下金蛋的鹅
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
伊索寓言故事之下金蛋的鹅,这个故事告诉我们如果不懂得知足,贪得无厌,我们就会失去已经拥有的东西。
The Goose with Golden Egg 下金蛋的鹅
A Farmer and his wife live in a small house in the country. They are very poor. Then one day something fantastic happens. 农夫和他的妻子住在乡下的一个小房子里,他们很贫穷,有一天,有件奇妙的事情发生了。
Farmer: Good morning, dear.
早上好,亲爱的。
Wife: Good morning.I’ll fry you some eggs.
早上好,我要为你煎一些蛋。
The wife goes out to the barn to get some eggs. She suddenly shouts loudly to the Farmer.
妻子到谷仓里拿蛋,突然她大声地对农夫叫了起来。
Wife: Come out here, dear! Quickly!
快来呀,亲爱的。快点!
Farmer: Why? What’s the matter?
怎么了?什么事?
The Farmer runs out to the barn.
农夫跑到了谷仓。
Wife: Look at this!
看看这个!
Farmer: What is it?
那是什么?
Wife: It’s a golden egg!
一个金蛋!
Farmer: A golden egg?Where did you get is?
金蛋?你从哪里来的?
Wife: From this Goose.It laid this golden egg.
这只鹅呀,它下的。
Goose: Quack, quack!
嘎,嘎!
Farmer: I can’t believe it.It’s so shiny and beautiful.What shall we do with it?
我简直不敢相信,这只蛋耀眼又美丽,我们怎么处理呢?
Wife: Sell it at the market.
把它卖到市场上。
Farmer: Good idea.I’ll sell it and buy some meat.
好主意,我会把它卖了,再买些肉回来。
Wife: Yes.I’ll cook you a delicious meal tonight.
那今晚我会为你煮一顿美味的大餐。
Farmer: Yahoo! Thank you, Goose!
奥,谢谢你,鹅!
The Farmer goes to the market that afternoon and gets a good price for the golden egg. The Farmer and his Wife have a nice dinner that night, but they can’t fall asleep. They are so excited and hope that the goose will lay another golden egg tomorrow morning. 当天下午,农夫到市场去把金蛋卖了个好价钱。农夫和妻子享用了一顿丰盛的晚餐。可是他们无法入睡,他们非常兴奋,并且希望鹅在明天早上会再下另一只金蛋。Goose: Cock –a –doodle-doo
咕- 咕- 咕!!!
Farmer: Wake up, dear.Let’s see if the Goose laid another golden egg.
起床,亲爱的,我们去看看鹅有没有再下金蛋。
Wife: Okay. Let’s hurry. 好,我们快去。The two rush out to the barn.
他们两人冲到了谷仓。
Farmer: Look!Another golden egg!
看!另一个金蛋!
Wife: Thank you, Goose.We will be rich soon.
谢谢你,鹅,我们很快就会富起来了。
Farmer: Yes. Thanks to the Goose.Feed it well, dear.
是呀,多亏了这只鹅,你可要好好地喂它呀,亲爱的。
Wife: Of course.I will feed it the best food.
我会喂它最好的食物。
After that, the Farmer and his Wife gave the Goose the best food. They loved the Goose. The Goose kept laying a golden egg every day. Some months later, the couple moved to a bigger house. They were very happy.
从那以后,农夫和他的妻子给鹅吃最好的食物,他们很疼爱那只鹅。鹅继续每天下一个金蛋。几个月后,这对夫妻搬到了更大的房子里,他们非常的快乐。
Farmer: Thanks to the Goose, we are not poor anymore.
多亏了那只鹅,我们再也不贫穷了。
Wife: That is true. But I’m getting curious.
那倒是,可是我越来越好奇了。
Farmer: About what?
好奇什么?
Wife: The Goose doesn’t look special.
那只鹅看起来又不特别。
Farmer: So what?
那又怎样?
Wife: But how can it lay golden eggs?
可是它怎么能下金蛋呢?
Farmer: Good question. Now I’m getting curious, too. Hmm…
说的对,现在我也好奇了,嗯…
More months passed and the Farmer and his Wife became quite rich.
又过了几个月,农夫和他的妻子已经相当富有了。
Farmer: We are now quite rich. Thanks to the Goose.
我们现在已经相当富有了,多亏了那只鹅。
Wife: Yes. But I want to get really rich fast.