英语翻译中数字的正确表达方式

合集下载

中英文翻译中关于数字表达的一些注意事项

中英文翻译中关于数字表达的一些注意事项

中英文翻译中关于数字表达的一些注意事项数字是我们日常生活中不可缺少的一部分,它们直接或间接地影响着我们的工作和生活。

在中英文翻译中,数字表达是一个很重要的环节,正确的数字表达可以更好地传达意思。

在下文中,将会介绍一些中英文翻译中关于数字表达的一些注意事项。

一、数字千位分隔符的使用在不同语言的数字表达中,习惯使用不同的千位分隔符,如逗号、空格等。

例如,数字100,000,在英文中是千位逗号,而在中文中是千位空格。

因此,在翻译数字的时候,需要注意千位分隔符的使用,以免出现数字错误或不规范。

二、小数点的使用小数点在数字中具有关键的作用,可以改变一个数字的大小和意义。

例如,在英文中,小数点用于分隔整数和小数部分,而在中文中,小数点用于分割小数和整数部分。

在进行中英文翻译时,需要注意小数点的使用是否符合语言规范,以免出现误解或错误的结果。

三、数字格式的转换不同语言之间,数字的格式和单位可能存在差异。

例如,在英文中,容量单位是以2的倍数进行计算的,如1024字节等于1KB;在中文中,容量单位则是以10的倍数进行计算的,如1000字节等于1KB。

在进行翻译时,需要将数字格式和单位进行转换以符合目标语言的规范。

四、数字的保留位数数字的保留位数是指小数点后的位数。

在不同的语言和领域中,数字的保留位数要求不同。

例如,在科学领域中,数字的保留位数要求很高,保留至多十位以上,而在日常生活中,数字的保留位数要求较低。

因此,在进行数字翻译时,需要根据使用场景和要求,确定数字的保留位数。

五、数字的大小写数字的大小写在不同语言中也存在差异。

在英文中,数字一般都是以阿拉伯数字的形式出现,如1、2、3等,而在中文中,数字则是以中文汉字的形式出现,如一、二、三等。

在进行数字翻译时,需要根据目标语言的规范,选择正确的数字大小写形式。

六、数字的顺序在进行数字翻译时,数字的顺序也是需要注意的。

在英文中,数字顺序是从左到右,由大到小的;而在中文中,数字是从右到左,由小到大的。

英语中数字翻译的技巧

英语中数字翻译的技巧

英语中数字翻译的技巧数字的两种基本翻译方法1.保留数字直译要求数字的准确度和清楚度(1)年代的表达Eg: 1980s 二十世纪八十年代(2)长数字的表达Eg:The Chinese News Agency says Chinas population has grown to 1,031,882,511 persons. (数字读作one billion thirty-one million eight hundred eighty-two thousand five hundred and eleven),数字翻译为10亿3188万2511。

2. 舍弃数字意译对数字进行模糊化处理Eg: I have one hundred and one things to do this morning.今天早上我有很多事情要做。

这里的one hundred and one就做了模糊处理,舍弃了数字意译为"很多'。

Eg: Her face lost color within twenty seconds.她的脸色一下子就变了。

这里的within twenty seconds只是表示时间的短暂,并没有实际的数字意义,因此,只要译为"很快',"一下子'等表示时间短暂的汉语意义就可以了。

二.易忽视的表达mid-to-high-$200 range= $250-$300 250-300美元low-to-mid-$200 range = $200-$250 200-250美元Eg: We believe this lower priced iPad could be priced in the mid-to-high-$200 range, White wrote in a note to investors.怀特在客户报告中表示,低价定位的iPad售价估计将在250-300美元范围内。

英语的数字表达

英语的数字表达

英语的数字表达在英语中,数字可以用单词或阿拉伯数字来表示。

以下是英语中一些常见的数字表达方式:**1. 阿拉伯数字:**- 阿拉伯数字是最常见和直观的数字表示法,从0到9分别为:0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9。

**2. 十进制数:**- 十进制数是由阿拉伯数字组成的数字,采用权值计数法。

例如,237表示为"two hundred thirty-seven"(二百三十七)。

**3. 序数词:**- 表示顺序或位置的数字称为序数词。

例如,1表示为"first"(第一),3表示为"third"(第三),10表示为"tenth"(第十)。

**4. 小数:**- 表示小数的时候,可以使用点号(.)作为小数点。

例如,0.5表示为"zero point five"(零点五)。

**5. 分数:**- 表示分数时,可以用分子和分母的形式。

例如,1/2表示为"one-half"(一半),3/4表示为"three-fourths"(四分之三)。

**6. 百分数:**- 表示百分数时,可以用阿拉伯数字后面跟着百分号(%)。

例如,25%表示为"twenty-five percent"(百分之二十五)。

**7. 电话号码:**- 在电话号码中,通常会使用连字符或空格来分隔数字。

例如,(555) 123-4567。

**8. 年份:**- 表示年份时,通常使用四位数。

例如,2022年表示为"two thousand twenty-two"(二千零二十二)。

**9. 温度:**- 表示温度时,可以使用摄氏度或华氏度,并在数字后面加上相应的单位。

例如,30°C表示为"thirty degrees Celsius"(摄氏三十度)。

英语中数字的表达方式

英语中数字的表达方式

英语中数字的表达方式英语中数字的表达方式导语:学习了英语的数字之后,大家知道还有其他的表达方法吗,下面是店铺收集的英语数字的表达法,有需要的同学们可以看看。

one million eight hundred and eighty-four thousand four hundred数词:主要分为基数词和序数词两类。

一、数词的分类1. 基数词表示数目的词称为基数词。

其形式如下:A.从1——10one,two,three,four,five,six,seven,eight,nine,ten.B.从 11——19eleven,twelve,thirteen,fourteen,fifteen,sixteen,seventeen,eighteen, nineteen.这里除 eleven, twelve, thirteen, fifteen, eighteen为特殊形式外,fourteen,sixteen,seventeen,nineteen都是由其个位数形式后添加后缀-teen构成。

C.从 21——99整数几十中除twenty,thirty, forty,fifty,eighty为特殊形式外,sixty,seventy,ninety都是其个位数形式后添加后缀-ty构成。

表示几十几时,在几十和个位基数词形式之间添加连字符“-”21 twenty-one76 seventy-sixD.百位数个数基数词形式加“hundred”,表示几百,在几十几与百位间加上and.101 a hundred and one320 three hundred and twenty648 six hundred and forty-eightE.千位数以上从数字的右端向左端数起,每三位数加一个逗号“,”。

从右开始,第一个“,”前的数字后添加 thousand,第二个“,”前面的数字后添加 million,第三个“,”前的数字后添加 billion。

英文数字的表达方式总结

英文数字的表达方式总结

英文数字的表达方式总结
英文数字的表达方式主要遵循以下规则:
1. 20以下的数字,由十位数和个位数组合而成,例如12是twelve,13是thirteen。

2. 20以上的数字,通常先说百位数,再说十位数,最后是个位数,如果十位数是0,则只需提及百位和个位,例如307是three hundred and seven。

3. 包含连续的相同数字的数字,可以用“double”或“triple”来表达,例如22是twenty-two,double twenty-two是forty-four。

4. 100以上的数字,先说百位数,再说千位数,以此类推,例如1503是one thousand five hundred and three。

5. 分数表达方式,例如1/2可以表达为half,2/3可以表达为two thirds。

6. 电话号码、身份证号码等需要使用连字符“-”来分隔数字。

7. 温度、高度、长度等计量单位通常使用度量衡制来表达,例如20度是twenty degrees,3米是three meters。

需要注意的是,以上规则仅适用于英式英语和美式英语中常见的表达方式,不同地区和不同场合可能存在差异。

110的三种英语表达

110的三种英语表达

110的三种英语表达
"110" 这个数字有多种英语表达方式,具体取决于上下文和用途。

以下是三种常见的表达方式:
1. One hundred and ten: 这是"110" 的基本表达方式,直接翻译成英文的数字。

例如,"The temperature is one hundred and ten degrees Fahrenheit"(温度是华氏110度)。

2. One hundred ten: 在口语中,可以省略"and",直接说"one hundred ten"。

这也是常见的表达方式,特别是在美国英语中。

例如,"I paid one hundred ten dollars for the ticket"(我花了110美元买票)。

3. A hundred and ten: 在一些英语口音或方言中,人们可能会用"a" 替代"one",所以可以说"a hundred and ten"。

这不太常见,但仍然是可以接受的表达方式。

例如,"It costs a hundred and ten pounds"(它价值110英镑)。

这些表达方式都可以用来表示数字"110",但具体使用哪一种取决于地区和个人口音习惯。

无论如何,它们都是合适的英语表达方式。

数字翻译英语

数字翻译英语

数字翻译英语数字翻译英语是一个用英语表达数字的基本技巧。

数字在日常生活和工作中是不可避免的,因此掌握数字翻译英语的方法非常重要。

下面是一些常用的数字翻译方法和例子:1. 基本数字(0-9):0 - zero1 - one2 - two3 - three4 - four5 - five6 - six7 - seven8 - eight9 - nine2. 十位数字(10-90):10 - ten20 - twenty30 - thirty40 - forty50 - fifty60 - sixty70 - seventy80 - eighty90 - ninety3. 大于十的数字(11-19):11 - eleven12 - twelve13 - thirteen14 - fourteen15 - fifteen16 - sixteen17 - seventeen18 - eighteen19 - nineteen4. 大于二位数的数字: 21 - twenty-one54 - fifty-four87 - eighty-seven99 - ninety-nine5. 百位数字:100 - one hundred200 - two hundred 300 - three hundred 400 - four hundred 500 - five hundred 600 - six hundred700 - seven hundred ...900 - nine hundred6. 千位数字:1000 - one thousand 2000 - two thousand3000 - three thousand...7000 - seven thousand...10000 - ten thousand...1000000 - one million7. 万位以上的数字:20000 - twenty thousand500000 - five hundred thousand1000000 - one million1000000000 - one billion8. 小数:0.5 - zero point five2.75 - two point seven five3.14 - three point one four这里提供的是一些基本的数字翻译方法和示例,希望能对你有所帮助。

数字的英文表达

数字的英文表达

数字的英文表达数字在我们的日常生活中无处不在,无论是用于计算、交流、阅读还是娱乐,数字都扮演着重要的角色。

而英语作为全球通用的语言之一,掌握数字的英文表达对于提高英语水平至关重要。

本文将详细介绍数字的英文表达方式,帮助读者准确、流利地应用数字。

1. 基础数字表达(0-9)数字0到9的英文表达分别为:zero、one、two、three、four、five、six、seven、eight、nine。

这些基础数字是构建其他数字的基石,需要熟练掌握。

2. 十位数表达(10-99)在英文中,十位数的表达方式是由基础数字和特定的单词组合而成。

例如:- 10: ten- 11: eleven- 12: twelve- 20: twenty- 30: thirty- 40: forty- 50: fifty- 60: sixty- 70: seventy- 80: eighty- 90: ninety需要注意的是,11到19之间的数字表达方式与基础数字稍有不同,需要特别记忆。

3. 百位数表达(100-999)百位数的英文表达是通过基础数字和单词"hundred"组合而成。

例如:- 100: one hundred- 200: two hundred- 300: three hundred- ...- 900: nine hundred百位数后面的十位数和个位数的表达方式与前面介绍的规则相同。

例如:“123”可以表示为"one hundred and twenty-three"。

4. 千位数表达(1,000-999,999)千位数的英文表达是通过基础数字、单词"thousand"和百位数、十位数、个位数的组合而成。

例如:- 1,000: one thousand- 2,000: two thousand- 3,000: three thousand- 10,000: ten thousand- 50,000: fifty thousand- 100,000: one hundred thousand- 999,999: nine hundred and ninety-nine thousand nine hundred and ninety-nine千位数后面的数字的表达方式与之前介绍的规则相同。

学习数字的英文表达

学习数字的英文表达

学习数字的英文表达数字是我们日常生活中不可或缺的一部分,无论在工作还是生活中,我们都需要用到数字来进行计数、表示数量或者进行数学运算。

掌握数字的英文表达是学习英语的基础之一。

在本文中,我们将介绍一些常用数字的英文表达及其应用场景。

一、基本的数字表达1. 数字 0-9:在英语中,数字0-9的表达方式如下:0 - zero1 - one2 - two3 - three4 - four5 - five6 - six7 - seven8 - eight9 - nine这些数字可以用来表示任何数量或计数,比如:- There are five apples on the table.(桌子上有五个苹果。

)- My phone number is seven-eight-nine.(我的电话号码是789。

)2. 多位数:对于两位或以上的数字,我们可以将各个位的数字依次列出,例如:10 - ten21 - twenty-one123 - one hundred twenty-three9876 - nine thousand eight hundred seventy-six需要注意的是,英语中的数字表示是逐位读取的,且每个位上的数字之间需要使用连字符“-”进行连接。

二、数字的应用场景1. 时间和日期:在表示时间和日期时,我们同样需要使用数字的英文表达。

例如:- It's 3 o'clock.(现在是3点。

)- The meeting is scheduled for May 15th.(会议定于5月15日。

)- He was born in 1990.(他出生于1990年。

)2. 年龄:年龄是我们经常需要谈论的话题之一。

当我们表达年龄时,通常使用“years old”来修饰数字,例如:- She is 25 years old.(她25岁。

)- My grandfather just turned 80.(我爷爷刚刚80岁。

英语口译中数字口译的方法和技巧分析

英语口译中数字口译的方法和技巧分析

英语口译中数字口译的方法和技巧分析在英语口译中,数字口译是一个非常重要的技能,因为它涉及到数字和统计数据的翻译。

对于口译人员来说,数字口译不仅需要准确地理解和翻译数字,还需要能够正确地表达和阐释数字的含义。

在本文中,我们将探讨英语口译中数字口译的一些方法和技巧,并提出一些实用的建议。

一、理解数字的含义在口译中,准确理解数字的含义是非常重要的。

口译人员需要能够快速、准确地理解和翻译各种类型的数字,包括整数、小数、百分比、比例、汇率等。

在理解数字的含义时,口译人员需要考虑到数字的背景、环境和文化因素,以便正确地表达数字的含义。

在数字口译中,口译人员需要注意以下几点:1. 熟悉各种数字的表达方式。

不同的国家和地区有不同的数字表达方式,口译人员需要熟悉各种数字的表达方式,以便准确地理解和翻译数字。

2. 理解数字的背景和含义。

在口译中,数字往往伴随着一定的背景和含义,口译人员需要能够理解数字的含义,以便正确地表达数字的含义。

3. 注意数字的精确性和准确性。

在口译中,数字的精确性和准确性非常重要,口译人员需要注意数字的精确性和准确性,以免造成误导或误解。

三、技巧与建议在数字口译中,口译人员需要掌握一些技巧和建议,以便提高数字口译的准确性和流畅度。

以下是一些实用的技巧和建议:1. 预先准备在口译前,口译人员需要对相关的数字和术语进行预先准备,以便更好地理解和表达数字的含义。

口译人员可以查阅相关的资料和文献,以便对相关的数字和术语有所了解。

2. 流畅表达在口译过程中,口译人员需要注意流畅表达数字,尽量避免出现口误或停顿。

口译人员可以通过多加练习和训练,提高口头表达数字的流畅度。

3. 捕捉重点在口译中,口译人员需要捕捉数字口译的重点,避免在口译过程中遗漏重要的数字和信息。

口译人员可以通过提前阅读和理解相关的内容,以提高捕捉重点的能力。

在英语口译中,数字口译是一个非常重要的技能,口译人员需要掌握一些方法和技巧,以提高数字口译的准确性和流畅度。

完整版英语中各种数字的表达法和读法

完整版英语中各种数字的表达法和读法

英语中各种数字的表达法和读法(1)基数词的读法我们先从基数词人手。

首先掌握三位以内数字的读法,因为它是多位数字的基础,一旦熟练掌握,再借助一个逗号,便可轻松应付四位以上任何庞大的数字。

我们可以通过例子来说明这一点。

①3—5位数的读法202读作:two hundred(and)two234读作:two hundred(and)thirty-four1, 234读作:one thousand two hundred(and)thirtyfour但是在读法上须注意以下几点:a.在英式英语中,一个数的最后两位(十位和个位)得用“and\'',但美式英语中则不用。

如:3,077读作:U.S:three thousand seventy—seven.b.不定冠词“a”只在数的开头才和hundred,thousand等连用。

试比较:146读作:ahundred(and)forty-six2,146读作:twothousand,one hundred(and)fortysixc.1,000这个整数我们说athousand,在and前我们也说a thousand,但是在一个有百位数的数目前就得说one thousand试比较:1,031读作:a thousand,(and)thirty-one,1,150读作:one thousand,one hundred(and)fiftyd.hundred,thousand和million这几个词的单数可以和:“a”者“one”连用,但是不能单独使用。

在非正式文体中“a”比较常见;当我们说话比较准确的时候就用“one”试比较:I Want to live for a hundred years.The journey took exactly one hundred days.e.我们常常说eleven hundred(1,100),twelve hundred(1,200)等,而不说one thous and one hundred.从1,100到1,900之间的整数,这种说法最常见。

英语口译中数字口译的方法和技巧分析

英语口译中数字口译的方法和技巧分析

英语口译中数字口译的方法和技巧分析数字口译是英语口译中十分重要的部分,尤其在商业会议、财经新闻等场合中,数字经常被提及。

如何准确快速地口译数字,是每个口译工作者必须掌握的技能之一。

以下是数字口译的方法和技巧分析。

一、数字记忆数字口译的第一步是数字的记忆。

口译员应熟悉英文数字的发音,一般可按照以下规律记忆:1.基数词:1-20的数字通常都有不同的单词形式,可以直接记忆,如3--three,16-sixteen等。

20-90的数字都是由十位和个位数字组成,可以先记住十位数字,再加个位数字,如23--twenty-three,78--seventy-eight等。

100及以上的数字也是由百位及以上数字和十位个位数字组成,如345--three hundred and forty-five,5869--five thousand eight hundred and sixty-nine等。

英语序数词的后缀通常是以“th”结尾,如第一-first,第二-second,第三-third,第四-fourth等。

但除了第一、第二、第三外,其他数字的序数词有时也需要记忆。

3.小数:小数点的发音为“point”,小数的读法也可以直接根据数值拆分来记忆,如0.5--point five,2.3--two point three等。

4.百分数:百分数的读法和小数较为相似,将百分数转化为小数后,再按照小数的读法来念,如50%--fifty percent,0.5--point five等。

二、数字口译的技巧1. 相似数字的区分:一些数字在发音上很相似,为了避免误译,口译员需要仔细区分它们。

如15(fifteen)和50(fifty)、13(thirteen)和30(thirty)、14(fourteen)和40(forty)等。

这些数字可以通过强调音效来进行区分,提高翻译的准确性。

2. 大数字的快速口译:口译员在面对大数字时,可以将其分成若干个小段,这样可以更快速地口译。

一百一十七英文翻译

一百一十七英文翻译

一百一十七英文翻译
一百一十七英文翻译是"one hundred and seventeen"。

在英语中,数字可以用阿拉伯数字(0-9)或者英文单词来表示。

对于三位及以上的数字,通常是将数字从左到右分为三个部分,每个部分之间使用空格或者连字符(-)进行分隔。

例如,117可以写作"one hundred seventeen"或者"one hundred and seventeen"。

在英文中,数字的写法通常使用基数词(cardinal numbers)和序数词(ordinal numbers)。

基数词用来表示数量或者计数,而序数词则表示顺序或者排名。

对于"one hundred and seventeen"来说,它是基数词的形式。

除了基数词和序数词之外,英文中还有其他一些与数字相关的表达。

例如,分数可以用英文单词或者阿拉伯数字来表示,例如"1/2"可以写作"one-half"。

百分数则通常用阿拉伯数字加上百分号(%)来表示,例如"50%"读作"fifty percent"。

此外,英文中还有一些特殊的数字表示方式,比如常用的日期、时间和电话号码等。

总结而言,一百一十七英文翻译是"one hundred and seventeen",在英文中,数字的表达方式可以使用基数词、序数词、分数、百分数等形式来表示,具体使用哪种形式取决于具体的语境和要表达的意思。

关于英文中数字的翻译方法

关于英文中数字的翻译方法

关于英文中数字的翻译方法英语中的有些数词在汉译时可以等值翻译。

但是,也有不少数词在汉译中不能等值翻译,或者完全不译出来。

这种翻译处理方法是为了使汉译句子能符合汉语的表达习惯。

以下分别举例说明。

(1)等值翻译:a drop in the ocean沧海一粟within a stone's throw一箭之遥ki11 two birds with one stone一箭双雕A fall into the pit, a gain in your wit..吃一堑,长一智。

(2)不等值翻译:at sixes and sevens乱七八糟on second thoughts再三考虑by ones and twos两两地,零零落落地Two heads are better than one.三个臭皮匠胜过诸葛亮。

Can you come down a little? --Sorry, it's one price for all. 你能便宜一点卖吗?对不起,不二价.He had one over the eight after be drank only half bottle of the wine。

他才喝了半瓶酒就醉得七歪八倒了。

(3)不必译出One man's meat is another man's poison.人各有所好。

I'll love you three score and ten.我会一辈子爱你的。

Ten to one he has forgotten it.很可能他已经忘了。

His mark in math is second to none in the class. 他的数学分数在班上是名列前茅的。

She is a second Lei Feng。

她是雷锋式的人物。

I always believe my sixth sense。

我总相信我的直觉。

英语口译中数字口译的方法和技巧分析

英语口译中数字口译的方法和技巧分析

英语口译中数字口译的方法和技巧分析数字口译是指在口译过程中涉及到数字、数量、数据等相关内容的口译技巧和方法。

数字口译是专业口译的一项重要内容,对于确保信息传递的准确性和完整性非常关键。

以下是数字口译的一些方法和技巧的分析。

数字口译需要口译人员对数字的发音非常熟悉。

口译人员应该熟悉英语中的数字发音规则,并能够准确地将数字从中文转化为英文。

口译人员还应该了解不同国家对数字的表达方式的差异,以免造成语义理解上的误差。

数字口译需要注重清晰的发音和口语表达能力。

在数字口译中,口译人员应该清晰地发音,使听众能够准确地听懂所传达的数字信息。

口译人员还应该注意语速和语调的控制,避免让听众产生困惑或误解。

数字口译需要善于使用口译工具和技术。

现代口译人员通常使用数字显示屏、计算器等工具来辅助数字口译。

口译人员应该熟悉这些工具的使用方法,并能够灵活地运用。

对于一些复杂的数字计算或统计数据,口译人员还可以利用笔记本、电脑等设备进行记录和处理,以确保准确传达信息。

数字口译还需要注重上下文的理解和信息整合能力。

在数字口译中,口译人员需要根据上下文来理解数字的具体含义和作用,并能够将其整合到整个语境中。

口译人员需要具备较强的逻辑思维和分析能力,以便在口译过程中准确地传达数字相关的信息。

数字口译还需要对数字领域的专业术语和表达方式有较深入的了解。

数字领域涉及到很多特定的专业术语和表达方式,口译人员需要具备一定的专业知识,并能够将其准确地翻译和传达给听众。

数字口译是一项需要严谨和专业的口译技能。

口译人员需要熟练掌握数字的发音规则,注重清晰的口语表达能力,善于使用口译工具和技术,注重信息的整合和上下文的理解,以及具备数字领域的专业知识。

通过不断的学习和实践,口译人员可以提高数字口译的准确性和流利度,为听众传达更准确和完整的信息。

英语数字表达

英语数字表达

英语数字的英语表达方法数字的译法有以下几点注意一,口译中经常遇到数字,没有经过训练的人往往会出错,这是因为汉语和英语数字表达的方式不同。

汉语是个,十,百,千,万,十万,百万,千万,亿,十亿……,也就是以“十”的倍数来表示;而英语则是在数字超过千以后,以“千”(thousand)的倍数来表达的。

如“一万”是“十千”,即ten shousand;“十万”是“百千”,即hundred thousand,直至“百万”,millio n。

百万以上的数字则用“百万”的倍数表达;如“千万”是“十百万”,即ten million;“亿”是“百百万”,即hundred million,直至“十亿”,billion。

掌握以上情况后就知道,凡遇到“万”和“十万”时都要变成“十千”,“百千”。

当然,如记录时能把上述数字立即写成10,000和100,000,翻译起来就容易了。

如记录时写成3万,30万,那就要在口译时迅速地转换成“三十千”,“三百千”后再翻译。

因此如何记下数字也是一个问题。

.上百万的数字最简单的表达方法是把百万以后的数字用point多少来表达,如396万可说成3.96 million;3亿9,650万是396.5 milli on;以此类推,10亿以上的数字“百亿”是“十十亿”;129亿就是12.9 billion。

在用小数点时应注意:小数点以前的数字读法同基数词,即数字之间一般不用连接词,只在hundred和后面的十位数之间用and,如123,456读作one hundred and twenty-thre e thousand four hundred and fifty-six。

但小数点的数字要一个个分开来读,如3.126读作three point one two six。

二,翻译时常会遇到一些较笼统的数字,如“几个”,“十几个”,“几十个”等等,这类表达法需要熟记:几个some; a few; several; a number of十几个more than; no more than twenty几十个dozens of几十年decades七十好几了well over seventy好几百个hundreds of成千上万thousands of几十万hundreds of thousands of亿万hundreds of millions of。

中英文数字互译技巧

中英文数字互译技巧

中英文数字互译技巧A. 记笔记:用符号来代替单位。

a) 英译中如果同学从收音机中听到下面一群复杂的数字,你该怎么记录呢?例:It covers a total of five hundred forty-nine million nine hundred forty-six thousand seven hundred and sixty-eight square meters.可能会有这样的几种记录方法:第一种:5 h 49 m 9 h 46 th 7 h 68 sqm第二种:549 m 946 th 768 sqm如果在英译中时考生这么记录的话,恐怕等到规定翻译的时间过了你还没搞清究竟这堆数字是多少,翻成中文该怎么说。

英文表达数字时可以从右往左,三位一逗号,例如:10,859,783三位一逗号,逗号从右往左分别对应的是:thousand, million, billion, etc。

三位数的听写要过关。

但是这么写后怎样用中文表达出来呢?用中文表达出来时,可以用便于中国人表达的方式做一下记号,即从右往左、四位一竖。

刚才例举的数字:549,946,768可以这么添上记号:5│49,94│6,768四位一竖,竖线从右往左分别对应的是:万,亿所以上面的数字经划线后可以轻松的读成:五亿四千九百九十四万六千七百六十八b) 中译英例:三万二千五百首先写下听到的数字3│2500然后三位一逗号 32,500,最后从右往左的第一个逗号对应的是thousand,所以数字表达成:thirty-two thousand five hundred再举一例:十二亿七百二十一万四百七十二首先中文的“万”“亿”按四位一竖的方法记录,因此写成12│0721│0472。

之所以面对较长较大的数字这步不省的原因是:如果你没有其中的一竖,同学往往容易在后面的“721”“472”前漏写0,这样就使数字的表达有误。

其次按英文从右往左三位一逗号的方法标上标记,1,2│07,21│0,472最后根据英文从右往左每个逗号分别代表的是thousand, million, billion用英语表达出该数字:one billion two hundred and seven million two hundred and ten thousand four hundred and seven-twoB. 转换同学非常熟悉中文里面的“个、百、千、万、十万、百万、千万、亿、十亿、百亿….”。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英语翻译中数字的正确表达方式
一. 英美等国的出版社在排版时遵循一条原则,即1至10用单词表示,10以上的数目用阿拉伯数字(也有的以100为界限),这条原则值得我们行文时借鉴。

Eg. That table measures ten feet by five.
那个工作台长10英尺,宽5英尺。

Eg. The traditional pattern of classroom experience at the college level brings the professor and a group of 20 to 30 students together for a 45-to-50-minute class session two or three times a week. 由一个教授和十名学生每周会晤两三次,每次授课时间45到50分钟,是大学程度课堂教学的传统方式。

二. 人数用阿技伯数字表示显得更简洁明了,但不定数量、近似值用单词表示较恰当。

Eg. There are 203817 voters on the electoral rolls.
选举名单上有203817个投票人。

Eg. Nearly thirty thousand voters took part in this election.近3万个投票人参加了这次选举。

三. 遇到日期、百分比、带单位的特殊数字,通常用阿拉伯数字。

Eg. Maximum swivel of table is l20. 工作台的最大回转角度是120度。

Eg. 3rd March l991或3 March l991;a discount of 5 percent(5%的折扣);
Eg. purchased 7 yards of carpet(买7码地毯);
Eg. ordered 2 pounds of minced steak(订购2磅剁碎的肉)。

如果涉及的数目和单位是不定数,可用单词表示。

Eg. about five miles per hour(每小时大约5英里)
Eg. at least ten yards away(至少有10码远)
Eg. hesitated for a moment or two(犹豫了片刻)
Eg. I have warned you a hundred times(我已经警告你多少遍了)。

四. 在科技文章中,数字频繁出现,用阿拉伯数字比用单词陈述更有利。

Eg. The new engine has a capacity of 4.3 litres and a power out-put of 153 kilowatts at 4400 revolutions per minute.
这台新发动机的容积为4.3升,转速为每分钟4400转时输出功率是153千瓦。

Eg. We know that the weight of a cubic foot of air at 0oC and 76cm,pressure is 0.08l pound, or 12 cubic feet of air weigh a pound
,1立方英尺的空气在0摄氏度和760毫米汞柱压力下,重量是0.81磅,也就是说12立方英尺空气的重量是1磅。

五. 句首不用阿拉伯数字,句末要尽量避免用阿拉伯数字。

Eg. 4th July is an important date in American history.
应该写成The fourth of July...
Eg. 19 couples took part in the ballroom dancing competition.19对选手参加了交际舞比赛。

应改写成:Nineteen couples took...
Eg. 60%profit was a reported.据报道有60%的利润。

应改写成:Sixty per cent profit…
Eg. 1345 kilograms force was applied at the center point of the bar.试验时在杆的中点加1345公斤力。

可改成When tested, a force of l345 kg was applied...
六. 遇到分数,可用带连字符号的单词表示。

Eg. At 1east two-thirds of the class have had colds.这个班至少有三分之二的学生患重感冒。

Eg. Nitrogen forms about four-fifths of the atmosphere.氮约占大气的五分之四。

相关文档
最新文档