英语翻译题20套带答案及解析

相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英语翻译题20套(带答案)及解析

一、高中英语翻译

1.高中英语翻译题:Translation: Translate the following sentences into English, using the

words given in the brackets.(motivate)1究竟是什么激发小王学习电子工程的积极性?.(at the cost of)2.网上支付方便了客户,但是牺牲了他们的隐私。3.让我的父母非常满意的是,从这个公寓的餐厅可以俯视街对面的世纪公园,从起居室也(so)可以。(whose)4.博物馆疏于管理,展品积灰,门厅冷落,急需改善。

【答案】1What on earth has motivated Xiao Wang's enthusiasm/ initiative to major in

electronic .engineering?Online payment brings convenience to consumers at the cost of their privacy.2.3To my parents' satisfaction, the dining room of this apartment overlooks the Century Park .opposite the street and so it is with the sitting room.What makes my parents really satisfy is that they can see the Century Park from the dining 或者room of this apartment, so can they from the living room.4This museum is not well managed, whose exhibits are covered with dust, and there are few .visitors, so everything is badly in need of improvement.The museum whose management is reckless, whose exhibits are piled with dust and whose 或lobby is deserted, requires immediate improvement.【解析】1motivate sb to do sth on earthmajor in …enthusiasm/ 为专业,激发某人做某事,.以究竟,initiative/What on earth has motivated Xiao Wang's enthusiasm/ 积极性,故翻译为热情initiative to major in electronic engineering?2online paymentbrings convenience to…at the cost of…为代给.以网上支付,带来方便,privacyOnline payment brings convenience to consumers at the cost of 隐私,故翻译为价,their privacy.3To my parents' satisfactionso it is with。也可以用主语从.令我父母满意的是,后者也那样What makes my parents really satisfy thatthey can see the Century Park from the 表语从句句dining room of this apartmentoverlooksopposite the streetliving room 起居。街对面,俯视,To my parents' satisfaction, the dining room of this apartment overlooks the 室。故翻译为Century Park opposite the street and so it is with the sitting room.What makes my parents 或者really satisfy is that they can see the Century Park from the dining room of this apartment, so can

they from the living room.4not well managed/ management is recklessbe covered with dust/ be piled with 疏于管理,.dustfew visitorsbe badly in need of improvement/ requires

游客稀少,被灰尘覆盖,immediate improvementhis museum is not well managed, whose exhibits 亟需改善。故翻译为

are covered with dust, and there are few visitors, so everything is badly in need of improvement.The museum whose management is reckless, whose exhibits are piled with dust and whose 或lobby is deserted, requires immediate improvement.

2Translate the following sentences into English, using the words given in 高中英语翻译题:.the brackets.visit 1)(.美食是人们造访上海的乐趣之一。bring2 ).街头艺术家运用创意将鲜艳明亮的色彩带进了老社区。(apology3 ).在你生命中,如果有一个人你需要对他说对不起,那么就去向他道歉吧。(what4 ).这个游戏的独特之处在于它让孩子学会如何应对现实生活中的问题。(5 in (.申请材料需要精心准备,这样你心仪的学校才会对你的能力有全面、准确地了解。order that)

【答案】Delicious food is one of the pleasures when people visit Shanghai.1.Street artists bring bright and vivid colors into older neighborhoods with originality2.If there is someone to whom you need say sorry in your life, make an apology to him.3.4What makes this game peculiar lies in that it

相关文档
最新文档