夏日南亭怀辛大

合集下载

夏日南亭怀辛大赏析

夏日南亭怀辛大赏析

夏日南亭怀辛大赏析夏日南亭怀辛大,是唐代诗人杜牧所作的一首诗歌,它描绘了作者在南亭写诗,抬头看到远处的辛大牌楼,随即联想到过去辛大的功绩,以及现在的寂寞孤单。

这首诗歌富有浪漫主义色彩,在诗歌史上占有一席之地。

下面我们来一起详细解析一下这首著名的诗歌。

首先,诗歌中的“南亭”是一个所在地,它出现在了第一句里。

“南亭西北作高台,中有茂草碧云端。

”南亭是杜牧的居所,在它的西北方,还有一个很高的台子,是茂密的草地和青翠的云朵点缀,这个景致让诗歌的开篇充满悠然自得的风情。

接着,诗歌里的“辛大牌楼”是整首诗歌的中心,很多人产生了认同感。

在正文中,作者直接采用了“怀辛大”来表达思念的情感。

“独坐幽篁里,弹琴复长啸。

深林人不知,明月来相照。

”在南亭里,只有笼罩在松篁幽险之中的作者掏出琴子来拉,这里的环境非常安静、恬静、又神秘。

但愁人无处不愁,这里的里头依然是乱世。

诗人面对寥落的环境,自我安慰,颂词空灵,继而表现出了内心的孤独失落之感。

“今人不见古时月,今月曾经照古人。

”作者似乎想要表达的是历史文化意义的残缺和防范,将历史对比现在的比较,寂寥初生并思念过去。

“古人今人若流水,共看明月皆如此。

”这句是其中最有名的句式,也是其中最富感染力的最后一句,作者使用了明月之下。

杜牧在今人、古人上完成了人性的体态表演,在文化间增加了一份代际间惋惜的情感,冷静蒙胧,那份渲染力无以言表。

总之,这首诗歌通过对乱世和孤独的描绘,引发读者对历史、现在和未来的反思。

它深刻表达了人类的寂寞与孤独,以及对乡愁和岁月的执迷和不舍,充分体现了作者的浪漫主义情怀。

如此经典的诗歌,既有文化价值,也是修心养性的好读物,很值得读者在闲暇之余细细品味。

唐代-孟浩然《夏日南亭怀辛大》原文、译文及注释

唐代-孟浩然《夏日南亭怀辛大》原文、译文及注释

唐代-孟浩然《夏日南亭怀辛大》原文、译文及注释
题记:
南亭,似应在涧南园,位于孟浩然家乡襄阳郊外的岘山附近。

辛大疑即辛谔,为作者同乡友人,常于夏日来南亭纳凉,与孟浩然约为琴酒之会。

原文:
夏日南亭怀辛大
唐代-孟浩然
山光忽西落,池月渐东上。

散发乘夕凉,开轩卧闲敞。

荷风送香气,竹露滴清响。

欲取鸣琴弹,恨无知音赏。

感此怀故人,中宵劳梦想。

翻译:
山光忽西落,池月渐东上。

傍山的日影忽然西落了,池塘上的月亮从东面慢慢升起。

散发乘夕凉,开轩卧闲敞。

披散着头发在夜晚乘凉,打开窗户躺卧在幽静宽敞的地方。

荷风送香气,竹露滴清响。

一阵阵的晚风送来荷花的香气,露水从竹叶上滴下发出清脆的响声。

欲取鸣琴弹,恨无知音赏。

正想拿琴来弹奏,可惜没有知音来欣赏。

感此怀故人,中宵劳梦想。

感慨良宵,怀念起老朋友来,整夜在梦中也苦苦地想念。

注释:
山光:傍山的日影。

池月:池边的月色。

东上:从东面升起
开轩:开窗。

卧闲敞:躺在幽静宽敞的地方。

恨:遗憾。

感此:有感于此。

中宵:整夜。

劳:苦于。

梦想:想念。

“山光忽西落,池月渐东上。”原文、赏析

“山光忽西落,池月渐东上。”原文、赏析

山光忽西落,池月渐东上。

出自唐代孟浩然的《夏日南亭怀辛大》
原文
山光忽西落,池月渐东上。

散发乘夕凉,开轩卧闲敞。

荷风送香气,竹露滴清响。

欲取鸣琴弹,恨无知音赏。

感此怀故人,中宵劳梦想。

(中宵一作:终)
孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。

本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。

浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。

年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。

孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

创作背景:南亭,似应在涧南园,位于孟浩然家乡襄阳郊外的岘山附近。

辛大疑即辛谔,为作者同乡友人,常于夏日来南亭纳凉,与孟浩然约为琴酒之会。

译文
第 1 页
本文部分内容来自互联网,我司不为其真实性及所产生的后果负责,如有异议请联系我们及时删除。

【夏日南亭怀辛大】原文注释、翻译赏析_3

【夏日南亭怀辛大】原文注释、翻译赏析_3

【夏日南亭怀辛大】原文注释、翻译赏析孟浩然夏日南亭怀辛大山光忽西落,池月渐东上。

散发乘夜凉,开轩卧闲敞。

荷风送香气,竹露滴消响。

欲取鸣琴弹,慨无知音赏。

感此怀故人,终霄劳梦想。

【译文及注释】1、山光:山上的日光。

2、池月:即池边月色。

3、轩:窗。

夕阳忽然间落下了西山,东边池角明月渐渐东上。

披散头发今夕恰好乘凉,开窗闲卧多么清静舒畅。

清风徐徐送来荷花幽香,竹叶轻轻滴下露珠清响。

心想取来鸣琴轻弹一曲,只恨眼前没有知音欣赏。

感此良宵不免怀念故友,只能在夜半里梦想一场。

【赏析】诗的内容可分两部分,即写夏夜水亭纳凉的清爽闲适,同时又表达对友人的怀念。

“山光忽西落,池月渐东上”,开篇就是遇景入咏,细味却不止是简单写景,同时写出诗人的主观感受。

“忽”、“渐”二字运用之妙,在于它们不但传达出夕阳西下与素月东升给人实际的感觉(一快一慢);而且,“夏日”可畏而“忽”落,明月可爱而“渐”起,只表现出一种心理的快感。

“池”字表明“南亭”傍水,亦非虚设。

近水亭台,不仅“先得月”,而且是先退凉的。

诗人沐浴之后,洞开亭户,“散发”不梳,靠窗而卧,使人想起陶潜的一段名言:“五六月中北窗下卧,遇凉风暂至,自谓是羲皇上人。

”(《与子俨等疏》)三四句不但写出一种闲情,同时也写出一种适意──来自身心两方面的快感。

进而,诗人从嗅觉、听觉两方面继续写这种快感:“荷风送香气,竹露滴清响。

”荷花的香气清淡细微,所以“风送”时闻;竹露滴在池面其声清脆,所以是“清响”。

滴水可闻,细香可嗅,使人感到此外更无声息。

诗句表达的境界宜乎“一时叹为清绝”(沈德潜《唐诗别裁》)。

写荷以“气”,写竹以“响”,而不及视觉形象,恰是夏夜给人的真切感受。

“竹露滴清响”,那样悦耳清心。

这天籁似对诗人有所触动,使他想到音乐,“欲取鸣琴弹”了。

琴,这古雅平和的乐器,只宜在恬淡闲适的心境中弹奏。

据说古人弹琴,先得沐浴焚香,屏去杂念。

而南亭纳凉的诗人此刻,已自然进入这种心境,正宜操。

夏日南亭怀辛大的解释

夏日南亭怀辛大的解释

夏日南亭怀辛大的解释《夏日南亭怀辛大》这首诗可真是个宝藏,想想那时的夏天,热得让人恨不得跳进水里。

诗里提到的南亭,嘿,就是个避暑的好地方。

想象一下,绿树成荫,凉风习习,真是个让人想放空的好去处。

诗人辛大,哦,他可不是普通人,真是个才子。

每次提到他,脑海里就浮现出那种一边吟诗一边喝酒的潇洒样。

哈哈,是不是有点羡慕呢?夏天的南亭,简直是个小天堂。

坐在亭子里,四周都是青翠的竹子和闪烁的小溪水,耳边传来鸟儿的啁啾声,心里顿时就舒坦了。

喝着冰凉的饮料,心情瞬间就好起来了。

诗人就是在这样的环境下,发出了对朋友的思念。

那种感觉,真的是既甜蜜又酸楚。

哎,人就是这么奇怪,明明是在享受,却还是会想起那些远方的朋友。

说到朋友,我的一个老朋友,每年夏天都想来这里聚一聚,聊聊天,真是怀念啊。

再说说那句“山光悦鸟性,潭影空人心”,太有意思了吧。

想象一下,山上的光线透过树叶洒下来,鸟儿们在树上蹦来蹦去,显得特别快乐。

可人心里却有种空空的感觉,这种对比真是让人心里一紧。

仿佛在说,外面的世界再美好,心里总是有些空缺。

就像我有时候看着天空,明明星星那么亮,心里却还是想念某些人。

大家的心里都有那么一片空白,只是在不同的时刻浮现出来。

提到夏天,当然不能少了那些好吃的。

想想西瓜、冷饮,还有那一份份清凉的水果,真是让人忍不住想一口气吃个够。

诗人或许也会在心里默默想着这些美味吧。

阳光下,大家围坐在一起,开怀畅饮,真是其乐融融。

总觉得,朋友之间的聚会,就是最好的夏天印记。

不管怎么说,夏天的味道,就是这样的清新和热烈,让人心里暖暖的。

不过,诗里的那种怀旧情绪,还是让人感到心酸。

我们在享受生活,却总是有那么一点遗憾。

就像有些人明明在身边,却又觉得离得那么远。

这种感觉特别奇妙,既想享受现在,又忍不住想起过去。

人啊,真是复杂的生物。

常常会觉得,生活就像一杯混合饮料,酸甜苦辣,各种滋味交织在一起,让人回味无穷。

所以,夏日南亭不仅是一个地方,更是心灵的栖息地。

唐诗《夏日南亭怀辛大》鉴赏

唐诗《夏日南亭怀辛大》鉴赏

唐诗《夏日南亭怀辛大》鉴赏唐诗《夏日南亭怀辛大》鉴赏《夏日南亭怀辛大》是唐代诗人孟浩然的作品。

此诗描绘了夏夜乘凉的悠闲自得,抒发了诗人对老友的怀念。

开头写夕阳西下与素月东升,为纳凉设景;三、四句写沐后纳凉,表现闲情适意;五、六句由嗅觉继续写纳凉的真实感受;七、八句写由境界清幽想到弹琴,想到“知音”,从纳凉过渡到怀人;最后写希望友人能在身边共度良宵而生梦。

全诗写景状物细腻入微,语言流畅自然,情境浑然一体,诗味醇厚,意韵盎然,给人一种清闲之感。

《夏日南亭怀辛大》作者:孟浩然山光忽西落,池月渐东上。

散发乘夕凉,开轩卧闲敞。

荷风送香气,竹露滴清响。

欲取鸣琴弹,恨无知音赏。

感此怀故人,中宵劳梦想。

注解:1、山光:山上的日光。

2、池月:即池边月色。

3、轩:窗。

译:夕阳忽然间落下了西山,东边池角明月渐渐东上。

披散头发今夕恰好乘凉,开窗闲卧多么清静舒畅。

清风徐徐送来荷花幽香,竹叶轻轻滴下露珠清响。

心想取来鸣琴轻弹一曲,只恨眼前没有知音欣赏。

感此良宵不免怀念故友,只能在夜半里梦想一场。

赏:此诗写夏夜水亭纳凉清爽闲适和对友人的怀念。

诗的开头写夕阳西下与素月东升,为纳凉设景。

三、四句写沐后纳凉,表现闲情适意。

五、六句由嗅觉继续写纳凉的真实感受。

七、八句写由境界清幽想到弹琴,想到知音、从纳凉过渡到怀人。

最后写希望友人能在身边共度良宵而生梦。

全诗感情细腻,语言流畅,层次分明,富于韵味。

荷风送香气,竹露滴清响句,纳凉消暑之佳句。

浩然诗的特色是“遇景入咏,不拘奇抉异”(皮日休),虽只就闲情逸致作清描淡写,往往能引人渐入佳境。

《夏日南亭怀辛大》是有代表性的名篇。

诗的内容可分两部分,即写夏夜水亭纳凉的清爽闲适,同时又表达对友人的怀念。

“山光忽西落,池月渐东上”,开篇就是遇景入咏,细味却不止是简单写景,同时写出诗人的主观感受。

“忽”、“渐”二字运用之妙,在于它们不但传达出夕阳西下与素月东升给人实际的感觉(一快一慢);而且,“夏日”可畏而“忽”落,明月可爱而“渐”起,只表现出一种心理的'快感。

夏日南亭怀辛大(孟浩然)原文及赏析

夏日南亭怀辛大(孟浩然)原文及赏析

夏日南亭怀辛大(孟浩然)原文及赏析夏日南亭怀辛大(孟浩然)原文及赏析夏日南亭怀辛大八月湖水平,涵虚混太清。

气蒸云梦泽,波撼岳阳城。

欲济无舟楫,端居耐苦矜。

海晏沙暑退,天涯共此同。

赏析:《夏日南亭怀辛大》是唐代孟浩然创作的一首描写夏日山水的田园诗。

整首诗以湖光山色为背景,表达了对过去友情的怀念和愁怀之情。

首句“八月湖水平,涵虚混太清。

”以景入诗,描绘了夏日湖水的平静和清澈。

八月的湖水如镜面般平稳,湖水清澈透明,融入了虚幻之境,给人一种宁静祥和的感觉。

接下来的两句“气蒸云梦泽,波撼岳阳城。

”以自然景观作为情感的映衬,通过气候炎热、湖波涟漪的描写,表达了作诗者内心的烦躁和激荡不安。

另一方面,岳阳城的存在,则给人一种历史的底蕴和壮丽的景观感受。

接下来的两句“欲济无舟楫,端居耐苦矜。

”通过宏观和微观两个层面的描写,表达了诗人渴望去寻求新的契机和前进的激情,但却又无法实现。

作诗者即使处在困苦的环境中,也能保持坚持和执着的态度,耐力十足。

最后两句“海晏沙暑退,天涯共此同。

”以豪迈的情怀表达了对友人的怀念之情。

暑退时日的沙滩上,作诗者凝望着远方,不禁想起了与朋友一同度过的美好时光,感慨万分。

同时,也表达了天涯海角,友情依然长存,即使分散在世界的不同角落,依然心心相印。

整首诗以山水为背景,展现了孟浩然对友情、自然和历史的思考和感受。

情感真挚,意境深远。

通过这首诗,读者不仅可以感受到孟浩然对友情的怀念之情,也能够品味到他对自然山水的独特理解和崇敬之情。

《夏日南亭怀辛大》诗词鉴赏

《夏日南亭怀辛大》诗词鉴赏

《夏日南亭怀辛大》诗词鉴赏【诗句】荷风送香气,竹露滴消响。

【出处】唐·孟浩然《夏日南亭怀辛大》。

【意思】荷塘上的风送来阵阵香气,翠竹上的露珠滴落水面,发出清脆的音响。

【提示】微风吹过,送来清淡的荷花香气:竹上露珠滴下,发出清脆的声响。

诗人从嗅觉、听觉两方面写夏夜纳凉的真切感受,体物细微,遣词准确。

【用法例释】用以形容荷塘竹林等地和风送花香,绿叶滴露珠的清美景色。

[例]因赤水天气炎热,所以家家都有几张竹制凉床,夏日的傍晚,把凉床往河边一放,点上几支蚊香,睡在上面可真是凉快惬意。

“荷风送香气,竹露滴清响”,倒也别有情趣。

(朱建国《赤水河畔话翠竹》) 【鉴赏】习习微风送来荷花的缕缕芳香,夜阑人静,听得见翠竹上的滴露声响。

这是一幅美丽、清爽的夏夜图。

荷花婀娜,翠竹晶莹,轻风传香,清露滴响。

“送”、“滴”两个动词的运用,抓住了景物的特征,刻画细腻入微,收到了以动显静的艺术效果,突出了夜的静谧、怡人。

【全诗】《夏日南亭怀辛大》.[唐].孟浩然.山光忽西落,池月渐东上。

散发乘夜凉,开轩卧闲敞。

荷风送香气,竹露滴消响。

欲取鸣琴弹,慨无知音赏。

感此怀故人,终霄劳梦想。

【全诗鉴赏】这首五言古诗当作于鹿门隐居处。

题中“辛大”即辛谔,行大,诗人同乡友人,当时在西山隐居。

据《张七及辛大见寻南亭醉作》,知辛大等常于夏日来南亭纳凉饮酒。

这首诗写的是夏夜水亭纳凉和对友人的怀念。

是一首淡而有致,自然浑成的名篇。

诗的开头六句叙夏晚南亭幽美闲静的风景及纳凉的闲适自得。

“山光忽西落,池月渐东上”,开篇即以恬淡清新的笔触,描绘了夏日月夜幽美寂静的山林景色,渲染了自然、恬淡的环境气氛。

这两句用字极费斟酌。

“忽”、“渐”二字有感情色彩,不但写出了诗人对山光西落、池月东上的实际感觉,也写出了诗人对暑退凉生心理上的快感。

“散发”二句,写自己的闲适自得。

散发不但为了乘凉,也表示对不羁的自由生活的追求与向往。

诗人于沐浴之后,打开窗户,临窗而卧,散发乘凉,颇有陶潜“五六月中北窗下卧,遇凉风暂至,自谓是羲皇上人”的味道。

古诗夏日南亭怀辛大翻译赏析

古诗夏日南亭怀辛大翻译赏析

古诗夏日南亭怀辛大翻译赏析《夏日南亭怀辛大》出自唐诗三百首全集,其作者为唐朝文学家孟浩然。

古诗全文如下:山光忽西落,池月渐东上。

散发乘夕凉,开轩卧闲敞。

荷风送香气,竹露滴清响。

欲取鸣琴弹,恨无知音赏。

感此怀故人,中宵劳梦想。

【前言】《夏日南亭怀辛大》是唐代诗人孟浩然的作品。

此诗描绘了夏夜乘凉的悠闲自得,抒发了诗人对老友的怀念。

开头写夕阳西下与素月东升,为纳凉设景;三、四句写沐后纳凉,表现闲情适意;五、六句由嗅觉继续写纳凉的真实感受;七、八句写由境界清幽想到弹琴,想到“知音”,从纳凉过渡到怀人;最后写希望友人能在身边共度良宵而生梦。

全诗写景状物细腻入微,语言流畅自然,情境浑然一体,诗味醇厚,意韵盎然,给人一种清闲之感。

【注释】⑴辛大:孟浩然的朋友,排行老大,名不详。

⑵山光:傍山的日光。

落:一作“发”。

⑶池月:池边的月亮。

东上:从东面升起。

⑷散发:古人男子平时束发戴帽,这里表现的是作者放浪不羁的惬意。

⑸开轩:开窗。

卧闲敞:躺在幽静宽敞的地方。

⑹清响:极微细的声响。

⑺鸣琴:琴。

用阮籍《咏怀》“夜中不能寐,起坐弹鸣琴”诗意。

⑻恨:遗憾。

⑼感此:有感于此。

⑽中宵:整夜。

劳:苦于。

梦想:想念。

【翻译】傍山的日影忽然西落了,池塘上的月亮从东面慢慢升起。

披散着头发在夜晚乘凉,打开窗户躺卧在幽静宽敞的地方。

一阵阵的晚风送来荷花的香气,露水从竹叶上滴下发出清脆的响声。

正想拿琴来弹奏,可惜没有知音来欣赏。

感慨良宵,怀念起老朋友来,整夜在梦中也苦苦地想念。

【赏析】此诗载于《全唐诗》卷一百五十九。

下面是四川诗词学会理事、四川大学文学与新闻学院教授周啸天先生对此诗的赏析。

孟浩然诗的特色是“遇景入咏,不拘奇抉异”(皮日休),虽只就闲情逸致作清描淡写,往往能引人渐入佳境。

《夏日南亭怀辛大》就是有代表性的名篇。

诗的内容可分两部分,既写夏夜水亭纳凉的清爽闲适,同时又表达对友人的怀念。

“山光忽西落,池月渐东上”,开篇就是遇景入咏,细味却不止是简单写景,同时写出诗人的主观感受。

《夏日南亭怀辛大》孟浩然唐诗鉴赏

《夏日南亭怀辛大》孟浩然唐诗鉴赏

《夏日南亭怀辛大》孟浩然唐诗鉴赏《夏日南亭怀辛大》孟浩然唐诗鉴赏夏日南亭怀辛大孟浩然山光忽西落,池月渐东上。

散发乘夕凉,开轩卧闲敞。

荷风送香气,竹露滴清响。

欲取鸣琴弹,恨无知音赏。

感此怀故人,终宵劳梦想。

孟浩然诗鉴赏这首诗抒写夏夜水亭纳凉的清爽闲适和对友人的怀念。

是孟浩然的五古名篇。

这是一首五言古诗。

五言古诗的语言风格一般要求古朴、粗拙,以便获得一种类似汉魏古风的古朴森茂韵致。

但孟浩然在这首诗里所要抒写的,是一种清爽闲逸、其中夹着淡淡惆怅的情绪,就不便采取朴拙、拗峭的语言了。

因此,诗人在写法上有意吸取了五言近体诗的'音律美和形式美的长处。

首先它不用散体单行,而在中间六句采取似对非对的句式,使语言比较整饰,具有朴素的形式美。

其次,注意语言的平易、浅近,声音的响亮动听,使人读起来琅琅上口,再次,在韵脚方面,它有意采用宏亮级的“江阳”部韵,清亮爽口、铿锵悦耳。

而为了保持古诗的特色,诗中不用平声韵,全部押仄声韵。

全篇五个韵,除了第一韵“上”字是去声外,其余“敞”、“响”、“赏”、“想”、全是上声。

加强了诗的音乐美。

由于上声字诵读时声音是从高往低,又由低向高,给人以悠扬起伏的感觉,用它们作韵脚,使节奏较为舒缓,很契合这首诗所抒写的悠闲自得情绪。

更充分地表现了题旨。

这里还想指出,诗中的“荷风送香气,竹露滴清响”二句,沈德潜在《唐诗别裁》中评论说“一时叹为清绝”,除了景色美之外,同它们的音乐美也大有关系。

诗句中的去声字“送”和“淡”,特别是入声字“滴”,声情并妙。

读到这个“滴”字,真使人感到唇吻之间有竹露清脆地然而又是细微地滴落的清响。

对于孟浩然诗歌语言音调的和谐优美,古代诗论家早已有人认识到了。

南宋的严羽说:“孟浩然之诗,讽咏之久,有金石宫商之声。

”(《沧浪诗话·诗评》)明代陆时雍在《诗镜》总论中也赞扬孟诗“语气清亮,诵之如泉流石上,风来松下之音。

”清朝翁方纲则云:“读孟公诗且毋论怀抱,毋论格调,只其清空幽冷,如月中闻磬,石上听泉。

唐诗三百首之夏日南亭怀辛大(带拼音带译文)

唐诗三百首之夏日南亭怀辛大(带拼音带译文)

唐诗三百首之夏日南亭怀辛大(带拼音带译文)第一卷:五言古诗xàrìnán tíng huái xīn dà夏日南亭怀辛大cháo dài:táng cháo zuò zhě:mèng hào rán朝代:唐朝作者:孟浩然shān guāng hūxīluò,chíyuèjiàn dōng shàng山光忽西落,池月渐东上。

sàn fàchéng xīliáng ,kāi xuān wòxián chǎng散发乘夕凉,开轩卧闲敞。

héfēng sòng xiāng qì,zhúlùdīqīng xiǎng荷风送香气,竹露滴清响。

yùqǔmíng qín tán ,hèn wúzhīyīn shǎng欲取鸣琴弹,恨无知音赏。

gǎn cǐhuái gùrén ,zhōng xiāo láo mèng xiǎng感此怀故人,中宵劳梦想。

译文:夕阳忽然间落下了西山,东边池角明月冉冉而上。

披散头发今夕恰好乘凉,开窗静卧倍觉悠闲宽敞。

清风徐徐送来荷花幽香,竹叶轻轻滴下露珠清响。

本想取来鸣琴轻弹一曲,只恨眼前没有知音欣赏。

感此良宵更加怀念故友,甚至在夜里还梦到一场。

注释:⑴辛大:孟浩然的朋友,排行老大,名不详。

⑵山光:傍山的日光。

落:一作“发”。

⑶池月:池边的月亮。

东上:从东面升起。

⑷散发:古人男子平时束发戴帽,这里表现的是作者放浪不羁的惬意。

⑸开轩:开窗。

卧闲敞:躺在幽静宽敞的地方。

⑹清响:极微细的声响。

⑺鸣琴:琴。

孟浩然《夏日南亭怀辛大》古诗原文意思赏析精选

孟浩然《夏日南亭怀辛大》古诗原文意思赏析精选

古诗?张七及辛大见寻南亭醉作(一作张七及辛大见?年代:唐作者:孟浩然山公能饮酒,居士好弹筝。

世外交初得,林中契已并。

纳凉风飒至,逃暑日将倾。

便就南亭里,馀尊惜解酲。

西汉第八位皇帝:汉昭帝刘弗〔前94年-前74年〕,原名刘弗陵,汉武帝少子,母为钩弋夫人,武帝崩后继位。

即位后,刘弗陵因名字难避讳的缘故更名刘弗,“弗〞字避讳“不〞。

刘弗陵继位时年仅八岁〔古代按虚岁算〕,遵照武帝遗诏,由霍光辅政,在位13年,病死,终年21岁。

葬于平陵〔今陕西省咸阳市西北13里处〕。

年号有始元、元凤和元平。

汉武帝的下一位皇帝汉昭帝刘弗陵什么时候即位:公元前87年,刘弗陵继位时年仅八岁〔古代按虚岁算〕,为使百姓避讳容易,改名刘弗。

史称汉昭帝。

昭帝改名时间不详,另外,昭帝改名的说法见张晏在?汉书?中的注解。

张晏在?汉书·武帝纪?中注曰:「昭帝也。

后但名弗,以二名难讳故。

」,此外荀悦在?汉书·昭帝纪?中注曰:「讳弗之字曰不。

」虽未提到昭帝改名一事,但明确说明了只有“弗〞字需要避讳,遇到就写成“不〞字,也就是说“陵〞字不是昭帝之名,是不需要避讳的。

弗陵是双名,而“陵〞字当时又是常用字,百姓经常用到,正如后来的汉宣帝刘病已改名刘询一样,为了使百姓避讳方便,登基后,皇帝名字一般不使用常用字。

汉昭帝的治理朝政的才能怎么样:汉武帝是有眼光的,汉昭帝刘弗陵果然有乃父遗风,治理国家还是有声有色的,在处理和辅政大臣霍光的关系上,可以称得上君臣不相疑,是老臣和幼主成功合作的典范。

后人评价说:“汉昭帝年十四,能察霍光之忠,知燕王上书之诈,诛桑弘羊、上官桀。

高祖、文、景俱不如也。

〞对父亲留给自己的辅政大臣,刘弗陵非常重视发挥他们的才能,遇事与他们商量,保持了大汉帝国的强盛。

他曾经命令桑弘羊征召贤良文学召开了著名的盐铁会议,询问老百姓的疾苦。

贤良文学力主罢盐铁、酒榷,均输官,历行节俭,刘弗陵听从了他们的建议,推选了休养生息的政策,有效地缓和了汉武帝末年的社会矛盾,促进了社会经济的开展。

孟浩然《夏日南亭怀辛大》阅读答案附赏析

孟浩然《夏日南亭怀辛大》阅读答案附赏析

孟浩然《夏日南亭怀辛大》阅读答案附赏析夏日南亭怀辛大孟浩然山光忽西落,池月渐东上。

散发乘夕凉,开轩卧闲敞。

荷风送香气,竹露滴清响。

欲取鸣琴弹,恨无知音赏。

感此怀故人,终宵劳梦想。

注释:此诗写夏夜水亭纳凉的清爽闲适和对友人的怀念。

②山光:山上的日光。

③池月:即池边月色。

山光:山上的阳光。

池月:池边的月色。

开轩:开窗。

卧闲敞:躺在幽静宽敞的地方。

恨:遗憾。

感此:有感于此。

终宵:整夜。

劳:苦于。

(1)“荷风送香气,竹露滴清响”是为后世所传诵的佳句,“送”与“滴”字用得尤妙,请简要赏析。

(3分)(2)诗中诗人经历了怎样的情感变化?请作简要分析。

(3分)3.结合全诗,简要分析诗中的人物形象。

(5分)4. 孟浩然是长于写景的诗人,一向备受历代诗论家赞誉。

本诗在写景方面有那些技巧?参考答案(1)“送”字化无情为有情,生动地写出荷花的香气清淡细微(1分);“滴”字既准确写出竹露滴在池面清脆的声响,又暗示了诗人内心的寂寥。

(1分)写荷气以“送”,写竹响以“滴”,从嗅觉、听觉两方面写,而不直写视觉形象,恰是夏夜给人的真切感受。

(1分)(2)诗人先写夏夜水亭纳凉的清爽舒适(1分),由于境界的清幽绝俗而想到弹琴助兴,又由于身边知音寥落,无人共度良宵,顿生孤独之感,(1分)这就自然而然地产生对故人思念的惆怅。

(1分)3、是一个无拘无束自由洒脱的隐士形象。

(1 分)夜幕早合,明月高悬,诗人敞开亭户,散发披垂,靠窗而卧,嗅荷香,听露滴,不由感念故人;(2 分)表达诗人闲适恬淡的情趣,抒发了对友人的思念之情。

(2 分)4、(1)白描:开头“山光忽西落,池月渐东上”简笔勾勒出了一个恬静可人的月夜图。

夕阳一霎时间,就悄悄地西沉落山,东方的明月渐渐地升起来了,月光轻轻泻入了庭院荷塘。

(2)视听结合、动静结合、以动衬静:“荷风送香气,竹露滴清响。

从嗅觉、听觉两方面写荷花的香气清淡细微,竹露滴在池面清脆悦耳,营造出清静安谧之境。

作者以动写静,写出心中莫名的寂寞悲哀。

山光忽西落,池月渐东上。全诗翻译赏析及作者出处

山光忽西落,池月渐东上。全诗翻译赏析及作者出处

山光忽西落,池月渐东上。

全诗翻译赏析及作者出处
山光忽西落,池月渐东上。

这句话是什幺意思?出自哪首诗?作者是谁?下面小编为同学们整理出这首古诗词的全文全文翻译及全文赏析,提供给同学们。

希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。

1山光忽西落,池月渐东上。

出自唐代孟浩然的《夏日南亭怀辛大》
山光忽西落,池月渐东上。

散发乘夕凉,开轩卧闲敞。

荷风送香气,竹露滴清响。

欲取鸣琴弹,恨无知音赏。

感此怀故人,中宵劳梦想。

(中宵一作:终)
1山光忽西落,池月渐东上赏析此载于《全唐诗》卷一百五十九。

下面是
四川诗词学会理事、四川大学文学与新闻学院教授周啸天对此诗的全文赏析。

孟浩然诗的特色是“遇景入咏,不拘奇抉异”(皮日休),虽只就闲情逸致作清描淡写,往往能引人渐入佳境。

《夏日南亭怀辛大》就是有代表性的名篇。

诗的内容可分两部分,既写夏夜水亭纳凉的清爽闲适,同时又表达对友人的怀念。

“山光忽西落,池月渐东上”,开篇就是遇景入咏,细味却不止是简单写景,同时写出诗人的主观感受。

“忽”、“渐”二字运用之妙,在于它们不但传
达出夕阳西下与素月东升给人实际的感觉(一快一慢);而且,“夏日”可畏而“忽”落,明月可爱而“渐”起,只表现出一种心理的快感。

“池”字表明“南亭”傍水,亦非虚设。

近水亭台,不仅“先得月”,而且是先退凉的。

诗人沐浴之后,洞开亭户,。

最新-孟浩然《夏日南亭怀辛大》及赏析 精品

最新-孟浩然《夏日南亭怀辛大》及赏析 精品

孟浩然《夏日南亭怀辛大》及赏析孟浩然是唐代第一个倾大力写作山水诗的诗人。

他主要写山水诗,是山水田园诗派代表之一,他前期主要写政治诗与边塞游侠诗,后期主要写山水诗。

其诗今存二百余首,大部分是他在漫游途中写下的山水行旅诗,也有他在登临游览家乡一带的万山、岘山和鹿门山时所写的遣兴之作。

还有少数诗篇是写田园村居生活的。

下面是夏日南亭怀辛大唐代孟浩然山光忽西落,池月渐东上。

散发乘夕凉,开轩卧闲敞。

荷风送香气,竹露滴清响。

欲取鸣琴弹,恨无知音赏。

感此怀故人,中宵劳梦想。

译文傍山的日影忽然西落了,池塘上的月亮从东面慢慢升起。

披散着头发在夜晚乘凉,打开窗户躺卧在幽静宽敞的地方。

一阵阵的晚风送来荷花的香气,露水从竹叶上滴下发出清脆的响声。

正想拿琴来弹奏,可惜没有知音来欣赏。

感慨良宵,怀念起老朋友来,整夜在梦中也苦苦地想念。

韵译夕阳忽然间落下了西山,东边池角明月渐渐东上。

披散头发今夕恰好乘凉,开窗闲卧多么清静舒畅。

清风徐徐送来荷花幽香,竹叶轻轻滴下露珠清响。

心想取来鸣琴轻弹一曲,只恨眼前没有知音欣赏。

感此良宵不免怀念故友,只能在夜半里梦想一场。

注释山光傍山的日影。

池月池边的月色。

东上从东面升起开轩开窗。

卧闲敞躺在幽静宽敞的地方。

恨遗憾。

感此有感于此。

中宵整夜。

劳苦于。

梦想想念。

创作背景南亭,似应在涧南园,位于孟浩然家乡襄阳郊外的岘山附近。

辛大疑即辛谔,为作者同乡友人,常于夏日来南亭纳凉,与孟浩然约为琴酒之会。

文学赏析此诗载于《全唐诗》卷一百五十九。

下面是四川诗词学会理事、四川大学文学与新闻学院教授周啸天对此诗的赏析。

孟浩然诗的特色是遇景入咏,不拘奇抉异皮日休,虽只就闲情逸致作清描淡写,往往能引人渐入佳境。

《夏日南亭怀辛大》就是有代表性的名篇。

诗的内容可分两部分,既写夏夜水亭纳凉的清爽闲适,同时又表达对友人的怀念。

山光忽西落,池月渐东上,开篇就是遇景入咏,细味却不止是简单写景,同时写出诗人的主观感受。

忽、渐二字运用之妙,在于它们不但传达出夕阳西下与素月东升给人实际的感觉一快一慢;而且,夏日可畏而忽落,明月可爱而渐起,只表现出一种心理的快感。

山光忽西落,池月渐东上《夏日南亭怀辛大》意思-赏析

山光忽西落,池月渐东上《夏日南亭怀辛大》意思-赏析

山光忽西落,池月渐东上《夏日南亭怀辛大》意思|赏析傍山的日影忽然西落了,池塘上的月亮从东面慢慢升起。

披散着头发在夜晚乘凉,打开窗户躺卧在幽静宽敞的地方。

一阵阵的晚风送来荷花的香气,露水从竹叶上滴下发出清脆的响声。

正想拿琴来弹奏,可惜没有知音来欣赏。

感慨良宵,怀念起老朋友来,整夜在梦中也苦苦地想念。

韵译夕阳忽然间落下了西山,东边池角明月渐渐东上。

披散头发今夕恰好乘凉,开窗闲卧多么清静舒畅。

清风徐徐送来荷花幽香,竹叶轻轻滴下露珠清响。

心想取来鸣琴轻弹一曲,只恨眼前没有知音欣赏。

感此良宵不免怀念故友,只能在夜半里梦想一场。

赏析作者:佚名此载于《全唐诗》卷一百五十九。

下面是四川诗词学会理事、四川大学文学与新闻学院教授周啸天对此诗的赏析。

孟浩然诗的特色是遇景入咏,不拘奇抉异(皮日休),虽只就闲情逸致作清描淡写,往往能引人渐入佳境。

《夏日南亭怀辛大》就是有代表性的名篇。

诗的内容可分两部分,既写夏夜水亭纳凉的清爽闲适,同时又表达对友人的怀念。

山光忽西落,池月渐东上,开篇就是遇景入咏,细味却不止是简单写景,同时写出诗人的主观感受。

忽、渐二字运用之妙,在于它们不但传达出夕阳西下与素月东升给人实际的感觉(一快一慢);而且,夏日可畏而忽落,明月可爱而渐起,只表现出一种心理的快感。

池字表明南亭傍水,亦非虚设。

近水亭台,不仅先得月,而且是先退凉的。

诗人沐浴之后,洞开亭户,散发不梳,靠窗而卧,使人想起陶潜的一段名言:五六月中北窗下卧,遇凉风暂至,自谓是羲皇上人。

(《与子俨等疏》)三四句不但写出一种闲情,同时也写出一种适意来自身心两方面的快感。

进而,诗人从嗅觉、听觉两方面继续写这种快感:荷风送香气,竹露滴清响。

荷花的香气清淡细微,所以风送时闻;竹露滴在池面其声清脆,所以是清响。

滴水可闻,细香可嗅,使人感到此外更无声息。

诗句表达的境界宜乎一时叹为清绝(沈德潜《唐诗别裁》)。

写荷以气,写竹以响,而不及视觉形象,恰是夏夜给人的真切感受。

关于小暑的古诗最经典

关于小暑的古诗最经典

关于小暑的古诗最经典原文:《夏日南亭怀辛大》山光忽西落,池月渐东上。

散发乘夕凉,开轩卧闲敞。

荷风送香气,竹露滴清响。

欲取鸣琴弹,恨无知音赏。

感此怀故人,中宵劳梦想。

一、衍生注释:1. “山光”:指山上的阳光。

2. “忽”:忽然,表示时间过得很快。

3. “散发”:古人平时都束发戴帽,散发表示休闲自在的状态。

4. “轩”:窗户。

5. “闲敞”:幽静宽敞的地方。

6. “恨”:遗憾。

7. “中宵”:半夜。

二、赏析:这首诗描绘了夏日傍晚的宁静景色。

诗人看着山光西落,池月东上,在这样的环境下,他散开头发乘凉,打开窗户卧躺。

“荷风送香气,竹露滴清响”这两句特别妙,荷花的香气随着微风传来,竹叶上的露水落下发出清脆的声响,从嗅觉和听觉两方面营造出一种清幽的氛围。

然而诗人想弹琴却遗憾没有知音欣赏,进而怀念起老朋友,以至于半夜还在梦中思念,由景入情,情景交融,将夏夜的静谧与对友人的思念表现得十分动人。

三、作者介绍:孟浩然,唐代著名的山水田园派诗人。

他一生未曾入仕,大部分时间都在隐居和漫游中度过。

他的诗多写山水田园和隐居的逸兴以及羁旅行役的心情,诗风清淡自然,与王维并称“王孟”。

四、运用片段:我和朋友一起去乡下的外婆家过暑假。

傍晚时分,我们坐在院子里乘凉,看着夕阳西下,月亮慢慢升起。

我突然就想起了孟浩然的“山光忽西落,池月渐东上”。

这景色就像诗里描绘的一样,安静又美好。

我跟朋友说:“你看这景色,要是能再有点荷花的香气就完美了,就像‘荷风送香气,竹露滴清响’那样。

”朋友笑着说:“你可真会联想。

”我感叹道:“只可惜没有琴,不然我也想弹一弹,只是不知道有没有知音欣赏呢,就像孟浩然诗里写的那样。

”这时候,我是多么想念那些不能一起分享这美景的小伙伴啊。

原文:《小暑六月节》倏忽温风至,因循小暑来。

竹喧先觉雨,山暗已闻雷。

户牖深青霭,阶庭长绿苔。

鹰鹯新习学,蟋蟀莫相催。

一、衍生注释:1. “倏忽”:很快地。

2. “因循”:依照,顺着。

描写小署的古诗

描写小署的古诗

描写小署的古诗《夏日南亭怀辛大》原文:山光忽西落,池月渐东上。

散发乘夕凉,开轩卧闲敞。

荷风送香气,竹露滴清响。

欲取鸣琴弹,恨无知音赏。

感此怀故人,中宵劳梦想。

一、衍生注释:1. “山光忽西落”:山光,山上的日光。

忽,迅速,突然。

西落,向西落下,表示太阳落山。

2. “池月渐东上”:池月,池边的月亮。

渐,逐渐。

东上,从东边升起。

3. “散发乘夕凉”:散发,散开头发,古人在休闲时的一种状态。

夕凉,傍晚的清凉。

4. “开轩卧闲敞”:轩,窗户。

卧,躺卧。

闲敞,宽敞清闲之处。

5. “荷风送香气”:荷风,荷花间吹来的风。

6. “竹露滴清响”:竹露,竹叶上的露水。

清响,清脆的声响。

7. “欲取鸣琴弹”:鸣琴,弹奏琴。

8. “恨无知音赏”:恨,遗憾。

知音,知心朋友。

赏,欣赏。

9. “感此怀故人”:感此,有感于此情此景。

故人,老朋友,这里指辛大。

10. “中宵劳梦想”:中宵,半夜。

劳,苦于。

梦想,梦中想念。

二、赏析:这首诗描绘了夏日傍晚的清幽景色。

前四句写日落月升,诗人散发乘凉,开轩而卧,展现出一种闲适惬意的状态。

“荷风送香气,竹露滴清响”是千古名句,荷香幽幽,竹露滴答,从嗅觉和听觉两方面描写,把夏夜的宁静与美好表现得淋漓尽致。

诗人本想弹琴,但遗憾没有知音欣赏,于是由景生情,思念起友人辛大,半夜还在梦中想念,由闲适转为淡淡的惆怅,情景交融,浑然一体。

三、作者介绍:孟浩然,唐代著名的山水田园派诗人。

他一生未曾入仕,以隐士终身。

他的诗多写山水田园和隐居的逸兴以及羁旅行役的心情,诗风清淡自然,与王维并称“王孟”。

他的诗歌在艺术上有独特的造诣,善于发掘自然和生活之美,对后世影响深远。

四、运用片段:有一次我和朋友去乡下度假。

傍晚时分,太阳渐渐西沉,月亮慢慢爬上了天空。

我们坐在院子里,就像孟浩然诗里写的“散发乘夕凉,开轩卧闲敞”。

周围是一片荷塘和竹林,那阵阵荷香随着微风飘来,竹叶上的露水时不时滴下,发出清脆的声响,真的是“荷风送香气,竹露滴清响”。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档