学位英语翻译
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
从目前的教育体制看,我国的人才培养存在弊端。Concerning the current education system in China, our practice of cultivating people still has quite a few drawbacks.
我们的基础教育过于强调知识的传授,而忽视了非智力品格的培养。While overemphasizing the passing on of knowledge, our basic education overlooks development of non-intelligence characters.
这些非智力品格包括兴趣、技能以及道德品质的培养。This may involve interest, technical ability, and moral make-up of our youngsters.
所以,我们的重要之举是要加快应试教育向素质教育的转变。Under such circumstances, it is therefore important to accelerate transition from test-oriented education go quality-based education.
虽然,说起来容易做起来难,我们也要坚持这一理念,尽全力促进这一有益的转变。Though it is easier said than done, we must adhere to the belief and try every means to promote such useful transition. 大家都喜欢爱笑的人。Everyone loves a good laughter. 无论他到何处,都带着令人愉快的欢笑。一想起他就会觉得生活变得比较可以忍受了。He brings good cheer with him wherever he goes, and the very thought of him makes life more bearable.
就在今天,享有高薪的娱乐者仍然是喜剧演员。Even today our most highly paid entertainers are comedians.
在社会中笑成为一种特性,因为它实质上是一种社会现象。In society laughter became a characteristic because it is basically a social phenomenon. 笑是有益的,所以我们一直在笑。Laughter is advantageous therefore it survived.
我们一直生活在矛盾中。We have in the times of paradox.
我们学会了追赶时间,却没有学会耐心等待。We have learned to rush, but not to wait.
我们拥有的财力越来越多,道德品质却日益沦丧。We have higher incomes, but lower morals. 我们生产电脑用于更多的信息储存
和制造拷贝,而相互之间的交流和沟
通却越来越少。We build more
computers to hold more information, to
produce more copies, but have less
communication.
我们能够往返于地球与月球之间,却
不乐于穿过马路向新领导问好。We
have been all the way to the moon and
back, but have trouble crossing the
street to meet the new neighbor .
我们可以征服外部空间却慑于走进
内心世界。We have conquered outer
space , but not inner space.
每个人都渴望拥有成功。Everyone
aspires for success.
然而只有阳光而无阴霾,只有欢乐而
无痛苦,只有成功而无失败,并非人
生。But all sunshine without failure , is
not life at all.
有些人想取得伟大所获得并保持的
成就,他们就必须不断运用自身才
智。Those who would attain the heights
reached and kept by great men must
keep their faculties polished by
constant use.
我的忠告是:把你的思想、精力和资
本全部集中于你所从事的事业上。
My advice to you is to concentrate
your energy, thought and capital
exclusively upon the business you
engage in .
投向于哪一行,就得决心在这一行干
出一番事业,采纳第一点建议,采用
最好的资源,团结最优秀的人才,做
这一行的领导人物。
Resolve to fight it out , to adopt every
improvement ,dwell on best resources,
unite the top elite and lead in this line.
当今的美国人并不特别看重才智。
Americans today don’t place a very
high value on intellect.
我们心目中的英雄并不是学者,而是
运动员、演员和企业家。Our heroes
are athletes entertainers and
industrialists, not scholars.
学校也只不过是我们把孩子送去获
得实用教育,而不是为了知识而求知
的地方。Even our schools are where
we send our children to get a practical
education ,not to pursue knowledge for
the sake of knowledge.
学校一直处于一个实用性总是高于
知识性的社会当中。Schools have
always been in a society where
practical is more important than
intellectual.
然而,学校原本并且可以做到鼓励孩
子维护自己的思想,批判地思考这一
点的。But they could and should
encourage kids to defend their ideas
and think critically.
获得更多知识的唯一途径是通过教
育和培训。The only way to acquire
more knowledge is through education
and training.
知识如同资本、物质资源和辛勤工
作一样,已经变成了生产的一个必
要因素,也许是最基本的要素。
Knowledge like capital resources and
sweats had become an essential factor
of production or a most fundamental
one.
因此,一个社会的教育体系应该是
能够向以知识为基础的工作迅速转
变。Therefore, the educational system
of one society should be geared
quickly to the work based on
knowledge.
否则,这个社会就将不可避免地落
在后面。Otherwise, this society will
be inevitably left behind.
鉴于此,我们应该在教育上投入更
多的财力和关注,进而完善教育体
制。On account of this much money
and attention should be paid to
improving the educational system.
Internet的横空出世造就了一批新行
业。The emerge of internet had
created a number of new trades.
但与此同时,它也大大冲击和威胁
了某些传统行业,使其感到焦虑甚
至恐惧。But at the same time it also
endangers some traditional
professions and makes them feel
worried and panic.
电信业首当其冲。
Telecommunication service is one of
the most affected.
预计,到本世纪末,互联网络电话
将成为传统电话服务最强有力的竞
争对手。It is predicted that by the end
of the century, internet would have
become the most powerful rival of
telephone service.
生活在这样一个变化如此迅速的信
息时代,我们谁也付不起落伍的代
价。Living in such a rapid changing
information era , none of us can
afford to fall behind.
别人吸烟,你吸入,确实会对你的
肺有危害。It surely does harm to your
lungs if other people smoke and you
breathe it in .
据美国肺病协会的估计,每年约有
3000人在烟雾中丧命。According to
the anticipation of American Lung
Association every year about 3000 are
killed by smoke.
他们都是死于肺部的被动吸烟者。
They are the passive smokers who die
from lung cancer.
有一项调查发现,不吸烟的妇女,
如果在吸烟的家庭环境中生活40年
或更长的时间,将面临更大的危险。
An investigation indicates that
non-smoking women in a smoking
family environment for 40years or
still longer are in more risks.
她们患肺癌的危险是别人的双倍。
They have double risk of developing
lung cancer.
文化是不同国家的人们互相理解的
最佳媒体。Culture is the best
medium of developing mutual
understanding between different
people of different countries.
通过举办文化节,许多中国城市在
世界上的知名度提高了。By giving
cultural festivals, many Chinese
cities have made themselves better
known to the world.
已经证明,为加深中国人民和世界
其它地方人民之间的交流,这是最
好的途径之一。It has been proved
that this is one of the best ways to
further the exchange between
Chinese people and those from other
parts of the world.
这种交流不仅仅限于文化方面,还
扩大到了经济和其它领域。The
exchange is not merely restricted to
culture but had extended to the
economic and other fields.
随着经济发展的全球化,文化交流
将会扮演更为重要的角色,使人们
联系在一起。With the globalization
of world economy, culture exchange
will play an even more important
role in knitting people together.
亚裔美国人对美国做出了杰出贡
献。Asian Americans have made
remarkable contributions to the
United States.
这些贡献包括诸如自然科学、医学、
法律、文学、艺术等各个领域。Their
contributions cover such fields as
natural science medical science law
literature arts and so on .
由于亚裔移民的祖籍国家具有丰富
多样的传统,他们大大促进了美国
文化的发展,提高了全美国人民的
生活水平。Because of the rich and
diverse traditions from their country
of origin Asian Americans have
greatly promoted the development of
American culture and upgraded the
living standard of American people
as a whole.
亚裔美国人的成功,多归因于本国
传统文化对他们的积极影响。Much
of their success is contributed to the
positive influence of their traditional
culture on them.
与此同时,正是由于对外来文化采
取友好的接受态度,独特的美国文
化才得以形成和发展。Meanwhile it
is due to the friendly acceptance of
other cultures that the unique
American culture is developed and
improved.
美国人都为他们的大学而自豪,或
许是因为它们是世界上的一流大
学。The American people are proud
of their universities perhaps because
they are the top universities in the
world.