铜矿石采购合同中英文版
进口铜精矿采购合同范本
合同编号:_______甲方(进口商):_______乙方(供货商):_______根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的原则基础上,就甲方进口铜精矿事宜,达成如下协议:第一条商品及价格1.1 商品名称:铜精矿1.2 规格型号:_______1.3 数量:_______吨1.4 单价:_______美元/吨1.5 总价:_______美元1.6 价格条款:本合同价格采用CIF(成本加保险费加运费)深圳港价格。
第二条交付及运输2.1 交货期限:乙方应在本合同签订后_______个月内,将货物运输至甲方指定港口。
2.2 交货地点:甲方指定港口。
2.3 运输方式:海运。
2.4 运输费用:运输费用由乙方承担。
第三条质量及检验3.1 质量标准:乙方所供铜精矿应符合国际标准以及甲方要求。
3.2 检验检疫:货物到达甲方指定港口后,由甲方负责进行检验检疫。
如检验检疫结果不符合合同规定,甲方有权拒绝接收货物,并要求乙方负责退货或换货。
第四条付款及结算4.1 付款方式:本合同采用信用证(LC)支付方式。
4.2 付款期限:甲方在收到货物并验收合格后_______天内,向乙方支付合同总价。
4.3 结算货币:美元。
第五条违约责任5.1 如乙方不能按合同约定时间、数量、质量交付货物,甲方有权解除合同,并要求乙方支付违约金,违约金金额为合同总金额的_______%。
5.2 如甲方不能按合同约定时间支付货款,乙方有权解除合同,并要求甲方支付违约金,违约金金额为合同总金额的_______%。
第六条争议解决本合同履行过程中如发生争议,双方应友好协商解决;协商不成的,可以向有管辖权的人民法院起诉。
第七条其他7.1 本合同自双方签字盖章之日起生效,有效期为_______年。
7.2 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。
甲方(盖章):_______乙方(盖章):_______签订日期:_______年_______月_______日请注意,以上合同范本仅供参考,实际操作中请根据双方实际情况及国际贸易惯例进行调整,并在签订合同时咨询专业律师意见。
铜矿石采购合同中英文版
以下签订的合同是一份依照国际法和国际商会(ICC)有关规章制度实施并具有法律约束力的文件。
The following signed Contract is a document that is legally binding and enforceable under International Law and ICC Rules and Regulation.买卖双方同意按下列规格和条款购买以下物料:Whereas the Seller agrees to sell and the Buyer agrees to buy the following materials on the following specific terms and conditions:1. 定义(DEFINITIONS)1.1 “公吨”是指2204.62磅或1000千克湿基重或干基重。
“Metric Ton” each means 2204.62 Pounds or 1000 Ki lograms, wet or dry basis as specified.1.2 “干基”是意指矿石在105摄氏温度。
“Dry Basis” means Ore dried at 105 degree s centigrade.1.3 “干公吨”是指在105摄氏温度下的每吨矿石。
“Dry Metric Ton” means a ton of ore dried at 105 degree.1.4 “CCIC”是指中国检验认证集团。
“CCIC” means the China Certification & I nspection Group Co. Ltd.1.5 “CIQ”是指中华人民共和国出入境检验检疫。
“CIQ” means the Entry-exit Inspection & Quarantine of the People’s Republic of China.1.6 计价货币为美元和美分,是美国法定货币。
铜矿买卖合同模板中英文
合同编号:____________签订日期:____________甲方(买方):名称:____________________地址:____________________联系人:__________________联系电话:__________________乙方(卖方):名称:____________________地址:____________________联系人:__________________联系电话:__________________鉴于:1. 甲方有意购买乙方拥有的铜矿资源;2. 乙方同意将铜矿资源出售给甲方;3. 双方本着平等互利的原则,经友好协商,达成如下协议:第一条矿产资源概况1.1 铜矿名称:____________________1.2 矿产资源类型:____________________1.3 矿区地理位置:____________________1.4 矿区面积:____________________1.5 矿藏储量:____________________1.6 矿石品位:____________________第二条买卖双方的权利与义务2.1 乙方权利:(1)要求甲方按照合同约定支付矿产购买款;(2)提供完整的矿产资源相关资料;(3)协助甲方办理矿产资源开采手续。
2.2 乙方义务:(1)保证矿产资源的真实性、合法性;(2)在合同约定的期限内将矿产资源交付给甲方;(3)不得以任何理由拒绝履行合同。
2.3 甲方权利:(1)对矿产资源进行勘探、开采、加工;(2)对矿产资源的所有权享有完整的权利;(3)在发现矿产资源存在问题时,有权要求乙方承担责任。
2.4 甲方义务:(1)按照合同约定支付矿产购买款;(2)在开采过程中遵守国家相关法律法规;(3)在发现矿产资源存在问题时,应及时通知乙方。
第三条买卖价格及支付方式3.1 买卖价格:人民币____________________元(大写:____________________元整)。
赞比亚铜矿石买卖合同中英文
赞比亚铜矿石买卖合同中英文Copper Ore Sales ContractThis Copper Ore Sales Contract (hereinafter referred to as "Contract") is made and entered into as of the _______ day of _____, 20, by and between:Seller: __________ (hereinafter referred to as "Seller"), a company duly organized and existing under the laws of __________, with its registered address at __________.Buyer: __________ (hereinafter referred to as "Buyer"), a company duly organized and existing under the laws of __________, with its registered address at __________.WHEREAS, the Seller is engaged in the business of mining andselling copper ore, and the Buyer desires to purchase copper ore from the Seller for its business operations; andWHEREAS, the Seller is willing to sell and the Buyer is willing to purchase copper ore on the terms and conditions set forth herein.NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual promises and covenants contained herein, and for other good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which are hereby acknowledged, the parties agree as follows:Article 1: Definitions1.1 "Copper Ore" shall mean the natural mineral substance containing copper that is mined and is the subject of this Contract.1.2 "Delivery Point" shall refer to the location specified by the Seller for the delivery of the Copper Ore to the Buyer.1.3 "Contract Price" shall mean the total amount payable by the Buyer to the Seller for the purchase of the Copper Ore as specified in this Contract.1.4 "Quality Specifications" shall refer to the minimum grade and other quality requirements of the Copper Ore as agreed upon by the parties.Article 2: Sale and Purchase of Copper Ore2.1 The Seller agrees to sell, and the Buyer agrees to purchase, the quantity of Copper Ore specified in the purchase order attached hereto as Exhibit A (the "Purchase Order"), which is incorporated herein by reference.2.2 The Copper Ore shall conform to the Quality Specifications, and the Seller warrants that the Copper Ore is free from any liens and encumbrances.Article 3: Price and Payment Terms3.1 The Contract Price for the Copper Ore shall be __________ (currency) per metric ton, based on the quality and quantity asspecified in the Purchase Order.3.2 The Buyer shall make payment to the Seller by wire transfer to the bank account details provided by the Seller within __________ days after the receipt of the invoice for the delivered Copper Ore.Article 4: Delivery4.1 The Seller shall deliver the Copper Ore to the Delivery Point within __________ days after the date of this Contract.4.2 The Buyer shall take delivery of the Copper Ore at the Delivery Point and shall provide the necessary facilities and personnel for unloading.Article 5: Inspection and Quality Assurance5.1 The Buyer shall have the right to inspect the Copper Ore at the Delivery Point to ensure that it meets the Quality Specifications.5.2 If the Copper Ore does not meet the Quality Specifications, the Buyer shall notify the Seller within __________ days after delivery, and the Seller shall, at its option, replace the non-conforming Copper Ore or refund the purchase price for the non-conforming Copper Ore.Article 6: Force Majeure6.1 Neither party shall be liable for any failure or delay in performing its obligations under this Contract to the extent that such failure or delay is caused by events beyond the reasonable control of that party, including but not limited to acts of God, war, terrorism, riots, or natural disasters ("Force Majeure").6.2 The party affected by Force Majeure shall promptly notify the other party in writing and shall use reasonable efforts to resume performance as soon as possible.Article 7: Termination7.1 This Contract may be terminated by either party upon __________ days' written notice if the other party breaches any material term of this Contract and fails to cure such breach within __________ days after receipt of written notice thereof.7.2 Upon termination, the Buyer shall pay for all Copper Ore delivered and accepted prior to the effective date of termination.Article 8: Confidentiality8.1 Both parties agree to keep confidential all information obtained from the other party in connection with this Contract and not to disclose such information to any third party without the priorwritten consent of the disclosing party.Article 9: Governing Law and Dispute Resolution9.1 This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of __________.9.2 Any disputes arising out of or in connection with this Contract shall be resolved by arbitration in __________ in accordance with the rules of the __________ Arbitration Institute.Article 10: Notices10.1 All notices, requests, demands, and other communications under this Contract shall be in writing and shall be deemed duly given when delivered personally or by overnight courier service, or three daysafter being sent by registered or certified mail, postage prepaid, to the addresses set forth below or to such other address as either party may designate in writing.Seller: __________Address: __________Attention: __________Buyer: __________Address: __________Attention: __________Article 11: Entire Agreement11.1 This Contract, including all exhibits and attachments, constitutes the entire agreement between the parties with respect to thesubject matter hereof and supersedes all prior and contemporaneous agreements and understandings, whether written or oral.Article 12: Amendments12.1 This Contract may not be amended or modified except in writing signed by both parties.Article 13: Assignment13.1 The Buyer shall not assign this Contract or any of its rights or obligations hereunder without the prior written consent of the Seller, which consent shall not be unreasonably withheld.Article 14: Waiver14.1 No waiver by either party of any breach or default hereunder shall be deemed a waiver of any preceding or subsequent breach or default.Article 15: Severability15.1 If any provision of this Contract is held by a court of competent jurisdiction to be invalid or unenforceable, such provision shall be enforced to the extent possible and the remaining provisions shall remain in full force and effect.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract as of the date first above written.Seller: __________Buyer: __________(注:以上内容为合同的前半部分,待续。
最新铜精矿英文合同
Booking NoteQUANTITY AND QUALITY5SHIPMENTThe copper concentrate shall be shipped in.Shipment is scheduled for, subject to suitable vessel availability.If a fully workable letter of credit is not received by Seller’s bank as specified in “Payment” be low Seller shall have the right but not the obligation to delay or suspend performance of any of its obligations under the contract and/or terminate the contract. Any losses arising out of Buyer’s failure to open a workable letter of credit in time shall b e for Buyer’s account.DELIVERYCIF, China, as per Incoterms 2000.PRICEThe price per dry metric ton of concentrate shall be the sum of the payments less the deductions specified below:Copper% of the final copper content of the concentrate, subject to a minimum deduction of unit s, at the official London Metal Exchange cash settlement quotation for Grade ‘A’ Copper, as published in the Metal Bulletin in US$ and averaged over the quotational period.SilverDeduct grams per dry metric ton of the concentrate and pay for% of the balance of the final silver content of the concentrate at the official LBMA spot quotation for silver, as published in the Metal Bulletin in US$ and averaged over the quotational period.GoldDeduct grams per dry metric ton of the concentrate and pay for% of the balance of the final gold content of the concentrate at the mean of the official LBMA AM/PM quotation for gold, as published in the Metal Bulletin in US$ and averaged over the quotational period.DeductionsTreatment ChargeUS$flat per dry metric ton of the concentrate delivered CIF, China.Refining ChargesCopper: US$ per payable pound of copper.Silver: US$ per payable ounce of silver.Gold: US$per payable ounce of gold.QUOTATIONAL PERIODThe Seller has the option to price basis QP month.PAYMENTLetter of CreditPayment shall be made by Buyer in US$ under a fully workable irrevocable letter of credit, to be opened by a bank and in a form fully acceptable to Seller covering 100% (one hundred percent) of the cargo value based on Seller’s pro forma invoice value and allowing a tolerance of +/- 10% (plus/minus ten percent) in both quantity and/or amount.The letter of credit must be opened latest by.Provisional Payment90% (ninety percent) of the provisional invoice value of the concentrate, based on the bill of lading wet weight, provisional moisture, provisional assays and the metal quotations applicable on the bill of lading date, shall be paid against the presentation of the following documents:1.3/3 original ‘clean on board’ Charter Party bills of lading, made out to order, blank endorsed andmarked freight payable as per Charter Party;2.Seller's provisional invoice;3.Provisional weight and moisture certificate;4.Provisional assay certificate;5.Insurance certificateFinal PaymentF inal payment shall be made under the letter of credit against presentation of Seller’s final invoice. GENERAL PROVISIONSThis booking note and the contract shall be governed by and construed in accordance with English law. All other terms and conditions shall be.Buyer and Seller acknowledge and agree that this booking note constitutes a valid and binding agreement between the parties.Accepted:。
进口铜矿石合同范本
进口铜矿石合同范本《进口铜矿石合同》合同编号:________________签订日期:________________签订地点:________________甲方(进口方):公司名称:________________法定代表人:________________地址:________________电话:________________________________电子:________________乙方(出口方):公司名称:________________法定代表人:________________地址:________________电话:________________________________电子:________________鉴于甲方有进口铜矿石的需求,乙方具备供应铜矿石的能力,双方经友好协商,就甲方从乙方进口铜矿石事宜,达成如下协议:一、产品名称、规格、数量、价格1. 产品名称:铜矿石2. 规格:[具体规格描述,如铜含量、粒度等]3. 数量:[具体数量]4. 价格:单价为[具体价格]美元/吨,总价为[总价金额]美元。
二、质量标准铜含量不低于[最低铜含量百分比]%。
其他杂质含量符合[相关标准或约定]。
2. 乙方应在发货前向甲方提供质量检验报告,证明所供应的铜矿石符合上述质量标准。
三、交货地点及方式1. 交货地点:[具体交货地点]2. 交货方式:[具体交货方式,如海运、陆运等]四、交货时间乙方应在[具体交货日期]前将货物交付至指定地点。
五、付款方式1. 甲方应在合同签订后的[具体日期]内,向乙方支付合同总价的[预付款比例]%作为预付款。
2. 在乙方发货并提供相关单据后,甲方应支付合同总价的[发货款比例]%。
3. 剩余合同总价的[尾款比例]%应在甲方验收货物合格后的[具体日期]内支付。
六、包装及标识1. 乙方应负责货物的包装,确保货物在运输过程中不受损坏。
2. 包装上应标明货物的名称、规格、数量、重量、生产日期、保质期等信息。
铜矿购销合同中英文模板
铜矿购销合同中英文模板铜矿购销合同Copper Purchase and Sales Agreement本合同(以下简称“本合同”)由以下双方(以下简称“买方”和“卖方”)于日期(以下简称“生效日期”)签订:买方:公司名称:注册地址:法定代表人:联系电话:卖方:公司名称:注册地址:法定代表人:联系电话:鉴于买方有意购买卖方所拥有的铜矿(以下简称“产品”),并且卖方有意出售该产品,双方达成以下协议:第一条产品描述1.1 产品名称:铜矿1.2 产品规格:详见附件A,附件A为产品规格表。
1.3 产品数量:买方同意购买,卖方同意出售的产品数量为【填写数量】。
1.4 产品质量:产品应符合国际质量标准,符合相关法律法规的要求。
第二条价格和支付方式2.1 单价:产品的单价为【填写单价】(以下简称“单价”),以人民币计价。
2.2 总价:买方应向卖方支付的总价为【填写总价】。
2.3 支付方式:买方应在生效日期后的【填写天数】天内,通过电汇/信用证等方式支付总价到卖方指定的账户。
第三条交货和验收3.1 交货地点:产品应在卖方指定的交货地点交付给买方。
3.2 交货时间:产品的交货时间为【填写交货时间】。
3.3 验收标准:买方有权在交货后【填写天数】天内对产品进行质量和数量的验收,如发现不符合合同约定的情况,买方有权拒绝接受产品,并要求卖方进行调整或退款。
第四条违约责任4.1 任何一方违反本合同约定的,应向对方支付违约金,违约金金额为合同总价的【填写百分比】。
4.2 除非另有约定,本合同约定的违约金不排除受违约方要求赔偿其他损失的权利。
第五条保密条款5.1 双方应对本合同的内容和履行过程保密,未经对方书面同意,不得向任何第三方透露。
5.2 本条款的保密义务在本合同终止后仍然有效。
第六条争议解决6.1 本合同的解释和争议解决适用中华人民共和国的法律。
6.2 若双方就本合同的履行发生争议,应尽量通过友好协商解决;如协商不成,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。
进口铜精矿合同范本
进口铜精矿合同范本合同编号:_________________签订日期:_________________签订地点:_________________甲方(买方):公司名称:_________________法定代表人:_________________地址:_________________联系电话:__________________________________电子:_________________乙方(卖方):公司名称:_________________法定代表人:_________________地址:_________________联系电话:__________________________________电子:_________________鉴于甲方需要进口铜精矿,乙方愿意出售铜精矿,双方经友好协商,达成如下协议:一、产品名称、数量、价格1. 产品名称:铜精矿2. 数量:甲方同意向乙方购买,乙方同意向甲方出售______吨铜精矿,允许溢短装______%。
3. 价格:铜精矿的单价为______美元/吨(CIF______港口),总价为______美元。
价格根据伦敦金属交易所(LME)铜价的一定比例确定,具体计算公式为:单价 = LME 铜价×______% + 加工费______美元/吨。
LME 铜价以装船月的前一个月的平均价为准。
二、质量标准1. 铜精矿的品位:铜含量不低于______%。
2. 杂质含量:砷(As)不超过______%,铅(Pb)不超过______%,锌(Zn)不超过______%,氧化镁(MgO)不超过______%,水分不超过______%。
3. 乙方应提供由独立的第三方检验机构出具的质量检验报告,证明铜精矿符合上述质量标准。
三、交货地点及时间1. 交货地点:______港口。
2. 交货时间:乙方应在______年______月______日前将铜精矿运抵交货地点。
铜精矿买卖合同英文范本
铜精矿买卖合同英文范本Here's a sample of an informal and conversational English contract template for the sale and purchase of copper concentrate:Alright, let's get down to business. We've got a deal here for the copper concentrate you've been eyeing. The quantity, quality, and pricing are all set. We'll make sure the shipment is on time and meets your exact specifications.Now, about payment. We'll need a 30% deposit upfront to secure the order. The balance will be settled once thegoods are delivered and inspected. We trust you'll find our payment terms fair and reasonable.Delivery? Oh, don't you worry about that. We've got a reliable logistics team who'll make sure the copper concentrate gets to you safely and without any delays. Just let us know where you want it shipped.And speaking of quality, we pride ourselves on providing the best copper concentrate in the market. You can rest assured that every shipment will meet your standards and exceed your expectations.Any disputes? We'd like to avoid them, but if they arise, we'll resolve them amicably through negotiations or arbitration, whichever suits you best. We value our relationship with you and want to keep it going strong.So, what do you say? Are we on the same page? If so, let's finalize the details and get this contract signed. We're eager to start working with you and providing you with the copper.。
铜精矿进口贸易合同中英文版
铜精矿进口贸易合同中英文版English:The copper ore import trade contract, also known as the copper ore purchase agreement, is a legally binding document that outlines the terms and conditions for the importation of copper ore between the buyer and the seller. This contract serves as a framework agreement between the parties involved and covers various aspects such as quantity, quality, delivery terms, payment terms, and dispute resolution mechanisms. The contract should clearly specify the quantity of copper ore to be imported, indicating the unit of measurement, whether it is in tons or metric tons. It should also state the quality specifications of the copper ore, including the copper content percentage, impurity limits, and any other specific requirements of the buyer. Additionally, the contract should outline the delivery terms, including the port of loading and destination port, as well as the agreed Incoterms, such as CIF (Cost, Insurance, and Freight) or FOB (Free on Board). The payment terms should clearly state the agreed method of payment, whether it is through a letter of credit, bank transfer, or other means, and the timeframe for payment.This section should also include details regarding any penalties for late payment or breach of contract. To ensure smooth dispute resolution, the contract should specify the jurisdiction and governing law that will apply in case of any disputes between the buyer and the seller. It should also outline the agreed dispute resolution mechanism, such as arbitration or mediation, and the process for initiating such procedures. It is crucial for both parties to thoroughly review and understand the terms and conditions of the copper ore import trade contract before signing to ensure a mutually beneficial and legally binding agreement.中文翻译:铜精矿进口贸易合同,也称为铜精矿采购协议,是一份具有法律约束力的文件,详细规定了买方和卖方之间铜精矿进口的条款和条件。
蒙古铜精矿买卖合同中英文版
蒙古铜精矿买卖合同中英文版Here is an essay on the topic of a Mongolian copper concentrate sales contract in English, with the content exceeding 1000 words as requested. There is no title in the body of the text, and no extra punctuation marks.Mongolian Copper Concentrate Sales ContractThe Mongolian mining industry has been a significant contributor to the country's economic growth in recent years. One of the key commodities exported from Mongolia is copper concentrate, which is a valuable raw material for the global copper smelting and refining industry. The sale and purchase of Mongolian copper concentrate is governed by detailed contractual agreements between mining companies and their international customers.The typical Mongolian copper concentrate sales contract is a comprehensive document that outlines the rights, obligations, and responsibilities of both the seller and the buyer. The contract covers a wide range of commercial and technical aspects, ensuring that the transaction is carried out smoothly and in accordance with industry standards and regulations.One of the crucial elements of the contract is the product specification. The contract will clearly define the chemical composition, physical properties, and other quality parameters of the copper concentrate that the seller is obligated to deliver. This includes the copper content, the presence of deleterious elements, the particle size distribution, and the moisture content, among other factors. Accurate and transparent product specification is essential to ensure that the buyer receives the material that meets their requirements and can be processed efficiently at their smelter.The contract will also specify the quantity of copper concentrate to be delivered, the delivery schedule, and the method of transportation. Typically, the concentrate is transported in bulk by rail or truck from the mine site to a designated port, where it is then loaded onto ocean-going vessels for shipment to the buyer's destination. The contract will outline the responsibilities of each party in terms of arranging and paying for the logistics, as well as the procedures for handling any delays or disruptions in the supply chain.Another critical aspect of the contract is the pricing mechanism. The price of the copper concentrate is usually linked to the prevailing market price of refined copper, with adjustments made for the actual copper content and the presence of any penalty elements. The contract will specify the pricing formula, the relevant benchmarkprices, and the payment terms, including the timing of payments and any applicable discounts or premiums.In addition to the commercial terms, the contract will also address various technical and operational considerations. This may include provisions for sampling and assaying the concentrate, handling and storage requirements, and the procedures for resolving any disputes or quality-related issues that may arise during the course of the contract.The contract will also include clauses related to force majeure, which outline the circumstances under which either party may be excused from their contractual obligations due to events beyond their control, such as natural disasters, political unrest, or supply chain disruptions.Furthermore, the contract will typically include provisions for contract duration, renewal, and termination, as well as the applicable governing law and dispute resolution mechanisms. These clauses are crucial for ensuring the long-term stability and enforceability of the agreement.The negotiation and drafting of a Mongolian copper concentrate sales contract is a complex process that requires a deep understanding of the industry, the regulatory environment, and the commercial and technical factors involved. Both the seller and thebuyer will typically engage experienced legal and technical advisors to ensure that their interests are adequately protected and that the contract is structured in a way that minimizes risks and maximizes the potential for a successful and mutually beneficial business relationship.In conclusion, the Mongolian copper concentrate sales contract is a comprehensive and multifaceted agreement that governs the sale and purchase of this important raw material. By addressing a wide range of commercial, technical, and operational considerations, the contract provides a framework for a stable and mutually beneficial partnership between the mining companies and their international customers. As the Mongolian mining industry continues to grow and evolve, the importance of these contracts in facilitating the smooth and efficient flow of copper concentrate to global markets will only become more significant.。
铜矿国际贸易合同范本
铜矿国际贸易合同范本甲方(卖方):_____________________乙方(买方):_____________________鉴于甲方拥有合法的铜矿资源并愿意出售,乙方有需求购买铜矿资源,双方本着平等互利的原则,经协商一致,特订立本合同,以资共同遵守。
第一条合同标的1.1 本合同所指的铜矿资源为甲方合法拥有的位于____________________的铜矿。
1.2 铜矿的规格、质量标准、数量等详细描述如下:____________________。
第二条价格条款2.1 本合同项下的铜矿资源的单价为____________________,总价为____________________。
2.2 价格条款为FOB(Free On Board)/CIF(Cost, Insurance and Freight)等,具体条款为:____________________。
第三条支付方式3.1 乙方应按照以下方式支付合同款项:____________________。
3.2 付款期限为:____________________。
第四条交货期限与地点4.1 甲方应于____________________前将合同标的铜矿资源交付至____________________。
4.2 交货地点为____________________。
第五条质量保证5.1 甲方保证所交付的铜矿资源符合本合同第一条所述的规格和质量标准。
5.2 如乙方在收到货物后发现质量问题,应在____________________内书面通知甲方,甲方应在收到通知后____________________内予以解决。
第六条运输与保险6.1 甲方负责将铜矿资源运输至交货地点,运输费用由____________________承担。
6.2 保险由____________________方负责,保险费用由____________________方承担。
铜精矿买卖合同-中英文对照版
SALES CONTRACTContract No.:This "Agreement" is made as of theBETWEEN:(“Seller”)AND:("Buyer")INTRODUCTION: The Seller has agreed to sell and Buyer has agreed to buy copper concentrates at the following terms and conditions;IT IS AGREED by the parties as follows:ARTICLE 1 DURATION1、This Agreement shall commence from signing date of this contract (the "Commencement Date") and remain in effect until 31st, Dec, 2020 Buyer and Seller shall discuss in good faith to determine the extension of this Agreement for mutually agreed duration no later than 30th, Jun, 2020 .本合同有效期至2020/12/31.双方在2020年6月30号之前协商延期事宜。
ARTICLE 2 MATERIAL2.1 Sulfide copper concentrates produced by Oyu Tolgoi LLC (hereinafter referred to as“Producer") at the Oyu Tolgoi copper and gold mine in the South Gobi area of Mongolia, with estimated assay shown in Appendix I. (hereinafter referred to as "Material").货物为蒙古国南戈壁省的奥尤套鲁盖铜矿和金矿(以下称厂家)生产的奥尤套鲁盖硫化铜精矿(以下称货物),化学成分见附表1。
2024年铜矿石进口合同范本
2024年铜矿石进口合同范本甲方(进口方):________________________地址:________________________________乙方(出口方):________________________地址:________________________________鉴于甲方有意向从乙方处进口铜矿石,乙方愿意按照本合同的条款和条件向甲方供应铜矿石,双方本着平等互利的原则,经过充分协商,特订立本合同,以资共同遵守。
第一条合同标的1.1 乙方同意向甲方供应铜矿石,具体规格和质量要求如下:________________________。
1.2 铜矿石的数量为:____吨(±5%),以实际装船数量为准。
1.3 铜矿石的单价为:USD____/吨(FOB),除非另有约定,否则价格不得变更。
第二条交货2.1 交货地点:________________________。
2.2 交货时间:乙方应在合同签订后____天内完成装船。
2.3 交货方式:FOB(离岸价),即乙方负责将货物装上船,甲方负责货物装船后的一切费用和风险。
第三条质量检验3.1 甲方有权在货物到达目的港后对铜矿石进行质量检验。
3.2 如发现货物不符合合同规定的规格和质量要求,甲方应在货物到达目的港后____天内书面通知乙方,并提供第三方检验机构的检验报告。
第四条支付4.1 甲方应在合同签订后____天内支付____%的预付款至乙方指定账户。
4.2 剩余货款应在甲方收到乙方提供的装船单据后____天内支付。
第五条违约责任5.1 如乙方未能按时交货,应向甲方支付违约金,违约金为迟交货物价值的____%。
5.2 如甲方未能按时支付货款,应向乙方支付违约金,违约金为迟付货款金额的____%。
第六条不可抗力6.1 由于不可抗力导致任何一方不能履行或部分履行合同义务时,该方应立即书面通知对方,并在____天内提供不可抗力的证明。
进口铜矿石合同范本
进口铜矿石合同范本合同编号:_______合同日期:_______名称:_______地址:_______联系人:_______名称:_______地址:_______联系人:_______鉴于甲方愿意出售,且乙方愿意购买铜矿石,双方本着平等互利的原则,经友好协商,达成如下协议:第一条产品及数量品名:铜矿石规格:_______数量:_______吨允许增减范围:_______%第二条价格及支付方式2.1 货物的价格:FOB价格:_______美元/吨CIF价格:_______美元/吨价格条款:_______(如:FOB、CIF等)2.2 支付方式:预付款:乙方在合同签署后_______个工作日内支付合同总金额的_______%作为预付款。
余款:货物装船后,乙方在收到甲方提供的装船单据后_______个工作日内支付剩余的_______%。
第三条交货及运输3.1 交货地点:_______3.2 交货时间:_______3.3 运输方式:_______3.4 货物风险转移:货物在_______(地点)装船后,风险转移至乙方。
第四条质量及检验4.1 货物的质量标准:_______4.2 检验机构:_______4.3 检验时间及地点:_______4.4 检验结果异议处理:如乙方对检验结果有异议,应在收到检验报告后_______个工作日内通知甲方,并提交相关证据。
双方应协商解决。
第五条包装及标识5.1 包装方式:_______5.2 标识要求:_______第六条保险6.1 保险责任:_______6.2 保险金额:_______第七条违约责任7.1 甲方违约责任:_______7.2 乙方违约责任:_______第八条争议解决8.1 本合同的签订、履行、解释及争议解决均适用_______法律。
8.2 双方在履行本合同过程中发生的任何争议,应通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权将争议提交_______仲裁委员会进行仲裁。
进口铜矿交易合同书范本
进口铜矿交易合同书范本甲方(买方): [买方名称]地址: [买方地址]法定代表人: [法定代表人姓名]乙方(卖方): [卖方名称]地址: [卖方地址]法定代表人: [法定代表人姓名]### 第一条合同目的本合同旨在明确甲乙双方就进口铜矿石的交易事宜,确保双方权益,促进贸易顺利进行。
### 第二条产品描述1. 产品名称:进口铜矿石2. 规格型号: [具体规格型号]3. 质量标准:符合[国家/国际标准]### 第三条数量与价格1. 数量: [具体数量]吨2. 单价: [单价]美元/吨3. 总金额: [总金额]美元### 第四条交货时间与地点1. 交货时间: [具体交货时间]2. 交货地点: [具体交货地点]### 第五条付款方式1. 预付款:合同签订后[百分比]%作为预付款。
2. 余款支付:货物到达指定港口并经检验合格后支付。
### 第六条质量检验与索赔1. 检验标准:按照[国家/国际标准]进行检验。
2. 索赔期限:货物到达后[天数]天内提出。
### 第七条运输与保险1. 运输方式: [运输方式,如海运、空运等]。
2. 保险:乙方负责货物运输保险。
### 第八条违约责任1. 如甲方未按时支付货款,应按未付款项的[百分比]%支付违约金。
2. 如乙方未按时交货,应按未交货金额的[百分比]%支付违约金。
### 第九条争议解决双方因履行合同发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成时,提交[仲裁机构名称]按照其仲裁规则进行仲裁。
### 第十条其他约定[双方可在此条款中约定其他事项,如技术支持、售后服务等]### 第十一条合同生效本合同自双方代表签字盖章之日起生效。
### 第十二条合同附件本合同附件包括但不限于产品规格书、质量检验报告等,与本合同具有同等法律效力。
甲方代表签字: _________________ 日期:____年__月__日乙方代表签字: _________________ 日期:____年__月__日请注意,本合同范本仅供参考,具体条款应根据实际情况调整,并建议在签订前咨询专业法律人士。
进口铜矿交易合同书
进口铜矿交易合同书甲方(买方):____________________地址:_____________________________联系电话:_________________________乙方(卖方):____________________地址:_____________________________联系电话:_________________________鉴于甲方有意向购买乙方提供的铜矿石,乙方愿意出售其拥有的铜矿石给甲方,双方本着平等互利的原则,经过友好协商,就进口铜矿石交易事宜达成如下合同条款:第一条产品描述1.1 铜矿石名称:_____________________1.2 规格型号:_____________________1.3 质量标准:_____________________1.4 包装要求:_____________________1.5 交货地点:_____________________1.6 交货期限:_____________________1.7 交货方式:_____________________第二条数量与价格2.1 交易数量:_____________________2.2 单价:_____________________2.3 总价:_____________________2.4 价格条款:FOB/CIF/EXW等(根据实际情况选择)第三条支付条款3.1 付款方式:电汇/信用证/其他(根据实际情况选择)3.2 付款期限:合同签订后____天内支付定金,余款在货物装船后____天内支付3.3 付款条件:_____________________3.4 迟延付款的利息:_____________________第四条质量检验与索赔4.1 甲方有权在货物到达目的港后____天内对货物进行检验4.2 如发现货物不符合合同规定,甲方应在检验后____天内提出书面索赔4.3 乙方应在收到索赔通知后____天内给予答复并采取相应措施第五条运输与保险5.1 乙方负责货物的运输安排,甲方负责保险5.2 运输途中的风险由乙方承担直至货物交付给甲方第六条不可抗力6.1 因不可抗力导致合同无法履行,受影响一方应及时通知对方,并提供相关证明6.2 双方应协商解决因不可抗力导致的合同履行问题第七条争议解决7.1 因合同引起的任何争议,双方应首先通过友好协商解决7.2 如协商不成,可提交至甲方所在地人民法院进行诉讼第八条合同的变更与解除8.1 合同一经签订,未经双方书面同意,任何一方不得擅自变更或解除合同8.2 双方协商一致,可以对合同内容进行修改或补充第九条其他约定9.1 本合同的附件是合同不可分割的一部分,与合同具有同等法律效力9.2 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力甲方代表(签字):_____________________日期:____年____月____日乙方代表(签字):_____________________日期:____年____月____日。
进口铜矿交易合同书范本
进口铜矿交易合同书范本甲方(买方):_____________地址:_____________法定代表人:_____________联系电话:_____________乙方(卖方):_____________地址:_____________法定代表人:_____________联系电话:_____________鉴于甲方有意购买乙方所持有的铜矿石,乙方愿意出售,双方经协商一致,根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规,特订立本合同,以资共同遵守。
第一条货物描述1.1 货物名称:铜矿石1.2 规格型号:_________________1.3 质量标准:符合国际铜矿石交易标准1.4 数量:_________________ 吨1.5 包装方式:散装/袋装,以利于运输和储存第二条价格条款2.1 单价:_________________ 美元/吨2.2 总价:_________________ 美元(根据实际交货数量计算)2.3 价格条款:FOB(Free On Board)/CIF(Cost, Insurance and Freight)等,具体由双方协商确定。
第三条交货时间和地点3.1 交货时间:合同签订后____天内3.2 交货地点:_________________(具体港口或仓库)第四条支付方式4.1 预付款:合同签订后____天内,甲方支付合同总价的____%作为预付款。
4.2 余款支付:货物装船后,乙方提供装船单据,甲方在收到单据后____个工作日内支付余款。
第五条运输与保险5.1 乙方负责将货物运输至指定交货地点。
5.2 运输途中的保险由乙方负责购买,保险费用包含在货物总价中。
第六条质量检验与异议6.1 甲方有权在货物到达后____天内进行质量检验。
6.2 如发现货物不符合合同规定,甲方应在检验后____天内书面通知乙方,并提供相关证明材料。
第七条违约责任7.1 如乙方未能按时交货或货物质量不符合合同规定,应向甲方支付违约金,违约金为违约部分货物价值的____%。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
编号:_____________铜矿石采购合同THE SELLER:_______________________THE BUYER:________________________签订日期:_______年______月______日以下签订的合同是一份依照国际法和国际商会(ICC)有关规章制度实施并具有法律约束力的文件。
The following signed Contract is a document that is legally binding and enforceable under International Law and ICC Rules and Regulation.买卖双方同意按下列规格和条款购买以下物料:Whereas the Seller agrees to sell and the Buyer agrees to buy the following materials on the following specific terms and conditions:1. 定义(DEFINITIONS)1.1 “公吨”是指2204.62磅或1000千克湿基重或干基重。
“Metric Ton” each means 2204.62 Pounds or 1000 Ki lograms, wet or dry basis as specified.1.2 “干基”是意指矿石在105摄氏温度。
“Dry Basis” means Ore dried at 105 degrees centigrade.1.3 “干公吨”是指在105摄氏温度下的每吨矿石。
“Dry Metric Ton” means a ton of ore dried at 105 degree.1.4 “CCIC”是指中国检验认证集团。
“CCIC” means the China Certification & I nspection Group Co. Ltd.1.5 “CIQ”是指中华人民共和国出入境检验检疫。
“CIQ” means the Entry-exit Inspection & Quarantine of the People’s Republic of China.1.6 计价货币为美元和美分,是美国法定货币。
Amounts of money stated in Dollars and Cents are references to the currency of the United States of America.2. 品质及货物描述(QUALITY AND DESCRIPTION)2.1 品名及品质:铜矿石原产地:铜含量:15%(10%以下拒收)。
Commodity and quality: Copper OreOrigin:Copper content: 15% ( below 10% reject).2.2 卖方应保证如下:否则买方有权拒绝收货。
砷(As)最大不超过0.50%铅(Pb)最大不超过6.00%氟(F)最大不超过0.10%镉(Cd)最大不超过0.05%汞(Hg)最大不超过0.01%粒度规格:0-50mm:80%The Seller guarantees below: Otherwise, the buyer has the right to reject the cargo.As: Max 0.50%Pb: Max 6.00%F: Max 0.10%Cd: Max 0.05%Hg: Max 0.01%Size: 0-50mm: 80%当铜含量低于10%时,买方有权拒收该货品,在该情况下,卖方应负责买方因此而产生的所有费用及损失。
The Buyer has right to reject any cargo with copper content lower than 15%,in which case the Seller shall be responsible for all the cost and losses incurred by the Buyer.2.3 该货物必须是无害无辐射,适合熔炼和精炼。
The goods shall be otherwise free of constituents deleterious and radicalized to the smelting and refining process.2.4 货物的质量和重量以到货港海关商检为最终检验标准。
The outturn weights and quality at discharge port analyzed by CIQ shall be taken for final settlement.3. 数量(QUANTITY)卖方愿意销售买方愿意购买每月1000干公吨允许误差±5%的铜矿,集装柜装运,允许分批装运,合約期限一年,首批试单300吨。
The Seller will sell and the Buyer will buy 1000 DMT per month by one year contract Copper Ore in container, plus or minus 5% over a period commencing on the date of signing of this agreement, Allow partial shipment. The initial order is 300MT.4. 货运交付(DELIVERY AND SHIPMENT)4.1 CIF SHANGHAI港,按照2000年国际贸易术语解释通则解释。
CIF SHANGHAI port, as per INCO terms 2000.4.2 包装:大约50公斤一袋,集装箱运输。
Packing: in big bags for about 50 kg,Shipment in 20’FCL.4.3 起运港:港口或者由卖方指定。
Loading port:Port, Madagascar or by Seller appointed.4.4 到货港:港口或由买方指定。
Destination port:port, China. Or by Buyer appointed.4.5在收到本合同跟单信用证(L/C)之后的20天内,铜矿将会在装运港口安排起运。
Copper ore shall be effected shipment at loading port within 20 days after receipt of activated Document L/C according to this contract.5. 称重、取样和水份确定(WEIGHTING, SAMPLING AND MOISTURE DETERMINATION)5.1 由检验者在装货地开立的重量与分析检验认证,显示该批商品的柜号、封条号、干重、湿重、含水量及含铜量,包含特定的相片(铜含量必须等于或高于10%)。
Surveyor’s weight and assay certificate at loading place showing container no.,seal no., dry weight, wet weight, moisture content and copper content,including specific photos(Cu content must be equal to or higher than 10%) .5.2 如果到货港CIQ所测定的总水份,则将从海运提单的重量中扣除。
总水分最大8%。
If Total Moisture percentage of the Copper Ore shipment as determined by CIQ at destination port, then the actual weight of shipment shall be adjusted from B/L weight. total Moisture(AR)8% Max.6. 检验(INSPECTION)6.1 装运港由国际检验机构商检并监装,费用由卖方承担,货物到达目的港之后,做CIQ/CCIC商检,费用由买方承担,卖方有权派代表参加商检。
Inspected and supervised by International organization at the loading port,their charges to be for Seller’s account. After the arrival of the cargo to destination port, The cargo shall be inspected by CIQ/CCIC, China at the Buyer’s cost and the Seller or the Sel ler’s representative shall have right to be present at such weighing and sampling.在目的港,CIQ/CCIC将从货物中取出样品,并分成三份,一份让买方保存,一份让卖方保存,最后一份留在CIQ/CCIC以备用来可能出现的公断鉴定。
At the port of discharge CIQ shall sample from the shipment and divide into three parts, one for the Buyer, the second for possible need of the Seller and third for possible umpire analysis which shall be sealed and kept with CIQ/CCIC.假如CIQ/CCIC和装货港CCIC出具的证书对铜矿石铜的品位的测定结果或除铜的品位外其它成分存在2%以下的差异,以到货港的CIQ/CCIC检验为准,如果差异在2%以上,在卸货港买方必须重新委托SGS检验,此结果视为最终标准。
If the difference in the contents of Cu and other components between CCIC and CIQ /CCIC China analyses is less than 2%, the amount should based on the CIQ/CCIC report at the unloading port. If the difference is more than 2%, the Buyer must agree to have a new SGS inspection at the unloading port. The certificate of analysis issued by such umpire shall be final.公断鉴定费用将由鉴定结果与公断结果差距较大的一方负担,如果公断结果介于双方之间,则公断费用由双方平均负担。