑承包合同中英文对照International Civil Engineering Construction Contract in Chinese and EnglishAgreement between [Party A] and [Party B] for the construction of [Project Name] to be executed in accordance with terms and conditions herein set forth.合同英文名称:International Civil Engineering Construction Contract合同中文名称:国际土木工程建筑承包合同PARTY A[Name of Party A], a [country] corporation, with its principal place of business at [address].甲方[甲方名称],一个[国家] 公司, 主要办事处设于[地址]。

PARTY B[Name of Party B], a [country] corporation, with its principal place of business at [address].乙方[乙方名称],一个[国家] 公司, 主要办事处设于[地址]。

SCOPE OF WORKThe scope of work is as specified in the [Project Name] project specifications and drawings.工程范围本合同工程范围是[项目名称] 项目规格和图纸的规定。

TERM OF CONTRACTThe term of this contract will begin on [date] and end on [date]. [Party A] shall not be obligated to order or accept any additional services or work beyond the scope set forth in this contract. [Party B] shall not be obligated to accept any additional work beyond the scope set forth in this contract unless mutually agreed upon by both parties in a written amendment to this contract.合同期限本合同自[日期] 开始生效,至[日期] 终止。

FIDIC土木工程施工合同5篇

FIDIC土木工程施工合同5篇

FIDIC土木工程施工合同5篇篇1合同编号:[具体编号]甲方(业主):[业主名称]乙方(承包商):[承包商名称]根据《建设工程施工合同示范文本》(FIDIC)及相关法律法规,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚信的基础上,就本土木工程施工事项协商一致,订立本合同。

一、工程概况1. 工程名称:[工程名称]2. 工程地点:[工程地点]3. 工程内容:[工程内容简述]4. 工程规模:[工程规模描述]二、合同工期1. 开工日期:XXXX年XX月XX日(具体以甲方开工令为准)。

2. 竣工日期:XXXX年XX月XX日。

3. 合同工期总日历天数:XX天(因不可抗力因素导致工期延误时,经甲方确认后工期顺延)。

三、合同价格与支付1. 工程总价:[工程总价]。

2. 价格调整:按照合同条款的相关规定执行。

3. 支付方式:[支付方式描述]。

4. 支付时间:[支付时间约定]。

四、工程质量管理1. 甲方应提供符合要求的施工图纸和技术资料。

2. 乙方应建立质量管理体系,确保施工质量符合合同约定及国家相关标准。

3. 双方应共同进行隐蔽工程验收和竣工验收,确保工程质量合格。

五、安全施工与文明施工1. 乙方应制定安全施工措施,确保施工现场安全。

2. 乙方应遵守文明施工规范,维护施工现场秩序和环境卫生。

3. 若发生安全事故,乙方应及时报告甲方,并积极采取措施处理。

六、工程变更与索赔1. 工程变更:双方应按照合同条款的规定执行工程变更事宜。

2. 索赔:乙方在工程实施过程中因甲方原因导致损失时,有权向甲方提出索赔。

七、竣工验收与结算1. 工程竣工验收:双方应按照合同约定及国家相关标准共同进行工程竣工验收。

2. 工程结算:竣工验收合格后,双方应按照合同条款进行工程结算。

八、违约责任与保修责任1. 甲乙双方应遵守合同约定,如一方违约,应承担违约责任。

2. 工程竣工后,乙方应按照合同约定承担保修责任。

九、其他条款篇2合同编号:[具体编号]甲方(业主):[业主名称]乙方(承包商):[承包商名称]根据《建设工程施工合同示范文本》(FIDIC)及相关法律法规,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚信的基础上,就本土木工程施工事项协商一致,订立本合同。

土建施工英文合同范本

土建施工英文合同范本

土建施工英文合同范本合同编号:_______合同双方:甲方(委托方):_______乙方(承包方):_______根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的原则基础上,就甲方委托乙方进行土建施工事宜,达成如下协议:一、工程概况1.1 工程名称:_______1.2 工程地点:_______1.3 工程范围:_______1.4 工程内容:_______二、合同价款2.1 合同总价款为人民币(大写):_______元整(小写):_______元。

2.2 付款方式:_______三、工期3.1 工程总工期为_______天,自_______年_______月_______日起至_______年_______月_______日止。

3.2 乙方应按照甲方的要求和工程进度安排,合理组织施工,确保工程按时完成。

四、工程质量4.1 工程质量应达到国家现行有关施工质量验收规范和标准,以及甲方的要求。

4.2 乙方应严格按照设计文件、施工图纸和甲方的要求进行施工,确保工程质量。

五、材料供应5.1 工程所需材料由乙方负责采购,材料质量应符合国家相关标准和甲方的要求。

5.2 乙方应按照甲方的要求提供材料样品,经甲方确认后方可使用。

六、工程变更6.1 在施工过程中,如甲方要求变更工程内容,乙方应按照甲方的要求进行变更,并按照变更后的工程量调整合同价款。

6.2 工程变更应签订书面变更协议,经甲乙双方签字盖章后生效。

七、工程验收7.1 工程竣工后,乙方应向甲方提交完整的竣工资料,包括施工图纸、施工记录、材料合格证明等。

7.2 甲方应在收到乙方提交的竣工资料后_______天内组织验收,验收合格后,双方签署竣工结算协议。

八、保修8.1 工程保修期为_______年,自工程竣工验收合格之日起计算。

8.2 在保修期内,如工程出现质量问题,乙方应负责维修,并承担相应的维修费用。

九、违约责任9.1 甲方违反合同约定,导致工程无法正常进行的,应承担违约责任,向乙方支付违约金。

土建施工英文合同范本

土建施工英文合同范本

Contract for Civil Construction WorkContract Number: [Contract Number]Date: [Date]Party A: [Client Name]Address: [Client Address]Contact Person: [Client Contact Person]Party B: [Contractor Name]Address: [Contractor Address]Contact Person: [Contractor Contact Person]1. Scope of WorkParty B (hereinafter referred to as the "Contractor") agrees to perform all civil construction work (hereinafter referred to as the "Work") as specified in the drawings, specifications, and other related documents provided by Party A (hereinafter referred to as the "Client"). The Work includes, but is not limited to, earthwork, concrete work, masonry, roofing, electrical installations, plumbing installations, and other related tasks.2. Contract PriceThe total contract price for the Work is [Contract Price] (hereinafter referred to as the "Contract Price"). The Contract Price is inclusive of all labor, materials, equipment, and other related expenses. The Contract Price shall be paid by Party A to Party B in accordance with the payment terms and conditions specified in this Contract.3. Payment Terms(a) Advance Payment: Party A shall pay Party B an advance payment of [Advance Payment Percentage] of the Contract Price within [Advance Payment Time] upon the signing of this Contract.(b) Progress Payments: Party A shall make progress payments to Party B based on the completion of the Work in accordance with the schedule and milestones specified in the Contract.(c) Final Payment: Upon the completion of the Work and the satisfactory acceptance by Party A, Party A shall pay Party B the remaining balance of the Contract Price within [Final Payment Time].4. Start Date and Completion DateThe Work shall commence on [Start Date] and shall be completed on or before [Completion Date]. If Party B fails to complete the Work within the specified timeframe, Party B shall be liable for any delays and additional costs incurred by Party A due to such delays.5. Performance and QualityParty B shall perform the Work in a professional and workmanlike manner, in accordance with the applicable standards, codes, and regulations. The Work shall meet the quality requirements specified in the drawings, specifications, and other related documents provided by Party A.6. Default and Termination(a) If Party B fails to perform the Work in accordance with the terms and conditions of this Contract, Party A shall have the right to terminate this Contract and seek damages for any losses or expenses incurred due to such default.(b) If Party A fails to make the required payments to Party B in accordance with the payment terms and conditions of this Contract, Party B shall have the right to terminate this Contract and seek damages for any losses or expenses incurred due to such default.7. Dispute ResolutionAny disputes arising out of or in connection with this Contract shall be resolved through negotiations between Party A and Party B. If the negotiations fail to resolve the disputes, either Party may submit the disputes to arbitration in accordance with the rules of the [ArbitrationInstitution]. The decision of the arbitrator(s) shall be final and binding upon the Parties.8. Governing Law and JurisdictionThis Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction]. Any legal actions or proceedings arising out of or in connection with this Contract shall be brought in the courts of [Jurisdiction].IN WITNESS WHEREOF, the Parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.Party A: Party B:By: By:Name: Name:Title: Title:Date: Date:。

土建施工英文合同范本

土建施工英文合同范本

土建施工英文合同范本这是小编精心编写的合同文档,其中清晰明确的阐述了合同的各项重要内容与条款,请基于您自己的需求,在此基础上再修改以得到最终合同版本,谢谢!CONTRACT FOR CIVIL CONSTRUCTIONThis Contract ("Contract") is made and entered into as of [date] and between [Party A Name] ("Party A") and [Party B Name] ("Party B").1. Project DescriptionParty A intends to undertake a civil construction project at [project location] (the "Project"), and Party B has the expertise and capabilities to perform the construction works.2. Scope of WorkThe scope of work for Party B includes but is not limited to [list the specific construction tasks, such as foundation laying, building structure construction, plumbing works, etc.].3. Project ScheduleThe Project is expected to mence on [start date] and be pleted [pletion date]. However, the schedule may be subject to adjustments due to unforeseen circumstances, but such adjustments shall be mutually agreed upon both parties.4. Contract Price and Payment TermsThe total contract price for the Project is [amount in figures and words]. Party A shall make payments to Party B in accordance with the following schedule: [detl the payment milestones and amounts].5. Quality AssuranceParty B shall ensure that the construction works ply with the applicable industry standards and quality requirements. Any defects or deficiencies discovered within the warranty period shall be rectified Party B at no additional cost to Party A.6. Safety and InsuranceParty B is responsible for implementing appropriate safety measures during the construction process and obtning necessary insurance coverage. In the event of any accidents or damages, Party B shall bear the corresponding liabilities.7. Changes and AmendmentsAny changes or amendments to the Contract must be made in writing and signed both parties.8. Dispute ResolutionIn the event of any disputes arising from this Contract, the parties shall first attempt to resolve the matter through friendly negotiation. If negotiation fls, the dispute shall be submitted to arbitration or litigation as per the applicable laws and jurisdiction.9. TerminationThis Contract may be terminated under the following circumstances: [list the conditions for termination, such as flure to perform obligations, breach of contract, etc.].10. Miscellaneous ProvisionsThis Contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior negotiations and understandings. Any notices or munications under this Contract shall be in writing and delivered to the designated addresses of the parties.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract as of the date first above written.Party A: [Party A Name]Signature: [Party A Signature]Date: [Date]Party B: [Party B Name]Signature: [Party B Signature]Date: [Date]。

土建施工英文合同范本

土建施工英文合同范本

土建施工英文合同范本合同编号:[合同编号]项目名称:[项目名称]甲方(发包方):[甲方名称]法定代表人:[法定代表人姓名]地址:[甲方地址]联系方式:[联系电话]乙方(承包方):[乙方名称]法定代表人:[法定代表人姓名]地址:[乙方地址]联系方式:[联系电话]一、工程项目1. 工程名称:[项目名称]。

2. 工程地点:[项目地点]。

3. 工程内容和范围:[具体工程内容和范围,包括但不限于土石方工程、基础工程、主体结构工程、装修工程等]。

二、合同工期1. 开工日期:[预计开工日期],具体开工日期以甲方的开工令为准。

2. 竣工日期:[预计竣工日期],总工期为[工期天数]天。

3. 如遇不可抗力或其他不可预见的因素,导致工期延误,双方应协商解决。

三、工程价款及支付方式1. 工程价款:本合同总价款为人民币[大写金额]元(小写:¥[具体金额]元),此价格为固定总价,不因任何因素而调整。

2. 支付方式:预付款:合同签订后,甲方向乙方支付合同总价款的[预付款比例]作为预付款;进度款:根据工程进度,甲方按[进度款支付比例]支付进度款;竣工款:工程竣工验收合格后,甲方向乙方支付合同总价款的[竣工款支付比例]。

四、工程质量1. 乙方应按照国家和地方的相关标准及规范进行施工,确保工程质量符合要求。

2. 工程竣工后,乙方应提交竣工验收申请,甲方应在[验收期限]日内组织验收。

3. 如工程质量不符合要求,乙方应负责返工,直至达到合格标准,返工费用由乙方承担。

五、变更管理1. 如甲方要求对工程进行变更,应提前通知乙方,并提供变更设计方案。

2. 因变更导致费用增加或减少的,双方应协商确定调整后的合同价款。

3. 乙方应按照甲方的要求进行变更施工,并确保工程质量和工期不受影响。

六、竣工验收1. 工程竣工后,乙方应提交竣工验收申请,甲方应在[验收期限]日内组织验收。

2. 竣工验收合格后,双方应签署竣工验收报告。

3. 如工程未经验收或验收不合格,甲方有权拒绝支付工程款,乙方应负责整改直至合格。

英国土木工程师学会发布的工程施工合同

英国土木工程师学会发布的工程施工合同

英国土木工程师学会发布的工程施工合同甲方:(甲方名称)乙方:(乙方名称)鉴于:甲方为(甲方的基本情况介绍,包括法人资格等);乙方为(乙方的基本情况介绍);甲方拟委托乙方进行以下工程的施工,双方经友好协商,特订立本合同。

第一条工程基本信息工程名称:(填写工程的具体名称)工程地点:(填写工程所在地的详细地址)工程规模和内容:(描述工程的规模、主要内容和施工范围)第二条委托内容委托的具体内容:(描述甲方委托乙方进行的具体工程施工内容)工程计划和进度安排:(说明工程的计划开始时间、预计完成时间以及关键节点)第三条施工标准和要求施工标准:(描述工程施工应符合的技术标准、法律法规要求等)安全和环保要求:(列出工程施工过程中应遵守的安全和环保要求)第四条技术人员和质量管理施工管理团队:(列出负责工程施工管理的主要人员及其职责)质量控制措施:(描述甲方对工程质量进行监督和控制的具体措施)第五条工程款项及支付方式工程总价款:(填写工程施工的总价款)支付方式:(说明工程款项的支付方式,如分期支付、按进度支付等)第六条变更和索赔工程变更:(描述工程施工过程中如需变更的程序和条件)索赔处理:(说明双方在发生索赔时的处理程序和条件)第七条竣工和验收竣工验收标准:(说明工程竣工验收的标准和程序)竣工验收文件:(列出甲方需要提供的验收文件和资料)第八条违约责任若甲方或乙方未能履行本合同规定的义务,应承担相应的违约责任,包括但不限于赔偿对方因此遭受的损失。

第九条法律适用和争议解决本合同适用的法律:(填写适用的法律)争议解决方式:(描述因履行本合同发生的争议如何解决,如仲裁、诉讼等)第十条其他条款本合同一式两份,甲乙双方各持一份,具有同等法律效力。

本合同自双方签字盖章之日起生效。

附件:(可以附上工程的详细设计文件、施工图纸、技术规范等相关文件)甲方签章:乙方签章:日期:日期:以上为甲方与乙方就工程施工事宜达成一致意见,特此订立本合同,以资遵守。

英国土木工程师学会发布的工程施工合同

英国土木工程师学会发布的工程施工合同

工程施工合同本合同由以下双方签订:甲方(雇主):_____________________地址:_____________________________联系方式:_________________________乙方(承包商):_____________________地址:_____________________________联系方式:_________________________鉴于甲方拟进行_____________________(工程描述),并希望乙方承担该工程的施工任务,双方经过友好协商,达成如下合同条款:第一条工程概况1.1 工程名称:_____________________1.2 工程地点:_____________________1.3 工程内容:_____________________1.4 工程规模:_____________________1.5 工程期限:自____年____月____日起至____年____月____日止。

第二条合同价格2.1 合同总价:人民币(大写)_____________________2.2 付款方式:_____________________2.3 付款条件:_____________________第三条工程质量3.1 工程质量应符合国家现行的有关标准和规范。

3.2 乙方应保证工程质量达到合同约定的标准。

3.3 如工程质量不符合合同约定,乙方应负责无偿修复。

第四条工程变更4.1 任何工程变更均应以书面形式确认。

4.2 工程变更可能影响合同总价,双方应协商确定变更价格。

第五条工程验收5.1 工程完工后,乙方应提交工程竣工报告。

5.2 甲方应在收到竣工报告后____日内组织验收。

5.3 验收合格后,双方应签署工程竣工验收单。

第六条违约责任6.1 如乙方未能按合同约定完成工程,应承担违约责任。

6.2 如甲方未能按合同约定支付款项,应承担违约责任。

土建施工英文合同范本

土建施工英文合同范本

土建施工英文合同范本合同编号:[合同编号]甲方(发包方):[甲方名称]乙方(承包方):[乙方名称]鉴于甲方拟进行一项土建施工工程,乙方具备相关资质和经验,愿意承担该工程的施工任务,双方经友好协商达成如下协议:第一条工程概况1. 工程名称:[工程名称]2. 工程地点:[工程地点]3. 工程内容:[详细描述工程内容]4. 工程规模:[工程规模描述]5. 工程承包方式:[具体承包方式]6. 工程质量标准:[质量标准描述]第二条工程期限1. 开工日期:[具体开工日期]2. 竣工日期:[具体竣工日期]3. 总工期:[总工期天数]日历天第三条工程价款及支付方式1. 工程价款:本工程总价款为人民币[X]元整(大写:[金额大写]元整)。

2. 支付方式:合同签订后[X]个工作日内,甲方向乙方支付工程总价款的[X]%作为预付款;工程进度达到[X]%时,甲方向乙方支付工程总价款的[X]%;工程竣工验收合格后,甲方向乙方支付工程总价款的[X]%;剩余工程总价款的[X]%作为质保金,在质保期满后无质量问题的情况下,甲方一次性无息支付给乙方。

第四条工程质量及验收1. 乙方应严格按照国家有关施工规范和标准进行施工,确保工程质量。

2. 工程竣工后,乙方应及时向甲方提交竣工验收申请,甲方应在收到申请后[X]个工作日内组织验收。

3. 验收合格后,甲乙双方应在验收报告上签字确认。

4. 如工程质量不符合合同约定,乙方应负责无偿修理或返工,并承担由此造成的一切损失。

第五条双方权利义务1. 甲方权利义务提供施工所需的场地、水、电等基础设施;按合同约定支付工程价款;协助乙方办理施工所需的相关手续;组织工程竣工验收。

2. 乙方权利义务按合同约定的时间、质量要求完成施工任务;遵守安全生产、文明施工的有关规定,确保施工安全;按合同约定承担工程质保责任;自觉接受甲方及有关部门的监督和检查。

第六条违约责任1. 如一方违反本合同约定,给对方造成损失的,应承担赔偿责任。

土木工程英语合同

土木工程英语合同

土木工程英语合同---合同编号: [填写合同编号]项目名称: [填写项目名称]甲方(业主): [填写甲方名称]地址: [填写甲方地址]乙方(承包商): [填写乙方名称]地址: [填写乙方地址]签订日期: [填写签订日期]工程地点: [填写工程地点]一、合同目的本合同旨在规范双方在[项目名称]土木工程项目中的权利、义务和责任,确保工程质量、安全和进度。

二、工程范围1. 工程设计:乙方应根据甲方提供的技术要求和规范进行工程设计,并在甲方批准后执行。

2. 施工准备:乙方负责施工现场的准备工作,包括搭建临时设施、材料采购和设备租赁。

3. 施工实施:乙方应按照批准的设计图纸和技术规范进行施工,并保证工程质量符合标准。

4. 工程验收:工程完成后,由甲方组织验收,乙方应根据验收意见进行整改。

三、合同价格合同总价为[填写金额]美元,包含所有工程费用、材料费、人工费和其他相关费用。

四、支付方式1. 预付款:甲方在合同签订后支付总合同价的[填写百分比]%作为预付款。

2. 进度款:根据工程进度,甲方将按月支付工程进度款。

3. 竣工款:工程验收合格后,甲方支付剩余的合同款项。

五、工期工程开工日期为[填写日期],竣工日期为[填写日期]。

除非因不可抗力因素,乙方应确保按期完成工程。

六、质量保证乙方应保证工程质量符合国际和当地相关标准,并对缺陷负责修复。

七、违约责任如一方违反合同条款,应承担违约责任,并赔偿对方因此遭受的损失。

八、争议解决合同执行过程中发生的任何争议,双方应首先通过友好协商解决;协商不成时,可提交至[填写仲裁机构名称]进行仲裁。

九、其他条款1. 本合同自双方签字盖章之日起生效。

2. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。

3. 本合同未尽事宜,双方可另行签订补充协议。

甲方代表(签字): _________ 日期: __________乙方代表(签字): _________ 日期: __________---。

土建施工英文合同范本

土建施工英文合同范本

土建施工英文合同范本合同文件合同条款及附件中标通知书投标书及附录标准规范及有关技术文件图纸上述文件互为补充和解释,如有不清或互相矛盾之处,以所列顺序在前的为准。

定义与解释本合同及合同条款中的定义和解释适用于本合同。

工程概况工程名称:[工程名称]工程地点:[工程地点]工程内容:[具体工程内容]工程规模:[工程规模描述]工期开工日期:[预计开工日期]竣工日期:[预计竣工日期]总工期:[总工期天数]工程质量与验收工程质量标准:[约定的工程质量标准]验收:[约定的验收程序和标准]合同价款与支付合同总价:[大写金额]支付方式:[具体支付条款]双方责任与义务发包方责任与义务:提供施工所需的场地、水源、电源等必要条件。

按时支付合同价款。

组织工程竣工验收。

承包方责任与义务:按合同要求进行施工,确保工程质量和工期。

遵守施工现场的管理规定,做好安全防护工作。

及时向发包方提交工程进度报告和竣工验收申请。

工程变更工程变更必须经发包方同意,并由发包方签证确认后实施。

工程变更的费用计算方法按合同约定执行。

竣工验收承包方在工程竣工后,应及时通知发包方进行验收。

发包方在收到验收通知后的[约定天数]内组织验收。

竣工验收合格后,双方应签署竣工验收报告。

质量保证承包方对工程质量负责,质保期为[质保期时长]。

在质保期内,如发现工程质量问题,承包方应及时免费修复。

违约责任双方应严格履行合同约定,如一方违约,应承担违约责任。

违约金的计算方法按合同约定执行。

争议解决本合同在履行过程中如发生争议,双方应友好协商解决;协商不成的,可向有管辖权的人民法院提起诉讼。

其他条款本合同自双方签字盖章之日起生效。

本合同一式[份数]份,双方各执[份数]份。

本合同未尽事宜,可由双方另行协商补充约定。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

号 :________ Contract for Works of Civil EngineeringConstruction土木匠程施工合同This CONTRACT is made on the _th of_(month), _(year) by and between_(hereinafter called“Party A”) of the one part, and _(hereinafter called“Party B”) of the other part._企业(以下称“雇主”)与_企业(以下称“承包商”)于 _ 年 _月_日特本合同。

WHEREAS于。

⋯NOW THEREFORE THIS CONTRACT WITNESSETH that it is hereby agreed by and between the parties hereto as follows:两方达成以下:civil engineering土木匠程Chapter 1 Definitions and InterpretationArticle 1 DefinitionsIn the Contract (as hereinafter defined) the following words and expressions shallhave the meanings hereby assigned to them, except where the context other requires:第一条定本合同(按下文所定的)中的以下和用,除文中还有要求者外,拥有本条所予的含:1.1“employer”means the person named as such in this contract and the legalsuccessors in title to such person, but not (except with the consent of the Contractor) any assignee of such person.1.1 “雇主”是指本合同所指明的当事人以及取适当事人格的合法承人,但除非承包商同意,不包含此当事人的任何受让人,本合同中的雇主为_ (填入名称)。

1.2 “Contractor ” means the person whose tender has been accepted by the Employerand the legal successors in title to such person but not (except with theconsent of the Employer) any assignee of such person.承包商是指其标书已为雇主接受的当事人以及获得此当事人资格的合法继承人,但除非雇主同意,不指此当事人的任何受让人。

本合同中的雇主为_( 填入名称 ) 。

1.3 “Subcontractor ” means any person named in the Contract as a Subcontractor fora part of the Works or any person to whom a part of the works has beensubcontracted with the consent of the engineer and the legal successors intitle to such person, but not any assignee of any such person.“分包商”是指本合同中指定作为分包工程某一部分的分包商的任何当事人,或由工程师赞同已将工程的某一部分分包给他的任何当事人以及获得应当事人资格的合法继承人,但不指此当事人的任何受让人。

1.4“Engineer ” means the person appointed by the employer to act as Engineer forthe purpose of the Contract and named as such in this Contract.“工程师”是指雇主为本合同目的而指定作为工程师。

本合同中的工程师是指_( 填入名称 ) 。

1.5“ Engineer Representative ” means a person appointed from time to time by theengineer under clause .“工程师代表”是指工程师依据条款随时指定的人员。

1.6 “ Contract ” means this Contract, the Specification, the Drawings, the Bill ofQuantities, the Tender, the Letter of Acceptance, the Contract Agreement (ifcompleted) and such further documents as may be expressly incorporated in theLetter of Acceptance or the Contract Agreement (if completed).“合同”是指合同,规范,图纸,工程量表,招标书,中标函,合同协议书以及其余明确列入中标函或合同协议书(如已达成)中的此类进一步的文件。

1.7 “ Specification” means the Specification of the Works included in the Contractand modification thereof or addition thereto made under Clause 95 or submittedby the Contractor and approved by the engineer.”规范“是指合同中包含的工程规范,以及依据第95 条规定的或由承包商提出并经工程师赞同的对规范的任何改正或补充。

“ Drawings ” means all drawings, calculations and technical information of alike nature provided by the engineer to the contractor under the contract and alldrawings, calculations, samples, patterns, models, operation and maintenancemanuals and other technical information of a like nature submitted by thecontractor and approved by the engineer.technical information of a like nature近似性质的技术资料。

submitted by A and approved by B由A供给并经B 赞同图纸是指工程师依据合同向承包商供给的所有图纸,计算书和近似性质的技术资料,以及由承包商供给并经工程师赞同的所有图纸,计算书,样品,图样,模型,操作和维修手册以及近似性质的技术资料。

“ Bill of Quantities ” means the priced and completed bill of quantities forming ofthe tender.工程量表是指构成招标书一部分的已标价的以及达成的工程量表。

the priced bill of quantities forming of the tender构成招标书的已标价的“ Tender” means the contractor ’s priced offer to the employer for the executionand completion of the works and the remedying of any defects therein Article 26contract agreement.“招标书”是指承包商依据合同的各项规定,为工程的实行,达成和任何缺点的修理,向雇主提出并为中标函接受的报价书。

for the execution and completion of the works and the remedying of any defects为工程的实行,达成和任何缺点的修理1.1 Letter of Acceptance means the formal acceptance by the engineer of the tender.中标函是指雇主对招标书的正式书面接受。

“ Contract Agreement” means the contract agreement (if any) referred to in Clause 26.合同协议书是指本合同第26 条所诉的合同协议书。

“Appendix to Tender ” means the contract agreement (if any) referred to in Clause16.招标书附件是指本合同第16 条所诉的合同协议书。

总结: referred to in Clause本合同第条所诉的。

“Commencement Date ”means the date upon which the contractor receives theincluding plant in notice to commence issued by the engineer pursuant to clause 74.动工日期是指承包商接到工程依据本合同第74 条出动工通知的日期。

“Time for Completion” means the time for completing the execution of and passingthe Tests on Completion of the Works or any Section or part thereof as stated inthe Contract calculated from the Commencement Date.完工是指合同定从工程动工日期算起到工程或任何部分或区段施工束而且通完工的。

”T est on Completion“ means the tests specified in the Contract or otherwiseagreed by the Engineer and the Contractor which are to be made by the Contractorbefore the Works or any section or part thereof are taken by the Employer.or otherwise agreed by the engineer and the contractor或由工程与承包商另行约定的。

相关文档
最新文档