祭十二郎文
韩愈《祭十二郎文》原文+译文
韩愈《祭十二郎文》原文+译文(总3页)--本页仅作为文档封面,使用时请直接删除即可----内页可以根据需求调整合适字体及大小--韩愈《祭十二郎文》原文+译文①年、月、日,季父愈闻汝丧七日,乃能衔哀致诚,使建中远具时羞之奠,告汝十二郎之灵:某年某月某日,小叔叔愈,在听到你去世消息的第七天,才能强忍哀痛,倾吐衷情,派遣建中打老远赶去,备办些时鲜食物作为祭品,在你十二郎灵前祭告:②呜呼!吾少孤,及长,不省所怙,惟兄嫂是依。
中年兄殁南方,吾与汝俱幼,从嫂归葬河阳,既又与汝就食江南,零丁孤苦,未尝一日相离也。
吾上有三兄,皆不幸早世。
承先人后者,在孙惟汝,在子惟吾,两世一身,形单影只。
嫂尝抚汝指吾而言曰:“韩氏两世,惟此而已!”汝时幼小,当不复记忆,吾时虽能记忆,亦未知其言之悲也。
唉!我从小就做了孤儿,等到长大,连父亲是什么样子都记不清,只有依靠哥哥和嫂嫂。
哥哥才到中年就死在南方,我和你都年幼,跟随嫂嫂把哥哥的灵柩送回河阳安葬。
后来又和你跑到江南宣州找饭吃,虽然零丁孤苦,但没有一天和你分离过。
我上面有三个哥哥,都不幸早死。
继承先人后嗣的,在孙子辈中只有你一个,在儿子辈中只有一个。
韩家子、孙两代都是独苗,身子孤单,影子也孤单。
嫂嫂曾经一手抚你、一手指我说:"韩家两代人,就只有你们了!"你当时还小,大概没有留下什么记忆;我当时虽然能记得事了,但也并不懂得嫂嫂的话有多么悲酸啊!③吾年十九,始来京城,其后四年,又归视汝。
又四年,吾往河阳省坟墓,遇汝从嫂丧来葬。
又二年,吾佐董丞相幕于汴州,汝来省吾,止一岁,请归取其孥。
明年,丞相薨,吾去汴州,汝不果来。
是年,吾又佐戎徐州,使取汝者始行,吾又罢去,汝又不果来。
吾念汝从于东,东亦客也,不可以久;图久远者,莫如西归,将成家而致汝。
呜呼!孰谓汝遽去吾而殁乎!吾与汝俱少年,以为虽暂相别,终当久相与处,故舍汝而旅食京师,以求升斗之禄。
诚知其如此,虽万乘之公相,吾不以一日辍汝而就也。
《祭十二郎文》原文和翻译
《祭十二郎文》原文和翻译原文:标题:祭十二郎文作者或出处:韩愈年、月、日,季父愈闻汝丧之七日,乃能衔哀致诚,使建中远具时羞之奠,告汝十二郎之灵:呜呼!吾少孤,及长,不省所怙,惟兄嫂是依。
中年,兄殁南方,吾与汝俱幼,从嫂归葬河阳。
既又与汝就食江南,零丁孤苦,未尝一日相离也。
吾上有三兄,皆不幸早世,承先人后者,在孙惟汝,在子惟吾,两世一身,形单影只。
嫂尝抚汝指吾而言曰:“韩氏两世,惟此而已!”汝时尤小,当不复记忆;吾时虽能记忆,亦未知其言之悲也。
吾年十九,始来京城。
其后四年,而归视汝。
又四年,吾往河阳省坟墓,遇汝从嫂丧来葬。
又二年,吾佐董丞相于汴州,汝来省吾,止一岁,请归取其孥。
明年,丞相薨,吾去汴州,汝不果来。
是年,吾佐戎徐州,使取汝者始行,吾又罢去,妆又不果来。
吾念汝从于东,东亦客也,不可以久,图久远者,莫如西归,将成家而致妆。
呜呼!孰谓汝遽去吾而殁乎!吾与汝俱少年,以为虽暂相别,终当久相与处,故舍汝而旅食京师,以求斗斛之禄。
诚知其如此,虽万乘之公相,吾不以一日辍汝而就也!去年,孟东野往,吾书与汝曰:“吾年未四十,而视茫茫,而发苍苍,而齿牙动摇。
念诸父与诸兄,皆康强而早世,如吾之衰者,其能久存乎?吾不可去,妆不肯来,恐旦暮死,而汝抱无涯之戚也。
”孰谓少者殁而长者存,强者夭而病者全乎!呜呼!其信然邪?其梦邪?其传之非其真邪?信也,吾兄之盛德而天其嗣乎?汝之纯明而不克蒙其泽乎?少者强者而天殁、长者衰者而存全乎?未可以为信也!梦也,传之非其真也,东野之书,耿兰之报,何为而在吾侧也?呜呼!其信然矣!吾兄之盛德而夭其嗣矣!汝之纯明宜业其家者,不克蒙其泽矣!所谓天者诚难测,而神者诚难明矣!所谓理者不可推,而寿者不可知矣!虽然,吾自今年来,苍苍者或化而为白矣,动摇者或脱而落矣,毛血日益衰,志气日益微,几何不从汝而死也!死而有知,其几何离?其无知,悲不几时,而不悲者无穷期矣。
汝之子始十岁,吾之子始五岁,少而强者不可保,如此孩提者,又可冀其成立邪?呜呼哀哉!呜呼哀哉!汝去年书云:“比得软脚病,往往而剧。
《祭十二郎文》原文、注释、翻译
祭十二郎文(唐)韩愈年、月、日1,季父2愈闻汝丧之七日,乃能衔哀3致诚,使建中4远具时羞之奠,告汝十二郎之灵:呜呼!吾少孤5,及长,不省所怙6,惟兄嫂是依。
中年7兄殁南方,吾与汝俱幼,从嫂归葬河阳8。
既又与汝就食江南9,零丁孤苦,未尝一日相离也。
吾上有三兄10,皆不幸早世。
承先人11后者,在孙惟汝,在子惟吾。
两世一身12,形单影只。
嫂尝抚汝指吾而言曰:“韩氏两世,惟此而已!”汝时尤小,当不复记忆;吾时虽能记忆,亦未知其言之悲也。
吾年十九,始来京城。
其后四年,而归视13汝。
又四年,吾往河阳省坟墓,遇汝从嫂丧来葬15。
又二年,吾佐董丞相16于汴州,汝来省14吾,止17一岁,请归取其孥18。
明年,丞相薨19,吾去汴州,汝不果20来。
是年,吾佐戎徐州21,使取22汝者始行,吾又罢去23,汝又不果来。
吾念汝从于东24,东亦客也,不可以久;图久远者,莫如西归,将成家而致汝。
呜呼!孰谓25汝遽去吾而殁乎!吾与汝俱少年,以为虽暂相别,终当久相与处。
故舍汝而旅食京师,以求斗斛26之禄。
诚知其如此,虽万乘27之公相,吾不以一日辍28汝而就也。
去年29,孟东野往,吾书与汝曰:“吾年未四十,而视茫茫,而发苍苍,而齿牙动摇。
念诸父与诸兄,皆康强而早世,如吾之衰者,其能久存乎?吾不可去,汝不肯来,恐旦暮死,而汝抱无涯之戚30也。
”孰谓少者殁而长者存,强者夭而病者全乎?呜呼!其信然邪?其梦邪?其传之非其真邪?信也,吾兄之盛德而夭其嗣乎?汝之纯明31而不克蒙其泽乎?少者强者而夭殁,长者衰者而存全乎?未可以为信也!梦也,传之非其真也,东野之书,耿兰32之报,何为而在吾侧也?呜呼!其信然矣!吾兄之盛德而夭其嗣矣,汝之纯明宜业33其家者,不克蒙其泽矣。
所谓天者诚难测,而神者诚难明矣。
所谓理者不可推,而寿者不可知矣。
虽然,吾自今年来,苍苍者或化而为白矣;动摇者或脱而落矣34,毛血35日益衰,志气36日益微,几何不从汝而死也?死而有知,其几何离37?其无知,悲不几时,而不悲者无穷期矣。
祭十二郎文
4、而齿牙动摇:古:松动 今:立场不 坚定
5、几何不从汝而死也?古:过不多久 今:数学领域的一分支
词类活用
• 1、莫如西归:名词做状语 向西 • 2、而视茫茫:动词活用为名词 视力 • 3、汝之纯明宜业其者:名词活用为动 词 继承事业 • 4、苍苍者欲化为白矣:形容词活用为 名词 白发 • 5、长吾女与汝女:使动 使……长大
• 6、乃能衔哀致诚:形容词活用为名词 诚意 • 7、强者夭而病者全乎:形容词活用为 动词 保全 • 8、吾兄盛德而夭其嗣乎:使动用法 使……夭折 • 9、将成家而致汝:使动用法 使……来
特殊句式
• 1、唯兄嫂是依 宾前 只依靠兄嫂 ” 依“的宾语”兄嫂“前置 构成” 唯……是……“格式 • 2、吾佐董丞相于汴州 • 3、吾又罢去 被动句 状后
• 4、何为而在吾侧也 宾前
• 5、汝从(吾)于东
省略句
• 6、其然乎?其不然乎? ” • 其……其……“格式构成选择疑问句 是这样呢?或不是这样呢?
通假字
1、远具时羞之奠:通“馐” 美味食物 2、零丁孤苦:通“伶仃” 孤独的 3、皆不幸早世:通”逝“ 死 4、敛不凭其棺:通”殓“ 给死人穿衣入 棺 5、终葬先人之兆:通”垗“ 墓地 6、以待馀年:通”余“ 剩下的 7、悠悠苍天,曷其有极:通”何“ 什么
古今异义词
1、吾去汴州 古:离开 今:离开所在 的地方 2、明年,丞相薨 古:第二年 今:特指 今年的下一年 3、又可冀其成立邪 古:成长立业 今:组 织、机构筹备成功,开始存在
祭十二郎文译文
祭十二郎文译文年、月、日,季父愈闻汝丧之七日,乃能衔哀致诚,使建中远具时羞之奠,告汝十二郎之灵:呜呼!吾少孤,及长,不省所怙,惟兄嫂是依。
中年,兄殁南方,吾与汝俱幼,从嫂归葬河阳。
既又与汝就食江南。
零丁孤苦,未尝一日相离也。
吾上有三兄,皆不幸早世。
承先人后者,在孙惟汝,在子惟吾。
两世一身,形单影只。
嫂尝抚汝指吾而言曰:“韩氏两世,惟此而已!”汝时尤小,当不复记忆。
吾时虽能记忆,亦未知其言之悲也。
吾年十九,始来京城。
其后四年,而归视汝。
又四年,吾往河阳省坟墓,遇汝从嫂丧来葬。
又二年,吾佐董丞相于汴州,汝来省吾。
止一岁,请归取其孥。
明年,丞相薨。
吾去汴州,汝不果来。
是年,吾佐戎徐州,使取汝者始行,吾又罢去,汝又不果来。
吾念汝从于东,东亦客也,不可以久;图久远者,莫如西归,将成家而致汝。
呜呼!孰谓汝遽去吾而殁乎!吾与汝俱少年,以为虽暂相别,终当久相与处。
故舍汝而旅食京师,以求斗斛之禄。
诚知其如此,虽万乘之公相,吾不以一日辍汝而就也。
去年,孟东野往。
吾书与汝曰:“吾年未四十,而视茫茫,而发苍苍,而齿牙动摇。
念诸父与诸兄,皆康强而早世。
如吾之衰者,其能久存乎?吾不可去,汝不肯来,恐旦暮死,而汝抱无涯之戚也!”孰谓少者殁而长者存,强者夭而病者全乎!呜呼!其信然邪?其梦邪?其传之非其真邪?信也,吾兄之盛德而夭其嗣乎?汝之纯明而不克蒙其泽乎?少者、强者而夭殁,长者、衰者而存全乎?未可以为信也。
梦也,传之非其真也,东野之书,耿兰之报,何为而在吾侧也?呜呼!其信然矣!吾兄之盛德而夭其嗣矣!汝之纯明宜业其家者,不克蒙其泽矣!所谓天者诚难测,而神者诚难明矣!所谓理者不可推,而寿者不可知矣!虽然,吾自今年来,苍苍者或化而为白矣,动摇者或脱而落矣。
毛血日益衰,志气日益微,几何不从汝而死也。
死而有知,其几何离;其无知,悲不几时,而不悲者无穷期矣。
汝之子始十岁,吾之子始五岁。
少而强者不可保,如此孩提者,又可冀其成立邪?呜呼哀哉!呜呼哀哉!汝去年书云:“比得软脚病,往往而剧。
韩愈《祭十二郎文》原文+译文
创作编号:BG7531400019813488897SX创作者:别如克*韩愈《祭十二郎文》原文+译文①年、月、日,季父愈闻汝丧七日,乃能衔哀致诚,使建中远具时羞之奠,告汝十二郎之灵:某年某月某日,小叔叔愈,在听到你去世消息的第七天,才能强忍哀痛,倾吐衷情,派遣建中打老远赶去,备办些时鲜食物作为祭品,在你十二郎灵前祭告:②呜呼!吾少孤,及长,不省所怙,惟兄嫂是依。
中年兄殁南方,吾与汝俱幼,从嫂归葬河阳,既又与汝就食江南,零丁孤苦,未尝一日相离也。
吾上有三兄,皆不幸早世。
承先人后者,在孙惟汝,在子惟吾,两世一身,形单影只。
嫂尝抚汝指吾而言曰:“韩氏两世,惟此而已!”汝时幼小,当不复记忆,吾时虽能记忆,亦未知其言之悲也。
唉!我从小就做了孤儿,等到长大,连父亲是什么样子都记不清,只有依靠哥哥和嫂嫂。
哥哥才到中年就死在南方,我和你都年幼,跟随嫂嫂把哥哥的灵柩送回河阳安葬。
后来又和你跑到江南宣州找饭吃,虽然零丁孤苦,但没有一天和你分离过。
我上面有三个哥哥,都不幸早死。
继承先人后嗣的,在孙子辈中只有你一个,在儿子辈中只有一个。
韩家子、孙两代都是独苗,身子孤单,影子也孤单。
嫂嫂曾经一手抚你、一手指我说:"韩家两代人,就只有你们了!"你当时还小,大概没有留下什么记忆;我当时虽然能记得事了,但也并不懂得嫂嫂的话有多么悲酸啊!③吾年十九,始来京城,其后四年,又归视汝。
又四年,吾往河阳省坟墓,遇汝从嫂丧来葬。
又二年,吾佐董丞相幕于汴州,汝来省吾,止一岁,请归取其孥。
明年,丞相薨,吾去汴州,汝不果来。
是年,吾又佐戎徐州,使取汝者始行,吾又罢去,汝又不果来。
吾念汝从于东,东亦客也,不可以久;图久远者,莫如西归,将成家而致汝。
呜呼!孰谓汝遽去吾而殁乎!吾与汝俱少年,以为虽暂相别,终当久相与处,故舍汝而旅食京师,以求升斗之禄。
诚知其如此,虽万乘之公相,吾不以一日辍汝而就也。
我十九岁那年,初次来到京城。
那以后四年,我才到宣州去看你。
《祭十二郎文》(非常完整版)
呜呼哀哉!呜呼哀哉!
业呢?悲痛啊!悲痛啊!
汝去年书云:“(1)比得
你去年来信说:“(1)近来
软脚病,(2)往往而(3)剧。” 得了软脚病,(2)时常发作的
吾曰:“(4)是疾也,江南 之人,常常有之。”未始以
很(3)厉害。”我说:“(4)这 种病,江南人是常有的。”未 曾为你这种病而担忧。唉!难
为忧也。呜呼,其竟(5)以 道你竟然(5)因为这种病而丧
始 吾年十九,始来京城 最初,初次
汝之子始十岁
才
请归取其孥 代词,你的 如吾之衰者,其能久存乎
其
语气副词,表反问语气 难道 呜呼!其信然邪?其梦邪?
表选择,是……还是 自今以往,吾其无意于人世矣!
语气副词,表示揣测 大概
具体研读第三部分(10--12)
今吾(1)使建中 祭汝,(2)吊汝之孤 与汝之乳母,(3)彼 有食可守,以(4)待 终丧,则待终丧而 (5)取以来;如不能 守以终丧,则遂取 以来。其余奴婢, 并令守汝丧。吾(6) 力能(7)改葬,终葬 汝于先人之(8)兆, 然后惟其所愿。
写十二郎死后对其家属、改葬、子女 等问题的处理。
具体研读第一部分(1--3)
年、月、日,季父愈闻汝丧之七日, 乃能衔哀致诚,使建中远具时羞之奠,告 汝十二郎之灵:
文章开头告诉了我们什么?
开头几句是祭文开头的固定形 式 ,说明祭奠的时间,对象,远 奠的方式。首告闻丧以志哀,饱含 深情至哀,确立了全文的情感基调。
作者自感眼花、发白、齿摇、体衰, 不能久存;而十二郎少壮康强,又蒙“吾 兄之盛德”,理当存全。孰料却偏偏相反, “少者强者而夭殁”。事情如此出乎意料, 以至顿生下文真邪梦邪、信也不信也的种 种怀疑。
呜呼!其信然邪?其梦邪?其传之非其 真邪?信也,吾兄之盛德而夭其嗣乎? 汝之纯明而不克蒙其泽乎?少者强者而 夭殁,长者衰者而存全乎?未可以为信 也!梦也,传之非其真也,东野之书, 耿兰之报,何为而在吾侧也?呜呼!其
2023年最新的祭十二郎文原文及翻译
2023年最新的祭十二郎文原文及翻译祭十二郎文原文及翻译年、月、日,季父愈闻汝丧之七日,乃能衔哀致诚,使建中远具时羞之奠,告汝十二郎之灵:呜呼!吾少孤,及长,不省所怙,惟兄嫂是依。
中年,兄殁南方,吾与汝俱幼,从嫂归葬河阳。
既又与汝就食江南。
零丁孤苦,未尝一日相离也。
吾上有三兄,皆不幸早世。
承先人后者,在孙惟汝,在子惟吾。
两世一身,形单影只。
嫂尝抚汝指吾而言曰:韩氏两世,惟此而已! 汝时尤小,当不复记忆。
吾时虽能记忆,亦未知其言之悲也。
吾年十九,始来京城。
其后四年,而归视汝。
又四年,吾往河阳省坟墓,遇汝从嫂丧来葬。
又二年,吾佐董丞相于汴州,汝来省吾。
止一岁,请归取其孥。
明年,丞相薨。
吾去汴州,汝不果来。
是年,吾佐戎徐州,使取汝者始行,吾又罢去,汝又不果来。
吾念汝从于东,东亦客也,不可以久;图久远者,莫如西归,将成家而致汝。
呜呼!孰谓汝遽去吾而殁乎!吾与汝俱少年,以为虽暂相别,终当久相与处。
故舍汝而旅食京师,以求斗斛之禄。
诚知其如此,虽万乘之公相,吾不以一日辍汝而就也。
去年,孟东野往。
吾书与汝曰:吾年未四十,而视茫茫,而发苍苍,而齿牙动摇。
念诸父与诸兄,皆康强而早世。
如吾之衰者,其能久存乎吾不可去,汝不肯来,恐旦暮死,而汝抱无涯之戚也! 孰谓少者殁而长者存,强者夭而病者全乎!呜呼!其信然邪其梦邪其传之非其真邪信也,吾兄之盛德而夭其嗣乎汝之纯明而不克蒙其泽乎少者、强者而夭殁,长者、衰者而存全乎未可以为信也。
梦也,传之非其真也,东野之书,耿兰之报,何为而在吾侧也呜呼!其信然矣!吾兄之盛德而夭其嗣矣!汝之纯明宜业其家者,而不克蒙其泽!所谓天者诚难测,而神者诚难明矣!所谓理者不可推,而寿者不可知矣!虽然,吾自今年来,苍苍者或化而为白矣,动摇者或脱而落矣。
毛血日益衰,志气日益微,几何不从汝而死也。
死而有知,其几何离;其无知,悲不几时,而不悲者无穷期矣。
汝之子始十岁,吾之子始五岁。
少而强者不可保,如此孩提者,又可冀其成立邪呜呼哀哉!呜呼哀哉!汝去年书云:比得软脚病,往往而剧。
《祭十二郎文》原文赏析(最新)
《祭十二郎文》原文赏析原文阅读:年、月、日,季父愈闻汝丧之七日,乃能衔哀致诚,使建中远具时羞之奠,告汝十二郎之灵:呜呼!吾少孤,及长,不省所怙,惟兄嫂是依。
中年,兄殁南方,吾与汝俱幼,从嫂归葬河阳。
既又与汝就食江南,零丁孤苦,未尝一日相离也。
吾上有三兄,皆不幸早世,承先人后者,在孙惟汝,在子惟吾,两世一身,形单影只。
嫂尝抚汝指吾而言曰:“韩氏两世,惟此而已!”汝时尤小,当不复记忆;吾时虽能记忆,亦未知其言之悲也。
吾年十九,始来京城。
其后四年,而归视汝。
又四年,吾往河阳省坟墓,遇汝从嫂丧来葬。
又二年,吾佐董丞相于汴州,汝来省吾,止一岁,请归取其孥。
明年,丞相薨,吾去汴州,汝不果来。
是年,吾佐戎徐州,使取汝者始行,吾又罢去,妆又不果来。
吾念汝从于东,东亦客也,不可以久,图久远者,莫如西归,将成家而致妆。
呜呼!孰谓汝遽去吾而殁乎!吾与汝俱少年,以为虽暂相别,终当久相与处,故舍汝而旅食京师,以求斗斛之禄。
诚知其如此,虽万乘之公相,吾不以一日辍汝而就也!去年,孟东野往,吾书与汝曰:“吾年未四十,而视茫茫,而发苍苍,而齿牙动摇。
念诸父与诸兄,皆康强而早世,如吾之衰者,其能久存乎?吾不可去,妆不肯来,恐旦暮死,而汝抱无涯之戚也。
”孰谓少者殁而长者存,强者夭而病者全乎!呜呼!其信然邪?其梦邪?其传之非其真邪?信也,吾兄之盛德而天其嗣乎?汝之纯明而不克蒙其泽乎?少者强者而天殁、长者衰者而存全乎?未可以为信也!梦也,传之非其真也,东野之书,耿兰之报,何为而在吾侧也?呜呼!其信然矣!吾兄之盛德而夭其嗣矣!汝之纯明宜业其家者,不克蒙其泽矣!所谓天者诚难测,而神者诚难明矣!所谓理者不可推,而寿者不可知矣!虽然,吾自今年来,苍苍者或化而为白矣,动摇者或脱而落矣,毛血日益衰,志气日益微,几何不从汝而死也!死而有知,其几何离?其无知,悲不几时,而不悲者无穷期矣。
汝之子始十岁,吾之子始五岁,少而强者不可保,如此孩提者,又可冀其成立邪?呜呼哀哉!呜呼哀哉!汝去年书云:“比得软脚病,往往而剧。
《祭十二郎文》原文、译文及赏析
《祭十二郎文》原文、译文及赏析《祭十二郎文》是一篇情文并茂的祭文。
既没有铺排,也没有张扬,作者善于融抒情于叙事之中,在对身世、家常、生活遭际朴实的叙述中,表现出对兄嫂及侄儿深切的怀念和痛惜,一往情深,感人肺腑。
下面是小编给大家带来的《祭十二郎文》原文、译文及赏析,欢迎大家阅读!祭十二郎文唐代:韩愈年、月、日,季父愈闻汝丧之七日,乃能衔哀致诚,使建中远具时羞之奠,告汝十二郎之灵:呜呼!吾少孤,及长,不省所怙,惟兄嫂是依。
中年,兄殁南方,吾与汝俱幼,从嫂归葬河阳。
既又与汝就食江南。
零丁孤苦,未尝一日相离也。
吾上有三兄,皆不幸早世。
承先人后者,在孙惟汝,在子惟吾。
两世一身,形单影只。
嫂尝抚汝指吾而言曰:“韩氏两世,惟此而已!”汝时尤小,当不复记忆。
吾时虽能记忆,亦未知其言之悲也。
吾年十九,始来京城。
其后四年,而归视汝。
又四年,吾往河阳省坟墓,遇汝从嫂丧来葬。
又二年,吾佐董丞相于汴州,汝来省吾。
止一岁,请归取其孥。
明年,丞相薨。
吾去汴州,汝不果来。
是年,吾佐戎徐州,使取汝者始行,吾又罢去,汝又不果来。
吾念汝从于东,东亦客也,不可以久;图久远者,莫如西归,将成家而致汝。
呜呼!孰谓汝遽去吾而殁乎!吾与汝俱少年,以为虽暂相别,终当久相与处。
故舍汝而旅食京师,以求斗斛之禄。
诚知其如此,虽万乘之公相,吾不以一日辍汝而就也。
去年,孟东野往。
吾书与汝曰:“吾年未四十,而视茫茫,而发苍苍,而齿牙动摇。
念诸父与诸兄,皆康强而早世。
如吾之衰者,其能久存乎?吾不可去,汝不肯来,恐旦暮死,而汝抱无涯之戚也!”孰谓少者殁而长者存,强者夭而病者全乎!呜呼!其信然邪?其梦邪?其传之非其真邪?信也,吾兄之盛德而夭其嗣乎?汝之纯明而不克蒙其泽乎?少者、强者而夭殁,长者、衰者而存全乎?未可以为信也。
梦也,传之非其真也,东野之书,耿兰之报,何为而在吾侧也?呜呼!其信然矣!吾兄之盛德而夭其嗣矣!汝之纯明宜业其家者,不克蒙其泽矣!所谓天者诚难测,而神者诚难明矣!所谓理者不可推,而寿者不可知矣!虽然,吾自今年来,苍苍者或化而为白矣,动摇者或脱而落矣。
祭十二郎文
祭十二郎文嫂尝抚汝指吾而言曰:“韩氏两世,惟此而已!呜呼!”孰谓少者殁而长者存,强者夭而病者全乎!而神者诚难明矣!所悲者无穷期矣。
邪!呜呼哀哉!呜呼哀哉!汝去年书云:”吾曰:江南之人,”生,相守以死。
一在天之涯,一在地之角,生而影不与吾形相依,死而魂不与吾梦相接。
自今已往,一、通假字:1.使建中远具时羞之奠2.零丁孤苦3.皆不幸早世4.敛不凭其棺5.自今已往二、特殊句式:1.从嫂归葬河阳2.既又与汝就食江南3.吾佐董丞相于汴州4.吾佐戎徐州5.吾又罢去6.吾念汝从于东7.图久远者,莫如西归8.其信然邪?其梦邪?其传之非其真邪?9.汝殁以六月二日10.其余奴婢,并令守汝丧11.吾力能改葬,终葬汝于先人之兆,12.当求数顷之田于伊颍之上13.吾其无意于人世矣14.吾实为之,其又何尤三、古今异义:1.汝时尤小,当不复记忆2.明年,丞相薨3.东亦客也,不可以久4.将成家而致汝5.吾与汝俱少年6.虽然,吾自今年来7.志气日益微8.如此孩提者,又可冀其成立邪9.然后惟其所愿四、词类活用:1.乃能衔哀致诚2.使建中远具时羞之奠3.从嫂归葬河阳4.吾念汝从于东,东亦客也5.莫如西归6.将成家而致汝7.吾书与汝曰8.吾年未四十,而视茫茫9.恐旦暮死10.强者夭而病者全乎11.其传之非其真邪12.吾兄之盛德而夭其嗣矣13..汝之纯明宜业其家者14.毛血日益衰,志气日益微15.其竟以此而殒其生乎五、一词多义:孤:吾少孤零丁孤苦吊汝之孤与汝之乳母终:言有穷而情不可终终葬汝于先人之兆,终当久与相处诚:乃能衔哀致诚诚知其如此所谓天者诚难测世:皆不幸早世两世一身吾其无意于人世矣就:既又与汝就食江南吾不以一日辍汝而就也知:而寿者不可知矣死而有知盖东野之使者,不知问家人以月日省:不省所怙汝来省吾致:乃能衔哀致诚将成家而致汝终:言有穷而情不可终终葬汝于先人之兆,终当久与相处。
《祭十二郎文》原文及翻译
《祭十二郎文》原文及翻译年、月、日,季父愈闻汝丧之七日,乃能衔哀致诚,使建中远具时羞之奠,告汝十二郎之灵:呜呼!吾少孤,及长,不省所怙,惟兄嫂是依。
中年,兄殁南方,吾与汝俱幼,从嫂归葬河阳。
既又与汝就食江南。
零丁孤苦,未尝一日相离也。
吾上有三兄,皆不幸早世。
承先人后者,在孙惟汝,在子惟吾。
两世一身,形单影只。
嫂尝抚汝指吾而言曰:“韩氏两世,惟此而已!”汝时尤小,当不复记忆。
吾时虽能记忆,亦未知其言之悲也。
吾年十九,始来京城。
其后四年,而归视汝。
又四年,吾往河阳省坟墓,遇汝从嫂丧来葬。
又二年,吾佐董丞相于汴州,汝来省吾。
止一岁,请归取其孥。
明年丞相薨吾去汴州汝不果来是年吾佐戎徐州使取汝者始行吾又罢去汝又不果来。
吾念汝从于东,东亦客也,不可以久;图久远者,莫如西归,将成家而致汝。
呜呼!孰谓汝遽去吾而殁乎!吾与汝俱少年,以为虽暂相别,终当久相与处。
故舍汝而旅食京师,以求斗斛之禄。
诚知其如此,虽万乘之公相,吾不以一日辍汝而就也。
去年,孟东野往。
吾书与汝曰:“吾年未四十,而视茫茫,而发苍苍,而齿牙动摇。
念诸父与诸兄,皆康强而早世。
如吾之衰者,其能久存乎?吾不可去,汝不肯来,恐旦暮死,而汝抱无涯之戚也!”孰谓少者殁而长者存,强者夭而病者全乎!呜呼!其信然邪?其梦邪?其传之非其真邪?信也,吾兄之盛德而夭其嗣乎?汝之纯明而不克蒙其泽乎?少者、强者而夭殁,长者、衰者而存全乎?未可以为信也。
梦也,传之非其真也,东野之书,耿兰之报,何为而在吾侧也?呜呼!其信然矣!吾兄之盛德而夭其嗣矣!汝之纯明宜业其家者,不克蒙其泽矣!所谓天者诚难测,而神者诚难明矣!所谓理者不可推,而寿者不可知矣!虽然,吾自今年来,苍苍者或化而为白矣,动摇者或脱而落矣。
毛血日益衰,志气日益微,几何不从汝而死也。
死而有知,其几何离;其无知,悲不几时,而不悲者无穷期矣。
汝之子始十岁,吾之子始五岁。
少而强者不可保,如此孩提者,又可冀其成立邪?呜呼哀哉!呜呼哀哉!汝去年书云:“比得软脚病,往往而剧。
祭十二郎文
祭十二郎文韩愈季父愈闻汝丧之七日,乃能衔哀致诚,使建中远具时羞之奠,告汝十二郎之灵:呜呼!吾少孤,及长,不省所怙,惟兄嫂是依。
中年,兄殁南方,吾与汝俱幼,从嫂归葬河阳。
既又与汝就食江南。
零丁孤苦,未尝一日相离也。
吾上有三兄,皆不幸早世。
承先人后者,在孙惟汝,在子惟吾。
两世一身,形单影只。
嫂尝抚汝指吾而言曰:“韩氏两世,惟此而已!”汝时尤小,当不复记忆。
吾时虽能记忆,亦未知其言之悲也。
吾年十九,始来京城。
其后四年,而归视汝。
又四年,吾往河阳省坟墓,遇汝从嫂丧来葬。
又二年,吾佐董丞相于汴州,汝来省吾。
止一岁,请归取其孥。
明年,丞相薨。
吾去汴州,汝不果来。
是年,吾佐戎徐州,使取汝者始行,吾又罢去,汝又不果来。
吾念汝从于东,东亦客也,不可以久。
图久远者,莫如西归,将成家而致汝。
呜呼!孰谓汝遽去吾而殁乎!吾与汝俱少年,以为虽暂相别,终当久相与处,故舍汝而旅食京师,以求斗斛之禄。
诚知其如此,虽万乘之公相,吾不以一日辍汝而就也。
去年,孟东野往。
吾书与汝曰:“吾年未四十,而视茫茫,而发苍苍,而齿牙动摇。
念诸父与诸兄,皆康强而早逝。
如吾之衰者,其能久存乎?吾不可去,汝不肯来,恐旦暮死,而汝抱无涯之戚也!”孰谓少者殁而长者存,强者夭而病者全乎!呜呼!其信然邪?其梦邪?其传之非其真邪?信也,吾兄之盛德而夭其嗣乎?汝之纯明而不克蒙其泽乎?少者、强者而夭殁,长者、衰者而存全乎?未可以为信也。
梦也,传之非其真也,东野之书,耿兰之报,何为而在吾侧也?呜呼!其信然矣!吾兄之盛德而夭其嗣矣!汝之纯明宜业其家者,不克蒙其泽矣!所谓天者诚难测,而神者诚难明矣!所谓理者不可推,而寿者不可知矣!虽然,吾自今年来,苍苍者或化而为白矣,动摇者或脱而落矣。
毛血日益衰,志气日益微,几何不从汝而死也。
死而有知,其几何离;其无知,悲不几时,而不悲者无穷期矣。
汝之子始十岁,吾之子始五岁。
少而强者不可保,如此孩提者,又可冀其成立邪?呜呼哀哉!呜呼哀哉!汝去年书云:“比得软脚病,往往而剧。
韩愈《祭十二郎文》原文+译文
韩愈《祭十二郎文》原文+译文①年、月、日,季父愈闻汝丧七日,乃能衔哀致诚,使建中远具时羞之奠,告汝十二郎之灵:某年某月某日,小叔叔愈,在听到你去世消息的第七天,才能强忍哀痛,倾吐衷情,派遣建中打老远赶去,备办些时鲜食物作为祭品,在你十二郎灵前祭告:②呜呼!吾少孤,及长,不省所怙,惟兄嫂是依。
中年兄殁南方,吾与汝俱幼,从嫂归葬河阳,既又与汝就食江南,零丁孤苦,未尝一日相离也。
吾上有三兄,皆不幸早世。
承先人后者,在孙惟汝,在子惟吾,两世一身,形单影只。
嫂尝抚汝指吾而言曰:“韩氏两世,惟此而已!”汝时幼小,当不复记忆,吾时虽能记忆,亦未知其言之悲也。
唉!我从小就做了孤儿,等到长大,连父亲是什么样子都记不清,只有依靠哥哥和嫂嫂。
哥哥才到中年就死在南方,我和你都年幼,跟随嫂嫂把哥哥的灵柩送回河阳安葬。
后来又和你跑到江南宣州找饭吃,虽然零丁孤苦,但没有一天和你分离过。
我上面有三个哥哥,都不幸早死。
继承先人后嗣的,在孙子辈中只有你一个,在儿子辈中只有一个。
韩家子、孙两代都是独苗,身子孤单,影子也孤单。
嫂嫂曾经一手抚你、一手指我说:"韩家两代人,就只有你们了!"你当时还小,大概没有留下什么记忆;我当时虽然能记得事了,但也并不懂得嫂嫂的话有多么悲酸啊!③吾年十九,始来京城,其后四年,又归视汝。
又四年,吾往河阳省坟墓,遇汝从嫂丧来葬。
又二年,吾佐董丞相幕于汴州,汝来省吾,止一岁,请归取其孥。
明年,丞相薨,吾去汴州,汝不果来。
是年,吾又佐戎徐州,使取汝者始行,吾又罢去,汝又不果来。
吾念汝从于东,东亦客也,不可以久;图久远者,莫如西归,将成家而致汝。
呜呼!孰谓汝遽去吾而殁乎!吾与汝俱少年,以为虽暂相别,终当久相与处,故舍汝而旅食京师,以求升斗之禄。
诚知其如此,虽万乘之公相,吾不以一日辍汝而就也。
我十九岁那年,初次来到京城。
那以后四年,我才到宣州去看你。
又过了四年,我往河阳扫墓,碰上你送我嫂嫂的灵柩前来安葬。
韩愈祭十二郎文原文译文
韩愈祭十二郎文原文+译文①年、月、日,季父愈闻汝丧七日,乃能衔哀致诚,使建中远具时羞之奠,告汝十二郎之灵:某年某月某日,小叔叔愈,在听到你去世消息的第七天,才能强忍哀痛,倾吐衷情,派遣建中打老远赶去,备办些时鲜食物作为祭品,在你十二郎灵前祭告:②呜呼吾少孤,及长,不省所怙,惟兄嫂是依;中年兄殁南方,吾与汝俱幼,从嫂归葬河阳,既又与汝就食江南,零丁孤苦,未尝一日相离也;吾上有三兄,皆不幸早世;承先人后者,在孙惟汝,在子惟吾,两世一身,形单影只;嫂尝抚汝指吾而言曰:“韩氏两世,惟此而已”汝时幼小,当不复记忆,吾时虽能记忆,亦未知其言之悲也;唉我从小就做了孤儿,等到长大,连父亲是什么样子都记不清,只有依靠哥哥和嫂嫂;哥哥才到中年就死在南方,我和你都年幼,跟随嫂嫂把哥哥的灵柩送回河阳安葬;后来又和你跑到江南宣州找饭吃,虽然零丁孤苦,但没有一天和你分离过;我上面有三个哥哥,都不幸早死;继承先人后嗣的,在孙子辈中只有你一个,在儿子辈中只有一个;韩家子、孙两代都是独苗,身子孤单,影子也孤单;嫂嫂曾经一手抚你、一手指我说:"韩家两代人,就只有你们了"你当时还小,大概没有留下什么记忆;我当时虽然能记得事了,但也并不懂得嫂嫂的话有多么悲酸啊③吾年十九,始来京城,其后四年,又归视汝;又四年,吾往河阳省坟墓,遇汝从嫂丧来葬;又二年,吾佐董丞相幕于汴州,汝来省吾,止一岁,请归取其孥;明年,丞相薨,吾去汴州,汝不果来;是年,吾又佐戎徐州,使取汝者始行,吾又罢去,汝又不果来;吾念汝从于东,东亦客也,不可以久;图久远者,莫如西归,将成家而致汝;呜呼孰谓汝遽去吾而殁乎吾与汝俱少年,以为虽暂相别,终当久相与处,故舍汝而旅食京师,以求升斗之禄;诚知其如此,虽万乘之公相,吾不以一日辍汝而就也;我十九岁那年,初次来到京城;那以后四年,我才到宣州去看你;又过了四年,我往河阳扫墓,碰上你送我嫂嫂的灵柩前来安葬;又过了两年,我在汴州做董丞相的助手,你来看我,住了一年,要求回去接妻儿;第二年,董丞相去世,我离开汴州,你接家眷来与我同住的事儿便化为泡影;这一年,我在徐州协理军务,派去接你的人刚动身,我又离职,你又没有来得成;我想就算你跟我到汴州、徐州,这些地方还是异乡作客,不能把它作为长久之计:要作长远打算,不如往西边回到故乡去,等我先安好家,然后接你来;唉谁能料到你突然离开我去世了呢我和你都年轻,满以为尽管暂时分离,终于会长久团聚;所以才丢下你跑到京城求官做,来求得微薄的俸禄;如果早知道会出现这么个结局,即便有万乘之国的公卿宰相职位等着我,我也不愿因此离开你一天而去就任啊④去年,孟东野往,吾书与汝曰:“吾年未四十,而视茫茫,而发苍苍,而齿牙动摇;念诸父与诸兄,皆康强而早世,如吾之衰者,其能久存乎吾不可去,汝不肯来,恐旦暮死,而汝抱无涯之戚也;”孰谓少者殁而长者存,强者夭而病者全乎去年,孟东野到你那边去,我写信给你说:“我论年纪虽然还不到四十岁,可是两眼已经昏花,两鬓已经斑白,牙齿也摇摇晃晃;想到我的几位叔伯和几位兄长,都身体健康却都过早地逝世,像我这样衰弱的人,难道能长命吗我不能离开这儿,你又不肯来,我生怕自己早晚死去,使你忍受无边无际的悲哀啊”谁料年轻的先死而年长的还活着,强壮的夭折而病弱的却保全了呢⑤呜呼其信然邪其梦耶其传之非其真邪信也,吾兄之盛德而夭其嗣乎汝之纯明而不克蒙其泽乎少者强者而夭殁,长者衰者而存全乎未可以为信也;梦也,传之非其真也,东野之书,耿兰之报,何为而在吾侧也呜呼其信然矣吾兄之盛德,而夭其嗣矣汝之纯明而不克蒙其泽乎而不克蒙其泽矣;所谓天者诚难测,而神者诚难明矣;所谓理者不可推,而寿者不可知矣;唉难道这是真的吗还是做梦呢还是传信的弄错了真实情况呢如果是真的,我哥哥的美好品德反而会使他的儿子短命吗你这样纯洁聪明却不应该承受先人的恩泽吗年轻的强壮的反而天亡,年长的衰弱的反而健康生存吗我实在不能把这消息当成真的啊如果这是在做梦,或者是传错了消息,可是,东野报丧的信件,耿兰述哀的讣文,为什么又分明放在我身边呢唉看来这是真的啊我哥哥的美好品德反而会使他的儿子短命了,你这样纯正聪明应该继承先人的家业,却不能够承受先人的恩泽啊所谓"天",实在难以测透;所谓“神”,实在难以弄明啊所谓“理”,真是不能推断;所谓“寿”,根本不能预知啊⑥虽然,吾自今年来,苍苍者或化而为白矣;动摇者或脱而落矣,毛血日益衰,志气日益微,几何不从汝而死也死而有知,其几何离其无知,悲不几时,而不悲者无穷期也;虽然如此,我从今年以来,花白的头发快要变得全白了,动摇的牙齿快要脱落了,体质一天比一天衰弱,精神一天比一天衰退,还有多少时间不跟随你死去呢死后如果有知觉,那我们的分离还能有多久如果没有知觉,那我哀伤的时间也就不会长,而不哀伤的日子倒是无穷无尽啊⑦汝之子始十岁,吾之子始五岁,少者强者不可保,如此孩提者又可冀其成立邪呜呼哀哉呜呼哀哉你的儿子才十岁,我的儿子才五岁,年轻力壮的都不能保住,像这样的小孩儿,又能期望他们长大,成人立业吗唉实在伤心啊实在伤心啊⑧汝去年书云:“比得软脚病,往往而剧;”吾曰:“是疾也,江南之人,常常有之;”未始以为忧也;呜呼,其竟以此而殒其生乎抑别有疾而至斯乎你去年来信说:“近来得了软脚病,越来越厉害;”我回信说:“这种病,江南人多数有;”并不曾把它看成值得担忧的大事;唉难道竟然因为这种病夺去了你的生命吗还是另有别的重病而造成这不幸呢⑨汝之书,六月十七日也;东野云:汝殁以六月二日;耿兰之报,无月日;盖东野之使者不知问家人以月日如耿兰之报,不知当言月日东野与吾书,乃问使者,使者妄称以应之乎其然乎其不然乎你的信,是六月十七日写的;东野来信说,你是在六月二日死的;耿兰报丧的信没有说明你死在哪月哪日;或许东野的使者不晓得向家人问明死的具体日期而耿兰报丧的信,不懂得应当说明死的具体日期东野给我写信时,才向使者询问死期,使者不过信口胡答来应付他吗是这样呢,还是不是这样呢⑩今吾使健中祭汝,吊汝之孤与汝之乳母;彼有食可守,以待终丧,则待终丧而取以来;如不能守待终丧,则遂取以来;其余奴婢,并令守汝丧;吾力能改葬,终葬汝于先人之兆,然后惟其所愿;如今我派遣建中祭奠你,慰问你的儿子和你的乳母;他们如果有粮食可以维持到三年丧满,就等到丧满以后接他们来;如果生活困难而不能守满丧期,那就现在把他们接来;其余的奴婢,都让他们为你守丧;等到我有力量改葬的时候,一定把你的灵柩从宣州迁回,安葬在祖先的坟地,这样才算了却我的心愿;⑾呜呼汝病吾不知时,汝殁吾不知日,生不能相养以共居,殁不能抚汝以尽哀;殓不得凭其棺,窆不得临其穴;吾行负神明,而使汝夭;不孝不慈,而不能与汝相养以生,相守以死;一在天之涯,一在地之角,生而影不与吾形相依,死而魂不与吾梦相接,吾实为之,其又何尤“彼苍者天”,“曷其有极”自今已往,吾其无意于人世矣当求数顷之田于伊、颍之上,以待余年;教吾子与汝子,幸其成长;吾女与汝女,待其嫁,如此而已;唉你生病我不知道时间,你去世我不知道日期,你活着我们不能同住一起,互相照顾,你死后我又不能抚摸你的遗体,尽情痛哭,入殓之时不曾紧靠你的棺材,下葬之时不曾俯视你的墓穴我的德行有负神灵,因而使你夭亡;我不孝顺、不慈爱,因而既不能和你互相照顾,一同生活,又不能和你互相依傍,一起死去;一个在天涯,一个在地角,活着的时候,你的影子不能和我的身子互相依傍,去世以后,你的灵魂不能和我的梦魂亲近,这实在是我自己造成恶果,还能怨谁呢诗经说:“彼苍者天”,“曷其有极”那茫茫无际的苍天啊,我的悲哀何时才有尽头呢从今以后,我对这个世界大概也就没有什么可以留恋的了我该回到故乡去,在伊水、颍水旁边买几顷田,来打发我剩余的岁月;教育我的儿子和你的儿子,希望他们成才;抚养我的女儿和你的女儿,等待她们出嫁:我想要做的,不过如此罢了;⑿呜呼言有穷而情不可终,汝其知也邪其不知也邪呜呼哀哉尚飨唉话有说尽的时候,而悲痛的心情却是没完没了的,你是能够理解呢,还是什么都不知道了呢唉伤心啊希望你的灵魂能来享用我的祭品啊。
《祭十二郎文》原文及作品赏析-古文观止
《祭十二郎文》原文及作品赏析
【作品介绍】
《祭十二郎文》写于贞元十九年(按《文苑英华》说是写于五月二十六日,应是笔误,因是年六月下旬十二郎还写过信),文章的十二郎是指韩愈的侄子韩老成,“八仙”中著名的韩湘子即是老成之十七子。
十二郎与韩愈两人自幼相守,由长嫂郑氏抚养成人,共历患难,因此感情特别深厚。
但是长大之后,韩愈本人在外飘泊,与十二郎很少见面。
孟郊告知韩老成六月二日已逝,但韩愈又疑问六月二十二日老成还在写信,种种的疑点让韩愈悲从中来。
韩愈在文中提到自己的衰老“吾年未四十,而视茫茫,而发苍苍,而齿牙动摇”。
【原文】
祭十二郎文
年、月、日[1],季父愈闻汝之七日[2],乃能衔哀致诚[3],使建中远具时羞之奠[4],告汝丧十二郎之灵:
呜呼!吾少孤[5],及长,不省所怙[6],惟兄嫂是依。
中年兄殁南方[7],吾与汝俱幼,从嫂归葬河阳[8],既又与汝就食江南[9],零丁孤苦,未尝一日相离也。
吾上有三兄[10],皆不幸早世。
承先人后者[11],在孙惟汝,在子惟吾,两世一身[12],形单影只。
嫂常抚汝指吾而言曰:“韩氏两世,惟此而已。
”汝时尤小,当不复记忆;吾时虽能记忆,亦未知其言之悲也。
古代祭文#祭十二郎文及译文
古代祭文#《祭十二郎文》及译文《祭十二郎文》是唐代文学家韩愈的一篇对其侄十二郎的祭文。
文章既没有铺排,也没有张扬,作者善于融抒情于叙事之中,在对身世、家常、生活遭际朴实的叙述中,表现出对兄嫂及侄儿深切的怀念和痛惜,一往情深,感人肺腑。
祭十二郎文韩愈年、月、日,季父愈闻汝丧之七日,乃能衔哀致诚,使建中远具时羞之奠,告汝十二郎之灵:呜呼!吾少孤,及长,不省所怙,惟兄嫂是依。
中年,兄殁南方,吾与汝俱幼,从嫂归葬河阳。
既又与汝就食江南。
零丁孤苦,未尝一日相离也。
吾上有三兄,皆不幸早世。
承先人后者,在孙惟汝,在子惟吾。
两世一身,形单影只。
嫂尝抚汝指吾而言曰:“韩氏两世,惟此而已!”汝时尤小,当不复记忆。
吾时虽能记忆,亦未知其言之悲也。
吾年十九,始来京城。
其后四年,而归视汝。
又四年,吾往河阳省坟墓,遇汝从嫂丧来葬。
又二年,吾佐董丞相于汴州,汝来省吾。
止一岁,请归取其孥。
明年,丞相薨。
吾去汴州,汝不果来。
是年,吾佐戎徐州,使取汝者始行,吾又罢去,汝又不果来。
吾念汝从于东,东亦客也,不可以久;图久远者,莫如西归,将成家而致汝。
呜呼!孰谓汝遽去吾而殁乎!吾与汝俱少年,以为虽暂相别,终当久相与处。
故舍汝而旅食京师,以求斗斛之禄。
诚知其如此,虽万乘之公相,吾不以一日辍汝而就也。
去年,孟东野往。
吾书与汝曰:“吾年未四十,而视茫茫,而发苍苍,而齿牙动摇。
念诸父与诸兄,皆康强而早世。
如吾之衰者,其能久存乎?吾不可去,汝不肯来,恐旦暮死,而汝抱无涯之戚也!”孰谓少者殁而长者存,强者夭而病者全乎!呜呼!其信然邪?其梦邪?其传之非其真邪?信也,吾兄之盛德而夭其嗣乎?汝之纯明而不克蒙其泽乎?少者、强者而夭殁,长者、衰者而存全乎?未可以为信也。
梦也,传之非其真也,东野之书,耿兰之报,何为而在吾侧也?呜呼!其信然矣!吾兄之盛德而夭其嗣矣!汝之纯明宜业其家者,不克蒙其泽矣!所谓天者诚难测,而神者诚难明矣!所谓理者不可推,而寿者不可知矣!虽然,吾自今年来,苍苍者或化而为白矣,动摇者或脱而落矣。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
ng) 省(xǐng)坟墓 窆(biǎn)不临其穴 biǎ 归取其孥( 归取其孥(nú) ) 尚飨(xiǎng) 尚飨(xiǎng)
第一部分 写叔侄两人之间的深厚情谊。 写叔侄两人之间的深厚情谊。 第二部分 写十二郎之死。 写十二郎之死。先写对十二郎之死的悲 再详叙死因和死期。 痛,再详叙死因和死期。 第三部分 写对十二郎及其遗孤的吊慰, 写对十二郎及其遗孤的吊慰,交代迁葬 及教养遗孤等事。 及教养遗孤等事。
续古文观止》中注评说: 韩昌黎《祭十二郎文》 《续古文观止》中注评说:“韩昌黎《祭十二郎文》、 欧阳修《泷冈阡表》 皆古今有数文字,得此《祭妹文》 欧阳修《泷冈阡表》,皆古今有数文字,得此《祭妹文》, 乃鼎足而三。”这三篇散文,被称为“中国古代三大名祭 乃鼎足而三。 这三篇散文,被称为“ ”“千古至文 千古至文” 文”“千古至文”。 本文收入《古文观止》 其评论说: 情之至者, 本文收入《古文观止》。其评论说:“情之至者, 自然流为至文。读此等文,须想其一面哭,一面写, 自然流为至文。读此等文,须想其一面哭,一面写,字字 是血,字字是泪。 明代茅坤誉为“祭文中千年绝调” 是血,字字是泪。”明代茅坤誉为“祭文中千年绝调”。 《泷(shuānɡ)冈阡表》:欧阳修在其父下葬六 shuānɡ 冈阡表》 十年之后所写的一篇追悼文章, 精心创制的力作。 十年之后所写的一篇追悼文章,他精心创制的力作。 《祭妹文》:清代袁枚悼念其妹袁素文的文章 祭妹文》 南宋谢枋得 文章轨范》引用安子顺之说: 谢枋得《 安子顺之说 南宋谢枋得《文章轨范》引用安子顺之说:“读《出 师表》不哭者不忠, 陈情表》不哭者不孝, 师表》不哭者不忠,读《陈情表》不哭者不孝,读《祭十 二郎文》不哭者不慈。 二郎文》不哭者不慈。”
各位来宾: 各位来宾 今天,我们怀着无比悲痛的心情,沉痛悼念我们的----------今天,我们怀着无比悲痛的心情,沉痛悼念我们的 ------同志是 同志是---------- ,-- 年-- 月生于 ,在 度过了他 时代, 月生于---, 度过了他--- 时代, 同志是 并在---年 毕业后的他,从事--- 工作。为了---- 的需要,--- 年-的需要, 并在 年--- 毕业后的他,从事 工作。为了 他去。。。。。不幸于-。。。。。不幸于 离开了我们,年仅---月,他去。。。。。不幸于 年 月--- 日 ,离开了我们,年仅 岁。 ---同志在工作上,他认真负责,……,有较强的敬业精神,并 同志在工作上, 同志在工作上 他认真负责, ,有较强的敬业精神, 多次为他人排忧解难,对同事的事情认真对待。他的随和、热情, 多次为他人排忧解难,对同事的事情认真对待。他的随和、热情, 对工作负责的精神,永远值得我们学习。 对工作负责的精神,永远值得我们学习。 …同志不仅对工作有极端负责的精神,对家庭的关心负责,同样 同志不仅对工作有极端负责的精神, 同志不仅对工作有极端负责的精神 对家庭的关心负责, 让我们敬佩。他热爱他的家庭,爱护他的妻子,关心他的孩子,无 让我们敬佩。他热爱他的家庭,爱护他的妻子,关心他的孩子, 论是他的亲人,还是他的朋友都把他当作心目中最可信任的人。 论是他的亲人,还是他的朋友都把他当作心目中最可信任的人。他 重义气、重友情,他可以为朋友奉献一切。 重义气、重友情,他可以为朋友奉献一切。 现在,他不幸离开了我们,我们深感震惊、悲痛。 现在,他不幸离开了我们,我们深感震惊、悲痛。我们为失去 这样好的朋友、这样好的同志而悲痛, 这样好的朋友、这样好的同志而悲痛,为他的家庭失去这样好的丈 夫、这样好的父亲而惋惜!但人死不能复生,我们只能控制自己的 这样好的父亲而惋惜!但人死不能复生, 感情,抑制自己的悲痛,以更加高昂的热情投入到工作中去, 感情,抑制自己的悲痛,以更加高昂的热情投入到工作中去,做好 ------ 同志未做完的事业。 同志未做完的事业。 …同志安息! 同志安息! 同志安息
唐德宗贞元十九年,36岁的韩愈在京城长安 唐德宗贞元十九年,36岁的韩愈在京城长安 任监察御史,闻十二郎死讯,悲痛欲绝。 任监察御史,闻十二郎死讯,悲痛欲绝。家道衰 身世凄凉包括父母早逝 兄嫂扶养、 父母早逝、 飒、身世凄凉包括父母早逝、兄嫂扶养、自己病 子侄待养,种种悲情苦况齐来心头。此外, 衰、子侄待养,种种悲情苦况齐来心头。此外, 孟郊告知韩老成六月二日已逝, 孟郊告知韩老成六月二日已逝,但韩愈又疑问六 月十七日老成还在写信, 月十七日老成还在写信,种种疑点也让韩愈悲从 中来,情不能已,于是写下《祭十二郎文》 中来,情不能已,于是写下《祭十二郎文》以祭 30岁左右的侄儿 岁左右的侄儿。 奠30岁左右的侄儿。 作者把抒情与叙事结合在一起,联系家庭、 作者把抒情与叙事结合在一起,联系家庭、 身世和生活琐事,反复抒写他对亡侄的无限哀痛 身世和生活琐事, 之情。同时, 之情。同时,也饱含着自己凄楚的宦海沉浮的人 生感慨。 生感慨。
唐宋后,祭文格式渐趋定型。 唐宋后,祭文格式渐趋定型。 如: 某年月日, 某年月日,某先祖之后代敢昭告于列 祖列宗之尊灵曰:年华如水,倏又一春。 祖列宗之尊灵曰:年华如水,倏又一春。 追念先祖,报本情殷。缅怀祖德, 追念先祖,报本情殷。缅怀祖德,既厚且 逢兹盛世,旧典宜遵。谨具牲醴, 深。逢兹盛世,旧典宜遵。谨具牲醴,佐 以粢(zī) 祭告恭申。尚飨。 以粢(zī)盛,祭告恭申。尚飨。 韩愈时,一般祭文,已有“ 韩愈时,一般祭文,已有“赞言 ”“寓哀伤 的内容,但多用四言骈文, 寓哀伤” 行”“寓哀伤”的内容,但多用四言骈文, 形式呆板,篇幅短小,且多为称颂之词, 形式呆板,篇幅短小,且多为称颂之词, 华而不实,成了一种固定格式的应酬文字, 华而不实,成了一种固定格式的应酬文字, 换个人名,稍做动易,谁都可用。 换个人名,稍做动易,谁都可用。
韩语倡导古文运动, 韩语倡导古文运动,即倡导变革文 古文运动 体文风和文学语言。宋代苏轼 苏轼称韩愈 体文风和文学语言。宋代苏轼称韩愈 文起八代之衰” 明人列他为唐宋八 “文起八代之衰”,明人列他为唐宋八 大家之首 韩愈、柳宗元、苏轼、苏辙、 之首( 大家之首(韩愈、柳宗元、苏轼、苏辙、 苏洵、欧阳修、王安石、曾巩)。 )。提出 苏洵、欧阳修、王安石、曾巩)。提出 不平则鸣” 的论点。 “不平则鸣” 的论点。认为作者对现 实的不平情绪是深化作品思想的原因。 实的不平情绪是深化作品思想的原因。 他还主张“惟陈言之务去”“ ”“文从字 他还主张“惟陈言之务去”“文从字 顺”。 初中: 马说》《早春》 初中:《马说》《早春》 》《早春 高中: 师说》 高中:《师说》
十二郎是指韩愈的侄子韩老成, 十二郎是指韩愈的侄子韩老成,本为韩 韩老成 愈次兄韩介之子,后来过继给长兄韩会为子。 愈次兄韩介之子,后来过继给长兄韩会为子。 韩介之子 韩会为子 八仙”中著名的韩湘子即是老成之长子。 “八仙”中著名的韩湘子即是老成之长子。 韩愈和十二郎年龄相去不远,虽为叔侄, 韩愈和十二郎年龄相去不远,虽为叔侄,实 同兄弟,由长嫂郑氏抚养成人, 同兄弟,由长嫂郑氏抚养成人,彼此孤苦相 感情深厚。但是长大之后, 依,感情深厚。但是长大之后,韩愈本人在 外飘泊,与十二郎很少见面。韩愈仕途不顺, 外飘泊,与十二郎很少见面。韩愈仕途不顺, 宦海漂泊,少与十二郎见面;后官运好转, 宦海漂泊,少与十二郎见面;后官运好转, 叔侄终能相聚时,突然传来他的噩耗。 叔侄终能相聚时,突然传来他的噩耗。
闻汝丧( ng) 闻汝丧(sàng) 丞相薨(hōng) ng 丞相薨( ng) 及长(zhǎng) 佐戎( 及长(zhǎng) 佐戎(róng)徐州 ng) ng 不省(xǐng) 不省( ng) 所怙( 所怙(hù) ) 兄殁( 兄殁(mò)南方 汝遽(jù)去 汝遽( ) 万乘(sh ng ng) 万乘(shèng)之公 相殒( 相殒(yǔn)其生
“感人心者莫先乎情 感人心者莫先乎情”,一切最 感人心者莫先乎情 一切最 动人的文字都是从心底里流淌出来的。 动人的文字都是从心底里流淌出来的。
韩愈( ),字退 韩愈(768~824),字退 ~ ), 河阳人,祖籍河北昌黎, 之,河阳人,祖籍河北昌黎, 世称“韩昌黎” 世称“韩昌黎”。韩愈晚年任 吏部侍郎,故又称“韩吏部” 吏部侍郎,故又称“韩吏部” 谥号“ 故又称“ 。谥号“文”,故又称“韩文 韩愈三岁而孤, 公” 。韩愈三岁而孤,受兄嫂 抚育。二十岁入长安, 抚育。二十岁入长安,三次考 进士不中。第四次参加考试, 进士不中。第四次参加考试, 登进士第。元和十四年, 登进士第。元和十四年,唐宪 宗派人迎佛骨入宫, 宗派人迎佛骨入宫,韩愈上书 力谏,贬谪到潮阳。唐穆宗继 力谏,贬谪到潮阳。 潮阳 位,召韩愈回长安为国子监祭 此后政治地位逐步上升, 酒,此后政治地位逐步上升, 官至吏部侍郎。 官至吏部侍郎。
祭文
祭文为设坛祭奠时诵读文。起源于祝文, 祭文为设坛祭奠时诵读文。起源于祝文, 最早是以“尚飨” 伏惟尚飨”结尾。 文每以“尚飨”或“伏惟尚飨”结尾。后来加 上诸多内容,中间铺排郡望、藻饰官阶、 上诸多内容,中间铺排郡望、藻饰官阶、历叙 生平,以歌功颂德为主。明朝徐师曾在《 生平,以歌功颂德为主。明朝徐师曾在《文体 明辨序说》介绍了祭文流变: 按祭文者, 明辨序说》介绍了祭文流变:“按祭文者,祭 奠亲友之辞也。古之祭祀,止于祭祝, 奠亲友之辞也。古之祭祀,止于祭祝, 止于告飨而已。中世以还, 止于告飨而已。中世以还,兼赞言 以寓哀伤之意, 行,以寓哀伤之意,盖祝文之变体 也。”
书山有路勤为径,学海无涯苦作舟。 书山有路勤为径,学海无涯苦作舟。 师者,所以传道授业解惑者也。 师者,所以传道授业解惑者也。 闻道有先后,术业有专攻。 闻道有先后,术业有专攻。 世有伯乐,然后有千里马。 世有伯乐,然后有千里马。 业精于勤,荒于嬉;行成于思,毁于随。 业精于勤,荒于嬉;行成于思,毁于随。 若俯首帖耳,摇尾而乞怜者,非我之志也。 若俯首帖耳,摇尾而乞怜者,非我之志也。 李杜文章在,光焰万丈长。 李杜文章在,光焰万丈长。 蚍蜉( ng)。 蚍蜉(pí fú)撼大树,可笑不自量(li ng)。 )撼大树,可笑不自量(liàng 云横秦岭家何在,雪拥蓝关马不前。 云横秦岭家何在,雪拥蓝关马不前。 天街小雨润如酥,草色遥看近却无。 天街小雨润如酥,草色遥看近却无。 最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。 最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。