新概念英语第三册课文翻译及学习笔记:Lesson53
新概念第三册课文翻译及学习笔记
新概念第三册课文翻译及学习笔记在学习英语的过程中,阅读和翻译是非常重要的一部分,它们有助于我们理解和掌握词汇、语法和表达方式。
《新概念英语第三册》是一本经典的英语教材,其中的课文给我们提供了丰富的学习资源。
在本文中,我将为大家提供《新概念英语第三册》课文的翻译和我的学习笔记,希望对大家的英语学习有所启发和帮助。
课文一:“A Puma at Large”(一只豹逃脱)这篇课文讲述了在苏格兰一只豹逃脱的故事。
故事发生在一个小村庄,人们为了保护自己组织了一次大型搜捕行动。
最后,警方成功地捕捉到了这只豹,并将它送往动物园。
这篇课文给我留下深刻的印象。
通过阅读和翻译,我深入了解了一些新的词汇和表达方式。
比如,我学到了“puma”一词的意思,它指的是一种大型猫科动物。
此外,我还学到了“escape”(逃脱)、“capture”(捕捉)和“zoo”(动物园)等词汇。
通过学习这些单词,我能够更准确地表达和描述动物的行为和场景。
课文二:“Dead or Alive?”(死了还是活着?)这篇课文描述了一名男子在事故中失去了呼吸和脉搏,然后奇迹般地复活了。
这个故事引发了许多关键问题,如生命的奇迹和医学的进步。
最后,男子感谢医生的努力和技术,使他能够重获新生。
通过翻译这篇课文,我了解了一些关于医学和生命的词汇。
我学到了“breath”(呼吸)、“pulse”(脉搏)和“miracle”(奇迹)等词汇。
这些词汇帮助我更好地理解医学术语,并且能够与他人讨论与健康相关的话题。
此外,这篇课文也启发了我思考生命的宝贵和医学科技的重要性。
课文三:“Are you a good neighbour?”(你是个好邻居吗?)这篇课文围绕邻居之间的关系展开,强调了互助、友善和尊重的重要性。
它提醒我们要成为一个好邻居,关心他人,乐于助人,并遵守社区的规则。
通过阅读和翻译这篇课文,我学到了一些关于邻居和社区的词汇和短语。
比如,“neighbour”(邻居)、“community”(社区)和“rules”(规则)等。
新概念英语第三册逐句精讲语言点第53课(2)
新概念英语第三册逐句精讲语言点第53课(2)In the Public Interest 为了公众的利益The Scandinavian countries are much admired all over theworld for their enlightened social policies. Sweden has evolved an excellent system for protecting the individual citizen from high-handed or incompetent public officers. The system has worked so well, that it has been adopted in other countries too.The Swedes were the first to recognize that public officiallike civil servants, police officers, health inspectors ortax-collectors can make mistakes or act over-zealously in the belief that they are serving the public. As long ago as 1809, the Swedish Parliament introduced a scheme to safeguard the interest of the individual. A parliamentary committee representing all political parties appoints a person who is suitably qualified to investigate private grievances against the State. The official title of the person is'Justiteombudsman', but the Swedes commonly refer to him asthe 'J.O.' or 'Ombudsman'. The Ombudsman is not subject to political pressure. He investigates complaints large andsmall that come to him from all levels of society. As complaints must be made in writing, the Ombudsman receives an average of 1,200 letters a year. He has eight lawyerassistants to help him and examines every single letter in detail. There is nothing secretive about the Ombudsman's work, for his correspondence is open to public inspection. If a citizen's complaint is justified, the Ombudsman will act onhis behalf. The action he takes varies according to thenature of the complaint. He may gently reprimand an officialor even suggest to parliament that a law be altered. The following case is a typical example of the Ombudsman's work.A foreigner living in a Swedish village wrote to the Ombudsman complaining that he had been ill-treated by the police, simply because he was a foreigner. The Ombudsman immediately wrote to the Chief of Police in the districtasking him to send a record of the case. There was nothing in the record to show that the foreigner's complaint wasjustified and the Chief of Police strongly denied the accusation. It was impossible for the Ombudsman to take action, but when he received a similar complaint from another foreigner in the same village, he immediately sent one of his lawyers to investigate the matter. The lawyer ascertainedthat a policeman had indeed dealt roughly with foreigners on several occasions. The fact that the policeman was prejudiced against foreigners could not be recorded in the officialfiles. It was only possible for the Ombudsman to find thisout by sending one of his representatives to check the facts. The policeman in question was severely reprimanded and was informed that if any further complaints were lodged against him, he would be prosecuted. The Ombudsman's prompt action at once put an end to an unpleasant practice which might have gone unnoticed.4.The Swedes were the first to recognize that publicofficial like civil servants, police officers, health inspectors or tax-collectors can make mistakes or act over-zealously in the belief that they are serving the public.是瑞典人首先理解到政府工作人员如文职人员、警官、卫生稽查员、税务人员等等也会犯错误或者自以为在为公众服务而把事情做过了头。
新概念英语第三册课堂笔记第53课:Inthepublicinterest
Lesson 53 :In the public interest 为了公众的利益[New words and expressions】⽣词和短语●evolve v. 逐渐形成●high-handed adj. ⾼压的,专横的●incompetent adj. 不够格的,不称职的●over-zealously adv. 过分热情地●safeguard v. 保护●parliamentary adj. 国会的●qalified adj. 合格的●grievance n. 不平,冤屈●Justiteombudsman n. (瑞典的)司法特派员●ombudsman n. (瑞典和英国的)司法特派员●secretive adj. 保密的●correspondence n. 来往信件●alter v. 改变●accusation n. 谴责,指控●ascertain v. 查出,查明●prejudiced adj. 有偏见的,不公平的●prompt adj. 即时的◆evolve v. 逐渐形成 vt. develop gradually Eg: He has developed / evolved a new system for running the factory. evolve a system for doing sth. Man has evolved from the ape. ⼈类是从类⼈猿进化⽽来的。
(演化) evolve from evolution 发展,演变 Eg: The evolution isn’t unexpected. -ism / socialism / evolutionism 进化论 evolutionist 进化论者 evolutional 发展的,进化的 resolve (L50) / resolve to do sth. 下定决⼼做某事 resolution / revolve Eg: The earth is round, and every day and night it is revolving. involve vt. 卷⼊,牵涉 / be involved in Eg: He is involved in the case.◆high-handed adj. ⾼压的,专横的◆incompetent adj. 不够格的,不称职的 competent: having ability / qualification to do sth. be competent to do sth. be competent for sth. qualified / fit Eg: He is competent / qualified / fit for the job. incompetent / unfit competent: sufficient / enough adequate Eg: He has a competent knowledge of French. He is competent to teach the language. competnece / qualification for / to the competence for / to Eg: He has the ability to do the job. He has the capability / capacity of doing the job. He has the competence to do / for the job. qualification◆over-zealously adv. 过分热情地 over- zealous / zealously◆safeguard v. 保护 safequard: n. / vt. (书⾯⽤语,⽐较正式) protect Eg: We must safeguard our motherland. We must safegiard our state territorial integrity. Keeping clean is a safeguard against disease. safeguard / guard 保安 Eg: We need several safeguards. protect safeguard / protect our eyes ◆parliamentary adj. 国会的◆qalified adj. 合格的◆grievance n. 不平,冤屈 grief Eg: I can’t go to the cinema with you tonight because I have to comfort my friend in grief. grieve: cause grief to Eg: It grieves me to see him in such bad health.L53-01 end 17’22”L53-02 begin 17’18”grieve for / about / over grieve / in grief grieve / it grieves me◆Justiteombudsman n. (瑞典的)司法特派员◆ombudsman n. (瑞典和英国的)司法特派员◆secretive adj. 保密的secritive letters◆correspondence n. 来往信件 keep up correspondence 保持通信联系 keep in touch with sb. by writing letters Eg: We keep up correspondence recently for several years. by / through correspondence by writing letters correspondence school 函授学校 correspondence course 函授课程 correspondence: agreement / similarity 相似,⼀致 in correspondence with sb. 与......⼀致 / 保持通信联系 bring sth. into correspondence with sth. Eg: We must bring your idea into correspondence with mine. correspondent 通信员,通信者◆◆◆alter v. 改变 alter / change alter: change in character, appearance etc. partly Eg: The shirt must be altered. It is too large. change: 完全、彻底的变化 Eg: Great changes have taken place in our country. He changed a lot after so many years of hard work, so I even can’t recognise him. convert: 改变(态度上);变化 Eg: He converted to Buddhism. The new house is converted from an old one. transform: 形态或性质上发⽣变化,主要指物理能量上的转变,或电压的改变 Eg: We can transform one form of energy into another. vary: 由于改变⽽使多样化 Eg: Customs vary with the times turn◆accusation n. 谴责,指控◆ascertain v. 查出,查明 find out / get to know / make certain / make sure Eg: Let us ascertain when we will hold the party. 读⾳:certain / ascertain◆prejudiced adj. 有偏见的,不公平的 prejudice Pride and Prejudice 傲慢与偏见◆prompt adj. 即时的【Text】 Lesson 53 In the public interest 为了公众的利益 Listen to the tape then answer the question below. 听录⾳,然后回答以下问题。
新概念第三册课文翻译及学习笔记
新概念第三册课文翻译及学习笔记第一课:A Puma at Large翻译:大自由行的美洲狮学习笔记:这篇文章讲述了一个关于美洲狮逃跑的故事。
故事中,一只美洲狮从克鲁格国家公园逃出,引起了人们的恐慌。
然而,野生动物专家迅速采取行动,成功地将它捕获并带回了公园。
这个故事告诉我们人类与野生动物之间的关系,以及保护野生动物的重要性。
第二课:Are you a good traveller?翻译:你是一个好旅行者吗?学习笔记:这篇文章是一篇讨论旅行者特质的文章。
它提示我们成为好旅行者的关键特征,包括尊重当地文化和环境,保持积极的态度,以及对他人友好和乐于助人。
通过这篇文章,我们可以学习到如何成为一个更好的旅行者,并更好地享受旅行的乐趣。
第三课:The Last Leaf翻译:最后一片叶子学习笔记:这篇文章讲述了一个关于友谊和生命的故事。
故事中,一个艺术家生病了,她相信一旦附近的一棵树失去了最后一片叶子,她就会死去。
然而,她的朋友精心绘制了一片假叶子并将其悄悄地贴在了树上,使她相信自己已经康复。
这个故事强调了友谊的力量以及积极的心态对生活的重要性。
第四课:Saved by a Dolphin翻译:海豚的救助学习笔记:这篇文章讲述了一个冒险者在海上遇险后被海豚所救的故事。
故事中,当冒险者摔入水中时,一只海豚出现并让他抓住它的背鳍,将他带回了岸边。
这个故事告诉我们海豚是聪明而善良的动物,并且可以帮助人类。
它还强调了保护海洋生态系统的重要性。
第五课:An Unknown Goddess翻译:一个未知的女神学习笔记:这篇文章讲述了一个在海滩上发现雕像的故事。
主人公发现了一个美丽的女神雕像,并将其带回了家。
然而,当他向博物馆展示时,他们告诉他这是一个罕见而珍贵的古代艺术品。
这个故事强调了珍贵文化遗产的保护和对艺术的欣赏。
第六课:An invitation翻译:一封邀请函学习笔记:这篇文章是一篇关于社交活动的邀请函。
它描述了一个朋友邀请作者参加一个晚宴的情况。
新概念三册Lesson53备课笔记ppt
• • • •
ascertain v.查出,查明= make certain/ make sure= find out / get to know -Let’s ascertain who will attend the meeting.
• prejudiced adj.有偏见的,不公平的 • be ~ against 对…有偏见 • -Many employers are ~ against women enployees. • prejudice n. • racial ~ • 《pride and Prejudice》 • 简.奥斯汀
• • • • • • • •
5、correspondence n. 1)来往信件 ~ shool 函授学校 ~ course keep ~ with sb. 保持通信联系= keep in touch / contact with sb. by writing letters correspondent n. 通讯员,通信者
Lesson 53 In the public interest
• • • • • • • • • • •
evolve v. 1)逐渐形成(develop gradually) ~ a system for doing 形成了一套…的体系 -He has ~ a new system for running the school. 2)使进化,发展 ~ from ~ into -The human being ~ from the ape. -The ape ~ into man. evolution n.发展,演变(revolution 革命) evolutionism n.进化论(theory of evolution) evolutionist 进化论者
新概念53课笔记
【New words and expressions】生词和短语★hot adj. 带电的,充电的热的hot-hot-hot: 麻辣烫hot-wings: 辣鸡翅hot-tempered :火爆(脾气)的hot-line :热线hot topic :热门话题hot cake :热蛋糕hot dog :热狗It sells like a hot cake/cakes.hot :新鲜的best seller: 畅销的东西hot potato :棘手的问题hot news :最热点的新闻hot snake★fireman n. 消防队员hydrant: 消防栓fire extinguisher:灭火器extinguish=put out: 灭火★cause v. 引起; n. 原因cause sth.:引起麻烦Carelessness causes accidents.Pride causes failure.cause sb to do sth. :导致某人做某事Illness caused him to lose his temper Because 因为 be causereason : 理由, cause 原因cause :强调事情发生的直接原因(一个) reason :其他各种的理由(很多个)★examine v. 检查examine the soilcheck :核实,核对★accidentally adv. 意外地,偶然地accident->accidental->accidentally accident :事故unexpectedly :出乎意料地Unexpectedly he didn't go.I met the famous writer accidentally.★remains n. 尸体,残骸dead body★wire n. 电线★volt n. 伏特(电压单位)★power line电力线★solve v. 解决solve the mystery(迷)solve the problem★mystery n. 谜★snatch v. 抓住catch: 抓鱼holdsnatch :突然抓起来seize : 抓住(用力)seize my arm★spark n. 电火花【课文讲解】put out a fire : 扑灭火a fire :一场(堆)火since then: 从那时起到现在为止have been trying to现在完成时强调的是很有可能broken glass :被打碎的玻璃片cigarette ends :烟头be able tobe sure that :对...很有把握quite sure :相当的把握性rather: 相当fairlyquite(=completely)->rather->fairlyquite a few :颇有几个(相当多的)start a fire= cause a fireaccidentally :偶然地unexpectedly :出乎别人意料之外cause :直接原因notice :注意别人不注意的东西woundwind one's way :蜿蜒而行wind vt. 盘旋,缠绕16,000-volt power line连字符一旦加在两个词中间,这个词之间就失去了加复数的资格,能够加连字符的概念一定是做定语in this way :以这种方式explanation:解释had donedropit->snakedo so :这么做I refuse to do sosend 宾补down to the groundthese->sparkshot snake :触电的蛇get an electric shake :触电now that : 既然quite/quietquiet adj. 安静的quite adv. 相当地,非常地,很cause/reasonreason:理由 cause:原因(直接)cause v.1. cause sth..导致,引起2.cause sb to do sth...导致某人做某事reason v.reason with sb 劝说(以道理)beg for sth :乞求什么东西drop/falldrop vt. 宾语(名词或代词),强调的是不小心掉下来fall vi. 无宾语, 强调的是掉下来的概念,动作【Multiple choice questions】6. key phrase : be able to = can, succeed in doing11. in this way 以这种方式 = that's howlike 在英文中不表示方式【Summary writing】1. now that 既然Now that firemen have put out a big forest fire in California,they have been trying to discover its cause.2. 区分同位语和定语从句的区别:如果that做了主语或者宾语,是定语从句如果that即不作主语也不作宾语,是同位语从句5. In winding itself around the wires the snake had sent sparks to the ground and it caused the fire.介词in,on 放在动词-ing前面的理解方式和没有in,on的理解方式一样。
新概念第三册Lesson53知识讲解
Lesson52 Multiple Choice
1.a 2.c 3.d 4.b 5.c 6.d 7.b 8.a 9.c 10.d 11.a 12.d
Lesson 53 In the public interest
Ling
IN THE PUBLIC INTEREST
➢What could not be reported in the official files? The fact that the policeman was prejudiced against foreigners.
• high-handed adj.高压的,专横的 • = overbearing • e.g - 实在没有必要这样专横行事 • - There was really no need for such high-
handed behaviour.
• henpeck
• “high-” • high-born 出生高贵的 • high-class 极好的;上流社会的 • high-definition 高清晰度的;高分辨率的 • high-end 高档的 • high-flying 十分成功的 • high-level 级别高的 • high-maintenance 费神费力的 • high-minded 高尚的 • high-perfomance 高性能的
- Few people will admit to being racially prejudiced. • e.g - I think it's an excellent article, but then I'm prejudiced - I wrote it!
• prejudice n.
新概念英语第三册笔记第53课上课教案
Lesson 53 In the public interest 为了公众的利益New words and expression 生词和短语学习词汇时仅知道汉语语义是不够的,要把单词放在语句中体会其应用学习关键句结构是则要把它放在段落结构或文章里In the public interest为了公众的利益Interest n. 兴趣,爱好;利息;利益;趣味vt. 使……感兴趣;引起……的关心In one’s own interest为了某人自己的好处In the best interest of对…有最大的利益/好处Evolve [ɪˈvɒlv] v. 逐渐形成1、vi 进化2、vt&vi使…逐步发展; 逐步发展evolve into vt. 发展成,进化成evolve from v. 由…进化, 演化--Man has evolved from the ape(类人猿).= develop gradually -- He has developed /evolved a new system for running the factory.evolve a system for doing sth 形成了发展了一套…的体系evolution n. 发展,演变;进化--The evolution isn’t unexpected.revolution 革命,重大变革reform v. 改革,革新;重组;(使)改过自新;n. 改革,改良;改正-ism / socialism / evolutionism / evolutionist / evolutionalevolutionism n.进化论evolutionist n.进化论者evolutional a.发展的,进化的resolve v. 下决心resolution n.解决revolve v.旋转,转动--The earth is round ,and every day and night it is revolving.involve v. (使)卷入,牵涉,包含involve / be involved in--He is involved in the case.High-handed['haɪ'hændɪd] adj. 专横的;高压的high-handed 霸道的; 不容分说的High-handed rule 高压统治high-handed measures 高压手段high-handed tactics 高压战术High-class 极好的,上流社会的high-end 高档的high-performance高性能的high-minded高尚的Incompetent [ɪnˈkɒmpɪtənt] a 不够格的,不称职的competent : having ability / qualification to do sth.有资格去做某事(有能力的,能胜任的)competent 指“胜任”,“合格”,或受过专业技术等训练的,但不是超群的能力。
新概念英语单词第三册第53课:为了公众的利益
新概念英语单词第三册第53课:为了公众的利益 evolve['vlv] adj.逐渐形成【派生词】evolvement进展,形成【单词扩充】form形成【单词搭配】evolve from山……进化而来 evolve into发展成grievance ['griv()ns] 不平,冤屈high-handed [hai'hndid] adj高压的,专横的incompetent [n'kmpt()nt] adj不够格的,不称职的【反义词】competent能胜任的clutch [klt] v抓住safeguard ['sefgɑd] 保护【单词构造】 safe(安全)+guard(守卫)= safeguard(保护)【单词搭配】safeguard the environment保护环境【单词例句】We must safeguard the forest.我们必须保护森林。
parliamentary[,pɑl'ment()r] 国会的qualified ['kwlfad] adj.合格的【单词例句】I am very happy thatI am qualified我很高兴获待了参加这次面试的资格。
【单词例句】A: He is quite incompetent to do the work.A:他不太能胜任这工作。
B: OK. I'll have a talk with him this afiemoon.B:好的,我F午找他淡谈。
over-zealously [,auva'zelasli]adv.过度热情地【单词例句】A: Jill had kept silent about his grievanceA:吉尔对他自己的冤屈一直保持沉默。
B: Why didn't he let us know?B:他为什么不告诉我们?Justiteombudsmann. (瑞典的)司法特派员ombudsmanbmbudzman (瑞典和英国的)司法特派员secretive ['sikrtv] adj,保密的【单词扩充】surreptitious保密的【单词例句】The process is kept so secretive that none of the companies knows who itis bidding against, or how many rivals are involved.整个竞标是严格保密的,没有一家公司知道白己的对家是谁或者有几家公司参加竞标。
新概念英语第三册逐句精讲语言点第53课(3)
新概念英语第三册逐句精讲语言点第53课(3)In the Public Interest 为了公众的利益The Scandinavian countries are much admired all over theworld for their enlightened social policies. Sweden has evolved an excellent system for protecting the individual citizen from high-handed or incompetent public officers. The system has worked so well, that it has been adopted in other countries too.The Swedes were the first to recognize that public officiallike civil servants, police officers, health inspectors ortax-collectors can make mistakes or act over-zealously in the belief that they are serving the public. As long ago as 1809, the Swedish Parliament introduced a scheme to safeguard the interest of the individual. A parliamentary committee representing all political parties appoints a person who is suitably qualified to investigate private grievances against the State.The official title of the person is'Justiteombudsman', but the Swedes commonly refer to him asthe 'J.O.' or 'Ombudsman'. The Ombudsman is not subject to political pressure. He investigates complaints large andsmall that come to him from all levels of society. As complaints must be made in writing, the Ombudsman receives an average of 1,200 letters a year. He has eight lawyerassistants to help him and examines every single letter in detail. There is nothing secretive about the Ombudsman's work, for his correspondence is open to public inspection. If a citizen's complaint is justified, the Ombudsman will act onhis behalf. The action he takes varies according to thenature of the complaint. He may gently reprimand an officialor even suggest to parliament that a law be altered. The following case is a typical example of the Ombudsman's work.A foreigner living in a Swedish village wrote to the Ombudsman complaining that he had been ill-treated by the police, simply because he was a foreigner. The Ombudsman immediately wrote to the Chief of Police in the district asking him to send a record of the case. There was nothing in the record to show that the foreigner's complaint wasjustified and the Chief of Police strongly denied the accusation. It was impossible for the Ombudsman to take action, but when he received a similar complaint from another foreigner in the same village, he immediately sent one of his lawyers to investigate the matter. The lawyer ascertainedthat a policeman had indeed dealt roughly with foreigners on several occasions. The fact that the policeman was prejudiced against foreigners could not be recorded in the official files. It was only possible for the Ombudsman to find this out by sending one of his representatives to check the facts. The policeman in question was severely reprimanded and was informed that if any further complaints were lodged against him, he would be prosecuted. The Ombudsman's prompt action at once put an end to an unpleasant practice which might have gone unnoticed.7.The official title of the person is 'Justiteombudsman', but the Swedes commonly refer to him as the 'J.O.' or'Ombudsman'.此人官衔为“司法特派员”,但瑞典人一般管他叫“J.O.”,即“司法特派员”。
新概念英语53课讲义
一、单词与短语mild: adj. 温和的,温暖的;①adj.(天气等 )温和的、温暖的;例句: We had a mild winter last yea r.去年我们度过了一个温暖的冬天。
②adj.(人性情等 )温和的;例句: Tom is a mild man who never gets angry.汤姆性情温和从来不生气③adj.(食物等 )味道淡的;例句:Try this mild soap.尝一下这味道清淡的汤。
always: adv.总是 ;always 是一个常见的词也是一个经常考的词,关于always 这个词的考点需要掌握以下三点:①always 与 Sometimes、usually 、regularly 、often、every year、every week、every day 等词及短语是一般现在时显著的标志。
②always 有“一再、老是”的意思,这个词义在考试中也常考,它表示“对一种经常出现的情况或动作的一种厌烦情绪”如: He is always late for class: 他上课总是迟到。
③关于 always 的一个常见的重点搭配形式:be always doingsth: 总是、、、它也表示“对一种经常出现的情况或动作的一种厌烦情绪” 。
如: He is always asking silly questions.他总是问些愚蠢的问题。
方位的表达:east: n.东方; west: n.西方; south: n.南方; north: n. 北方;补充:northeast 东北;northwest 西北;southeast东南;southwest西南;另外在方位前一定要加定冠词the。
wet: adj. 潮湿的; season: n.季节;best: adv.最; adj.最好的; n.最佳者,最好的东西;best 这个词在英语中也是经常考的词,关于这个词在中学阶段应该重点掌握以下三点:①best 是形容词 good 和副词 well 的最高级形式表示“最好的”的意思。
新概念三册Lesson53
4. ◆grievance n. 痛苦,悲伤冤屈 In grief 在痛苦之中,在悲伤之中 Eg: I can’t go to the cinema with you tonight because I have to comfort my friend in grief.
短语做定语,放在被修饰词之后
grievances Eg: A great many students, boy and girl, went to the party yesterday. Many people, old and young, visit the shop.
an average of 平均 I work for 8 hours every day.
introduce : bring in 引入
Eg: He introduced science to the
game boxing.
He brought science into the
game
boxing.
5.A parliamentary committee representing all political parties appoints a person who is suitably qualified to investigate private grievances against the State.
be competent to do sth./for sth. Eg: He is competent for the job. incompetent / unfit
competent: sufficient / enough 足够 的
新概念英语单词第3册Lesson53:In the public interest为了公众的利益
新概念英语单词第3册Lesson53:In the publicinterest为了公众的利益evolve['vlv] adj.逐渐形成【派生词】evolvement进展,形成【单词扩充】form形成【单词搭配】evolve from山……进化而来 evolve into发展成high-handed [hai'hndid] adj.高压的,专横的incompetent [n'kmpt()nt] adj.不够格的,不称职的【反义词】competent能胜任的【单词例句】A: He is quite incompetent to do the work.A:他不太能胜任这工作。
B: OK. I'll have a talk with him this afternoon.B:好的,我下午找他淡谈。
over-zealously [,auva'zelasli]adv.过度热情地safeguard ['sefgɑd] 保护【单词构造】 safe(安全)+guard(守卫)= safeguard(保护)【单词搭配】safeguard the environment保护环境【单词例句】We must safeguard the forest.我们必须保护森林。
parliamentary[,pɑl'ment()r] 国会的qualified ['kwlfad] adj.合格的【单词例句】I am very happy that I am qualified for this interview.我很高兴获待了参加这次面试的资格。
grievance ['griv()ns] 不平,冤屈【单词例句】A: Jill had kept silent about his grievance.A:吉尔对他自己的冤屈一直保持沉默。
B: Why didn't he let us know?B:他为什么不告诉我们?Justiteombudsmann. (瑞典的)司法特派员ombudsman (瑞典和英国的)司法特派员secretive ['sikrtv] adj.保密的【单词扩充】surreptitious保密的【单词例句】The process is kept so secretive that none of the companies knows who it is bidding against, or how many rivals are involved.整个竞标是严格保密的,没有一家公司知道白己的对家是谁或者有几家公司参加竞标。
新概念3Lesson53Inthepublicinterest初高中阅读拓展材料+语法知识点
53 in the public interestNew words and expression1.evolve v. 逐渐形成= develop gradually-- He has developed /evolved a new system for running the factory. evolve a system for doing sth形成了发展了一套…的体系evolve from 演化--Man has evolved from the ape(类人猿).evolution n. 发展,演变--The evolution isn’t unexpected.-ism / socialism / evolutionism / evolutionist / evolutional evolutionism n.进化论evolutionist n.进化论者evolutional a.发展的,进化的2.resolve / resolve to do sth / resolution / revolveresolve v. 下决心resolve to do sth 下定决心做某事resolution n.解决revolve v.旋转--The earth is round ,and every day and night it is revolving.3. involve / be involved ininvolve v.卷入,牵涉--He is involved in the case.4. competent : having ability / qualification to do sth.有资格去做某事be competent to do sth..be competent for sth..=qualified / fit--He is competent / qualified / fit for the job.incompetent / unfitcompetent : sufficient / enough adequate--He has a competent knowledge of French.--He is competent to teach the language.competence / qualification for / tothe competence for / to--He has the ability to do the job.他有能力做这项工作--He has the capability / capacity of doing the job.competence 侧重点在于能够胜任--He has the competence to do / for the job.最好的解释是qualification5. over-zealously a.过分热情地over-zealous / zealously6. safeguard v./n.保护(正式,书面语或严肃大的场合下)protect v.保护--We must safeguard our motherland.--We must safeguard our state territorial integrity.--Keeping clean is a safeguard against disease.safeguard / guard.保安--We need several safeguards.safeguard / protect our eyes.7. grievance n.不平,冤屈grief n.极度的悲伤--I can’t go to the cinema with you tonight because I have to comfort my friend in grief. grieve v.: cause grief to 使悲伤,是伤心--It grieves me to see him in such bad health.grieve for / about / over 为什么而悲伤grief / in griefgrieve / it grieves me…..8. secretive adj. 保密的secretive letters保密的信件9. correspondence n.来往信件keep up correspondence 保持通信联系--keep in touch with sb. by writing letters--We keep up correspondence recently for several years.by / through correspondence =by writing letterscorrespondence school函授学校correspondence course函授课程correspondence : agreement / similarity 相似,一致,和…相符in correspondence with sb. 与…相一致; 与某人有通信bring sth. into correspondence with sth使某事与另一事相一致--We must bring your idea into correspondence with mine.correspondent n. 通讯员,通信者10. alter vt .改变: change in character, appearance etc. partly--The shirt must be altered .It is too large.change v.完全,彻底的变化,往往指以新代旧--Great changes have taken place in our country.--He changed a lot after so many years of hard work ,so I even can’t recognise him. convert v.改变(态度/信仰等)--He converted to Buddhism. 他改信佛教了。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
新概念英语第三册课文翻译及学习笔记:Lesson53【课文】
The Scandinavian countries are much admired all over the world for their enlightened social policies. Sweden has evolved an excellent system for protecting the individual citizen from high-handed or incompetent public officers. The system has worked so well, that it has been adopted in other countries too.
The Swedes were the first to recognize that public
official like civil servants, police officers, health inspectors or tax-collectors can make mistakes or act over-zealously in the belief that they are serving the public. As long ago as 1809, the Swedish Parliament introduced a scheme
to safeguard the interest of the individual. A parliamentary committee representing all political parties appoints a
person who is suitably qualified to investigate private grievances against the State. The official title of the
person is 'Justiteombudsman', but the Swedes commonly refer
to him as the 'J.O.' or 'Ombudsman'. The Ombudsman is not subject to political pressure. He investigates complaints
large and small that come to him from all levels of society. As complaints must be made in writing, the Ombudsman receives an average of 1,200 letters a year. He has eight lawyer assistants to help him and examines every single letter in detail. There is nothing secretive about the Ombudsman's work, for his correspondence is open to public inspection. If a citizen's complaint is justified, the Ombudsman will act on
his behalf. The action he takes varies according to the
nature of the complaint. He may gently reprimand an official
or even suggest to parliament that a law be altered. The following case is a typical example of the Ombudsman's work.
A foreigner living in a Swedish village wrote to the Ombudsman complaining that he had been ill-treated by the police, simply because he was a foreigner. The Ombudsman immediately wrote to the Chief of Police in the district
asking him to send a record of the case. There was nothing in the record to show that the foreigner's complaint was
justified and the Chief of Police strongly denied the accusation. It was impossible for the Ombudsman to take action, but when he received a similar complaint from another foreigner in the same village, he immediately sent one of his lawyers to investigate the matter. The lawyer ascertained
that a policeman had indeed dealt roughly with foreigners on several occasions. The fact that the policeman was prejudiced against foreigners could not be recorded in the official
files. It was only possible for the Ombudsman to find this
out by sending one of his representatives to check the facts. The policeman in question was severely reprimanded and was informed that if any further complaints were lodged against him, he would be prosecuted. The Ombudsman's prompt action at once put an end to an unpleasant practice which might have gone unnoticed.
【课文翻译】
斯堪的纳维亚半岛各国实行开明的社会政策,受到全世界的推崇。
在瑞典,已逐渐形成了一种完善的制度以保护每个公民不受专横的和
不称职的政府官员的欺压。
因为这种制度行之有效,已被其他国家采纳。
是瑞典人首先理解到政府工作人员如文职人员、警官、卫生稽查员、税务人员等等也会犯错误或者自以为在为公众服务而把事情做过
了头。
早在1809年,瑞典论会就建立一个保护公民利益的制度。
议会
内有一个代表各政党利益的委员会,由它委派一位称职的人选专门调
查个人对国家的意见。
此人官衔为“司法特派员”,但瑞典人一般管
他叫“J.O.”,即“司法特派员”。
司法特派员不受任何政治压力的
制约。
他听取社会各阶层的各种大小意见,并实行调查。
因为意见均
需用书面形式提出,司法特派员每年平均收到1,200封信。
他有8位
律师作他的助手协助工作,每封信都详细批阅。
司法特派员的工作没
有什么秘密可言,他的信件是公开的,供公众监督。
如果公民的意见
准确,司法特派员便为他伸张正义。
司法特员采取的行动因意见的性
质不同而有所不同。
他能够善意地批评某位官员,也能够甚至向议会
提议修改某项法律。
下述事件是司法特派员工作的一个典型例子。
一个住在瑞典乡村的外国人写信给司法特派员,抱怨说他受到警
察的虐待,原因就是因为他是个外国人。
司法特派员立即写信给当地
警察局长,请他寄送与此事相关的材料。
材料中没有任何文字记载证
明外国人所说的情况符合事实,警察局长矢口否认这个指控。
司法特
派员难以处理。
但是,当他又收到住在同一村庄的另一个外国人写的
一封内容类似的投诉信时,他立即派出一位律师前去调查。
律师证实
有个警察确实多次粗鲁地对待外国人。
警察歧视外国人的事在官方档
案中不可能加以记载,司法特派员只有派他的代表去核对事实才能了
解真相。
当事的警察受到严厉的斥责,并被告知,如果再有人投诉他,他将受到起诉。
司法特派员即时采取的行动,迅速制止了这个起不愉
快的事件,不然这件事可能因未得到人们注意而不了了之。
【词汇】
evolve v. 逐渐形成
high-handed adj. 高压的,专横的
incompetent adj. 不够格的,不称职的。