用英文介绍中国菜 菜名
中国美食的英文单词
![中国美食的英文单词](https://img.taocdn.com/s3/m/f071deb5d1d233d4b14e852458fb770bf68a3b73.png)
中国美食的英文单词介绍中国美食在世界范围内非常有名,其中包含了各种各样的美食,包括湖南菜、川菜、粤菜等等。
这些美食的名字有时候很难直接通过字面意思翻译成英文,因此在学习和了解中国美食的时候,学习一些中国美食的英文单词会非常有帮助。
中餐 (Chinese Cuisine)1.家常菜 (Home-style dishes)•宫保鸡丁 (Kung Pao Chicken)•鱼香肉丝 (Shredded Pork in Garlic Sauce)•麻婆豆腐 (Mapo Tofu)•醋溜白菜 (Vinegar Peanuts)•素炒面 (Vegetable Chow Mein)2. 北方菜 (Northern Cuisine)•北京烤鸭 (Peking Duck)•锅包肉 (Sweet and Sour Pork)•麻辣火锅 (Spicy Hot Pot)•羊肉泡馍 (Lamb Soup with Crumbled Bread)•豆腐脑 (Tofu Pudding)3. 四川菜 (Sichuan Cuisine)•麻辣香锅 (Spicy Hot Pot)•水煮鱼 (Boiled Fish in Chili Oil)•宫保鸡丁 (Kung Pao Chicken)•麻婆豆腐 (Mapo Tofu)•辣子鸡丁 (Spicy Chicken)4. 上海菜 (Shanghai Cuisine)•小笼包 (Soup Dumplings)•红烧狮子头(Braised Lion’s Head Meatballs)•蟹黄豆腐 (Crab Meat Tofu)•排骨年糕 (Sweet and Sour Spare Ribs with Rice Cakes)•狮子头汤(Lion’s Head Meatball Soup)中式茶点 (Chinese Dim Sum)1. 点心 (Dim Sum)•粽子 (Zongzi)•烧卖 (Shumai)•龙井虾仁 (Dragon Well Shrimp)•芋头糕 (Taro Cake)•豆沙包 (Red Bean Bun)2. 粢饭 (Rice Dumplings)•糯米鸡 (Sticky Rice Chicken)•糯米藕夹 (Sticky Rice Stuffed Lotus Root)•糯米野菜包 (Sticky Rice Vegetable Bun)•糯米珍珠鸡 (Sticky Rice Pearl Chicken)•糯米粽子 (Sticky Rice Zongzi)3. 面点 (Pastries)•葱油饼 (Scallion Pancake)•糖油果子 (Fried Sugar Cake)•蛋黄酥 (Egg Yolk Pastry)•老婆饼 (Wife Cake)•花生酥 (Peanut Pastry)名小吃 (Famous Street Food)1. 煎饼果子 (Jianbing)Jianbing is a traditional Chinese street food that is popular throughout China. It is a type of pancake made with a batter of flour, eggs, and other ingredients. The pancake is then filled with various fillings such as crispy fried wonton, scallions, lettuce, and a sweet and savory sauce. Jianbing is known for its crispy texture and delicious flavors.2. 羊肉串 (Lamb skewers)Lamb skewers, also known as Yangrou Chuan, are a popular street food in many parts of China. This dish consists of small pieces of marinated lamb that are threaded onto skewers and grilled over an open flame. The lamb is typically seasoned with a mixture of cumin, dried chili flakes, and other spices to give it a unique and aromatic flavor.3. 清蒸包子 (Steamed Buns)Steamed buns, or Baozi, are a staple in Chinese cuisine. These fluffyand steamed buns are filled with a variety of fillings, such as pork, beef, chicken, vegetables, or sweet bean paste. They are typicallyserved as a breakfast or snack food and can be found in many street food stalls or restaurants throughout China.4. 麻辣烫 (Spicy Hot Pot)Spicy hot pot, or Malatang, is a popular street food in China,especially in Sichuan province. It is a spicy and numbing soup that is filled with a variety of ingredients, such as meatballs, tofu, vegetables, and noodles. Customers can choose their desired ingredients and have them cooked in the hot pot right in front of them. Spicy hotpot is loved by many for its bold flavors and the unique experience of cooking and eating together.结论中国美食的英文单词有助于我们更好地了解和学习中国的饮食文化。
中国传统美食英文介绍
![中国传统美食英文介绍](https://img.taocdn.com/s3/m/804880e4998fcc22bcd10d7d.png)
Chinese traditional
food
Chinese Eight Cuisines
Shandong Cuisine Sichuan Cuisine Guangdong Cuisine Fujian Cuisine Jiangsu Cuisine Zhejiang Cuisine Hunan Cuisine Anhui Cuisine
sauce(古老肉),golden roasted suckling pig(烧乳 猪)
Fujian Cuisine
Jiangsu Cuisine
Yangzhou Cuisine is light and elegant; Suzhou Cuisine is slightly sweet; and Wuxi Cuisine is fairly sweet. Famous dishes:
Shandong Cuisine
ShangdongCuisine is known for its excellent Seafood dishes and delicious soup. Character:clear,smell
crisp,tender
Famous dishes:scallion flavoured
Famous dishes: Earthen Pot,
Fuliji Chicken(符离集烧鸡)
Lake Sour Fish(西湖醋鱼), Beggar‘s Chicken (叫花鸡)
Hunan Cuisine
• Known
for sour and spicy dishes by adding various kinds of seasonings. • Adopting a wide variety of techniques. Famous dishes: Fried Fish Slices,
中国各地美食英文介绍
![中国各地美食英文介绍](https://img.taocdn.com/s3/m/dedf362d312b3169a451a47e.png)
1. Beijing: Kaoya (Peking roast duck, 烤鸭)北京:烤鸭The cuisine: Generations of emperors and blue-blooded residents have set the standard for high-end Chinese cuisine. The city is famous for imperial cuisine, or guan cai (官菜), which uses only premium quality ingredients and is cooked with complex techniques.烹饪风格:历代皇帝和贵族早已为高端的中式烹饪设定了标准。
北京这座城市因其皇家菜肴或是官菜闻名遐迩,这种菜肴仅选用上等食材佐料,并运用复杂的技巧烹饪而成。
The dish: A perfect kaoya is roasted to a reddish color; its skin remains crispy and the meat oozes a fruity flavor.菜肴:最棒的烤鸭烤至淡红色,表皮酥脆,鸭肉口感圆润。
A whole roasted duck is typically served in two ways: the juicy meat and crispy skin are wrapped in mandarin pancakes with scallion, cucumber and hoisin sauce; and the bones are slow-cooked into a tasty soup.一整只烤鸭有两种特色吃法:拿薄饼卷着肥美的鸭肉和酥脆的鸭皮,再搭配些青葱丝,黄瓜丝和海鲜酱;鸭骨架经慢火炖成美味的汤。
2. Chongqing: La zi ji (chili-fried chicken cubes, 辣子鸡)重庆:辣子鸡The cuisine: Even compared with food from Sichuan, China’s mecca of spicy dishes, Chongqing cuisine scores high in spiciness and numb-inducing ingredients.烹饪风格:即使常常拿来和川菜作对比,重庆仍旧是当之无愧的中国辣菜圣城,在麻辣程度上重庆菜首屈一指。
中国四大菜系英文介绍
![中国四大菜系英文介绍](https://img.taocdn.com/s3/m/878fc6606edb6f1afe001f35.png)
HUAIYANG CUISINE (HUÁ IYÁ NG CÀ I淮扬菜)
• 1000 years ago, catering industry highly developed.
• Geographically, between south and nort h, combining various cooking styles.
Cutting of the material is the key factor for a good dish
Pork, fresh water fish, and other aquatic creatures serve as the me at base to most dishes
Famous dishes
sichuancuisinesichuancuisinechunmapotofu麻婆豆腐boiledfishpickledcabbagchili酸菜鱼2017921?chickencubespeanuts宫保鸡丁?fishflavoredshreddedpork鱼香肉丝?pockmarkedbeancurd婆豆腐famousdishes2017921longagoguangdonghasbeenarthestendallsupportfromcantonesepeopleatewhatcouldfindlocally
Famous dishes
•Chicken cubes with pean uts 宫保鸡丁 •Fish-Flavored Shredded Pork 鱼香肉丝 •Pockmarked bean curd 麻 婆豆腐
2019/12/20
CANTONESE CUISINE (YUÈ CÀ I 粤菜)
英文中国菜名
![英文中国菜名](https://img.taocdn.com/s3/m/5d3a84e981c758f5f61f67f6.png)
烧饼 Clay oven rolls
油条 Fried bread stick
韭菜盒 Fried leek dumplings
水饺 Boiled dumplings
蒸饺 Steamed dumplings
馒头 Steamed buns
割包 Steamed sandwich
饭团 Rice and vegetable roll
3.豉汁煎焗塘虱Catfish w/ Black Bean Sauce
4.清蒸龙利Flounder
5.清蒸海鲈Fomfret
6.蒸金钱片塘虱Steam Catfish
7.辣汁串烧鱼B & Q Fish Stick w/ Hot Sauce
8.西兰炒雪鱼球Pan Fried Snow Fish w/ Green
14.咕噜石斑球Sweet & Sour Rock Cod
15.鱼腐扒菜胆Yu Fu w/ Vegetable
鸡鸭鸽Poultry
1.脆皮炸子鸡(半)Fried Chicken (Half)
2.红烧石岐项鸽Roast Pigeon
3.豉油皇乳鸽Pigeon w/ Soy Sauce
4.姜葱油淋鸡(半)Green Onion Chicken (Half)
4.粟米瑶柱羹Corn with Dry Scallops Soup
5.竹笙海皇羹Bamboo Seafood Soup
6.鸡蓉粟米羹Corn & Chicken Soup
7.酸辣汤Hot & Sour Soup
8.法国海鲜汤French Style Seafood Soup
菜肴英文介绍带翻译
![菜肴英文介绍带翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/ba9d4bcbed3a87c24028915f804d2b160b4e868f.png)
3. Sweet and Sour Pork (糖醋排骨)
Sweet and Sour Pork is a classic Chinese dish that features crispy, deep-fried pork bites coated in a tangy sweet and sour sauce. The sauce is made with sugar, vinegar, and ketchup, giving the dish its distinctive sweet and sour flavor. It is often served with steamed rice or fried rice.
饺子是一种传统的中国食品,由薄饺子皮包裹着美味的馅料,通常是肉和蔬菜。它们可以被煮、蒸或煎,通常配有一种蘸酱,由酱油、醋和辣椒油制成。
5. Hot and Sour Soup (酸辣汤)
Hot and Sour Soup is a popular Chinese soup known for its spicy and tangy flavor. It is made with ingredients such as tofu, mushrooms, bamboo shoots, and eggs, and is seasoned with vinegar, soy sauce, and white pepper. The soup is a popular starter in Chinese cuisine.
糖醋排骨是一道经典的中国菜,其特色是将酥脆的炸猪肉块裹上酸甜的酱汁。酱汁由糖、醋和番茄酱制成,赋予了这道菜独特的甜酸味道。它通常配有蒸米饭或炒饭。
用英文给老外介绍中国菜
![用英文给老外介绍中国菜](https://img.taocdn.com/s3/m/1b789b82dc88d0d233d4b14e852458fb770b38fb.png)
用英文给老外介绍中国菜中国菜的分类Classifications of Chinese Cuisine1. 八大菜系 Eight Famous Cuisines鲁菜 Lu Cuisine (Shandong Cuisine)川菜 Chuan Cuisine (Sichuan Cuisine)粤菜 Yue Cuisine (Guangdong Cuisine)闽菜 Min Cuisine (Fujian Cuisine)苏菜 Su Cuisine (Jiangsu Cuisine)浙菜 Zhe Cuisine (Zhejiang Cuisine)湘菜 Xiang Cuisine (Hunan Cuisine)徽菜 Hui Cuisine (Anhui Cuisine)2. 菜品分类 Types of Courses凉菜类 Cold Dishes热菜类 Hot Dishes汤羹粥煲类 Soups, Congees and Casseroles 主食和小吃 Main Food and Snacks西餐Western Cuisine开胃菜(头盘及沙拉类)Appetizers and Salads 汤类 Soups副菜 Entrées主菜 Main Courses配菜 Side Dishes甜点 Desserts饮品Drinks一、酒精类饮品 Alcoholic Beverages1.国酒 Chinese Wines2.洋酒 Imported Wines白兰地与威士忌 Brandy and Whisky金酒与朗姆酒 Gin and Rum伏特加与龙舌兰 Vodka and Tequila利口酒和开胃酒 Liqueurs and Aperitifs红酒 Red Wine二、不含酒精类饮品 Non-Alcoholic Beverages三、中国饮品文化 Chinese Drinking Culture1. 中国茶文化 Chinese Tea Culture2. 中国酒文化 Chinese Wine Culture翻译原则1以主料为主,配料或配汁为辅的翻译原则1.菜肴的主料和配料主料(名称/形状)+with+配料如:松仁香菇 Chinese Mushrooms with Pine Nuts 2.菜肴的主料和配汁主料 with /in+汤汁(Sauce)如:冰梅凉瓜 Bitter Melon in Plum Sauce2以烹制方法为主,原料为辅的翻译原则1.菜肴的做法和主料做法(动词过去分词)+主料(名称/形状)如:拌双耳 T ossed Black and White Fungus2.菜肴的做法、主料和配料做法(动词过去分词)+主料(名称/形状)+配料如:豌豆辣牛肉 Sautéed Spicy Beef and Green Peas 3.菜肴的做法、主料和汤汁做法(动词过去分词) + 主料(名称/形状)+with /in+汤汁如:川北凉粉 Tossed Clear Noodles with Chili Sauce3以形状、口感为主,原料为辅的翻译原则1.菜肴形状或口感以及主配料形状/口感 + 主料如:玉兔馒头 Rabbit-Shaped Mantou脆皮鸡 Crispy Chicken2.菜肴的做法、形状或口感、做法以及主配料做法(动词过去分词)+ 形状/口感 + 主料 + 配料如:小炒黑山羊 Sautéed Sliced Lamb with Pepper and Parsley4以人名、地名为主,原料为辅的翻译原则1.菜肴的创始人(发源地)和主料人名(地名)+ 主料如:麻婆豆腐Mapo Tofu (Sautéed Tofu in Hot and Spicy Sauce)广东点心 Cantonese Dim Sum2.介绍菜肴的创始人(发源地)、主配料及做法做法(动词过去式)+ 主辅料 + 人名/地名 + Style如:四川辣子鸡 Spicy Chicken, Sichuan Style北京炸酱面 Noodles with Soy Bean Paste, Beijing Style5体现中国餐饮文化,使用汉语拼音命名或音译的翻译原则1.具有中国特色且被外国人接受的传统食品,本着推广汉语及中国餐饮文化的原则,使用汉语拼音。
八大菜系英语介绍
![八大菜系英语介绍](https://img.taocdn.com/s3/m/842952622f3f5727a5e9856a561252d380eb201c.png)
Famous food
Ham stewed turtle 火腿炖甲鱼
Fermented bean curd chicken腐乳鸡
Mushrooms chestnut香菇板栗
• Baked chicken 叫花鸡
sweet soup balls 宁波汤圆
Steamed grass carp in
Braised bamboo shoots油焖春笋
vinegar gravy 西湖醋鱼
HunanCuisine湘菜
HunanCuisine湘菜
• consists of local Cuisines of Xiangjiang Region, Dongting Lake and Xiangxi coteau.
• Flavour:not-too-spicy,not-toobland mellow frabrance
Famous dishes
Salted duck金 陵盐水鸭
pork meat pat ties 狮子头
Sweet an d Sour M andarin Fi sh松鼠鳜 鱼
Farewell to my concubine. 霸王别姬
diced chicken with peanuts 宫爆鸡丁
Fish flavoured shredded pork 鱼香肉丝
Mapo beancurd 麻婆豆腐
中国家常菜名英文翻译
![中国家常菜名英文翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/a570ac0df12d2af90242e697.png)
中国菜翻译白菜心拌蜇头:MarinatedJellyfish and Chinese Cabbage in Vinaigrette 白灵菇扣鸭掌:Mushrooms with Duck Feet拌豆腐丝:Shredded Tofu with Sauce白切鸡:Boiled Chicken with Sauce拌双耳:TossedBlack and White Fungus冰梅凉瓜:Bitter Melon in Plum Sauce冰镇芥兰:Chinese Broccoli with Wasabi朝鲜辣白菜:Korean Cabbage in Chili Sauce朝鲜泡菜:Kimchi陈皮兔肉:Rabbit Meat with Tangerine Flavor川北凉粉:Clear Noodles in Chili Sauce刺身凉瓜:Bitter Melon with Wasabi豆豉多春鱼:Shisamo in Black Bean Sauce夫妻肺片:Pork Lungsin Chili Sauce干拌牛舌:Ox Tongue in Chili Sauce干拌顺风:Pig Earin Chili Sauce香吃茶树菇:Spicy Tea Tree Mushrooms琥珀花生:Honeyed Peanuts葱油鹅肝:Goose Liver with Scallion and Chili Oil拌爽口海苔:Sea Moss with Sauce巧拌海茸:Mixed Seaweed蛋黄凉瓜:Bitter Melon with Egg Yolk龙眼风味肠:Sausage Stuffed with Salty Egg水晶萝卜:Sliced Turnip with Sauce腊八蒜茼蒿:Crown Daisy with Sweet Garlic香辣手撕茄子:Eggplant with Chili Oil酥鲫鱼:Crispy Crucian Carp水晶鸭舌:Duck Tongue Aspic卤水鸭舌:Marinated Duck Tongue香椿鸭胗:Duck Gizzard with Chinese Toon卤水鸭膀:Marinated Duck Wings香糟鸭卷:Duck Rolls Marinated in Rice Wine盐水鸭肝:Duck Liver in Salted Spicy Sauce水晶鹅肝:Goose Liver Aspic豉油乳鸽皇:Braised Pigeon with Black Bean Sauce酥海带:Crispy Seaweed脆虾白菜心:Chinese Cabbage with Fried Shrimps香椿豆腐:Tofu with Chinese Toon拌香椿苗:Chinese Toon with Sauce糖醋白菜墩:Sweet and Sour Chinese Cabbage姜汁蛰皮:Jellyfish in Ginger Sauce韭菜鲜桃仁:Fresh Walnuts with Leek花生太湖银鱼:Taihu SilverFish with Peanuts生腌百合南瓜:Marinated Lily Bulbs and Pumpkin酱鸭翅:Duck Wings Seasoned with Soy Sauce萝卜苗:Turnip Sprouts八宝菠菜:Spinach with Eight Delicacies竹笋青豆:Bamboo Shoots and Green Beans凉拌苦瓜:Bitter Melon in Sauce芥末木耳:Black Fungus with Mustard Sauce炸花生米:Fried Peanuts小鱼花生:Fried Silver Fish with Peanuts德州扒鸡:Braised Chicken, Dezhou Style清蒸火腿鸡片:Steamed Sliced Chicken with Ham熏马哈鱼:Smoked Salmon家常皮冻:Pork Skin Aspic大拉皮:Tossed Mung Clear Noodles in Sauce蒜泥白肉:Pork with GarlicSauce鱼露白肉:Boiled Pork in Anchovy Sauce酱猪肘:Pork Hock Seasoned with Soy Sauce酱牛肉:Beef Seasoned with Soy Sauce红油牛筋:Beef Tendon in Chili Sauce卤牛腩:Marinated Beef Brisket in Spiced Sauce泡椒鸭丝:Shredded Duck with Pickled Peppers拌茄泥:MashedEggplant with Garlic糖拌西红柿:Tomato Slices with Sugar糖蒜:Sweet Garlic腌雪里蕻:Pickled Potherb Mustard凉拌黄瓜:Cucumber in Sauce怪味牛腱:Spiced Beef Shank红心鸭卷:SlicedDuck Rolls with Egg Yolk姜汁皮蛋:Preserved Eggs in Ginger Sauce酱香猪蹄:Pig Feet Seasoned with Soy Sauce酱肘花:Sliced Pork in Soy Sauce金豆芥兰:Chinese Broccoli with Soy Beans韭黄螺片:Sliced Sea Whelks with Hotbed Chives老北京豆酱:TraditionalBeijing Bean Paste老醋泡花生:Peanuts Pickled in Aged Vinegar凉拌金针菇:Golden Mushrooms and Mixed Vegetables 凉拌西芹云耳:Celery with White Fungus卤水大肠:Marinated Pork Intestines卤水豆腐:Marinated Tofu卤水鹅头:Marinated GooseHeads卤水鹅翼:Marinated Goose Wings卤水鹅掌:Marinated Goose Feet卤水鹅胗:Marinated Goose Gizzard卤水鸡蛋:Marinated Eggs卤水金钱肚:Marinated Pork Tripe卤水牛腱:Marinated Beef Shank卤水牛舌:Marinated Ox Tongue卤水拼盘:Marinated Meat Combination卤水鸭肉:Marinated Duck Meat萝卜干毛豆:Dried Radish with Green Soybean麻辣肚丝:Shredded Pig Tripe in Chili Sauce美味牛筋:Beef Tendon蜜汁叉烧:Honey-Stewed BBQ Pork明炉烧鸭:Roast Duck泡菜什锦:Assorted Pickles泡椒凤爪:Chicken Feet with Pickled Peppers皮蛋豆腐:Tofu with Preserved Eggs乳猪拼盘:Roast Suckling Pig珊瑚笋尖:Sweet and Sour BambooShoots爽口西芹:Crispy Celery四宝烤麸:Marinated Bran Dough with Peanuts and Black Fungus 松仁香菇:Black Mushroomswith Pine Nuts蒜茸海带丝:Sliced Kelp in Garlic Sauce跳水木耳:Black Fungus with Pickled Capsicum拌海螺:Whelks and Cucumber五彩酱鹅肝:Goose Liver with White Gourd五香牛肉:Spicy Roast Beef五香熏干:Spicy Smoked Dried Tofu五香熏鱼:Spicy Smoked Fish五香云豆:Spicy Kidney Beans腌三文鱼:Marinated Salmon盐焗鸡:Baked Chicken in Salt盐水虾肉:Poached Salted ShrimpsWithout Shell糟香鹅掌:Braised Goose Feet in Rice Wine Sauce酿黄瓜条:Pickled Cucumber Strips米醋海蜇:Jellyfish in Vinegar卤猪舌:Marinated Pig Tongue三色中卷:Squid Rolls Stuffed with Bean, Ham and Egg Yolk蛋衣河鳗:Egg Rolls Stuffedwith Eel盐水鹅肉:Goose Slices in Salted Spicy Sauce冰心苦瓜:Bitter Melon Salad五味九孔:Fresh Abalone in Spicy Sauce明虾荔枝沙拉:Shrimps and Litchi Salad五味牛腱:Spicy Beef Shank拌八爪鱼:Spicy Cuttlefish鸡脚冻:Chicken Feet Galantine香葱酥鱼:CrispyCrucian Carp in Scallion Oil蒜汁鹅胗:Goose Gizzard in Garlic Sauce黄花素鸡:Vegetarian Chicken with Day Lily姜汁鲜鱿:Fresh Squid in Ginger Sauce桂花糯米藕:Steamed Lotus RootStuffed with Sweet Sticky Rice 卤鸭冷切:Spicy Marinated Duck松田青豆:Songtian Green Beans色拉九孔:Abalone Salad凉拌花螺:Cold Sea Whelks with Dressing素鸭:Vegetarian Duck酱鸭:Duck Seasoned with Soy Sauce麻辣牛筋:Spicy Beef Tendon醉鸡:Liquor-Soaked Chicken可乐芸豆:French Beans in Coca-Cola桂花山药:Chinese Yam with Osmanthus Sauce豆豉鲫鱼:Crucian Carpwith Black Bean Sauce水晶鱼冻:Fish Aspic酱板鸭:Spicy Salted Duck烧椒皮蛋:Preserved Eggs with Chili酸辣瓜条:Cucumber with Hot and Sour Sauce五香大排:Spicy Pork Ribs三丝木耳:Black Fungus with Cucumber and Vermicelle酸辣蕨根粉:Hot and Sour Fern Root Noodles小黄瓜蘸酱:Small Cucumber with Soybean Paste拌苦菜:Mixed Bitter Vegetables蕨根粉拌蛰头:Fern Root Noodles with Jellyfish老醋黑木耳:Black Fungusin Vinegar清香苦菊:Chrysanthemum with Sauce琥珀核桃:Honeyed Walnuts杭州凤鹅:Pickled Goose, Hangzhou Style。
中国十大名菜 英文介绍
![中国十大名菜 英文介绍](https://img.taocdn.com/s3/m/19b75097ab00b52acfc789eb172ded630b1c9898.png)
中国十大名菜英文介绍1. Peking Duck: Peking Duck is a famous Chinese dish that originated in Beijing. It is characterized by its crispy skin, tender meat, and delicious flavor.2. Kung Pao Chicken: Kung Pao Chicken is a classic Sichuan dish known for its spicy and flavorful taste. It typically consists of diced chicken, peanuts, vegetables, and chili peppers.3. Mapo Tofu: Mapo Tofu is a popular Sichuan dish made with soft tofu, minced meat (usually pork), and spicy bean paste. It is known for its numbing and spicy flavors.4. Dim Sum: Dim Sum refers to a variety of bite-sized dishes that are usually served in bamboo steamers. It includes a wide range of options such as dumplings, buns, and rice rolls.5. Hot Pot: Hot Pot is a communal dining experience where diners cook a variety of ingredients, including thinly sliced meat, seafood, vegetables, and noodles, in a simmering pot of broth at the center of the table.6. Sweet and Sour Pork: Sweet and Sour Pork is a popular Cantonese dish that features crispy deep-fried pork pieces coated in a tangy sweet and sour sauce.7. Gong Bao Ji Ding (Kung Pao Chicken): Gong Bao Ji Ding, also known as Kung Pao Chicken, is a classic dish from Sichuan province. It consists of diced chicken stir-fried with peanuts, vegetables, and spicy chili peppers.8. Ma La Xiang Guo: Ma La Xiang Guo is a spicy and numbing stir-fry dish that originated in Chongqing. It includes a mix of various ingredients like meat, vegetables, and tofu, cooked in a fragrant and spicy Sichuan pepper sauce.9. Dongpo Rou (Braised Pork Belly): Dongpo Rou is a famous Hangzhou dish that features tender braised pork belly cooked in a flavorful combination of soy sauce, rice wine, and other seasonings.10. Fish Fragrant Eggplant (Yu Xiang Qie Zi): Fish Fragrant Eggplant is a classic Sichuan dish made with stir-fried eggplant in a spicy, sweet, and sour sauce. Despite its name, it does not contain any fish but gets its name from the traditional seasoning used in fish dishes.。
中国八大菜系英文介绍
![中国八大菜系英文介绍](https://img.taocdn.com/s3/m/a7cd6e1d3968011ca200912e.png)
For personal use only in study and research; notfor commercial use中国八大菜系英文介绍China covers a large territory and has many nationalities, hence a variety of Chinese food with different but fantastic and mouthwatering flavor. Since China's local dishes have their own typical characteristics, generally, Chinese food can be roughly divided into eight regional cuisines, which has been widely accepted around. Certainly, there are many other local cuisines that are famous, such as Beijing Cuisine and Shanghai Cuisine.中国地域辽阔,民族众多,因此各种中国饮食口味不同,却都味美,令人垂涎。
因为中国地方菜肴各具特色,总体来讲,中国饮食可以大致分为八大地方菜系,这种分类已被广为接受。
当然,还有其他很多著名的地方菜系,例如北京菜和上海菜。
Ⅰ.Shandong Cuisine山东菜系Consisting of Jinan cuisine and Jiaodong cuisine, Shandong cuisine, clear, pure and not greasy, is characterized by its emphasis on aroma, freshness, crispness and tenderness. Shallot and garlic are usually used as seasonings so Shangdong dishes tastes pungent usually. Soups are given much emphasis in Shangdong dishes. Thin soup features clear and fresh while creamy soup looks thick and tastes strong. Jinan cuisine is adept at deep-frying, grilling, frying and stir-frying while Jiaodong division is famous for cooking seafood with fresh and light taste.山东菜系,由济南菜系和胶东菜系组成,清淡,不油腻,以其香,鲜,酥,软而闻名。
中国菜英文介绍
![中国菜英文介绍](https://img.taocdn.com/s3/m/29dc60a84afe04a1b071ded0.png)
FEATURED DISHES
Braised lion 红烧狮子头
Soft pocket long fish 软兜长鱼
Huaiyang cuisine has the following features: Taste fresh and peaceful, salty sweet shade moderate, is suitable for north and south. 口味清鲜平和,咸甜浓淡适中,南北皆宜。 Pay attention to seasonal fresh materials, raw materials in big tree proportion 选料讲究时令新鲜,原料以河鲜比重较大
The food prepared fine, elegant style. 其菜品细致精美,格调高雅。
Knife fine dishes form is beautiful. 刀工精细 菜肴形态美观
SHANDONG CUISINE
Shandong cuisine is the northern representative dishes, is one of the four famous Chinese cuisines, was also the representative of cooking culture in the Yellow River.
home and abroad. • 鲁菜以味鲜咸脆嫩,
风味独特,制作精细 享誉海内外。
Cantonese cuisine
• Cantonese cuisine originated in south China, from guangzhou dishes, chaozhou dishes and dongjiang hakka dish development, is the cuisine started late, but it has far-reaching influence, Hong Kong, Macao and restaurant in all over the world, most of the predominantly cantonese
中国传统美食 英文介绍
![中国传统美食 英文介绍](https://img.taocdn.com/s3/m/b0be0c46a7c30c22590102020740be1e650eccb8.png)
Chinese traditional cuisine, renowned for its rich flavors, diverse textures, and exquisite presentation, is a culinary heritage that has been celebrated for thousands of years. The fusion of regional ingredients, traditional cooking techniques, and a deep-rooted cultural philosophy creates a tapestry of dishes that reflect the diversity of China's vast landscape and the complexity of its history. In this exploration of Chinese traditional cuisine, we delve into some iconic dishes, cooking methods, and cultural significance that contribute to the uniqueness of this culinary tradition.### **Iconic Dishes:**#### 1. **Peking Duck (北京烤鸭):**Peking Duck is a globally recognized symbol of Chinese cuisine. Originating from Beijing, this dish involves a meticulous process of preparing and roasting a whole duck until its skin turns crispy and golden. The succulent duck slices are usually served with thin pancakes, hoisin sauce, and sliced scallions, creating a delightful combination of flavors and textures.#### 2. **Dim Sum (点心):**Dim Sum, a style of Chinese cuisine originating from the Cantonese region, consists of a variety of bite-sized dishes typically served in small steamer baskets or on small plates. Dumplings, buns, spring rolls, and other delicacies make up a dim sum spread. This communal dining experience is popular for its wide array of flavors, textures, and ingredients.#### 3. **Hot Pot (火锅):**Hot Pot is a communal and interactive dining experience that involves cooking raw ingredients like thinly sliced meat, vegetables, and noodles in a simmering pot of flavored broth at the dining table. The variety of broths and dipping sauces contribute to the rich and customizable nature of this dish, making it a favorite during cold seasons.#### 4. **Kung Pao Chicken (宫保鸡丁):**Kung Pao Chicken is a classic Sichuan dish known for its bold flavors. It typically features diced chicken stir-fried with peanuts, vegetables, and chili peppers. The dish is named after Ding Baozhen, a late Qing dynasty official with the title Kung Pao, who was known for his love of spicy food.#### 5. **Mapo Tofu (麻婆豆腐):**Hailing from Sichuan province, Mapo Tofu is a spicy and numbing dish that showcases the distinctive flavors of Sichuan cuisine. It consists of soft tofu cubes cooked in a spicy chili and bean-based sauce, often complemented by minced meat, garlic, and green onions.### **Cooking Methods:**#### 1. **Stir-Frying (炒):**Stir-frying is a fundamental cooking technique in Chinese cuisine. It involves quickly cooking small, bite-sized ingredients over high heat in a wok. The rapid cooking process preserves the naturalflavors, textures, and colors of the ingredients, resulting in dishes that are both flavorful and nutritious.#### 2. **Steaming (蒸):**Steaming is a healthy and delicate cooking method widely used in Chinese cuisine. Dim Sum, for example, often involves steaming dumplings and buns to retain moisture and showcase the natural flavors of the ingredients.#### 3. **Braising (炖):**Braising is a slow-cooking method where ingredients are first browned in a wok and then simmered in a flavorful liquid. This technique allows the ingredients to absorb the rich flavors of the braising liquid, resulting in tender and aromatic dishes.#### 4. **Red Cooking (红烧):**Red cooking is a method where ingredients are braised or stewed in a soy sauce-based liquid, giving the dish a rich, reddish-brown color. It's commonly used for meats, tofu, and eggs, creating dishes with a savory and slightly sweet flavor.### **Cultural Significance:**#### 1. **Harmony in Ingredients:**Chinese traditional cuisine places a strong emphasis on achieving harmony in flavors, colors, aromas, and textures. The balance of sweet and sour, salty and umami, crunchy and tender reflects the Taoist philosophy of Yin and Yang, creating a holistic dining experience.#### 2. **Festivals and Symbolism:**Many traditional Chinese dishes hold symbolic meanings, especially during festivals and celebrations. For example, dumplings are often eaten during the Chinese New Year as they symbolize wealth and prosperity due to their resemblance to ancient Chinese gold or silver ingots.#### 3. **Family Bonding:**Food plays a central role in Chinese family life, fostering a sense of togetherness and bonding. Shared meals, particularly during holidays, are viewed as an expression of love and unity among family members.#### 4. **Medicinal Properties:**Traditional Chinese medicine principles are integrated into cooking practices, with certain ingredients believed to have medicinal properties. Foods like ginger, garlic, and various herbs are incorporated into dishes for both flavor and potential health benefits.### **Conclusion:**Chinese traditional cuisine is a rich tapestry that weaves together history, culture, and culinaryartistry. From the iconic Peking Duck to the nuanced flavors of Mapo Tofu, each dish tells a story of regional diversity and cultural heritage. The cooking techniques reflect a deep understanding of the relationship between ingredients and the importance of achieving balance in every aspect of the dining experience. As China continues to evolve, its traditional cuisine remains a timeless celebration of flavors and a source of pride for people worldwide.。
介绍中国美食英语表达
![介绍中国美食英语表达](https://img.taocdn.com/s3/m/14b30c2acbaedd3383c4bb4cf7ec4afe04a1b12f.png)
介绍中国美食英语表达1.螺蛳粉Snail Rice-flour Noodles2.桂林米粉Guilin Rice Noodles3.酸辣粉Hot and Sour Rice Noodles4.鸭血粉丝汤Duck Blood Soup with Vermicelli5.凉皮Cold Rice Noodles6.红油抄手Wonton Soup in Hot and Spicy Sauce7.麻辣烫Malatang8.羊肉泡馍Pita Bread Soaked in Lamb Soup9.豆腐脑Tofu Pudding10.烤冷面Grilled Cold Noodles11.沙县小吃Shaxian Snacks12.麻辣小龙虾Spicy Crayfish13.正宗街边烤串Proper Street Kebabs14.羊肉串Lamb Kebabs with Cumin15.铁板鱿鱼Teppanyaki Squid16.臭豆腐Stinky Tofu17.哈尔滨红肠Harbin Red Sausage18.生煎包Pan-Fried Baozi Stuffed with Pork19.豆沙包Baozi Stuffed with Red Bean Paste20.奶黄包Baozi Stuffed with Creamy Custard21.叉烧包Baozi Stuffed with BBQ Pork22.小笼汤包Baozi Stuffed with Juicy Pork23.川北凉粉Tossed Clear Noodles in Chili Sauce24.夫妻肺片Couple's Sliced Beef in Chili Sauce25.皮蛋豆腐Tofu with Preserved Eggs26.桂花糯米藕Steamed Lotus Root Stuffed with Glutinous Rice27.酸辣蕨根粉Hot and Sour Fern Root Noodles28.大拉皮Tossed Mung Clear Noodles in Sauce29.酱牛肉Beef in Brown Sauce30.口水鸡Steamed Chicken with Chili Sauce31.白切鸡Sliced Boiled Chicken32.糖蒜Pickled Sweet Garlic33.蜜汁叉烧Honey-Stewed BBQ Pork34.梅菜扣肉Steamed Pork with Preserved Vegetable35.京酱肉丝Sautéed Shredded Pork in Sweet Bean Sauce36.北京烤鸭Beijing Roast Duck37.糖醋排骨Sweet and Sour Spare Ribs38.鱼香肉丝Yu-Shiang Shredded Pork39.四喜丸子Braised Pork Balls in Gravy Sauce40.回锅肉Sautéed Sliced Pork with Pepper and Chili41.猪肉炖粉条Braised Pork with Vermicelli42.馋嘴蛙Sautéed Bullfrog in Chili Sauce43.涮羊肉Hot Pot, Mongolian Style44.羊蝎子Lamb Spine Hot Pot45.德州扒鸡Braised Chicken, Dezhou Style46.四川辣子鸡Sautéed Diced Chicken with Chili Pepper, Sichuan Style47.叫化鸡Beggar's Chicken48.盐焗鸡Salt Baked Chicken49.宫保鸡丁Kung Pao Chicken50.大闸蟹Hairy Crab51.醉蟹Liquor-Soaked Crabs52.臭鳜鱼Smelly Mandarin Fish53.水煮鱼Sliced Fish in Hot Chili Oil54.西红柿炒蛋Scrambled Eggs with Tomato55.鸡蛋羹Steamed Egg Custard56.麻婆豆腐Mapo Tofu57.开水白菜Chinese Cabbage in Soup58.蚝油生菜Sautéed Lettuce in Oyster Sauce59.松仁玉米Sautéed Sweet Corn with Pine Nuts60.素什锦Sautéed Assorted Vegetables61.地三鲜Sautéed Potato, Green Pepper and Eggplant62.蛋炒饭Stir-Fried Rice with Egg63.卤肉饭Rice with Stewed Pork64.皮蛋瘦肉粥Congee with Minced Pork and Preserved Egg65.小米粥Millet Congee66.腊八粥Congee with Nuts and Dried Fruits67.馄饨面Wonton and Noodles68.重庆小面Chongqing Spicy Noodles69.刀削面Sliced Noodles70.阳春面Plain Noodle Soup71.牛肉拉面Hand-Pulled Noodle Soup with Beef72.葱油拌面Noodles in Scallion, Oil and Soy Sauce73.担担面Noodles in Chili Sauce, Sichuan Style74.凉面Cold Noodles with Sesame Sauce75.干炒牛河Stir-Fried Rice Noodles with Beef76.葱油饼Baked Scallion Pancake77.疙瘩汤Dough Drop and Assorted Vegetable Soup78.烧仙草Grass Jelly79.双皮奶Milk Custard80.蛋黄酥Egg-Yolk Puff81.刨冰Water-lce82.醪糟汤圆Tangyuan in Fermented Glutinous Rice Soup83.杏仁豆腐Almond Jelly84.杨枝甘露Chilled Mango Sago Cream with Pomelo85.冰糖葫芦Bingtanghulu86.麻薯Fried Glutinous Rice Cake Stuffed with Bean Paste87.糯米糍Glutinous Rice Balls88.奶茶Milk Tea89.西湖龙井Xihu Longjing Tea90.碧螺春Biluochun Tea91.茉莉花茶Jasmine Tea92.铁观音Tieguanyin Tea93.普洱Pu'er Tea94.大红袍Dahongpao Tea95.菊花茶Chrysanthemum Tea96.台湾冻顶乌龙Taiwan Dongding Oolong Tea97.红茶Black Tea98.绿茶Green Tea99.二锅头Erguotou100.女儿红Nu’er Hong。
介绍中国传统美食的英语素材
![介绍中国传统美食的英语素材](https://img.taocdn.com/s3/m/6fb21334f342336c1eb91a37f111f18583d00cb0.png)
介绍中国传统美食的英语素材1. Dim sum (点心) - a type of Cantonese cuisine that consists of small, bite-sized portions of food served in bamboo steamers or on small plates.2. Peking duck (北京烤鸭) - a famous dish from Beijing that features crispy skin and tender meat, typically served with thin pancakes, scallions, and sweet bean sauce.3. Hot pot (火锅) - a communal meal where diners cook raw ingredients, such as meat, vegetables, and seafood, in a pot of boiling broth at the table.4. Kung pao chicken (宫保鸡丁) - a spicy Sichuan dish made with diced chicken, peanuts, and vegetables, flavored with chili peppers and Sichuan peppercorns.5. Dumplings (饺子) - a popular Chinese snack or meal consisting of small pockets of dough filled with meat, vegetables, or seafood, and then boiled or fried.6. Fried rice (炒饭) - a staple dish made by stir-frying rice with vegetables, meat, and eggs, often with soy sauce and other seasonings.7. Chow mein (炒面) - similar to fried rice, but made with noodles instead of rice, and often with additional ingredients like bean sprouts, shrimp, or pork.8. Mooncakes (月饼) - a traditional Chinese pastry eaten during the Mid-Autumn Festival, typically filled with sweet bean paste or lotus seed paste and sometimes containing a salted egg yolk in the center.9. Spring rolls (春卷) - a crispy appetizer made by wrapping vegetables and sometimes meat or shrimp in a thin pastry wrapper, then deep-frying until golden brown.10. Wontons (馄饨) - another type of dumpling, but with thinner skin and a variety of filling options, including pork, shrimp, and vegetable mixtures.。
中国四大菜系英文介绍
![中国四大菜系英文介绍](https://img.taocdn.com/s3/m/184f6dfe14791711cd791740.png)
Sea food
wheaten product
About Jiangzhe Cuisine
Sweet is the main flavor of Su Cuisine, and food are always cooked thoroughly into very soft, which can utterly digest the sweet and delicious sauce.
Barbecue pork with honey flavour
Steamed silver cod with preserved vegetable
Sautéed Shelled Shrimps
Fo tiao qiang
roast suckling pig
Snake
Dim sum
About Shandong cuisine
The Sichuan cuisine e spicy and nice
Mapo Beancurd
kung pao chicken
Fish Flavored pork
Barised carp
Fried piece meat
Hot pot
About Cantonese Cuisine
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1、白菜心拌蜇头Marinated Jellyfish and Chinese Cabbage in Vinaigrette2、白灵菇扣鸭掌Mushrooms with Duck Feet3、拌豆腐丝Shredded Tofu with Sauce4、白切鸡Boiled Chicken with Sauce5、拌双耳Tossed Black and White Fungus6、冰梅凉瓜Bitter Melon in Plum Sauce7、冰镇芥兰Chinese Broccoli with Wasabi8、朝鲜辣白菜Korean Cabbage in Chili Sauce9、朝鲜泡菜Kimchi10、陈皮兔肉Rabbit Meat with Tangerine Flavor11、川北凉粉Clear Noodles in Chili Sauce12、刺身凉瓜Bitter Melon with Wasabi13、豆豉多春鱼Shisamo in Black Bean Sauce14、夫妻肺片Pork Lungs in Chili Sauce15、干拌牛舌Ox Tongue in Chili Sauce16、干拌顺风Pig Ear in Chili Sauce17、怪味牛腱Spiced Beef Shank18、红心鸭卷Sliced Duck Rolls with Egg Yolk19、姜汁皮蛋Preserved Eggs in Ginger Sauce20、酱香猪蹄Pig Feet Seasoned with Soy Sauce21、酱肘花Sliced Pork in Soy Sauce22、金豆芥兰Chinese Broccoli with Soy Beans23、韭黄螺片Sliced Sea Whelks with Hotbed Chives24、老北京豆酱Traditional Beijing Bean Paste25、老醋泡花生Peanuts Pickled in Aged Vinegar26、凉拌金针菇Golden Mushrooms and Mixed Vegetables27、凉拌西芹云耳Celery with White Fungus28、卤水大肠Marinated Pork Intestines29、卤水豆腐Marinated Tofu30、卤水鹅头Marinated Goose Heads31、卤水鹅翼Marinated Goose Wings32、卤水鹅掌Marinated Goose Feet33、卤水鹅胗Marinated Goose Gizzard34、卤水鸡蛋Marinated Eggs35、卤水金钱肚Marinated Pork Tripe36、卤水牛腱Marinated Beef Shank37、卤水牛舌Marinated Ox Tongue38、卤水拼盘Marinated Meat Combination39、卤水鸭肉Marinated Duck Meat40、萝卜干毛豆Dried Radish with Green Soybean41、麻辣肚丝Shredded Pig Tripe in Chili Sauce42、美味牛筋Beef Tendon43、蜜汁叉烧Honey-Stewed BBQ Pork44、明炉烧鸭Roast Duck45、泡菜什锦Assorted Pickles46、泡椒凤爪Chicken Feet with Pickled Peppers47、皮蛋豆腐Tofu with Preserved Eggs48、乳猪拼盘Roast Suckling Pig49、珊瑚笋尖Sweet and Sour Bamboo Shoots50、爽口西芹Crispy Celery51、四宝烤麸Marinated Bran Dough with Peanuts and Black Fungus52、松仁香菇Black Mushrooms with Pine Nuts53、蒜茸海带丝Sliced Kelp in Garlic Sauce54、跳水木耳Black Fungus with Pickled Capsicum55、拌海螺Whelks and Cucumber56、五彩酱鹅肝Goose Liver with White Gourd57、五香牛肉Spicy Roast Beef58、五香熏干Spicy Smoked Dried Tofu59、五香熏鱼Spicy Smoked Fish60、五香云豆Spicy Kidney Beans61、腌三文鱼Marinated Salmon62、盐焗鸡Baked Chicken in Salt63、盐水虾肉Poached Salted Shrimps Without Shell64、糟香鹅掌Braised Goose Feet in Rice Wine Sauce65、酿黄瓜条Pickled Cucumber Strips66、米醋海蜇Jellyfish in Vinegar67、卤猪舌Marinated Pig Tongue68、三色中卷Squid Rolls Stuffed with Bean, Ham and Egg Yolk69、蛋衣河鳗Egg Rolls Stuffed with Eel70、盐水鹅肉Goose Slices in Salted Spicy Sauce71、冰心苦瓜Bitter Melon Salad72、五味九孔Fresh Abalone in Spicy Sauce73、明虾荔枝沙拉Shrimps and Litchi Salad74、五味牛腱Spicy Beef Shank75、拌八爪鱼Spicy Cuttlefish76、鸡脚冻Chicken Feet Galantine77、香葱酥鱼Crispy Crucian Carp in Scallion Oil78、蒜汁鹅胗Goose Gizzard in Garlic Sauce79、黄花素鸡Vegetarian Chicken with Day Lily80、姜汁鲜鱿Fresh Squid in Ginger Sauce 81、桂花糯米藕Steamed Lotus Root Stuffed with Sweet Sticky Rice82、卤鸭冷切Spicy Marinated Duck83、松田青豆Songtian Green Beans84、色拉九孔Abalone Salad85、凉拌花螺Cold Sea Whelks with Dressing86、素鸭Vegetarian Duck87、酱鸭Duck Seasoned with Soy Sauce88、麻辣牛筋Spicy Beef Tendon89、醉鸡Liquor-Soaked Chicken90、可乐芸豆French Beans in Coca-Cola91、桂花山药Chinese Yam with Osmanthus Sauce92、豆豉鲫鱼Crucian Carp with Black Bean Sauce93、水晶鱼冻Fish Aspic94、酱板鸭Spicy Salted Duck95、烧椒皮蛋Preserved Eggs with Chili96、酸辣瓜条Cucumber with Hot and Sour Sauce97、五香大排Spicy Pork Ribs98、三丝木耳Black Fungus with Cucumber and Vermicelle99、酸辣蕨根粉Hot and Sour Fern Root Noodles100、小黄瓜蘸酱Small Cucumber with Soybean Paste 101、拌苦菜Mixed Bitter Vegetables102、蕨根粉拌蛰头Fern Root Noodles with Jellyfish 103、老醋黑木耳Black Fungus in Vinegar104、清香苦菊Chrysanthemum with Sauce105、琥珀核桃Honeyed Walnuts106、杭州凤鹅Pickled Goose, Hangzhou Style107、香吃茶树菇Spicy Tea Tree Mushrooms108、琥珀花生Honeyed Peanuts109、葱油鹅肝Goose Liver with Scallion and Chili Oil 110、拌爽口海苔Sea Moss with Sauce111、巧拌海茸Mixed Seaweed112、蛋黄凉瓜Bitter Melon with Egg Yolk113、龙眼风味肠Sausage Stuffed with Salty Egg114、水晶萝卜Sliced Turnip with Sauce115、腊八蒜茼蒿Crown Daisy with Sweet Garlic116、香辣手撕茄子Eggplant with Chili Oil117、酥鲫鱼Crispy Crucian Carp118、水晶鸭舌Duck Tongue Aspic119、卤水鸭舌Marinated Duck Tongue120、香椿鸭胗Duck Gizzard with Chinese Toon121、卤水鸭膀Marinated Duck Wings122、香糟鸭卷Duck Rolls Marinated in Rice Wine123、盐水鸭肝Duck Liver in Salted Spicy Sauce124、水晶鹅肝Goose Liver Aspic125、豉油乳鸽皇Braised Pigeon with Black Bean Sauce 126、酥海带Crispy Seaweed127、脆虾白菜心Chinese Cabbage with Fried Shrimps 128、香椿豆腐Tofu with Chinese Toon129、拌香椿苗Chinese Toon with Sauce130、糖醋白菜墩Sweet and Sour Chinese Cabbage 131、姜汁蛰皮Jellyfish in Ginger Sauce132、韭菜鲜桃仁Fresh Walnuts with Leek133、花生太湖银鱼Taihu Silver Fish with Peanuts 134、生腌百合南瓜Marinated Lily Bulbs and Pumpkin 135、酱鸭翅Duck Wings Seasoned with Soy Sauce 136、萝卜苗Turnip Sprouts137、八宝菠菜Spinach with Eight Delicacies138、竹笋青豆Bamboo Shoots and Green Beans 139、凉拌苦瓜Bitter Melon in Sauce140、芥末木耳Black Fungus with Mustard Sauce 141、炸花生米Fried Peanuts142、小鱼花生Fried Silver Fish with Peanuts143、德州扒鸡Braised Chicken, Dezhou Style144、清蒸火腿鸡片Steamed Sliced Chicken with Ham 145、熏马哈鱼Smoked Salmon146、家常皮冻Pork Skin Aspic147、大拉皮Tossed Mung Clear Noodles in Sauce 148、蒜泥白肉Pork with Garlic Sauce149、鱼露白肉Boiled Pork in Anchovy Sauce150、酱猪肘Pork Hock Seasoned with Soy Sauce 151、酱牛肉Beef Seasoned with Soy Sauce152、红油牛筋Beef Tendon in Chili Sauce153、卤牛腩Marinated Beef Brisket in Spiced Sauce 154、泡椒鸭丝Shredded Duck with Pickled Peppers 155、拌茄泥Mashed Eggplant with Garlic156、糖拌西红柿Tomato Slices with Sugar157、糖蒜Sweet Garlic158、腌雪里蕻Pickled Potherb Mustard159、凉拌黄瓜Cucumber in Sauce。