外汇合同模板英文版

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

外汇合同模板英文版

Foreign Exchange Contract

This Foreign Exchange Contract ("Contract"), made this

______________ (date), by and between (Company Name), a corporation organized and existing under the laws of (Country), with its principal office located at (Address) (hereinafter referred to as "Party A") and (Counterparty Name), a corporation organized and existing under the laws of (Country), with its principal office located at (Address) (hereinafter referred to as "Party B").

WHEREAS, Party A desires to exchange a certain amount of one currency for another currency at an agreed upon exchange rate; and

WHEREAS, Party B is willing to provide foreign exchange services to Party A in accordance with the terms and conditions set forth herein;

NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual promises and agreements contained herein, the parties agree as follows:

1. Exchange Details

Party A agrees to sell, and Party B agrees to buy, the following currency pairs on the Effective Date of the Contract: [Currency Pair], at an exchange rate of [Exchange Rate] (hereinafter referred to as the "Exchange Rate").

2. Delivery and Settlement

2.1 Party B shall deliver the purchased currency amount to Party A on [Delivery Date] at [Delivery Location] in [Delivery Currency].

2.2 Party A shall settle the sold currency amount to Party B on [Settlement Date] at [Settlement Location] in [Settlement Currency].

3. Fees and Charges

3.1 In consideration for the services provided by Party B, Party A agrees to pay a transaction fee in the amount of [Transaction Fee] (hereinafter referred to as the "Transaction Fee").

3.2 Any additional charges, such as taxes or fees imposed by governmental authorities, related to the execution of this Contract shall be borne by Party A.

4. Representations and Warranties

4.1 Party A represents and warrants that it has the power and authority to enter into this Contract and perform its obligations herein.

4.2 Party B represents and warrants that it is duly licensed and authorized to provide foreign exchange services.

5. Force Majeure

Neither Party shall be liable for any delay or failure to perform its obligations under this Contract if such delay or failure is caused by circumstances beyond its reasonable control, including but not limited to acts of God, war, terrorism, labor disputes, or government intervention.

6. Termination

This Contract shall become effective on the Effective Date and shall remain in effect until the completion of the delivery and settlement obligations. Either Party may terminate this Contract

相关文档
最新文档