日语口语中常见的缩约表达
日语常用动词表
ア合う——あう——『自』合一、合到一起、准确味わう——あじわう——『他』品味、品尝预かる——あずかる——『他』照顾、保管、承担预ける——あずける——『他』寄存、处理难以了结的事游ぶ——あそぶ——『自』玩、游戏与える——あたえる——『他』给、给予、提供、分配暖まる——あたたまる——『自』温暖、暖和温まる——あたたまる——『自』温暖(人心)、亲切当たる——あたる——『自』碰、撞、遭、命中、担任当てる——あてる——『他』猜测、推测、晒、烤、吹、暴れる——あばれる——『自』乱闹、胡闹浴びる——あびる——『他』淋、浇、遭、受甘える——あまえる——『自』撒娇、承蒙好意余る——あまる——『自』多余、富余、超过编む——あむ——『他』编、织洗う——あらう——『他』洗争う——あらそう——『他』争夺、斗争、竞争改める——あらためる——『他』改变、改进、更改、改换表す——あらわす——『他』表达、表现现す——あらわす——『他』现、出现现れる——あらわれる——『自』出现、显现、暴露荒れる——あれる——『自』变天、起风暴、心情、精神、气氛、失常抱く——いだく——『他』抱、搂、环绕、怀有痛む——いたむ——『自』痛、悲痛祈る——いのる——『他』祈祷、祝愿祝う——いわう——『他』祝贺、庆祝植える——うえる——『他』种、植、栽、嵌入浮く——うく——『自』浮、漂、松动浮かぶ——うかぶ——『自』漂、浮、浮现、呈现浮かべる——うかべる——『他』使…漂起、使…浮起、呈现承る——うけたまわる——『他』听、听取受ける——うける——『他』受、接受失う——うしなう——『他』失去、丢失薄める——うすめる——『他』稀释、浓淡疑う——うたがう——『他』怀疑、疑惑、猜疑打つ——うつ——『他』打、敲、拍、钉移る——うつる——『自』移动、迁移、移す——うつす——『他』移、迁、搬、挪、转、付诸埋める——うめる——『他』埋、填、填补敬う——うやまう——『他』尊敬、恭敬占う——うらなう——『他』占卜、算命选ぶ——えらぶ——『他』选择、挑选、选拔得る——える——『他』得到、获得追う——おう——『他』追、赶、驱逐、追求终える——おえる——『他』做完、结束拝む——おがむ——『他』叩拜、下拜、恳求、瞻仰补う——おぎなう——『他』补充、补上、弥补、补偿置く——おく——『自他』下(霜)、放置、搁、存放、设置、间隔赠る——おくる——『他』赠送、授予怒る——おこる——『自』发怒、生气、训斥収める——おさめる——『他』收下、接收、取得、获得、缴纳纳める——おさめる——『他』收下、接收、取得、获得、缴纳治める——おさめる——『他』治、治理、统治押す——おす——『他』推、按、压、挤恐れる——おそれる——『自他』怕、恐惧、担心教わる——おそわる——『他』受教、跟…学习落ちる——おちる——『自』掉、落、降、漏掉、脱落、落选、陷落落とす——おとす——『他』使…落下、扔下、失掉、失落、脱落、降低踊る——おどる——『自』跳舞、舞蹈惊く——おどろく——『自』吃惊、惊讶、惊恐覚える——おぼえる——『他』记住、学会、掌握、感觉泳ぐ——およぐ——『自』游泳降りる——おりる——『自』从(高处、交通工具)下来、降降ろす——おろす——『他』降下、摘下、卸下、弄下折る——おる——『他』折、折断、折叠折れる——おれる——『自』折、断、转弯、让步、屈服カ返す——かえす——『他』归还、送回、回报、回答、翻过来返る——かえる——『自』还原、恢复、返还変える——かえる——『他』改变、变更変わる——かわる——『自』变化、不同、改变替える——かえる——『他』替换、更换、替わる——かわる——『自』更换、代替、代理抱える——かかえる——『他』抱、夹、负担、肩负限る——かぎる——『自』限定、限于、最好欠ける——かける——『自』缺少、不足囲む——かこむ——『他』围重なる——かさなる——『自』重叠、重复重ねる——かさねる——『他』使…重叠起来、重复、反复饰る——かざる——『他』装饰、装潢、装饰、润色数える——かぞえる——『他』数、算固まる——かたまる——『自』变硬、凝固、稳固、形成、聚集倾く——かたむく——『自』倾斜、倾向于倾ける——かたむける——『他』倾、使…倾斜、倾注语る——かたる——『他』谈、讲、讲述、说唱胜つ——かつ——『自』胜、赢、获胜、胜过、压过悲しむ——かなしむ——『他』悲痛、悲伤通う——かよう——『自』来往、上班、上学、通勤枯れる——かれる——『自』枯萎、凋零乾く——かわく——『自』干、干燥乾かす——かわかす——『他』晒干、晾干、烤干、烘干消える——きえる——『自』消失、熄火効く——きく——『自』好使、灵便、有效、奏效刻む——きざむ——『他』切碎、剁碎、雕刻、铭记配る——くばる——『他』发放、分配、送、布置、安排组む——くむ——『自他』合伙、联合、把…交叉起来、组成昙る——くもる——『自』阴天暮らす——くらす——『自他』生活、过日子比べる——くらべる——『他』比较、比一比、比赛苦しむ——くるしむ——『自』痛苦、苦恼、苦于、难暮れる——くれる——『自』天黑、日暮、岁末、年终加える——くわえる——『他』添加、增加、给予、加以加わる——くわわる——『自』增加、添加、加入、参加消す——けす——『他』弄灭、熄灭、关掉、擦掉、涂去越える——こえる——『自』越过、度过、超过越す——こす——『自』越、过、度、(时间)经过、度过、超过超える——こえる——『自』越过、度过、超过超す——こす——『自』越、过、度、度过、超过、胜过冻る——こおる——『自』结冰、冻结冻える——こごえる——『自』冻僵试みる——こころみる——『他』尝试、试试看断る——ことわる——『他』拒绝、谢绝、预告、事先说好好む——このむ——『他』爱好、喜欢困る——こまる——『自』困窘、为难、难过、苦恼、没办法込む——こむ——『自』人多、拥挤転がる——ころがる——『自』滚转、倒下、躺下転ぶ——ころぶ——『自』滚动、倒、跌倒杀す——ころす——『他』杀、杀死、忍住、抑制壊れる——こわれる——『自』坏、碎、倒塌、出故障壊す——こわす——『他』毁坏、弄坏、损害、伤害サ探す——さがす——『他』寻找、搜查捜す——さがす——『他』寻找、搜查逆らう——さからう——『自』逆、悖逆、反抗、违逆咲く——さく——『自』花が咲く/ 花开探る——さぐる——『他』寻、搜索、探访、探求、试探叫ぶ——さけぶ——『自』呼喊、喊叫、呼吁支える——ささえる——『他』支撑、支持、维持刺す——さす——『他』扎、刺、穿、叮、咬指す——さす——『他』指、指点差す——さす——『他』注入、倒进、点入冷める——さめる——『自』冷却、变凉、冷漠冷ます——さます——『他』冷却、弄凉覚める——さめる——『自』醒、醒悟覚ます——さます——『他』冷却、弄凉去る——さる——『自他』离开、离去、去掉騒ぐ——さわぐ——『自』吵闹、骚动触る——さわる——『自』摸、触沈む——しずむ——『自』沉入、沉没、消沉、沉闷従う——したがう——『自』遵从、适应闭まる——しまる——『自』关闭闭める——しめる——『他』关闭、合上示す——しめす——『他』表示占める——しめる——『他』占、据有湿る——しめる——『自』潮湿、发潮调べる——しらべる——『他』调查、研究、检查吸う——すう——『他』吸、吸收过ぎる——すぎる——『自』经过、通过、过去、过分、过度过ごす——すごす——『他』过(日子)、度、过度、过量救う——すくう——『他』拯救、挽救、救济、解放优れる——すぐれる——『自』出色、优秀进む——すすむ——『自』进、前进、进步、进展、升入、(钟表)快进める——すすめる——『他』推进、向前移动、提高、加快舍てる——すてる——『他』扔掉、抛弃、放弃済む——すむ——『自』完、结束座る——すわる——『自』坐、跪坐责める——せめる——『他』责备、责难、逼、催促注ぐ——そそぐ——『自他』流入、降下、灌入、引入、集中、倾注育つ——そだつ——『自』发育、成长、生长育てる——そだてる——『他』养、养育、培养、教育备える——そなえる——『他』防备、准备、备置、具有タ倒れる——たおれる——『自』倒下、倒塌、倒台、倒闭倒す——たおす——『他』推断、放倒、打倒、推翻耕す——たがやす——『他』耕抱く——だく——『他』抱、楼确かめる——たしかめる——『他』确认、查明助かる——たすかる——『自』得救、脱险、得到帮助助ける——たすける——『他』帮助、帮忙、救助访ねる——たずねる——『他』寻、找、询问、打听戦う——たたかう——『自』作战、战斗、斗争、比赛頼む——たのむ——『他』恳求、委托、请、雇、靠、依仗试す——ためす——『他』尝试、试验頼る——たよる——『自他』仰仗、依靠、依赖违う——ちがう——『自』不同、错误、相反、不符散る——ちる——『自』散、离散、凋谢散らかる——ちらかる——『自』零乱散らかす——ちらかす——『他』弄乱、乱扔捕まる——つかまる——『自』被捕、被擒、抓住、揪住捕まえる——つかまえる——『他』捉拿、逮捕、揪住、抓住疲れる——つかれる——『自』疲劳、累突く——つく——『他』扎、刺、捅造る——つくる——『他』制造、创造、建造伝える——つたえる——『他』传达、转告、传授伝わる——つたわる——『自』流传、传播、顺着、沿着続く——つづく——『自』连续、继续、接着続ける——つづける——『他』继续、连续、连接起来包む——つつむ——『他』包、裹、笼罩勤める——つとめる——『自』工作、担当、担任努める——つとめる——『自他』努力、尽力、效力、效劳务める——つとめる——『自』工作、担当、担任诘まる——つまる——『自』堵塞、充满、缩小、贫困、窘迫诘める——つめる——『他自』填、塞、挨紧、缩短、节约积む——つむ——『自他』堆积、积累、装载积もる——つもる——『自他』堆积、积累连れる——つれる——『自他』带、偕照る——てる——『自』照耀、晒照らす——てらす——『他』照耀、对照、参照溶く——とく——『他』溶化、调匀、使…溶化溶ける——とける——『自』溶化、融解溶かす——とかす——『他』溶化、溶解、熔化解く——とく——『他』解开、打开、废除、解除、解答解ける——とける——『自』解开、解除、消除闭じる——とじる——『自他』关闭、结束届く——とどく——『自』送来、到、到达、周到、周密届ける——とどける——『他』送到、呈报、申报飞ぶ——とぶ——『自』飞翔、飞行、跳出去泊まる——とまる——『自』(船)停泊、投宿、住宿捕らえる——とらえる——『他』捕捉、抓住、逮捕取る——とる——『他』取、拿、除掉、脱去、摘掉撮る——とる——『他』照相、拍ナ直る——なおる——『自』改正过来、矫正过来、修理好直す——なおす——『他』改正、矫正、修理治る——なおる——『自』治好、痊愈治す——なおす——『他』治疗流れる——ながれる——『自』流淌、漂走、变迁、流逝流す——ながす——『他』使…流(动)、冲走、漂走、传播、播放、冲洗鸣く——なく——『自』鸣叫泣く——なく——『自』哭泣、啼哭亡くなる——なくなる——『自』遗失、死亡投げる——なげる——『他』投、仍、放弃悩む——なやむ——『自』烦恼、苦恼鸣る——なる——『自』鸣、响鸣らす——ならす——『他』鸣、弄出声音并ぶ——ならぶ——『自』排列、并列、赶得上、匹敌并べぶ——ならべぶ——『他』摆、排列、陈列、列举、比较惯れる——なれる——『自』习惯逃げる——にげる——『自』逃跑逃がす——にがす——『他』放走、错过(机会)憎む——にくむ——『自』憎恶、嫉恨似る——にる——『自』象、似抜く——ぬく——『他』抽出、拔掉、选出、除掉、省略、超过抜ける——むける——『自』脱落、遗漏、泄漏、穿过盗む——ぬすむ——『他』偷盗、盗窃、背着…、偷偷地涂る——ぬる——『他』涂、擦、抹愿う——ねがう——『他』请求、恳请、愿望、期望寝る——ねる——『自』睡觉、躺、卧残る——のこる——『自』留下、遗留、剩余残す——のこす——『他』留下、剩下、保留乗る——のる——『自』乘、坐、趁势乗せる——のせる——『他』使…搭乘、使…装载望む——のぞむ——『他』眺望、希望伸びる——のびる——『自』伸长、长高、发展伸ばす——のばす——『他』延长、拉长、伸开、拉直、展平延びる——のびる——『自』延长、推迟、延期延ばす——のばす——『他』延长、伸开、拉直、展平上る——のぼる——『自』登、上升、升级、晋升、上行升る——のぼる——『自』登、上升、晋升、上行登る——のぼる——『自』登上、攀登ハ生える——はえる——『自』(植物)生、长、(动物)长…测る——はかる——『他』测、量计る——はかる——『他』测、量量る——はかる——『他』推测、揣摩扫く——はく——『他』扫挟まる——はさまる——『自』挟挟む——はさむ——『他』挟、隔外れる——はずれる——『自』…脱落、掉下、脱离、不符合(标准)外す——はずす——『他』摘下、取下、开除、避开働く——はたらく——『自』工作离れる——はなれる——『自』离开、远离离す——はなす——『他』使…离开、分开、隔开放れる——はなれる——『自』脱离(束缚)放す——はなす——『他』松开、撒开、放开省く——はぶく——『他』省去、略去払う——はらう——『他』支付晴れる——はれる——『自』晴天冷える——ひえる——『自』冷、觉得冷、凉、变凉冷やす——ひやす——『他』冷、冰镇光る——ひかる——『自』发光、闪亮、出众引く——ひく——『他』拉、拽、引入、吸收、招惹拾う——ひろう——『他』拾、捡増える——ふえる——『自』增加、增多増やす——ふやす——『他』增加吹く——ふく——『他』吹(风)含む——ふくむ——『他』含着、带有(某种感情、思想)含める——ふくめる——『他』包括、叮嘱、教诲防ぐ——ふせぐ——『他』防御、防守、预防降る——ふる——『自』下(雨)、降(雪)震える——ふるえる——『自』发抖触れる——ふれる——『自』触摸、摸、听到、涉及、遇到减る——へる——『自』减少减らす——へらす——『他』减少干す——ほす——『他』晾、晒、弄干掘る——ほる——『他』挖、掘マ参る——まいる——『自』去、来任せる——まかせる——『他』委托、托付、任凭曲がる——まがる——『自』拐弯曲げる——まげる——『他』折弯、弄弯、放弃、歪曲巻く——まく——『自他』卷(胶卷)、缠(绷带)负ける——まける——『自』失败、输、经受不住、减价交ざる——まざる——『自』掺杂、混杂、掺混交じる——まじる——『自』掺杂、夹杂交ぜる——まぜる——『他』掺合、混合、调和混ざる——まざる——『自』掺杂、混杂、掺混混じる——まじる——『自』掺杂、夹杂混ぜる——まぜる——『他』掺合、混合、调和増す——ます——『自他』增加、增多祭る——まつる——『他』祭祀学ぶ——まなぶ——『他』学习招く——まねく——『他』邀请守る——まもる——『他』守护、保护、遵守迷う——まよう——『自』迷失、优柔寡断回る——まわる——『自』转、旋转、环绕、绕道、巡回回す——まわす——『他』转、转动磨く——みがく——『他』磨、刷満ちる——みちる——『自』满、充满、(潮)长认める——みとめる——『他』看见、看到、断定、认为、准许、赏识実る——みのる——『自』结果实、成熟、有成绩诊る——みる——『他』诊察、看病向かう——むかう——『自』面对、面向向く——むく——『自他』向、朝、(向某一方向)移动、适合向ける——むける——『他』向、转(脸)、挪用(资金)蒸す——むす——『自他』蒸结ぶ——むすぶ——『自他』连接、签订、打(领带)申す——もうす——『他』申请燃やす——もやす——『他』烧、燃烧、激发用いる——もちいる——『他』使用、用、采用、录用戻す——もどす——『他』还、归还、恢复、呕吐、反胃戻る——もどる——『自』回、返回求める——もとめる——『他』追求、寻求、请求、寻找、购置ヤ焼く——やく——『他』烧、烤、(把皮肤)晒黑雇う——やとう——『他』雇破る——やぶる——『他』弄破、扯破、打破、破坏辞める——やめる——『他』辞止む——やむ——『自』停、停止止める——やめる——『他』终止、作罢许す——ゆるす——『他』允许、准许、宽恕揺れる——ゆれる——『自』摇动、晃动汚れる——よごれる——『自』脏、污浊、(心灵)肮脏汚す——よごす——『他』弄脏、玷污寄る——よる——『自』靠近、挨近、集中、顺便寄せる——よせる——『自他』挨近、靠近、移近、集中、送呼ぶ——よぶ——『他』喊、叫喜ぶ——よろこぶ——『自』高兴ワ沸く——わく——『自』(水)沸腾、涌出沸かす——わかす——『他』烧开、烧热渡る——わたる——『他』渡(河)渡す——わたす——『自』架(桥)忘れる——わすれる——『他』忘笑う——わらう——『自他』笑割れる——われる——『自』碎、粉碎、分裂、裂开割る——わる——『他』切开、割开、劈开、打碎、插入、(加水)稀释。
日语口语100句
请别开玩笑。
おねがいします。
拜托了。(如果是跪着时说这句话,那意思就是“求求您了”)朋友间一般用:?む(たのむ)
そのとおりです。
说的对。
なるほど。
原来如此啊。
どうしようかな
どうすればいい
我该怎么办啊?
やめなさいよ。
やめてください
住手。
先生(せんせい) でさえわからないだから、まして学生(がくせい) のわたしならなおさらである。
打搅了。到别人的处所时进门时说的话。
おじゃましました。
打搅了。离开别人的处所时讲的话。
以上2句只用于去朋友家 进出办公室要用失礼(しつれい)します。失礼(しつれい)しました。
どうぞよろしくおねがいします。
请多关照。 中间的よろしく就是4649啦
はじめまして。
初次见面请多关照。后面省掉了どうぞよろしくおねがいします。正式场合还是要说的
常用日语短句100句
おはようございます。早上好。(起床后~10:00左右)
こんにちは。
你好。(10:00~太阳落山)
こんばんは。
晚上好。(天黑之后~睡觉之前)
以上三句没有明显的时间分割 尤其是前两句 说错了JAPAN人也不是很介意的
お休(やす)みなさい。
晚安。(睡前说的)
いままでおせわになりました。
いままでありがとうございます。
多谢您长久以来的关照。(要离开某地或跳槽时对身边的人说的。)
お待たせいたしました。
让您久等了(敬语)。朋友之间用:お待たせしました。或者更随便的:お待たせ
?(べつ)に。
没什么。当别人问你发生了什么事时你的回答。
谈日语口语中的缩约形——以日剧《一公升的眼泪》为例
谈日语口语中的缩约形——以日剧《一公升的眼泪》为例作者:吴菡卿来源:《现代经济信息》 2017年第23期摘要:日语的缩约形是日语口语交流的重要组成部分,但是由于和书面语差别较大,且通常用于非正式场合,因此,一般的日语教材对此很少涉及。
这也使得日语学习者在观看日剧时,发现台词中的句式和教材上出现的形式并不一致,甚至难以听懂。
因为日剧《一公升的眼泪》中的台词较为生活化,所以本文结合该日剧,对日语口语中常见的日语口语缩约形加以归纳总结。
关键词:日语口语;缩约形;日剧中图分类号:H36文献识别码:A文章编号:1001-828X(2017)034-0-02随着互联网以及国际交流的日益发展,越来越多的日语学习者开始通过观看日剧来了解日本文化,提高自己的日语听力和口语能力。
但是由于日语学习教材中采用的句式通常都是完整的标准语句式,而在实际生活中,日本人使用的口语中却包含了很多缩约形,所以导致很多日语学习者在观看一些以日常生活为主要背景的日剧时,发现台词中的句式和教材上出现的形式并不一致,很难完全听懂。
可以说对于日语学习者而言,除了复杂的敬语使用,动词词尾变化等难点之外,日语中的缩约形也是常见的难点之一。
改变自真人真事的日剧《1リットルの涙》(一公升的眼泪)剧中场景以主人公的家庭生活以及校园生活为主,因此剧中台词较为贴近生活,日语中常见的缩约形基本都有所出现。
为了让日语学习者更加形象生动地了解日语口语中的缩约形,本文试以经典日剧《一公升的眼泪》中的台词为例,对日语口语中常见缩约形加以总结。
一、关于日语中的缩约形日本语言学家齐藤纯男从日语教育的角度给“缩约形”下了定义,即:当一个有复数音形的词(或句子)发生“音节数减少”、“音数减少”、“音量减少”等变化时,我们称其变化后的形式为“缩约形”,其变化前的形式为“原形”。
本文沿用齐藤的定义,认为所谓“缩约形”,是指日语口语使用过程中,由于单词中相连的两个音节一方的元音、辅音等音节脱落而产生的音韵变化。
日语缩略语规则
日语缩略语的规则普段、「アスパラ」「コンビニ」「スマホ」などの短縮語を何気なく使っているが、元の言葉をどのように短くしているのか法則性がハッキリしていないものが多い。
第6回は、日常的に使う短縮語について勉強していこう。
日语中经常使用的缩略语,像“アスパラ”(芦笋)、“コンビニ”(便利店)、“スマホ”(智能手机)之类的,平时没想太多就那么用着。
但我们对它们是怎么从原来的词语省略过来的、这当中的规律并不清楚。
在连载第6回,让我们一起来学习一下日常生活中使用的缩略语吧!第一回:”結構です”是日语肯定表达还是否定表达?第二回:让外国人疑惑不解的日语有?第三回:日本人说话好用否定形式?第四回:日本人常把”すみません”挂在嘴边?第五回:“总是承蒙您照顾”非说不可?長尾:私のところの生徒さんは、「日本語の短縮語のルールが分からない」と怒っていました。
「アスパラ」とか「コンビニ」とか「パソコン」などです。
元の言葉をどのように短くするか、法則性がハッキリしないと言うんです。
確かに「アスパラ」と「コンビニ」は元になる外来語の後ろを省略したものですが、「パソコン」や「スマホ」は適当に音を間引いているように見えますね。
「ケータイ」に至っては、外来語ですらありません。
长尾:我教的学生抱怨日语中缩略语——像“アスパラ”(芦笋)啊、“コンビニ”(便利店)啊、“パソコン”(个人电脑)等等词语的形成规则不明了。
如何从原来的词语变成缩略语的,完全无规律可言。
确实,像“アスパラ”(アスパラガス的省略)和“コンビニ”(コンビニエンスストア的省略)是省掉了原来外来语后面的部分,而“パソコン”(パーソナル-コンピューター的省略)和“スマホ”(スマートフォン的省略)则像是随便挑选几个音节转化而成的,甚至人们都不把“ケータイ”(携帯電話)当外来语。
セイン:日本人は略語を作るとき、なるべく4文字になるようにしているみたいですね。
英語で「4-letter word」というと、立派な人が口にするべきではないスラングのことを言いますが、どうして日本人は4文字が好きなんでしょう?Thayne:日本人创造缩略语时喜欢尽量弄成4个字呢。
初级日本语惯用表达方式总结
1.はいいいえええ2.~~さん~~君例えば:田中さん高橋君3.~~人例えば:中国人日本人4.~~語例えば:英語中国語5.初めまして6.だれあの人はだれですか。
張さんです。
7.何(なん)表示不了解的事物,用于疑问句.8.こんにちはお早うございますこんばんはいらっしゃいこちらへどうぞ―――紅茶をどうぞ。
どうぞ食べてください。
いただきます。
ご馳走様でした。
ご馳走します。
请客しばらくですね。
お久しぶりですね。
お大事に。
本当ですか?表示惊讶すみません。
=すいません。
かまいません。
没关系,不要紧。
かしこまりました。
"我明白您的意思了,马上照办."けっこうです。
不用,不要(寒暄)お風呂に入る。
洗澡.ラッシュ・アワー上下班高峰期.週休二日周休两日行ってきます――行ってらっしゃい。
よろしくお願いします。
家に上がります。
どうぞ上がってください。
いろいろお世話になりました。
どういたしまして。
楽しみにしています。
道路が閉鎖になるまけましておめでとうがざいます。
去年(昨年(さくねん))は、いろいろお世話になりました。
今年もよろしくお願いします。
そのとおりです。
表示强调同意.お待ちしています。
張さんから電話をもらった。
“小张给我打了电话”~~見直す用新的观点和角度....ほっとする放心よろしくお手伝えください“请向~问好”~~と申します。
お忙しいのでわざわざおいでくださって、ありがとうございます。
(わざわざ――特意)わざわざ町まで買いに行ったのに、売っていなかった。
お礼のしるしに“作为谢礼”――これはお礼のしるしです。
どうぞお受け取りください。
お礼のしるしにお茶お送りしました。
亲密朋友或家人之间常说的一些话:①~~てちょうだい==~~てください妇女常用.――りんごをちょうだい。
――待ってちょうだい。
②~~かしら・かな==でしょうかかしら为女性用语,かな为男性用语.――明日は暑いかしら。
――彼は本当に来るかな。
③~~んだなあ==~~んだね多用于年长的男性口语中.――中国は人口が多いんだなあ。
第十章 简称和数词缩语的翻译
第七节简称、数词缩语、流行语和歇后语的翻译一简称、数词缩语的翻译为了使用的简便,把音节较多的又比较常用的词组,特别是事物的名称,加以节缩,节缩的称谓和原来的全称完全对等,叫做简称。
汉语里有许多简称。
有些简称用多了,用久了,人们便忘了它原是一个简称,甚至使用上完全取代了全称,如“语文”、“支书”、“党委”、“外贸”、“高中”、“扫盲”、“夜大”等。
当然日语中也有大量的简称(略语˙省略语),如:きつねうどん—きつね西洋映画—洋画高等学校—高校アルコール中毒—アル中アルバイト—バイトゼネラル˙ストライキ—ゼネストパトロールカ—パトカー教育過剰ママ—教育ママ航空母艦—空母日米安全保障条约—安保万博博覧会—万博日本放送协会—NHK北太平洋条约机构—NATO世界保健机构—WHO对同一事物,要从汉语和日语中找到完全对应的译词,除少数英文简称(如:WTO、GDP、APEC、MVP、DNA)以外,几乎是不可能的,如:“联合国安全保障理事会”的简称,汉语是“安理会”,而日语则说“安保理”;汉语里“裁减军备”一词的简称为“裁军”,而日语“军备缩小”简称为“军缩”。
所以,汉语的简称翻译成日语时,一般都要还其本来面目。
在汉语的简略式表达当中,还有一种数词形式的浓缩。
所谓数词形式的浓缩是从联合词组当中,抽出联合的词和语的共同成分,用数词加以概括来代表联语,如:《大学》、《中庸》、《论语》、《孟子》—“四书”百花齐放、百家争鸣—“双百”来料加工、来料组装、来样加工、补偿贸易(原料加工貿易、部品組立貿易、サンプル貿易及びバーター貿易)-“三来一补”例1 山东省已有台资“三资企业”2140家,成为北方引进台资最多的省份。
译文:山東省は合併、単独投資、合作の台湾系「三資企業」が2140社もあり、北方では台湾資本の進出がもっとも多い省となった。
例2 那是二十多年前,父亲第一批被送到“五七”干校,家中剩下奶奶、妈妈和我们3个孩子。
译文:それは二十年前のことだった。
日语中的口语表达
日语中的口语表达在日语口语中,会有很多音被省略掉或出现音便的现象。
这是口语的特点。
一、口语缩略形1、口语缩略形ちゃ/じゃ原文口语表现~(动词)てはいけないちゃいけない~(动词)ではいけないじゃいけない~(名词、名词句)ではないじゃない2、口语缩略形ちゃ/きゃ原文口语表现~なくてはいけないなくちゃいけない~なければならないなきゃならない3、口语缩略形りゃ原文口语表现これはこりゃそれはありゃあれはありゃすればすりゃ聞いていれば聞いてりゃ4、口语缩略形ちゃう/じゃう「ちゃう」是「てしまう/表示动作的完了」的口语缩略形。
原文口语表现てしまうちゃうてしまったちゃったてしまおうちゃおうでしまうじゃう5、とく「とく」是「ておく/预先……、保持某种状态」的口语缩略形。
「ておく」在口语表达中,「て」的「e」音被省略掉,变成「とく」。
解析:原文口语表达ておくとくておいてといてておいたといたておこうとこうておけばとけば二、口语省略形1、形容词~くって——其后省略了「たまらない/非常」。
为口语强调形。
如:暑くてたまらない→暑くって/热死了。
美味しくてたまらない→おいしくって/太好吃了。
2、动词+「て」型后面出现的「い」音常被省略。
如:原文口语表现~ている~てる~ていれば~てれば~ていく~てく~もっていったら~もってったら三、口语中的音便1、口语中所出现的「ん」音(1)ら行常会音便成「ん」音。
如:原文口语表现信じられない信じらんない待ってる待ってんふざけるなふざけんな何をしてるの?何をしてんの?~なってるの~なってんの分からなくて分かんなくて(分からない分からん)注:「の」之前所接若为「る」时,此时的「る」通常会发「ん」音。
(2)、「の」→发「ん」音。
如:原文口语表现~「した、する、している」のだ~んだ~ので(接续助词,表示原因之意)~んで~もの (形式名词) ~もん2、のだ(口语会发成「んだ」音)(1)用来说明原因或理由。
表示授受关系的助动词
表示授受関係的补助动词一、定义二、種類1、~てやる、~てあげる、~てさしあげる2、~てくれる、~てくださる3、~てもらう、~ていただく三、文型~は~に{}1、~てやる、~てあげる、、~てさしあげる0田中さんは息子に家を建ててやった。
0雨が降りそうだから,傘を貸してあげよう。
0看護婦が患者にベッドをかたづけてやった。
0李さんは日本語がわからないので、いつも私が通訳してsげています。
0先生、何をしてさしあげましょうか。
0私はその写真を父の机の上からおろしてみんなに見せてやった。
0兄は友達に本を貸してやった。
0おじいさんが横断歩道で困っていたので、手を引いてあげた。
0「何をかいているの」「できたら、よませてあげる。
」*表示行为主体的强烈的个人意志。
这种方法,根据不同的语言背景,常常带有行为主体的不满,威胁,不服气等各种语气具有゙做出来给人看看゙的含义。
只能用于第一人称。
■おれは今度の試験に必ず合格してやる。
■あんな大学、きっとパスしてやる。
■明日は早く起きてやろう。
*「~てあげる」在口语中有时被缩约成「~たげる」的形式。
如「よんであげる」→「よんだげる」*当所接的动词直接涉及的对象为人体的部位或人的随身携带物时,不能用「~に~を~てあげる」而要用「~の~を~てあげる」的形式。
■おじいさんの(に)手を引いてあげた。
■友達の(に)荷物を持って上げた。
*当某个人本身直接成为所接的动词de对象时,不能用「~に~てあげる」而用「~を~てあげる」■田中さんを(に)手伝ってあげた。
2、~てくれる、~てくださる表示行为主体为我或和我有关的人做某件事。
第三人称,第二人称→第一人称第三人称→第二人称*表示说话者要求对方为自己做出某种行为。
直接要求,指示或命令对方做某事时要用~てくださる」的命令形「~てください」。
比「~てください」更郑重,客气的说法是「~てくださいませんか」、「~てくださいますか」、「~てくださる?」、「~てくださらない?」后面二种简体疑问形式为女性以亲切的口吻对晚辈或属下使用的文雅的表达形式。
日语口语缩略语
历年听力真题中出现的缩略形式、口语表达摘自全真听力精解与归纳P255あたし=わたしあんまり=あまりかも=かもしれないきゃ=けば*女:大体じゃ困るのよ。
あなたはいつも曖昧なんだから。
男:じゃ、辞書引きゃいいだろこりゃ=これはじゃ=ではじゃう=でしまうじゃない=ではないじゃなくっちゃ=ではなくってはそりゃ=それはだろ=だろうちっちゃい=小さいちゃ=ては*男:うわあ、寒いですねえ。
女:冬はこうでなくちゃねえ。
暖かくちゃ、冬らしくなくて、嫌いですからね。
ちゃう=てしまうちゃった=てしまったちゃって=てしまってって表示引用,同格,提示主题でしょ=でしょうといた=ておいたといて=ておいてとく=ておくとこ=ところとっても=とてもなきゃ=なければなきゃいけない=なければいけないなきゃならない=なければならないなくちゃ=なくてはなくちゃならない=なくてはならないなんで=なぜほんと=ほんとうほんとっ=ほんとうやだ=いやだあんまり=あまりかも=かもしれないきゃ=けば*女:大体じゃ困るのよ。
あなたはいつも曖昧なんだから。
男:じゃ、辞書引きゃいいだろこりゃ=これはじゃ=ではじゃう=でしまうじゃない=ではないじゃなくっちゃ=ではなくってはそりゃ=それはだろ=だろうちっちゃい=小さいちゃ=ては*男:うわあ、寒いですねえ。
女:冬はこうでなくちゃねえ。
暖かくちゃ、冬らしくなくて、嫌いですからね。
ちゃう=てしまうちゃった=てしまったちゃって=てしまってって表示引用,同格,提示主题でしょ=でしょうといて=ておいてとく=ておくとこ=ところとっても=とてもなきゃ=なければなきゃいけない=なければいけないなきゃならない=なければならないなくちゃ=なくてはなくちゃならない=なくてはならないなんで=なぜほんと=ほんとうほんとっ=ほんとうやだ=いやだ日语口语缩略语一、1.あたまにくる这和「むかつく」一样,是"气的发昏"、"惹人生气"的意思。
日语常用句型知识点总结
日语常用句型知识点总结日语是一门非常美妙的语言,它的句型结构清晰简洁,使用方法也比较灵活。
掌握常用句型是学习日语的基础,也是日常交流的必备技能。
本文将总结日语中常用的句型知识点,帮助大家系统地学习和掌握日语句型。
一、主谓宾结构主谓宾结构是日语句型中最基础、最常见的句型,是表达日常交流的基础。
通常的句式为“主语 + が/は + 动词 + 宾语”。
例如:1. 彼はリンゴを食べます。
(他吃苹果。
)2. 私は本を読みます。
(我读书。
)3. 猫が魚を食べます。
(猫吃鱼。
)在日语中,宾语往往会用“を”来表示,主语和宾语之间的关系通过动词来表达。
二、主谓补结构主谓补结构是日语句型中比较重要的句型之一。
它表示一个人或者事物的状态或特征,常见的句式为“主语 + が/は + 动词 + 补语”。
例如:1. 彼は元気です。
(他很健康。
)2. 私は日本語が上手です。
(我日语说得很好。
)3. 彼女は美しいです。
(她很漂亮。
)在这些句型中,“です”是用来表示补语的一种形式。
在正式场合,也可以用“ございます”、“おります”等来表示。
三、主谓宾补结构主谓宾补结构是主谓宾和主谓补的结合形式,常见的句式为“主语 + が/は + 动词 + 宾语 +补语”。
例如:1. 彼は犬を飼っています。
(他养了一只狗。
)2. この映画は面白いです。
(这部电影很有趣。
)3. 彼女は花を持っています。
(她拿着花。
)这些句型是日常交流中比较常见的表达方式,可以用来描述人或物体的动作和特征。
四、主谓结构日语中也有一些主谓结构的句型,常见的句式为“主语 + が/は + 动词”。
例如:1. 私は行きます。
(我去。
)2. 彼は泳ぎます。
(他游泳。
)3. 猫が寝ます。
(猫睡觉。
)这些句型一般用来表示一种动作或者状态,动词的形式通常会根据主语的性质和数量做相应的变化。
五、疑问句在日语中,构建疑问句的方式也比较简单。
通常可以在句子的结尾加上“か”来构成疑问句。
例如:1. あなたは学生ですか。
新版中日交流标准日本语初级上二十二
第4单元小李的公司生活1►ZCD•機械《•日中電気O *製品T, •中国製Tf。
(这台机器足H中电器公司的产品,是中国制造的J4.1\求玄②[结果状态①]“〜T除了表示第15课所学的正在进行的意义第15课"语法解释1”)以外,还可以表示动作结束后留下的结采状态。
►鉍5 (■、末"T。
(森先生符辆车。
)►^7t L.f i it¥,\z 4/w"C I、末才。
(我住在北京。
)►I军3九查I•、末掌力、。
(认识田中先生吗?)_ 对用表示结果状态的“〜T ^宏亨”提问的句子做否定回答时,使用“〜T ^ S甘A;’。
但是,对“知o T l^S T力、••做否定回答时必须使用“知0去甘九”。
►$$ ^-D X 1<、圭才力、。
(有车吗?)―k-oX t、末廿九。
(不,没有。
)►i牟’吞九查k-^x ^亥言力、。
(认识田中先生吗?)—尤,由I J末世A/。
(不,不认识。
)5. _ [转折]表示两J小句的转折关系时.用助”“#”。
意思相当于汉语“似是”“可是”。
►宏广c*T含宏廿九。
(我学了3个月电脑,但还不太会用Jftfi、►Z.<D b x卜高i^-e-r。
(这家餐厅的饭菜好吃,但是有点进。
)6.末7^f+|动(否至刃表示还没达到所询问的内容的程度。
相当于汉语的“还没(有)”。
U/oti/o II<3人二•►何年日本語查勉強L S L f c#。
——2'$i i L圭L々。
-e f c.患宏0T-咅末廿/U。
(学了儿年日语?——学f两年,但还不太会。
)此外,对用提问的句子做否定回答时,使用“宏^〜T^宏廿A/’的表达形式。
►=65 ymbx ^去才力、。
(小野女士,你已经结婚了吗?)——^^文.末^ I、末廿人。
(不,还没结。
)192193第16課木于儿©部屋(i 広<丁明表达及词语讲解廿1ttP*>L /1. 背;高<t 脚尔’長<1:[相貌身材]2. *入場料^4. H I S 务u 末玄力、第4课我们学习了 "患表示存在的用法第4课“语法解释1”>。
日语口语课堂商务篇
日语口语课堂商务篇日语口语课堂商务篇——如果你是刚刚踏入日企职场的菜鸟级职员,以下的日语口语课堂商务篇,助你修炼成日志职场大虾级别。
作为日语学习者,难免会碰到商务场合,如何让商务日语口语翻译的更合理,顺畅又不失礼节,掌握一些商务日语常用会话会使你事半功倍。
1.お世話になっております日本上班族的生活是以「お世話になっております」开始的。
不管实际是不是受照顾于对方,都把这句挂在嘴边的就是日本社会。
2.よろしくお願いします另外一句就是只要日本这个国家存在,就不会消失的「よろしくお願いします」。
不管客户是比尔盖茨还是谁谁谁,都要对对方说「よろしくお願いします」。
3. 御社(おんしゃ)指对方公司「御社」.直接称呼客户公司的名称对一个职场人事来讲是一个小小的不对。
当然找工作面试时候也要说「御社」。
4. 弊社(へいしゃ)对应「御社」。
指自己所在的公司。
5.午後チ「午後チ」指下午一点。
与其对应,有「朝チ」「昼チ」例: 山田課長、この評価書は今日の午後チまで提出します。
6.ペンデゖング(pending)暂时中止。
实际上结束或中止某项目时,用「ペンデゖング」要比「やめる」「中止する」会多一点。
例如「この件に関しましてはいったんペンデゖングということで……」7. コストパフォーマンス(cost performance)成本投资效率。
例如:吃的跟猫似的,干活干得跟牛一样的人就说他「コストパフォーマンスが良い」,反之吃得跟猪一样,也不爱干活的人就是「コストパフォーマンスが悪い」。
8. 席を外しております电话用语:暂时不在位子上。
一般可以和「社内にはいると思うんですが」一起使用。
9. ゕポ(appointment)预约ゕポントメント的缩略语。
「ゕポを入れる」10. ネゴ(negotiation)交涉、谈判ネゴシエーション的缩略语。
11. コンセンサス(consensus)をとる取得谅解和同意。
12. 逆(ぎゃく)にいうと哲学上是用结论来证明论据的正确性的做法。
“どうも”和“すみません”的使用
“どうも”和“すみません”的使用摘要:随着经济全球化的发展,世界各国的文化也不断地进行交流和发展,目前国内学习日语的呈上升趋势,对日本语言和文化的研究也逐渐进入高潮。
而在日本文化的传播中,由于中国和日本的文化风俗,行为习惯不同而产生差异。
为了让大家更好地了解这两者的相似和差异,本文主要对どうも和すみません的使用的区别避免在日常交流时用错而尴尬的场面。
关键词:どうも;すみません日语随中日关系的友好化,近年来,青少年对日本动漫的喜爱等一系列的因素,使得我们对日本语言文化有了进一步的认识,我们可以从现如今的大多的日剧中的台词表达或者与外教之类的日本人交流中,看出日本人的传统生活态度及其行为方式在大多情况下是从对方角度考虑问题,这样做根本目的是不希望自身的利益受到影响。
使得日语在表达上尽量避免使用过于明确的表达,喜欢在暧昧、朦胧中到大交流目的。
因此日本人说话时有个很重要的原则,就是维护彼此之间的关系,保持和睦的气氛,尽量避免伤害对方的感情,不会当场给人难堪。
对于与自己意见相左的人,日本人也总是努力照顾对方的面子,反映在语言上的表达就是经常用「だろうと思う」「たぶん…でしょう」「…のようです」「…ではないでしょうか」「必ずしも?g ?`いとは言えないけど」「?_かにそういう面もあるんだろうけど」「ある意味では正しいと言える」等委婉,暧昧,推量的形式。
有人说日本是“察し文化”,指的就是日语表达的委婉和含糊,强调集团观念的具体表现,在与他人的交流中,为避免对立,留有余地地采用迂回不明朗的表达方式,以减少摩擦,从而实现沟通。
而「どうも」和「すみません」是他们具有代表性的表达形式之一。
它们可以表现出日本人长期形成的日本式幽默、模棱两可、省略、委婉等特征。
「どうも」和「すみません」在现代日语中的表达方式以及在不同语境中所表达的意义丰富而富有多种变化,是日语口语表达中非常微妙的两个词汇。
许多日语学习者,甚至大多数非语言专业学习者的日本普通民众,对这两个词汇正确的使用方法都有着相当的困惑,在现在日本人的日常生活中,这两个词汇的使用界限与区别也越来越模糊。
日语文法:さようなら 的别用
日语文法:さようなら的别用2006-5-27 18:30日语「さようなら」(口语短发音念成「さよなら」)这个寒暄词,在中国广为人知,认为它就是汉语“再见”的同义语。
但是,来到日本后,在日常生活中却很少听到它。
后来才渐渐知道,日语在很多场合并不是用「さようなら」来表示“再见”的。
您也许会说,在辞典里不是明明写着它就是“再见”“再会”吗?不错,是这样。
正因为如此,词典对于初学者有时会起误导的作用,这也是要注意的呀。
作为告辞的寒喧话,「さようなら」的使用范围很窄。
年轻的同伴之间虽然也可以使用「さようなら」道别,但是,通常却是使用更为随便一些的说法,比如,说:「じゃ、これで。
」(那么,就到这儿吧。
)「じゃ、また。
」(那么,再见。
)或者用更简单的「じゃ。
」(那么…。
)等。
对于长辈或者上级告辞时,不能使用「さようなら」,要说:「失礼します」(恕我失陪),或者使用其它礼貌的表达方式,才合乎礼仪。
在「外国人の疑問に答える日本語ノート」一书中,水谷先生说:“教外国人日语的老师,当听到成年的学生用「さようなら」或者「先生、さようなら」来向老师告辞时,会有一种教小学生那样的异样感觉。
”下班,向那些还没有放下手中工作的同事们告辞时,通常是说声「お先に。
」(我先走一步啦。
),同事则答以「おつかれさま。
」(受累啦。
)彼此都不使用「さようなら」。
家属之间,更是不用这个「さようなら」。
家庭成员从家里出去时,是说∶「行ってきます。
」(我出去一会儿就回来。
),家里人则回答说∶「行ってらっしゃい。
」(出去小心点儿。
)不要说家属之间,就是街坊四邻之间,在这种情况下的寒暄话也不使用「さようなら」。
那么,恋人之间在约会结束,怎么道别呢?下重暁子先生写的「聞き上手缄話し上手」一书中提到,这种场合的道别话可要细心斟酌。
作为过来人,她建议不要用「さようなら」 .因为她认为「さようなら」会给对方一种彼此要断绝关系,到此为止的感觉。
那么,说什么才好呢?她说,「じゃ、またね。
英语常用口语缩略词
5. till one is blue in the face 口干舌燥
原型:want to / want a
例:
I wanna date you.
我想和你来个约会。
3. c’mon - 赶紧,拜托
原型:come on
例:
C’mon! You are gonna lose!
赶紧,你要输了!
4. doin’ - 正在做……
原型:doing(省去了g的发音,大部分人其实都在说doin’而不是doin(g),后者在末尾有很轻的g发音)
要走了,再见。
9. gotcha - 逮到你了
原型:got you
例:
I gotcha! C’mon we need to help Robert.
我逮到你了!赶紧我们要去帮助Robert。
10. gotta - 必须
原型:got to
例:
It’s too late, I gotta go.
学习英语口语的重要性
学习英语口语的重要性:在全世界语言范围来看,讲英语的人数是非常的众多的,几乎已经超过了任何语言的人数。
在全世界语言范围来看,讲英语的人数是非常的众多的,几乎已经超过了任何语言的人数
在世界的45个国家,英语都是作为官方语言使用的,世界三分之一的人口讲英语,75%的电视节目是英语,电脑键盘是英文的,世界上四分之三的电子邮件是用英语书写,世界任何一个号称是国际性的会议,其会议工作语言肯定也是英语。
日语口语中的常见问题分析
日语口语中的常见问题分析日语作为一门东亚语系的语言,具有其独特的语法结构和表达方式,因此在学习过程中可能会遇到一些常见的问题。
本文将对这些问题进行分析,并给出相应的解决方法。
问题一:语序的困扰日语的语序与汉语有所不同,通常是主语-谓语-宾语的顺序。
这对于习惯了主谓宾结构的汉语母语者来说可能会造成困扰,导致在口语表达上显得不够流利。
解决方法:多进行听力和口语练习,培养对日语语序的感觉。
可以通过模仿和大量练习来提高口语表达的流利度。
同时,可以逐渐习惯日语的语法结构,养成用日语进行思考和表达的习惯。
问题二:用词的准确性在口语表达中,选择正确的词汇是十分重要的。
由于汉字的影响,一些日语词汇与汉语发音相近,但意思不同。
如果在使用中混淆了这些词汇,可能会给对方带来误解。
解决方法:通过积累和阅读提高词汇量,了解词语的准确含义和用法。
可以阅读一些日本文学作品或者参加日语口语交流班,增加对日本社会和文化的了解,进而提高对日语词汇的掌握。
问题三:敬语的运用日语中有丰富的敬语系统,对不同的社交场景和对话对象需要使用不同的敬语。
而对于初学者来说,正确运用敬语是一项挑战。
解决方法:在日常学习和交流中,要注意观察和学习日本人对不同场合的敬语使用。
可以通过观察、模仿和多方面的练习,逐渐熟悉使用不同敬语的场景和方式。
同时,积极参与日语口语交流,向母语者请教,获得及时的反馈和纠正。
问题四:发音的准确性日语的发音系统相对较为简单,但对于汉语母语者来说,一些特殊的发音仍然会造成困扰。
例如,长音、促音等。
解决方法:可以借助一些语音学习资料,通过模仿和练习来提高发音准确性。
可以多听日语口语录音,尽量接触正宗的日语发音。
此外,也可以寻求语音学家或者日语老师的指导,获得专业的发音训练。
问题五:语言环境的限制对于学习日语口语的学习者来说,往往面临着缺少真实语言环境的问题。
没有机会进行真实的交流,无法感受日语的实际运用。
解决方法:可以通过多种途径接触日语,提高口语表达能力。