广告语翻译

合集下载

常用产品广告语中英翻译

常用产品广告语中英翻译

1.产品远销英国、美国、日本、意大利和东南亚,深受消费者欢迎和好评Our products are sold in Britain,America,Japan,Italy and South East Asia and well a reciated by their purchasers.2.畅销全球selling well all over the world3.典雅大方elegant and graceful4.定型耐久durable modeling5.方便顾客making things convenient for customer6.方便群众making things convenient for the people;to suit the people's convenience7.方便商品convenience good8.方便生活bringing more convenience to the people in their daily life;providing amenities for the people;making life easier for the populatio9.各式俱全wide selectio large a ortment10.顾客第一Customers first11.顾客是我们的上帝We take customers as our Gods.12.规格齐全a complete range of ecificatio complete in ecificatio13.花样繁多a wide selection of colours and desig14.货色齐全goods of every description are available.15.客商第一,信誉第一clients first,reputation first16.款式多样a great variety of model17.款式活泼端庄vivid and great in style18.款式齐全various style19.款式新颖attractive desig fashionable(in)style;novel(in)desig up-to-date styling20.款式新颖众多diversified latest desig21.美观大方elegant a earance22.美观耐用attractive and durable23.品质优良,疗效显著,誉满全球,欢迎选购excellent quality,evident effect,good reputation over the world,orders are wel come.24.品种多样numerous in variety25.品种繁多great varietie26.品种齐全complete range of article a great variety of good27.让我们的商品走向世界Let our commodities go to the world.28.色彩鲜艳bright in colour29.色泽光润bright luster30.色泽艳丽beautiful in colour31.深受顾客欢迎We have won praise from customer to win warm praise from customers.32.深受国内外客户的信赖和称誉to win a high admiration and is widely trusted at home and abroad.33.深受消费者的欢迎和好评to be highly praised and a reciated by the co uming public34.式样美观aesthetic a earance;attractive fashio35.式样新颖大方modern and elegant in fashio36.式样雅致elegant in style37.式样众多in many style38.适合男女老幼四季穿着suitable for men and women of all ages in all seaso39.外型大方elegant shape40.享有声誉to win a high admiratio41.新品迭出new varieties are introduced one after another42.行销世界to be distributed all over the world43.以工艺精细、针法灵巧多样、图案典雅大方而闻名中外to be renowned both at home and abroad forexquisite workma hip,skillful knitting and elegant design44.以用料讲究、图案新颖、色泽秀丽、工艺精湛而著称famous for selected materials,novel desig,delightful colors and exquisite workma hi45.以质优原料,尺寸齐全,品种花样繁多而著称famous for high quality raw materials,full range of ecificatio and sizes,and great variety of desig and colour46.誉满中外to enjoy high reputation at home and abroad47.在国际市场上享有盛誉to enjoy high reputation in the international market48.造型美观attractive a earance;handsome a rearance49.质量第一,用户至上quality first,coustomers first50.种类繁多wide varietiesbus stop pillar advertising站牌广告在车辆停靠站站牌上的广告。

【英文广告语经典翻译】经典英文广告语

【英文广告语经典翻译】经典英文广告语

【英文广告语经典翻译】经典英文广告语经典英文广告语[1]经典的英文广告词1.Goodtothelastdrop.滴滴香浓,意犹未尽。

(麦斯威尔咖啡)2.obeyyourthirst.服从你的渴望。

(雪碧)3.Thenewdigitalera.数码新时代。

(索尼影碟机)4.welead.otherscopy.我们领先,他人仿效。

(理光复印机)5.impossiblemadepossible.使不可能变为可能。

(佳能打印机)6.Taketimetoindulge.尽情享受吧!(雀巢冰激凌)7.Therelentlesspursuitofperfection.不懈追求完美。

(凌志轿车)8.Poetryinmotion,dancingclosetome.动态的诗,向我舞近。

(丰田汽车)9.cometowheretheflavoris.marlborocountry.光临风韵之境--万宝路世界。

(万宝路香烟)10.Tome,thepastisblackandwhite,butthefutureisalwayscolor.对我而言,过去平淡无奇;而未来,却是绚烂缤纷。

(轩尼诗酒)11.Justdoit.只管去做。

(耐克运动鞋)12.askformore.渴望无限。

(百事流行鞋)13.Thetasteisgreat.味道好极了。

(雀巢咖啡)14.Feelthenewspace.感受新境界。

(三星电子)15.intelligenceeverywhere.智慧演绎,无处不在。

(摩托罗拉手机)16.Thechoiceofanewgeneration.新一代的选择。

(百事可乐)17.weintegrate,youcommunicate.我们集大成,您超越自我。

(三菱电工)18.TakeToSHiBa,taketheworld.拥有东芝,拥有世界。

(东芝电子)19.Let'smakethingsbetter.让我们做得更好。

商标广告语英文翻译

商标广告语英文翻译

商标广告语英文翻译商标、广告语英文翻译商标:1.makeyourselfheard.(ericsson爱立信)认知就是沟通交流。

2.adiamondlastsforever.(debierres第比尔斯)钻石恒久远,一颗永流传。

3.intelinside.(intelpentium英特尔奔腾)给电脑一颗奔腾的\芯\。

4.connectingpeople.(nokia诺基亚)科技以人为本。

5.mosquitobyebyebye.(radar雷达驱虫剂)蚊子杀杀杀。

6.behindthathealthysmile,thereisacrestkid.(cresttoothpaste佳洁士)身心健康笑容源自佳洁士。

7.let'smakethingsbetter.(philips飞利浦)让我们做得更好。

8.thesignofexcellence.(omega欧米茄)凝聚典雅。

有一些经典翻译体现了\文字翻译\和\文化翻译\的完美结合:1.coca-cola可口可乐评者:译作得精妙,既利用了谐音,又把常喝这种饮料后痛快淋漓的感觉充分反映出,同时又吻合中国文化中\牛奶\一词给人们的幸福M18x。

这些都剥夺了商品积极主动负面的信息,无怪乎可口可乐如此甚广畅销。

同样还有的是pepsicola百事可乐。

2.nike,puma,reebok分别译者为\耐克\,\Adidas\和\锐步\评:都采取了音译,但却尽量发掘出传神的字词意义。

品牌均为两个字,短小精干,朗朗上口,便于记忆,体现了体育服饰的结实与耐用。

3.colgate高露洁评者:所选第一个音与原语相近。

\露洁\为意译提音义,强化了牙膏能够洁白牙齿的信息,透出露齿也不怕的信心,不仅音译紧邻,而且也找出了译语文化中存有彩头的字词抒发,可以看做对品牌的文化翻译。

4.kodak柯达akodakmoment.就在柯达一刻。

评者:将胶卷的特色整体表现得很充份,译文也十分特别强调效果。

经典广告语 中英文对照

经典广告语 中英文对照

经典广告语中英文对照Introduction广告语是一种能够吸引消费者注意力、传达产品或服务优势的短语或句子。

好的广告语能够让消费者对产品或服务产生兴趣,并促使他们采取行动,从而帮助企业增加销售额和市场份额。

在过去的几十年里,许多经典广告语以其简洁明了的表达和生动有趣的形式成为了文化的一部分。

本文将介绍一些经典广告语,并提供中英文对照。

经典广告语以下是一些具有广泛知名度和影响力的经典广告语:1.Just Do It - 就去做吧 (Nike)2.Think Different - 不同凡想 (Apple)3.I’m Lovin’ It - 我就喜欢(McDonald’s)4.Melts in Your Mouth, Not in Your Hands - 入口即化(M&M’s)5.Because You’re Worth It - 因为你值得拥有(L’Oréal)6.The Happiest Place on Earth - 最快乐的地方 (Disneyland)7.Finger Lickin’ Good - 咖啡牛排. 抵死。

(KFC)8.Have a Break, Have a KitKat - 享受休息时刻 (KitKat)9.It’s the Real Thing - 这是真正的东西 (Coca-Cola)10.Connecting People - 连接人们 (Nokia)这些广告语中的每一个都以其独特的方式传达了品牌的价值观、产品特点或服务质量,成为了各自品牌的代表性标志。

经典广告语的特点好的广告语具备以下几个特点:1.简洁明了 - 经典广告语通常使用简短的词语和句子,能迅速吸引消费者的注意力,传递核心信息。

2.易记易识别 - 经典广告语常常通过使用独特而有趣的语言和形象,让人们轻易记住并将其与品牌联系起来。

3.文化共鸣 - 经典广告语常常与当时的社会文化紧密相连,能够触动消费者的情感并与他们建立深层次的共鸣。

广告语的翻译

广告语的翻译

文字游戏 (play on words)
找到切入点:把中文广告翻译成英文,很重要的一条 就是要找准切入点或者叫突破口 你不理财,财不理你 If you leave “Managing Money” alone, Money will manage to leave you alone 中药材广告:“药材好,药才好。” Only fine medicinal herbs Make fine herbal medicines.
广告语言就是“广告中的语言”,它包括各种 广告中所有的语言文字信息。在报纸、路牌、 招贴、橱窗、霓虹灯、邮件等视觉媒体的广告 中,广告语言是由文字、标点符号排列组合而 成。在广播、电话等听觉广告中,广告语言则 由语言(语音、语速)和停顿来表示;在电视 、电影等视听广告中,广告语言又是由上述各 种因素综合构成的。 ------------《实用广告写作》
茅台酒的广告语:茅台一开,满室生香;国酒茅台,渊源流长 。 Moutai - a vintage liquor A VIP treat which diffuses the finest aroma;A national favor that won a 1915 diploma(Originated in 135 B.C.) 茅台酒的另一条广告语:国酒茅台,酿造生活的品味。 Moutai: A liquor of national status that makes your life gracious.
广告语的创造技巧 广告的创作都是一门综合性艺术。它集社会学、美学 、心理学、市场营销学、声电学、文学、语言学等于 一身。这门艺术中的文案写作比其它形式的写作都更 需要技巧。它要利用推销原理写出雅俗共赏、生动有 趣的文字,要具有特殊的感染力,能在瞬间引起读者 注意,刺激其购买欲望,最终促成购买行为。

广告词欣赏(英语翻译)

广告词欣赏(英语翻译)
— 经典广告语
German public:"The small is good."
可口可乐:“享受清新一刻。”
Coca-Cola:Enjoy delightfully fresh moment
耐克:“只管去做。” NIKE: Just do it
(诺基亚)
Let’s make things better.
让我们做得更好。
(飞利浦)
Empowered by innovation.
创新无所不能。
(NEC)
Expression completed 极致魅力。 (LG)
Everyone’s invited. 三星数码世界欢迎您。 (三星)
Ideas for life. 另眼看世界。 (松下)
The diamond is endurable far, an always stays to spread
三星电子:感受新境界 Feel the new space
Intelligence everywhere.
智慧演绎,无所不能。 (摩托罗拉)
Connecting people. 科技以人为本。
Just do it
雪碧:服从你的渴望 Obey your thirst
百事可乐:“百事,正对口味。”
Pepsi-Cola: "Pepsi , just to taste."
麦当劳:“你理应休息一 天。”
cDonald's: "You should take a
st for a day."
迪比尔斯:“钻石恒久远,一颗永留传。”
Catch me if you can. 魅力超速我等你。 (夏新)

翻译广告语

翻译广告语

直译法1.蒙牛特仑苏----不是所有的牛奶都叫特仑苏。

Not all milk can be called Telunsu.2.中国人民银行----您的成功就是我们的业务。

Your success is our business.3.中国电信-----与你同行。

Always with you.4.非常可乐----非常可乐,非常选择。

A special cola. A special choice.5.中国光大银行---不求最大,但求最好。

To be the best rather than the largest.6.农夫山泉-----农夫山泉有点甜。

Nongfu Spring tastes a little bit sweet.7.美的----“美的”家电,美的全面,美的彻底。

Midea home appliances are frombeautiful-beautiful from head to toe, beautiful inside out.8.先科(VCD)------世界看中国,中国有先科。

As she boasts advanced science,China attracts global eyes.9.“维维”豆奶-----维维豆奶,欢乐开怀!Weiwei bean-milk gives enjoyment.10.“海尔”电器-----真诚到永远!Sincerity is forever!转译法1.建行龙卡---衣食住行,有龙则灵。

LongCard makes your busy life easy.2.匹克---我能,无限可能。

I can play.3.茅台----国酒茅台,相伴辉煌。

Good and vigorous spirit.4.CBA运动休闲系列----运动休闲,我行我素。

Go on mu way.5.荣威汽车----人尽其力,力尽其能。

It’s not enough that we do our best, we haveto do what’s required.6.杉杉西服----不要太潇洒。

广告语翻译

广告语翻译

1.Every time we race, you win. (Yamaha)每次我们比赛,你总赢。

(雅马哈电子琴)2.The choice is yours. The honor is ours. (Ford)任君选择,深感荣幸。

(福特汽车公司)3.Good to the last drop. (Maxwell)滴滴香浓,意犹未尽。

(麦斯威尔咖啡)4.You’ve got China with American Express. (American Express)拥有运通卡,游遍全中国。

(美国运通卡公司)5.You don’t just rent a car. You rent a company. (Hezi Car Renting Cornpany)你不仅租了一辆车,你租了一家公司。

(美国赫兹出租汽车公司)6.Like a good neighbor, State Farm is there. (State Farm Insurance)像个好邻居,州农场保险公司就在这里。

(州农场保险公司)7.Your special man deserves the very special gift of GO. A year of exciting optionsfor his very personal style. Order now —just $18 for the year-long gift!(Gentlemen's Quarterly)特别的礼物给特别的男人。

《绅士季刊》,让具有独特个性的男人随心所欲的挑选。

请马上订阅。

一年才花18美元!(《绅士季刊》广告)8. Running shoes Sale$ 50-$90 off normal retail4 day Only—Thur/Fri/Sat/Sun, Finishes 25 July 20014 Margaret St. Lower Hutt. Tel & Fax 5102-9333Now Open Sundays10:30 a.m.---3:00 p.m.让利出售跑鞋按正常零售价降低50至90美元出售仅此4天---周四\周五\周六\周日,到2001年7月25日结束玛格丽特街4号,电话及传真:5102-9333周日正常营业上午10:30---下午3:009. Honda has always made good cars,. People love them. Our new program will help to resolve product---related questions about your Honda. This program is free. Just ask at any Honda dealer for a booklet.本田总是出好车。

汉英广告语翻译共22页

汉英广告语翻译共22页

谢谢你的阅读
❖ 知识就是财富 ❖ 丰富你的人生
71、既然我已经踏上这条道路,那么,任何东西都不应妨碍我沿着这条路走下去。——康德 72、家庭成为快乐的种子在外也不致成为障碍物但在旅行之际却是夜间的伴侣。——西塞罗 73、坚持意志伟大的事业需要始终不渝的精神。——伏尔泰 74、路漫漫其修道远,吾将上下而求索。——屈原 75、内外相应,言行相称。——韩非
汉英广告语翻译
51、没有哪个社会可以制订一部永远 适用的 宪法, 甚至一 条永远 适用的 法律。 ——杰 斐逊 52、法律源于人的自卫本能。——英 格索尔
53、人们通常会发现,法律就是这样 一种的 网,触 犯法律 的人, 小的可 以穿网 而过, 大的可 以破网 而出, 只有中 等的才 会坠入 网中。 ——申 斯通 54、法律就是法律它是一座雄伟的大 夏,庇 护着我 们大家 ;它的 每一块 砖石都 垒在另 一块砖 石上。 ——高 尔斯华 绥 55、今天的法律未必明天仍是法律。 ——罗·伯顿

十句英文广告语翻译.

十句英文广告语翻译.

Translation1. Give a Timex to all, to all a good time.( Timex watch)送人天美时,送人好时间。

(天美时手表)2.You’ll better off under the Umbrella. (Travelers Insurance)旅行保护伞,出行更安全。

(在“伞”的保护下,你会更加富足。

)(旅行保险公司)3. Cleans your breath while it cleans your teeth. (Colgate)清洁牙齿,清新口气。

(既洁齿,又生香。

)(高露洁牙膏)4.A building for your future, anchored in the rich past of the Champs-Elysees(香榭丽舍大道), the world famous Avenue.(A restaurant)你未来的理想之所,座落于具有悠久历史的国际闻名的香榭丽舍大道。

(某餐馆)5.Spend whatever it takes to be the safest and most secure. Then spend whatever it takes to stay that way. (NetJets Airlines)无论怎么花钱都是要最安全最无忧无虑,无论怎么花钱本公司都物有所值。

(奈特捷航空公司)6.Things go better with Coca-Cola. (Coca-Cola, drink)可口可乐,让你更快乐。

7.Now, Four seasons luxury in a villa rental. (Kaplan Properties)四季奢华尽在卡普兰,现有别墅出租。

(卡普兰实业)8.I choose Bell because they still make them like they used to.(Bell)选择贝尔,因为贝尔能让原音重现。

广告语翻译

广告语翻译

1.古驰(Gucci)是一个意大利时尚品牌,由古驰奥古驰在1921年于佛罗伦萨创办。

古驰的产品包括时装、皮具、皮鞋、手表、领带、丝巾、香水、家居用品及宠物用品等。

自1994年起至2003年,古驰由汤姆福特担任创作总监,更开创了GUCC崭新的品牌形象。

GUCCI品牌时装一向以高档、豪华、性感而闻名于世,以身份与财富之象征”品牌形象成为富有上流社会的消费宠儿,一向被商界人士垂青,时尚之余不失高雅。

古驰是意大利最大的时装集团。

广告语My Good Life.(中文译为与古驰同行宅喜欢”拥有古驰,结伴生活。

2.克里斯汀迪奥(Christian Dior, CD),简称迪奥(Dior),是著名法国时尚消费品牌,一直是炫丽的高级女装的代名词。

它选用高档的华丽、上乘的面料表现出耀眼、光彩夺目的华丽与高雅女装,倍受时装界关注。

它继承着法国高级女装的传统,始终保持高级华丽的设计路线,做工精细,迎合上流社会成熟女性的审美品味,象征着法国时装文化的最高精神,迪奥品牌在巴黎地位极高。

A.迪奥真我香水Gold is cold diame nds are dead A Limous ine is a car Don't Prete nd Feel what's real C'estCa Que J'adore金子太冷钻石已死加长轿车也不过就是个车子别再假装感受真实那就是迪奥真我香水3.Prada由Miuccia Prada于1913年在意大利米兰创建。

MiucciaPrada的独特天赋在于对新创意的不懈追求,融合了对知识的好奇心和文化兴趣,从而开辟了先驱之路。

她不仅能够预测时尚趋势,更能够引领时尚潮流。

Prada提供男女成衣、皮具、鞋履、眼镜及香水,并提供量身定制服务。

2015年Prada第三季度净收入7.58亿欧元,同比下滑 5.3%,盈利4648 万欧元.Love will come in, don't like to roll.中文意思是:喜欢就进来,不喜欢就滚吧4.巴宝莉(又译博柏利,英文:Burberry)是极具英国传统风格的奢侈品牌,由Thomas Burberry 于1856年创立,其多层次的产品系列满足了不同年龄和性别消费者需求,公司采用零售、批发和授权许可等方式使其知名度享誉全球。

广告语的翻译

广告语的翻译

直 译
意 译
直译
意译
广告语翻译的标准
在于是否对原文保持忠实
在于是否在译语语言环境和
社会文化环境中达到预期宣传功 能
广告语翻译的特点
• 立意新颖、投受众所好 • 语言简明、琅琅上口 • 修辞讲究、感染力强
汽车类
For the Road Ahead. Engineered to move the human spirit. 康庄大道
人类精神的动力
Poetry in motion, dancing close to me.
动态的诗,向我舞近
电子类
Take Toshiba, take the world. 拥有东芝,拥有世界 Apple thinks different. 苹果电脑,不同凡“想” 苹果电脑,与众不同 Communication unlimited. 沟通无极限
广告语的翻译
班级
学号 姓名
广告语的目的
广告是一种竞争性的商业行为,目 的是争取消费者因而必然是以消费 者为中心,投消费者之所好,供消 费者之所需,促成其购买行动
Good to the last drop 滴滴香浓,意犹未尽
Obey your thirst
服从你的渴望
every time a good time
更多欢笑更多欢乐尽在麦当劳
Fresh-up with Seven-up. 翻译1:七喜饮料会使您提神醒脑
翻译2:君饮七喜,提神醒脑
翻译3:提神醒脑喝七喜
生活类
Behind that healthy smile, there ’s a Crest kid. 健康笑容来自佳洁士
A diamond lasts forever. 钻石恒久远,一颗永流传 Time is what you make of it. 天长地久

十大最具创意广告标语神翻译搞笑翻译

十大最具创意广告标语神翻译搞笑翻译

十大最具创意广告标语(双语)1. Outside a shop: "No appointment necessary, we hear you coming."一家消声器店外:"根本不用预约,我们听到你来了!"2. Outside a hotel: "Help! We need inn-experienced people."酒店门外:“帮帮忙!我们缺少常住小酒馆的人。

”3. On a desk in a reception room: "We shoot every 3rd salesman, and the 2nd one just left."接待室的桌上:“三个一轮!我们要毫不留情地赶走第三个推销员!注:第二个刚刚离开。

”4. In a veterinarians waiting room: "Be back in 5 minutes, Sit! Stay!"兽医的候诊室:“稍候5分钟。

趴下,别动!”5. At the electric company: "We would be de-lighted if you send in your bill. However, if you don't you will be."在电气公司:“如果你送来钞票,我们会很高兴;如果你不送,就会被断电。

”6. On the door of a computer store: "Out for a quick ."电脑专卖店门上:“出去找一个更快的字节。

”7. In a restaurant window: "Don't stand there and be hungry, come on in and get fed up."餐馆橱窗:“别饿着肚子傻呆在那儿,进来吧,吃顿饱饭!”8. Inside a bowling : "Please be quiet, we need to hear a pin drop."在保龄球馆:“保持安静,我们需要倾听大头针落地。

十句英文广告语翻译

十句英文广告语翻译

Translation1. Give a Timex to all, to all a good time.( Timex watch)送人天美时,送人好时间。

(天美时手表)2.You’ll better off under the Umbrella. (Travelers Insurance)旅行保护伞,出行更安全。

(在“伞”的保护下,你会更加富足。

)(旅行保险公司)3. Cleans your breath while it cleans your teeth. (Colgate)清洁牙齿,清新口气。

(既洁齿,又生香。

)(高露洁牙膏)4.A building for your future, anchored in the rich past of the Champs-Elysees(香榭丽舍大道), the world famous Avenue.(A restaurant)你未来的理想之所,座落于具有悠久历史的国际闻名的香榭丽舍大道。

(某餐馆)5.Spend whatever it takes to be the safest and most secure. Then spend whatever it takes to stay that way. (NetJets Airlines)无论怎么花钱都是要最安全最无忧无虑,无论怎么花钱本公司都物有所值。

(奈特捷航空公司)6.Things go better with Coca-Cola. (Coca-Cola, drink)可口可乐,让你更快乐。

7.Now, Four seasons luxury in a villa rental. (Kaplan Properties)四季奢华尽在卡普兰,现有别墅出租。

(卡普兰实业)8.I choose Bell because they still make them like they used to.(Bell)选择贝尔,因为贝尔能让原音重现。

汉英广告口号翻译举例

汉英广告口号翻译举例

8、《全球杂志》的广告语 原文:一册在手,纵览全球 译文:With a copy of The Globe in your hand, the world unfold before you so grand.
9、《故事会》杂志的广告语: 原文: 为您提供美,为您提供乐 为您提供爱,为您提供趣。 译文:It gives you joy. It gives you fun. It gives you beauty. It gives you love.
12、某种洗衣机的广告语 原文:她工作,你休息 译文:She takes over the chores, so you can rest, of course.
13、 某皮鞋厂的广告语 原文:皮张之厚无以复加,利润之薄无以复 减 译文:The leather we use is quite thick; the profit we make is fairly thin.
16、青岛啤酒的广告语 原文:“不同的肤色,共同的选择” 译文:People’s skin colors are different—— far and near, but their choice can be the same—— for Qingdao Beer.
17、四通文字处理机的广告语 原文:输入千言万语,奏出一片深情 译文:When you key in long strings of meanings, they’ll churn up a whirlpool of feelings.
3、“三优”牌家具的广告语 原文:优良的质量优惠的价格优质的服务 “三优”牌家具的标识是三个英文字母U,在 翻译成英语时,必须考虑到把英文字母U与 汉语的“优”字相对应,做到意音形三者兼 顾: 译文:Unrivalled quality Unbeatable prices Unreserved service

汉语四字广告语的翻译

汉语四字广告语的翻译

汉语四字广告语的翻译
汉语四字广告语的翻译
翻译下ห้องสมุดไป่ตู้四字词语广告
1. 典雅大方: 2. 香浓可口: 3. 畅销全球: 4. 轻柔松软: 5. 甜而不腻: 6. 软硬适中: 7. 老少良伴:
翻译下列四字词语广告
1. 典雅大方: elegant and graceful 2. 香浓可口: aromatic character and agreeable 3. 畅销全球: sell well all over the world 4. 轻柔松软: soft and light 5. 甜而不腻: agreeable sweetness 6. 软硬适中: neither too hard nor too soft 7. 老少良伴:good companies for children as well as adults
汉语四字广告语的翻译
5、形容词+介词+名词 色泽艳丽:beautiful in color 制作精巧:perfect in workmanship 规格齐全:complete in specifications 香气高雅:elegant in smell 口味鲜美:delicious in taste 清香可口:pleasant to the palate 安全可靠:dependable in operation
汉语四字广告语的翻译
7、形容词+动名词
定型耐久:durable modeling
汉语四字广告语的翻译
8、名词+形容词/分词
保证质量:quality guaranteed 交货迅速:delivery prompt
汉语四字广告语的翻译

经典广告翻译

经典广告翻译

Focus on life.瞄准生活。

(奥林巴斯相机)A Kodak moment.就在柯达一刻。

(柯达相纸/ 胶卷)Poetry in motion, dancing close to me.动态的诗,向我舞近。

(丰田汽车)Good teeth, good health.牙齿好,身体就好。

(高露洁牙膏)Tide’s in, dirt’s out.汰渍到,污垢逃。

(汰渍洗衣粉)Nobody is perfect.没有一个人的身材是十全十美的。

(苗条健身器材)The Globe brings you the world in a single copy.一册在手,纵览全球。

(《环球》杂志)We're the dot. in. com.我们就是网络。

(太阳微系统公司)Fresh-up with Seven-up.(Seven-up)提神醒脑,喝七喜。

(七喜)Intel Inside.(Intel Pentium)给电脑一颗奔腾的“芯”。

(英特尔奔腾)Good to the last drop.滴滴香浓,意犹未尽。

(麦斯威尔咖啡)We lead, others copy.我们领先,他人仿效。

(理光复印机)要想皮肤好,早晚用大宝。

(Applying) Dabao morning and night; it makes your skincare a real delight.——A fair skin now? Dabao knows how.Rossini Watch: Time always follows me.罗西尼表: 时间因我存在。

Featherwater:Light as a feather.法泽瓦特眼镜:轻如鸿毛。

Fly higher.白沙集团: 越飞越高.Haier: To be true forever.海尔集团: 真诚到永远。

Philips:Sense and simplicity飞利浦:精于心简于形快餐食品:求快感,吃快餐。

经典广告语翻译

经典广告语翻译

经典广告语翻译广告语,又称广告词,有广义和狭义之分。

广告,顾名思义就是广而告之。

以下是小编整理的经典广告语翻译,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。

1、Just do it、跟着感觉走。

(耐克运动鞋)2、Ask for more、渴望无限。

(百事流行鞋)3、Obey your thirst、服从你的渴望。

(雪碧)4、Feel the new space、感受新境界。

(三星电子)5、Focus on life、瞄准生活。

(奥林巴斯相机)6、Good to the last drop、滴滴香浓,意犹未尽。

(麦氏咖啡)7、A Kodak moment、就在柯达一刻。

(柯达胶卷)Share moments、Share life、(柯达胶卷)8、Started Ahead、成功之路,从头开始。

(飘柔洗发水)9、Make yourself heard、理解就是沟通。

(爱立信手机)10、Intelligence everywhere、智慧演绎,无处不在。

(摩托罗拉手机)11、The choice of a new generation、新一代的选择。

(百事可乐)12、We integrate, you communicate、我们集大成,您超越自我。

(三菱电工)13、The relentless pursuit of perfection、不懈追求完美。

(凌志轿车)14、Poetry in motion, dancing close to me、动态的诗,向我舞近。

(丰田汽车)Where there is a way, there is a Toyota。

有路就有丰田车、(丰田汽车)15、Let's make things better、让我们做得更好。

(飞利浦电器)16、Good teeth, good health、牙齿好,身体就好。

(高露洁牙膏)17、Can't beat the real thing、挡不住的诱惑。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1.古驰(Gucci) 是一个意大利时尚品牌,由古驰奥·古驰在1921年于佛罗伦萨创办。

古驰的产品包括时装、皮具、皮鞋、手表、领带、丝巾、香水、家居用品及宠物用品等。

自1994年起至2003年,古驰由汤姆·福特担任创作总监,更开创了GUCCI崭新的品牌形象。

GUCCI 品牌时装一向以高档、豪华、性感而闻名于世,以“身份与财富之象征”品牌形象成为富有上流社会的消费宠儿,一向被商界人士垂青,时尚之余不失高雅。

古驰是意大利最大的时装集团。

广告语
My Good Life. (中文译为“与古驰同行宅喜欢”)
拥有古驰,结伴生活。

2.克里斯汀·迪奥(Christian Dior,CD),简称迪奥(Dior),是著名法国时尚消费品牌,一直是炫丽的高级女装的代名词。

它选用高档的华丽、上乘的面料表现出耀眼、光彩夺目的华丽与高雅女装,倍受时装界关注。

它继承着法国高级女装的传统,始终保持高级华丽的设计路线,做工精细,迎合上流社会成熟女性的审美品味,象征着法国时装文化的最高精神,迪奥品牌在巴黎地位极高。

A.迪奥真我香水
Gold is cold diamends are dead A Limousine is a car Don't Pretend Feel what's real C'est Ca Que J'adore
金子太冷钻石已死加长轿车也不过就是个车子别再假装感受真实那就是迪奥真我香水
3. Prada由Miuccia Prada于1913年在意大利米兰创建。

Miuccia Prada 的独特天赋在于对新创意的不懈追求,融合了对知识的好奇心和文化
兴趣,从而开辟了先驱之路。

她不仅能够预测时尚趋势,更能够引领时尚潮流。

Prada提供男女成衣、皮具、鞋履、眼镜及香水,并提供量身定制服务。

2015年Prada第三季度净收入7.58亿欧元,同比下滑5.3%,盈利4648万欧元.
Love will come in, don't like to roll.
中文意思是:喜欢就进来,不喜欢就滚吧
4. 巴宝莉(又译博柏利,英文:Burberry)是极具英国传统风格的奢侈品牌,由Thomas Burberry于1856年创立,其多层次的产品系列满足了不同年龄和性别消费者需求,公司采用零售、批发和授权许可等方式使其知名度享誉全球。

巴宝莉创办于1856年,是英国皇室御用品。

早期的巴宝莉主要以生产雨衣,伞具及丝巾为主,如今旗下产品涉及到男女装、配饰、手袋、鞋履、童装、美妆、香水等。

2016年5月,Burberry公布财报,公司2015年利润大跌10% 。

2016年,博柏利全年利润继续下滑,2017年利润将处于预期的最低水平。

2016年7月,博柏利宣布,马可-戈贝蒂担任首席创意官CEO。

The good things in life never change”——BURBERRY广告词
生活好事不变
5.创始人Gabrielle Chanel香奈儿于1913年在法国巴黎创立香奈儿品牌。

香奈儿的产品种类繁多,有服装、珠宝饰品及其配件、化妆品、护肤品、香水,每一种产品都闻名遐迩,特别是她的香水与时装。


奈儿(CHANEL)是一个有着整整百年历史的著名品牌,香奈儿时装永远有着高雅、简洁、精美的风格,它善于突破传统,早20世纪40年代就成功地将“五花大绑”的女装推向简单、舒适,这也许就是最早的现代休闲服
I wear nothing but a few drops of Chanel No。

5---Chanel
我想身穿的,不是衣服,而是那几滴香水。

6.路易威登于1854年成立于法国巴黎,1896年路易威登Monogram 帆布首次面世,1901年推出Steamer旅行袋,标志旅行软袋时代来临,1924年的Keepall旅行袋,改变了旅行的重量与打包方式。

A journey is not a trip, it's not a vacation.
It's a process, a discovery, is is a process of self discovery.
A journey brings us face to face with ourselves.
A journey shows us not only the world, but how we fit in it.
Does the person create the journey, or does the journey create the person?
The journey is life itself.
Where will life take you?
Louis Vitton.--LV 采用最后问答那句吧
旅行不是一段路程,也不是一种假期。

它是一种过程,一种发现,一段发现自己的行程。

旅行让我们面对面与自己交流
旅行带给我们的不仅是这个世界,还有我们如何在这个世界上生活。

是人们创造了旅行,还是旅行造就了我们
旅行其实就是生活本身
生活将会带你去哪里呢?
问一问路易斯威登
7.兰蔻1935年诞生于法国,是由Armand Petitjean(阿曼达·珀蒂让)创办的品牌。

作为全球知名的高端化妆品品牌,兰蔻涉足护肤、彩妆、香水等多个产品领域,主要面向教育程度、收入水平较高,年龄在25~40岁的成熟女性。

凭借着对香水的天才敏感嗅觉、执着不懈的冒险精神,以及他立志让法国品牌在当时已被美国品牌垄断的全球化妆品市场占有一席之地的抱负,兰蔻为世界化妆品历史写下美的一页。

一支来自法国古堡的玫瑰,凭借着气质,在变幻莫测的女性心理间,在捉摸不定的时尚法则中,足足绽放了六十年。

LANCOME兰蔻最畅销的香水之一璀璨(Tresor)。

它的广告语是“The Fragrance For Treasured Moments,
为了心爱时刻的芬芳。

The Gentleman is Back...
(绅士归来)
Travel animation
带上TA,从轻出发。

不见年龄,只见年轻
译文:There is only youth in Lancom’s world.
MIRACLE奇迹系列香水:奇迹系列香水,惊喜不期而遇
译文:Perfume of miracle,encounter of surprise.
珍爱系列香水tresor:珍爱系列香水,让每一刻都弥足珍贵。

Perfume for treasuring,making every moment of treasure.。

相关文档
最新文档