英文药品说明书写
英文药品说明书
英文药品说明书5. Interactions或drug Interactions(相互作用,或药物的交互作用):本项内容主要是介绍药物合用时的注意事项。
例11 Temaril tablets should not be administered with 4 hours of medications containing mgnesium,aluminium or iron salts as interference with absorption may occur.在使用了含镁、铝或铁盐的药物之后的4小时内不应使用环丙沙星片剂,因为可能影响吸收。
例12 Simultaneous consumption of alcohol can impair reaction time.e.g. in traffic or during operation of machines. At higher dosage of Elantan 20 wlth simultaneous administration of blood-pressure-lowering medicaments the effect of the latter can be potentiated.同时饮酒可能损害反应时间,例如驾驶车辆或操纵机器期间。
大量服用单硝酸异山梨醇的同时服用降血压药物,可能会增强后者的药效。
例13 Dormicum can enhance the central sedative effect of neuroleptics, tranquitizers, antidepressants, sleep-inducing drugs, analgesics and anesthetics.速眠安能增强神经抑制剂、安定剂、抗抑郁剂、催眠、镇静剂和麻醉剂的中枢神经镇静作用。
例14 Concomitant treatment with other vasodilators, calcium antagonists, betablockers, diuretics, antihypertensives, tricyclic antidepressants, major tranquilizers, and dihydroergotamine, as well asthe consumption of alcohol, may potentiate the blood pressure lowering effect of Nitroderm TTS.与其他药物,例如:血管扩张药、钙桔抗剂、B-受体阻断剂、利尿剂、抗高血压药、三环抗抑郁药、强镇静剂及二氢麦角胺合用,以及饮酒等,可加强硝酸甘油护心贴膏的降血压作用。
Aspirin药品英文说明书
Aspirin: Description, Uses, Risks, Side Effects, PrecautionsDescriptionAspirin is one of the oldest non-steroidal anti-inflammatory drugs. It is the active ingredient of more than 50 over-the-counter drugs. About 2300 years ago, Hippocrates used a powder made from the bark of the white willow to treat pain and fever. The chemical compound derived from the willow tree bark was salicylate acid. It caused stomach pain even though it was effective in the treatment of rheumatic and other ailments. Felix Hoffman later developed a product called acetylsalicylic acid with reduced negative effects on the stomach. His employer, Friedrich Bayer & Company labeled it Aspirin.How does it work?Aspirin brings pain relief by reducing nerve sensitivity at the central nervous system and at the site of pain. It is a safe and cheap drug to prevent heart attacks and strokes because it reduces the production of prostaglandin. Prostaglandin can cause platelets in the blood to stick together, which can cause blocking of the blood vessels. This prevents the delivery of oxygen-rich blood to the tissues that can lead to heart attacks and strokes. It doesn’t stop the cause that starts the pain but lowers the volume of pain messages by clinging to COX-2 and preventing it from sending the pain message.UsesIt is prescribed for the treatment of mild pain, to reduce redness and swelling, to break a fever, and prevent blood from clotting. It relieves pain caused by headaches, fever, rheumatic and infection. It reduces the risk of heart attacks, strokes, and dementia. There is growing evidence that the use of Aspirin reduces the risk of certain cancers such as colon, lung and pancreatic cancer. The Food and Drug Administration has approved its use to prevent a second heart attack or stroke. It is also useful to reduce the risk of recurrent blockages. It reduces the risk of death if taken when the first sign of a heart attack appears. It is used for patients with Alzheimer’s disease to improve blood flow and is also effective as an anti-inflammatory drug for the treatment of arthritis.RisksThe use of it carries risks even though it effective in the treatment of many medical conditions. It should never be used for more that 5 consecutive days without medical monitoring.Reye syndromeAspirin is not recommended for children. Some countries limit the use of Aspirin to adults and children of12 years and older because of the risk of Reye syndrome in some children with chicken pox and flue. It isa dangerous illness that can lead to permanent damage and death under these circumstances.Gastric irritationThe drug affects the stomach lining by preventing COX-1 from performing its function. This can cause vomiting, nausea, pain and heartburn. Prolonged use of the drug can cause internal bleeding to the stomach, liver and brain.Ears ringingIt can lead to ringing in the ears and temporary hearing loss, which normally disappears when the dosage is stopped.Kidney functionIt can affect the way your kidney produces urine. It may also lead to bloody or black stools.AllergiesThere are a number of people who are allergic to aspirin. They may experience asthma attacks and swelling.PregnancyIt is sometimes prescribed for pregnant woman with a condition called pre-eclampsia but should be avoided during the last three months of pregnancy.Other side effects include drowsiness, lightheadedness and mental confusion.PrecautionsYou should tell your doctor or pharmacist if you are pregnant, breastfeeding or allergic to Aspirin. Don’t use it if you suffer from asthma or other breathing related disorders and never take it if you are a chronic alcohol user. You should also inform your doctor of any other medication that you use and if you have a history of bleeding, gout or ulcers. The doctors normally prescribe that you stop using aspirin 3 days before surgery.DosageDon’t use it for prolonged periods and follow the instructions on the packet. Drink it with water or milk to reduce the effects on the stomach. Take it exactly as prescribed. Contact the poison center in the case of an overdose.Aspirin is one of the most used over the counter medication for pain relief. But as scientists discover its positive effects and new uses, it may become even more of a household name in the near future for cardiovascular health.。
[医学]英文药品说明书的写
1
进口药英文说明书的结构简介
英文表达方式: Instructions,Directions,Description ; 现在多用:Package Insert, Insert, Leaflet, Sheets Data
2
多数英文说明书都包括以下内容:
药品名称(Drug Names) 性状(Description) 药理作用(Pharmacological Actions) 适应症(Indications) 禁忌证(Contraindications) 用量与用法(Dosage and Administration) 不良反应(Adverse Reactions) 注意事项(Precautions) 包装(Package) 贮存(Storage) 其他项目(Others)
本项中常用的词语
1、表示组成、制备的词及短语,如: be derived from 由……衍生; consist of 由……组成; be obtained 制得; contain 含有;
be prepared from 由……制备; have (possess) 有(具有)
2、表示性质的一些词类,如: color 颜色; taste 味道; odor 气味; molecular formular 分子式;
10
1、动词
常用词及短语举例
treat 治疗 metabolize 代谢 promote 促进 prevent 阻止,预防 tolerate 耐受
absorb 吸收 act 作用 accumulate 积蓄 administrate 投药 cause 引起 demonstrate 显示 exert (action on) 起……作用 exhibit 显示 inhibit 抑制 excrete 排泄 result in 导致 indicate 表明 maintain 维持 produce 产生 protect (from) 保护(不变) reach 达到 show 显示,表明
药品英文说明书药品英文说明书
药品英文说明书药品英文说明书药品英文说明书药品英文说明书篇一:药品说明书英文翻译英语药品说明书的翻译英语药品说明书由以下12项内容组成,大多数英语药品说明书结构基本相同。
1. pakage insert (insert)说明书2. drug name (medicine) 药品名称3. description 性状4.action 作用 5. indication适应症6. contraindications 禁忌症 7. precaution注意事项 8. side effects副作用 9. dosage and administration 剂量和用法 10. dacking 包装 11.expiry 失效期 12. manufactring date (manu.date)出厂日期 13.reference 参考文献药品名称一、英语药品说明书一般用商品名,由生产厂家向该国政府有关部门申请注册正式名称,受该国政府法律保护,在药品名称的右上角有个?r的符号,意思是已经申请注册的法定名称,不可随意改变名称。
?r=recive 在药品之后有时issued to(for) the medical profession only短语,意:仅供医界参考。
r例:mobic ? issued to(for) the medical prfession.二、译法:分四种译法1. 音译:按英语读音用相应的汉字译出例:mobic莫比可 rifampicin利福平 2. 意译:按药品名称各组成部份的英语意义译成汉语例:streptomycine是由strepto和mycine组成,其中strepto(链球状),mycine(霉素),则按英语意思,译成:链霉素。
因此必须掌握大量前、后缀,才以准确翻译,此种译法多数是抗生素类药物。
nitroglycerine 由nitro(硝基)+glycerin(甘油)组成,则意为硝酸甘油aminophylline由amino+phylline译:氨茶碱 3. 音意并译:按英语药名组成,前面部份按音译,后面部份按意译。
英文药品说明书的写法2
第五节禁忌症 本项中最常⽤的英语表⽰法是Contraindications,也有⽤Restrictions on Use(⽤药限制)的。
⼀、本项中涉及到禁⽤(或慎⽤)某些药物的患者或某种特殊情况,例如: 1、孕妇、妊娠期或哺乳期,幼童等: pregnant woman 孕妇 lactation 哺乳期 in pregnancy 妊娠期 children under …years of age …岁以下⼉童 the first trimester (3 months) of pregnancy 妊娠期的最初三个⽉ 2、患有某些疾病或过敏的患者,如: allergic (hypersensitive) to… 对…过敏的 allergic (anaphylactic) reaction 过敏反应 allegy (hypersensitivity) to… 对…过敏 patients with… (who…) 患有…的患者 ⼆、本项中常出现⼀些疾病名称,例如: cardiac failure ⼼⼒衰竭 hypertension ⾼⾎压 cardiac (renal) insufficiency ⼼(肾)功能不全 severe hypotension 严重低⾎压 impairment of kidney (renal function) 肾功能损伤 diabetes 糖尿病 liver (hepatic) damage 肝损伤 severe anemia 严重贫⾎ 三、常见句型 1) 省略句型,只列出禁忌对象或疾病名称等。
例1. Pregnacy, allergy to methotrexate, functional disorders of liver and kidneys, diseases of the haematopoietic system (bone marrow hypoplasia, leucopenia, thrombocy - to penia, anaemia), intectious diseases, ulcers of the oral cavity and the gastrointestinal tract, recent operation wounds. 孕期,对氨甲叶酸过敏,肝、肾功能障碍,⾎液系统疾病(⾻髓机能减退、⽩细胞及⾎⼩板减少、贫⾎),传染病,⼝腔及胃溃疡,近期术后伤⼝等忌⽤。
英语作文药品说明书模板
英语作文药品说明书模板Drug Instruction Manual Template。
Introduction:The drug instruction manual is an essential document that provides detailed information about a specific medication. It is designed to educate patients and healthcare professionals about the proper use, dosage, side effects, and precautions associated with the medication. This template serves as a guide for creating a comprehensive drug instruction manual.1. Drug Name and Classification:The drug name should be clearly stated at the beginning of the manual, along with its generic and brand names.The classification of the drug should be provided, including its pharmacological class and therapeutic category.2. Indications and Usage:This section should outline the approved indications for the drug, including the conditions it is intended to treat.The recommended dosage and administration instructions should be clearly specified for each indication.3. Contraindications:Any contraindications to the use of the drug should be clearly listed, including specific patient populations or medical conditions for which the drug is not recommended.4. Warnings and Precautions:This section should highlight important warnings and precautions associated with the drug, including potential adverse reactions, interactions, and special monitoring requirements.5. Adverse Reactions:A comprehensive list of potential adverse reactions should be provided, including the frequency and severity of each reaction.Serious or life-threatening adverse reactions should be clearly emphasized.6. Drug Interactions:Known drug-drug interactions, as well as drug-food and drug-supplement interactions, should be documented to prevent potential adverse effects.7. Dosage and Administration:Detailed dosage and administration instructions should be provided for each indication, including dosing regimens, route of administration, and special considerations for specific patient populations.8. Overdosage:Information regarding the signs, symptoms, and management of drug overdosage should be included to guide healthcare professionals in the event of an overdose.9. How Supplied:This section should outline the available dosage forms, strengths, and packaging options for the drug.10. Storage and Handling:Specific storage conditions, such as temperature and light exposure, should be provided to ensure the stability and integrity of the drug.11. Patient Counseling Information:Important information for patients, such as how to take the medication, potential side effects, and what to do in case of a missed dose, should be included to promote safe and effective use of the drug.12. Medication Guide:If applicable, a medication guide should be included to provide additional information for patients about the safe and effective use of the drug.Conclusion:A well-structured drug instruction manual is an essential tool for ensuring the safe and effective use of medications. By providing comprehensive and accurate information, healthcare professionals and patients can make informed decisions regarding the use of a specific drug. This template serves as a guide for creating a thorough drug instruction manual that meets the regulatory requirements and promotes patient safety.。
英文药品说明书的写法(六)(英语学习资料)
英文药品说明书的写法(六)(英语学习资料) 本项最常用的英语表示法有:
Dosage and Administration 用(剂)量与用法
Route of Administration 给药途径(用法)
Administration 用法
Direction for Use 用法
Method of (for) Administration 用法
Application and Dosage 用法与用(剂)量
Mode of Application 用法
Dosage 用(剂)量
How to Use 用法
Posology 剂量学
还可能有其他的表示方法。
本项也是阅读的重点,读者必须正确理解本项内容中的给药对象、给药方式、剂量及剂量单位、给药时间等。
1、常用表示剂量的术语
average dose 平均剂量minimaltherapeuticdebilitatedinfusionaerosolproinhalesubdividedappl iedinhaledinitiateseverschronicmetabolicdetermined15 by response of the patient.
维持剂量视患者对药物的反应而定。
从上述例句可见,本项中英语的普通词汇较多,只要有一定的英语基础
均可读懂,专业词汇多为医学词汇,可从英汉医学词典中查出。
全英文药品说明书
全英文药品说明书导读:Expiration Date:The expiration date is the last day that the medicine can be used and still be considered effective. It is usually printed on the package or label of the product.Expiration Date:The expiration date is the last day that the medicine can be used and still be considered effective. It is usually printed on the package or label of the product.药品说明书应包括下列内容:1. 首先,确认要修改的药品说明书条款的准确内容,并确定修改的理由。
2. 根据药品法律法规,药品说明书的条款修改必须经过严格的审批流程,由相关部门审批后方可生效。
3. 确定修改后的条款内容,将其写入新的药品说明书中。
4. 进行审批,要求所有审批人对新的药品说明书条款进行签字确认。
5. 把新的药品说明书条款复制到相应的位置,如互联网、报刊、包装上等,以便消费者得到正确的信息。
6. 完成审批,将新的药品说明书条款替换旧的条款,并在药品说明书上注明修改日期,以便消费者得到正确的信息。
药品说明书应包括的条款:答:药品说明书只修改包装规格不能有效地改变药品的功能、用量、剂型、含量和用法等其他内容,仅修改包装规格对药品的有效性是没有影响的。
因此,药品说明书只修改包装规格是有效的。
在此情况下,由于并不改变药品的有效成分及其他有关要求,药品说明书只修改包装规格也依然有效。
岗位说明书填写说明范本示例为进一步完善岗位管理,优化人力资源配置,强化岗位职责和目标考核,明确岗位权责边界,提高岗位人员工作效率,结合公司实际,现将编制岗位说明书有关工作通知如下:一、编制岗位范围各分子公司、各部门所有岗位二、岗位说明书基本结构岗位说明书填写说明1.岗位名称:按本岗位规范名称填写,力求准确、简明、规范。
英文药品说明书的写
第四节
适应症
Indications 适应症 Indications and Usage 适应症与用途 Major (Principal) Indications 主要适应症 Uses 用途 Action and Use 作用与用途
一、常见句型
1、不完全句结构.仅列出疾病或微生物的名称.例如: Angina pectoris, Prinzmetal’s angina, hypertension 心绞痛,变异性心绞痛,高血压。 2 、 由For(或In等)引出的短语,例如: For prevention of the advance of cataract. 用于预防白内障进展。 In the treatment of all forms of pulmonary tuberculosis in association with other antitubercular drugs. 与其他抗结核药配伍,治疗各种类型肺结核。
intraarterially静脉内给药mouthos口服intragluteallyphleboclysis静脉输液intramuscularlyintramusculariminjection肌肉注射intraperitoneallyintravenousivinjection静脉注射intrapleurallyintraarticataradministration关节内给药intrathecallyintramuscularadministrationrouteintravenously静脉内给药intranasalroutelocally局部给药orally口服给药parenterally肠道外给药intraperitonealadministrationsubconjunctivally结膜下给药intravenousinfusionperfusion静脉输注subcutaneously皮下给药sublingually舌下给药5给药方式的表示法续submucously粘膜下给药intrathecaladministrationaerosol喷雾给药subligualadministration舌下给药dripphleboclysis点滴静脉输液perrectum直肠给药enema灌肠pervaginum阴道给药lumbar腰椎给药prorecto直肠给药6表示投药的常用动词administeradministeredgivebegivenindicateindicated给药投药useusedemploybeemployed用药recommendrecommendedsuggestbesuggested推荐7表示不同的用药方式的动词
药品英文说明书药品英文说明书
药品英文说明书药品英文说明书篇一:药品说明书英文翻译英语药品说明书的翻译英语药品说明书由以下12项内容组成,大多数英语药品说明书结构基本相同。
1. pa kageinser t (in sert)说明书2. drug name (med icine) 药品名称 3.descr iptio n 性状4. ac tion作用 5. indi catio n适应症6. con train dicat ions禁忌症7. pre cauti on注意事项 8.sideeffec ts副作用 9. d osage andadmin istra tion剂量和用法 10.dacki ng 包装 11.e xpiry 失效期12. m anufa ctrin g dat e (ma nu.da te)出厂日期 13.refe rence参考文献药品名称一、英语药品说明书一般用商品名,由生产厂家向该国政府有关部门申请注册正式名称,受该国政府法律保护,在药品名称的右上角有个○r的符号,意思是已经申请注册的法定名称,不可随意改变名称。
○r=re cive在药品之后有时iss ued t o(for) the medi cal p rofes siononly短语,意:仅供医界参考。
r例: mob ic ○issue d to(for)the m edica l prf essio n.二、译法:分四种译法1. 音译:按英语读音用相应的汉字译出例:mobic莫比可r ifamp icin利福平 2.意译:按药品名称各组成部份的英语意义译成汉语例:strep tomyc ine是由strep to和my cine组成,其中s trept o(链球状),myc ine(霉素),则按英语意思,译成:链霉素。
英文药品说明书的写法(5).doc
英文药品说明书的写法(5)第五节禁忌症本项中最常用的英语表示法是Contraindications,也有用Restrictions on Use(用药限制)的。
一、本项中涉及到禁用(或慎用)某些药物的患者或某种特殊情况,例如:1、孕妇、妊娠期或哺乳期,幼童等:pregnant woman 孕妇lactation 哺乳期in pregnancy 妊娠期children under …years of age …岁以下儿童the first trimester (3 months)of pregnancy 妊娠期的最初三个月2、患有某些疾病或过敏的患者,如:allergic (hypersensitive)to… 对…过敏的allergic (anaphylactic)reaction 过敏反应allegy (hypersensitivity)to… 对…过敏patients with… (who…)患有…的患者二、本项中常出现一些疾病名称,例如:cardiac failure 心力衰竭hypertension 高血压cardiac (renal)insufficiency 心(肾)功能不全severe hypotension 严重低血压impairment of kidney (renal function)肾功能损伤diabetes 糖尿病liver (hepatic)damage 肝损伤severe anemia 严重贫血三、常见句型1)省略句型,只列出禁忌对象或疾病名称等。
例1. Pregnacy, allergy to methotrexate, functional disorders of liver and kidneys, diseases of the haematopoietic system (bone marrow hypoplasia, leucopenia, thrombocy - to penia, anaemia), intectious diseases, ulcers of the oral cavity and the gastrointestinal tract, recent operation wounds.孕期,对氨甲叶酸过敏,肝、肾功能障碍,血液系统疾病(骨髓机能减退、白细胞及血小板减少、贫血),传染病,口腔及胃溃疡,近期术后伤口等忌用。
英文药品说明书范本
资料仅供参考,不当之处,请联系改正。
药品名称的翻译
音译:按英文药品名称的读音译成相同或相近的汉
语。如:Tamoxitn它莫西芬音译较为方便,但不能 表意。
意译:按药品名称所表达的含意译成相应的汉语。
例如:cholic Acid 胆酸;也可按其药理作用翻 译.如:Minidiab灭糖尿(治疗糖尿病药物)等。
资料仅供参考,不当之处,请联系改正。
英文药品说明书
Instructions Directions Description Package Insert 或简称 Insert, Leaflet Data Sheets
主要内容
资料仅供参考,不当之处,请联系改正。
① Drug Names ② Description ③ Pharmacological Actions ④ Indications ⑤ Contraindications ⑥ Dosage and Administration ⑦ Adverse Reactions ⑧ Precautions ⑨ Package ⑩ Storage
常见的句型
资料仅供参考,不当之处,请联系改正。
例3.熊去氧胆酸片为白色素片,每片含50mg熊去氧 胆酸。
Ursosan Tablet is a white plain tablet which contains 50mg of ursodesoxycholic acid.
例4.本品为白色至类白色结晶固体,难溶于水、稀酸 及大多数有机溶剂中。
表示性质的一些词类,如:
crystalline 结晶的 structure 结构 solubility 溶解度
injection 注射剂 insoluble 不溶的 odo(u)r 气味
Daklinza 药品使用说明书-英文版
-----------------------WARNINGS AND PRECAUTIONS-----------------------• Bradycardia When Coadministered with Sofosbuvir and Amiodarone: Serious symptomatic bradycardia may occur in patients taking amiodarone with sofosbuvir in combination with another HCV direct-acting agent, including DAKLINZA, particularly in patients also receiving beta blockers or those with underlying cardiac comorbidities and/or advanced liver disease. Coadministration of amiodarone with DAKLINZA in combination with sofosbuvir is not recommended. In patients with no alternative treatment options, cardiac monitoring is recommended. (5.2, 6.2, 7.3) -------------------------------ADVERSE REACTIONS-----------------------------Most common adverse reactions (≥10%) observed with DAKLINZA in combination with sofosbuvir were headache and fatigue. (6.1) To report SUSPECTED ADVERSE REACTIONS, contact Bristol-Myers Squibb at 1-800-721-5072 or FDA at 1-800-FDA-1088 or /medwatch. -------------------------------DRUG INTERACTIONS-----------------------------• Drug Interactions: Coadministration of DAKLINZA can alter the concentration of other drugs and other drugs may alter the concentration of daclatasvir. Consult the full prescribing information before use for contraindicated drugs and other potential drug-drug interactions. (2.2, 4, 5.1, 7, 12.3) See 17 for PATIENT COUNSELING INFORMATION and FDAapproved patient labeling. Revised: 7/2015
英文药品说明书范文
英文药品说明书范文Drug Name: Acitretin CapsulesDescription: Acitretin is a retinoid, related to vitamin A. It is used to treat severe psoriasis, and other skin conditions, as well as nail dystrophies.Indications: Acitretin capsules are indicated for the treatment of severe psoriasis and other skin conditions. It is also used to treat nail dystrophies.Dosage and Administration: The dosage of Acitretin should be individualized. The usual starting dose is 10 to 25 mg oncedaily on an empty stomach. The dose may be increased or reduced depending on the response. The maximum daily dose should not exceed 50 mg.Contraindications: Acitretin is contraindicated in patients with a history of porphyria, sensitivity to any retinoid, hepatic failure, or a history of alcohol abuse.Warnings and Precautions: Acitretin should be used with caution in patients with liver or kidney disease. It should also be used with caution in pregnant women and nursing mothers. Women of childbearing potential should use adequate contraception during treatment and for three years after stopping treatment.Overdose: In case of an overdose, immediately seek medical attention.Storage: Acitretin should be stored at room temperature, away from heat and direct light.Conclusion: Acitretin is an effective and well-tolerated treatment for severe psoriasis, other skin conditions, and nail dystrophies. Patients should closely follow their doctor’s instructions for receiving the best results from the treatment.。
英文药品说明书共66页文档
中药药名的翻译
P90
中药名英译:
保和丸 泻白散 肾气丸 消风散
玉女煎 桃花汤 紫雪丹 白虎汤
中药名英译:
保和丸 泻白散 肾气丸 消风散
Digestion-promoting Pill Lung-Heat Expelling Powder
Pill for Invigorating Kidney Energy
常用的词语
表示性质的一些词类,如:
crystalline 结晶的
injection 注射剂
insoluble 不溶的
soluble 可溶的
odo(u)r 气味ess 无色的
sterile 无菌的
solution 溶液
tablets 片剂
liquid 液体 solid 固体
2.Intralipid is a white opaque fat emulsion for intravenous injection. 本品为白色,不透明,供静脉注射用脂肪乳剂。
常见的句型
3.熊去氧胆酸片为白色素片,每片含50mg熊去氧胆 酸(ursodesoxycholic acid) 。 Ursosan Tablet is a white plain tablet which contains 50mg of ursodesoxycholic acid.
4.本品为白色至类白色结晶固体,难溶于水、稀酸及 大多数有机溶剂中。 It is a white to off-white, crystalline solid, poorly soluble in water, dilute acid and most organic solvents.
药品说明书英文
英文的药品说明书Drug InstructionIf you are going to use this medicine, please read the following instructions carefully before use.1、Dosage and UsageThe recommended dosage for adults and children over 12 years of age is 100mg taken orally once a day. Children between 6 and 12 years of age should take 50mg once a day. The maximum daily dosage for all age groups should not exceed 400mg.2、Precautions and Cautionsa. This medicine is only for oral use and should be taken on an empty stomach.b. This medicine should be used within 48 hours after opening the bottle. Unused medicine should be discarded.c. This medicine is not recommended for use in children under6 years of age, pregnant women, breastfeeding mothers, or people with liver or kidney disease.d. If you experience any adverse reactions after taking this medicine, please stop using it immediately and consult a doctor.3、StorageThis medicine should be stored at room temperature and protected from light. Keep the medicine out of the reach of children.4、Expiration DateThe expiration date of this medicine is 24 months after production.5、Manufacturer WarrantyThis medicine is produced by ABC Pharmaceutical Co., Ltd., and is distributed by XYZ Pharmacy. If you have any questions or concerns, please contact the manufacturer for more information and support.Please note that the above information is provided as a reference only, and should not be used as medical advice. If you have any medical questions or concerns, please consult a doctor or medical professional.英文药品说明书English Drug Instruction ManualIntroduction: This drug instruction manual is designed to provide valuable information for consumers, including usage, safety注意事项以及possible side effects of the drug. It is recommended that consumers consult a doctor or pharmacist before using any medication.Composition: The drug consists of active ingredients and excipients. The active ingredients are responsible for the therapeutic effects of the drug, while the excipients are used to maintain the drug's stability and improve its pharmacokinetic properties.Usage: The drug should be taken according to the doctor's instructions. The usual dosage is [amount] per [interval], either by mouth or via injection. Drugs should be taken with food or water to avoid gastric irritation. If the drug is taken on an empty stomach, it may cause stomach discomfort. The duration of treatment depends on the condition being treated and the doctor's recommendations.Safety Precautions: Taking this drug may cause [side effects], including [effects on the nervous system], [effects on the digestive system], [effects on the cardiovascular system], [effects on the respiratory system], [effects on the urinary system], [effects on the endocrine system], etc. These side effects are generally mild and can be alleviated after停药,but if you experience severe side effects, such as difficulty breathing, chest pain, or unexplained bleeding, please seek medical attention immediately.This drug should not be used during pregnancy or lactation unless otherwise directed by a doctor. This drug should also not be used if you are allergic to any of its ingredients. Drugs should be stored at room temperature and protected from light and moisture.Conclusion: This drug instruction manual provides consumers with essential information on usage, safety注意事项以及possible side effects of the drug. It is recommended that consumers consult a doctor or pharmacist before using any medication to ensure its safety and effectiveness.英文药品说明书的英文药品说明书A typical English pharmaceutical manual contns important information that is essential for understanding how to use a medication properly. These documents are written in a formal, strghtforward language to provide accurate and unbiased information. They typically include detls about the drug’s composition, usage, side effects, and warnings.Drug CompositionThe first section of an English pharmaceutical manual is usually dedicated to providing detailed information about the drug’s composition. It lists all the ingredients found in the medication, including active ingredients and inactive ingredients. The purpose of this section is to provide users with a clear understanding of what they are taking and how it works.UsageThe usage section explains how to take the medication properly. It provides dosage instructions, whether the drug should be taken on an empty stomach or with food, and any special instructions for administration. For example, this sectionmight indicate whether the medicine should be taken with plenty of water or whether it should be avoided in the event of an allergic reaction.Side EffectsPharmaceutical manuals also include information about possible side effects that may occur as a result of taking the medication. These effects can range from mild (such as headaches or nausea) to more severe (such as life-threatening allergic reactions). The manual usually indicates the frequency and severity of these effects and provides guidelines on what to do if they occur.WarningsThe warnings section is designed to highlight any potential safety issues associated with using the medication. It provides important information about interactions with other drugs or medical conditions and cautions agnst using the drug in specific situations. For instance, this section might advise agnst using the medication while pregnant or breastfeeding or in patients with certn heart conditions.In conclusion, English pharmaceutical manuals are an essentialsource of information for patients taking medication. They provide crucial detls about drug composition, usage, side effects, and warnings, which help users understand how to use the medication properly and safely. By reading these manuals carefully and following the instructions provided, patients can ensure optimal drug efficacy and minimize the risk of adverse reactions.药品说明书英文药品说明书英文Medicine说明书英文The use of medicine is a very common way to maintain health and treat illnesses. However, it is very important to read the medicine说明书英文 before using the medicine to ensure that you are using it correctly and safely.在日常生活中,使用药品是维护健康和治疗疾病的常见方法,但在使用药品之前,阅读药品说明书英文非常重要,以确保正确、安全地使用药品。
英文药品说明书
英文药品说明书英文药品说明书本文档旨在提供对药品的详细说明和使用指导。
请在使用本药品之前,请仔细阅读本文档,并严格按照说明进行使用。
如果您对本文档中的内容有任何疑问,请咨询医生或药剂师。
注意事项1:药品名称:_________________________________________________ 2:药品成分:_________________________________________________ 3:药品适应症:_______________________________________________4:禁忌症:_________________________________________________ 5:使用方法:_________________________________________________ 6:用量:_____________________________________________________7:不良反应:_________________________________________________ 8:注意事项:_________________________________________________ 9:药物相互作用:_____________________________________________适应症及用法用量指导1:适应症:- 详细描述适应症一- 详细描述适应症二- 详细描述适应症三2:用法用量:- 详细描述用法用量一- 详细描述用法用量二- 详细描述用法用量三- 详细描述用法用量四禁忌症及注意事项1:禁忌症:- 详细描述禁忌症一- 详细描述禁忌症二- 详细描述禁忌症三2:注意事项:- 详细描述注意事项一- 详细描述注意事项二- 详细描述注意事项三- 详细描述注意事项四不良反应及药物相互作用1:不良反应:- 详细描述不良反应一- 详细描述不良反应二- 详细描述不良反应三2:药物相互作用:- 详细描述药物相互作用一 - 详细描述药物相互作用二- 详细描述药物相互作用三附件本文档附有以下附件供参考:1、详细药物成分列表2、用法用量图示3、不良反应统计数据报告法律名词及注释1、法律名词一、详细解释或定义2、法律名词二、详细解释或定义3、法律名词三、详细解释或定义。
英文药品说明书的写法
英文药品说明书的写法第一节药品名称一、进口药英文说明书的结构简介“药品说明书”的英文表达方式有Instructons,Directions,Description 现在多用Package Insert,或简称Insert,也有用Leeflet或Data Sheets.Insert原意为“插入物,插页”。
药品说明书即为附在每种药品包装盒中的一份用药说明。
经过注册的进口药品一般是国家承认的有效药物,其说明书是指导医生与患者合理用药的重要依据,具有一定的法律效力。
进口药的英文说明书随药品来源的不同,有以英语为母语的国家,也有以英语为外语的国家。
说明书繁简难易不同。
短者仅百余词,长者可达上万词。
较简单的悦明书仅介绍成分、适应症、禁忌症、用法与用量等内容;较详尽的说明书中除上述内容外还包括:药品性状、药理作用、临床药理、临床前动物试验、临床经验、药代动力学、庄意事项、不良反应或副作用、用药过量、药物的相互作用、警告、有效期、包装、贮存条件、患者须知及参考文献等诸多项目。
为了顺利阅读和正确翻译进口药英文说明书,读者除应具备较好的英语基础,掌握一定的专业知识(如医学、化学、药剂学、药理学、药物代谢动力学等)外,还应熟悉英文药品说明书的结构及语言待点等。
大多数英文说明书都包括以下内容;①药品名称(Drug NameS),②性状(Description),③药理作用(Pharmacological Actions),④适应症(Indications),⑤禁忌证(Contraindications),⑥用量与用法(DOsage and Administration).⑦不良反应(Adverse Reactions)。
⑧注意事项(Precautions),⑨包装(Package),⑩贮存(Storage),⑾其他项目(Others)。
现将各项专题的表述方法与翻译、结构特点、常用词语及阅读技巧等分述如下。
二、药品名称(第一节)英文药品说明书中常见的药品名称有商品名(Trade Name或Proprietary Name),通用名(Generic Name)和化学名(Chemical Name),其中最常见的是商品名。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
第一节 药品名称(Drug Names)
• 商品名( Trade Name 或 Proprietary Name)
• 通用名( Generic Name) • 化学名(Chemical Name)
– e.g. 日本田边有限公司生产的熊去氧胆酸片 商品名: Ursosan(Tablets) 通用名: Ursodesoxycholic Acid(熊去氧胆
Ursosan Tablet 50mg is a white plain tablet which contains 50mg of ursodesoxycholic acid. 熊去氧胆酸片为白色素片,每片含50mg熊去氧胆酸。
2020/6/1
• 本项中常用的词语
1、表示组成、制备的词及短语,如: be derived from 由……衍生; consist of 由……组成;
• 这一项常用的标题是: Pharmacological Action 药理作用 Pharmacological Properties 药理性 质 Pharmacology 药理学 Clinical Pharmacology 临床药理
• 其他的表示方法还有: Actions 作用 Actions and Properties 作 用与性质 Clinical Effect (Use) 临床 效果(用途) Mechanism of Action 作用 机理 Mode of Action 作用方式
2020/6/1
• 药品名称的翻译可采用音译(Tamoxitn它莫西芬 )、意 译(Tetracyline四环素 )、音意合译(Medemycin麦迪霉 素 )及谐音译意(Doriden多睡丹 )等方法。
• 为了统一药品名称的译名,卫生部药典委员会已拟定 出原料药和辅料命名原则,并刊行了《药名词汇》一 书,可供翻译英文药品名称时参考
如果药品是一种抗生素, 可能出现: Biological Action 生物活性 Microbiology 微生物学
2020/6/1
• 例句 Mean peek serum concentrations of tobramycin occur between 30 and about 60 minutes after intramuscular administration. 肌注后约30~50分钟之间妥布毒素的平均 血药浓度达到高峰。
– 药品名称(Drug Names) – 性状(Description) – 药理作用(Pharmacological Actions) – 适应症(Indications) – 禁忌证(Contraindications) – 用量与用法(Dosage and Administration) – 不良反应(Adverse Reactions) – 注意事项(Precautions) – 包装(Package) – 贮存(Storage) – 其他项目(Others)
2020/6/1
第三节 药理作用 (Pharmacological Actions )
• 包括药理作用、
临床药理(Clinical Pharmacology)、 体外试验(in vitro experiments)、
药物代谢(Metabolism)、
药效(Potency)及毒性(Toxicity)等。
be obtained 制得;
contain 含有;
be prepared from 由……制备; have (possess) 有(具有)
2、表示性质的一些词类,如:
color 颜色; taste 味道; odor 气味; molecular f稳定的; soluble 可溶的; insoluble 不溶的 ; colorless 无色的 ; tasteless 无味的; sterile 无菌的;
molecular weight 分子量; structure 结构; solubility 溶解度
derivative 衍生物; solution 溶液; injection 注射剂; tablets 片剂; crystalline 结晶的; powder 粉沫; liquid 液体; solid 固体
酸) 化学名: 3α,7β- dihydroxy-5β-Cholanoic
acid 2020/6/1
• 药品说明书中的标题药名用其商品名。 • 有时在其右上角(或左上角)有一(R)标记,
e.g. ADRIBLASTNA (R) (阿霉素) “R”是Register(注册)的缩写,(R)表示该产品已经本国的 有关部门核准.取得了此项专用的注册商标(Registered Trade Mark)。
2020/6/1
第二节 性状 (Description)
• 还可能有其他的表示法,如: Chemical Structure 化学结构 Composition 成分 Physical and Chemical Properties 理化性质
• 本项中常见的句型 Folic acid is a yellowish to orange, crystalline powder; odourless or almost odourless. 叶酸是淡黄色至橙色结晶粉沫,无臭或几乎无臭。
2020/6/1
常用词及短语举例
• 1、动词 absorb 吸收 act 作用 accumulate 积蓄 administrate 投药
cause 引起 demonstrate 显示 exert (action on) 起……作用 exhibit 显示 inhibit 抑制 excrete 排泄 result in 导致
药品英文说明书
2020/6/1
进口药英文说明书的结构简介
• 英文表达方式: Instructions,Directions, Description ;
• 现在多用:Package Insert, Insert, Leeflet, Data Sheets
2020/6/1
• 多数英文说明书都包括以下内容: