孝经(注音打印)

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

李隆基《孝经·序》

朕闻上古其风朴略,虽因心之孝已萌,而资敬之礼犹简,及乎仁义既有,亲誉益著。圣人知孝之可以教人也,故因严以教敬,因亲以教爱。于是以顺移忠之道昭矣,立身扬名之义彰矣。子曰:“吾志在《春秋》,行在《孝经》。”是知孝者,德之本欤?

《经》曰:“昔者明王之以孝理天下也,不敢遗小国之臣,而况于公、侯、伯、子、男乎?”朕尝三复斯言,景行先哲,虽无德教加于百姓,庶几广爱刑于四海。嗟乎,夫子没而微言绝,异端起而大义乖。况泯绝于秦,得之者皆煨烬之末;滥觞于汉,传之者皆糟粕之余。故鲁史《春秋》,学开五传;《国风》、《雅》、《颂》,分为四诗。去圣逾远,源流益别。

近观《孝经》旧注,蝽驳尤甚。至于迹相祖述,殆且百家。业擅专门,犹将十室。希升堂者,必自开户牖。攀逸驾者,必骋殊轨辙。是以道隐小成,言隐浮伪。且传以通经为义,义以必当为主。至当归一,精义无二,安得不翦其繁芜,而撮其枢要也。

韦昭、王肃,先儒之领袖。虞翻、刘邵,抑又次焉。刘炫明安国之本,陆澄讥康成之注。在理或当,何必求人?今故特举六家之异同,会五经之旨趣;约文敷畅,义则昭然;分注错经,理亦条贯。写之琬琰,庶有补于将来。

且夫子谈经,志取垂训。虽五孝之用则别,而百行之源不殊。是以一章之中,凡有数句;一句之内,意有兼明;具载则文繁,略之又义阙。今存于疏,用广发挥。

开宗明义章第一

zhònɡ仲ní尼jū居,cénɡ曾zǐ子shì侍。zǐ子yuē曰:“xiān 先wánɡ王yǒu 有zhì至dé德yào 要dào 道,

yǐ以shùn 顺tiān 天xià下,mín 民yònɡ用hé和mù睦,shànɡ上xià下wú无yuàn 怨。rǔ汝zhī知zhī之hū乎?”

cénɡ曾zǐ子bì避xí席yuē曰:“cān 参bù不mǐn 敏,hé何zú足yǐ以zhī知zhī

之?”

zǐ子yuē曰:“fū夫xiào 孝,dé德zhī之běn 本yě也,jiào 教zhī之suǒ所yóu 由shēnɡ生yě也。fù复zuò坐,wú吾yǔ语rǔ汝。”

“shēn 身tǐ体fā发fū肤,

shòu 受zhī之fù父mǔ母,bù不ɡǎn 敢huǐ毁shānɡ伤,xiào 孝zhī之shǐ始yě也。lì立shēn 身xínɡ行dào 道,yánɡ扬mínɡ名yú于hòu 后shì世,yǐ以xiǎn 显fù父mǔ母,xiào 孝zhī之zhōnɡ终yě也。fū夫xiào 孝,shǐ始yú于shì事qīn 亲,zhōnɡ中yú于shì事jūn 君,zhōnɡ终yú于lì立shēn 身。《dà大yǎ雅》yún 云:‘wú无niàn 念ěr 尔zǔ祖,yù聿xiū修jué厥dé德。’”

【解释】孔子在家里闲坐,他的学生曾子侍坐在旁边。孔子说∶“先代的帝王有其至高无上的品行和最重要的道德,以其使天下人心归顺,人民和睦相处。人们无论是尊贵还是卑贱,上上下下都没有怨恨不满。你知道那是为甚么吗?”

曾子站起身来,离开自己的座位回答说∶“学生我不够聪明,哪里会知道呢?”

孔子说∶“这就是孝。它是一切德行的根本,也是教化产生的根源。你回原来位置坐下,我告诉你。人的身体四肢、毛发皮肤,都是父母赋与的,不敢予以损毁伤残,这是孝的开始。人在世上遵循仁义道德,有所建树,显扬名声于后世,从而使父母显赫荣耀,这是孝的终极目标。所谓孝,最初是从侍奉父母开始,然后效力于国君,最终建功立业,功成名就。《诗经·大雅·文王》篇中说过∶‘思念你的先祖,修养自己的德行。’”

天子章第二

子yuē曰:“ài爱qīn亲zhě者,bù不ɡǎn敢è恶yú于rén人;jìnɡ敬qīn亲zhě者,

不ɡǎn敢màn慢yú于rén人。ài爱jìnɡ敬jìn尽yú于shì事qīn亲,ér

而dé

德jiào

教jiā

加yú

于bǎi

百xìnɡ姓,

xínɡ刑yú

于sì

四hǎi

海。ɡài

盖tiān

天zǐ

子zhī

之xiào

孝yě

也。《fǔ

甫xínɡ

刑》yún

云:‘yì

一rén

人yǒu

有,

zhào 兆mín

民lài

赖zhī

之。’”

【解释】孔子说∶“能够亲爱自己父母的人,就不会厌恶别人的父母,能够尊敬自己父母的人,也不会怠慢别人的父母。以亲爱恭敬的心情尽心尽力地侍奉双亲,而将德行教化施之于黎民百姓,使天下百姓遵从效法,这就是天子的孝道呀!《尚书·甫刑》里说∶‘天子一人有善行;万方民众都仰赖他。’”

诸侯章第三

zài 在shànɡ上bù不jiāo 骄,ɡāo 高ér 而bù不wēi 危;zhì制jié节jǐn 谨dù度,mǎn 满ér 而bù不yì

溢。ɡāo 高ér 而bù不wēi 危,suǒ所yǐ以zhǎnɡ长shǒu 守ɡuì贵yě也。mǎn 满ér 而bù不yì溢,

suǒ所yǐ以zhǎnɡ长shǒu 守fù富yě也。fù富ɡuì贵bù不lí离qí其shēn 身,rán 然hòu 后nénɡ能bǎo 保qí其shè社jì稷,ér 而hé和qí其mín 民rén 人。ɡài 盖zhū诸hóu 侯zhī之xiào 孝yě也。《shī诗》yún 云:“zhàn 战zhàn 战jīnɡ兢jīnɡ兢,rú如lín 临shēn 深yuān 渊,rú如lǚ履bó薄bīnɡ冰。”

【解释】身为诸侯,在众人之上而不骄傲,其位置再高也不会有倾覆的危险;生活节俭、慎行法度,财富再充裕丰盈也不会损溢。居高位而没有倾覆的危险,所以能够长久保持自己的尊贵地位;财富充裕而不奢靡挥霍,所以能够长久地守住自己的财富。能够保持富有和尊贵,然后才能保住家国的安全,与其黎民百姓和睦相处。这大概就是诸侯的孝道吧。《诗经·小雅·小曼》篇中说∶‘战战兢兢,就像身临深水潭边恐怕坠落,脚踩薄冰之上担心陷下去那样,小心谨慎地处事。’”

相关文档
最新文档