latex编译技巧

合集下载

latex 多次编译

latex 多次编译

latex 多次编译多次编译是LaTeX的一个重要特性,它使得我们可以通过多次编译来生成更加准确和完整的文档。

在这篇文章中,我将介绍多次编译的原理和使用方法,并探讨多次编译在实际使用中的一些注意事项。

在使用LaTeX编写文档时,我们通常需要进行多次编译才能得到最终的文档。

这是因为LaTeX的编译过程中涉及到一些交叉引用、目录生成、参考文献等操作,需要多次编译才能正确地生成这些内容。

在第一次编译时,LaTeX会生成一些辅助文件,如.aux、.toc、.bbl等文件,这些文件保存了编译过程中的一些信息。

在第二次编译时,LaTeX会读取这些辅助文件,根据其中的信息进行相应的处理,最终生成完整的文档。

多次编译的使用方法非常简单,只需在编译命令中多次执行latex 命令即可。

例如,可以使用以下命令进行三次编译:```latex document.texlatex document.texlatex document.tex```需要注意的是,每次编译时都需要使用相同的源文件,否则可能会导致编译错误。

而且,在每次编译之间,最好删除一些中间文件,以避免产生冲突。

多次编译的一个常见应用是生成目录。

在LaTeX中,我们可以使用`\tableofcontents`命令生成目录。

但是,在第一次编译时,目录中的页码信息是不正确的,需要进行多次编译才能得到正确的页码。

因此,如果在文档中使用了目录,那么在生成目录之后,需要进行多次编译以更新页码信息。

另一个常见的应用是处理交叉引用。

在LaTeX中,我们可以使用`\label`和`\ref`命令进行交叉引用。

但是,在第一次编译时,交叉引用的编号是未知的,需要进行多次编译才能得到正确的编号。

因此,如果在文档中使用了交叉引用,那么在生成交叉引用之后,需要进行多次编译以更新编号信息。

除了以上两个应用,多次编译还可以用于处理参考文献、生成索引等操作。

在使用这些功能时,同样需要进行多次编译以得到正确的结果。

word中LaTeX方法编译公式

word中LaTeX方法编译公式

word中LaTeX方法编译公式在学习工作中经常要输入公式,平时一般喜欢用latex来做学习记录,因此公式往往都是用latex输入的。

但有时需要提交一些doc文档,需要用的编辑器是word,这时如果要重新输入公式,那将会是很麻烦的一件事情,所以希望能重复利用在latex文档中输入的公式。

从实践看有两种常用方法可以用来使latex公式在word中复用。

分别是利用mathtype的方法和利用aurora的方法。

下面分别进行介绍:利用mathtype的方法要使latex格式的公式可以在Mathtype中拷贝和使用,关键是要设置Mathtype的拷贝属性。

step 1:安装mathtype,比如mathtype6.7版step 2:选择菜单preferences下cut and copy preferences,勾选mathml或tex。

选择latex 2.09或amslatex。

step 3:将用latex写公式拷入mathtype,然后插入到word中。

当然也可以用mathtype写公式拷入tex文档用于latex公式输出。

注意:一些latex命令或环境mathtype是不支持的,比如gathered、以及一些为了对齐而使用latex命令比如hfill等。

利用aurora的方法利用aurora的方法最近才发现,它与mathtype不同在于,aurora输入公式就是用latex格式的。

只是插入到word中的是aurora经过编译的公式对象,其本质是aurora通过输入的latex公式编译成div然后转出png公式插入到word中。

方法如下:step 1:安装aurora,可以利用360的软件管家找。

step 2:在word中直接使用aurora插件。

step 3:在弹出的aurora窗口中输入latex公式,然后关闭该窗口,这是aurora自动调用系统中的tex编译器编译公式,并插入到word中。

插入其中的一个对象,双击公式可以打开aurora窗口,其中显示的时latex 公式代码,修改公式就是要修改代码。

latex 编译

latex 编译

latex 编译
LaTeX 是一种排版系统,可以用来创建高质量的演示文稿、书籍和其他文档。

要编译 LaTeX,需要安装 LaTeX 编译器。

常用的 LaTeX 编译器有 TeX Live 和 MiKTeX。

一旦安装好了编译器,就可以使用以下命令来编译 LaTeX:
```
latex filename.tex
```
这将打开filename.tex文件,并开始编译。

编译过程中,编译器会检查文件是否正确,并尝试找到需要的依赖项和补丁。

如果文件错误或有依赖项缺失,编译器可能会提示错误信息。

在编译完成后,将得到一个 output.aux 文件和一个 output.log 文件。

其中
output.log 文件中将记录编译过程中的错误信息和详细信息。

如果您希望编译 LaTeX 文件并在打印机上输出结果,请使用LaTeX 的终端命令行工具。

在命令行中输入以下命令:
```
pdflatex filename
```
这将开始编译filename.tex文件,并在输出文件名中生成一个PDF 文件。

如果您希望在多个电脑上编译同一文件,可以使用 dvi输出命令:
```
pdflatex filename
```
这将生成一个 dvi 文件,可以在多个电脑上复制并粘贴到打印机上输出。

latex 中文编译

latex 中文编译

latex 中文编译LaTeX是一种排版软件和标记语言,广泛应用于学术界和出版业。

它的主要优势是可以通过使用预定义的命令和环境来创建专业和高质量的文档。

LaTeX最初是由Leslie Lamport于1980年代开发的,并且至今仍在不断发展和改进。

在LaTeX中,使用Tex命令编写文档的结构和内容。

这些命令包括格式命令、环境命令和宏命令。

格式命令用于设置整个文档的样式和格式,比如设置页面的大小、字体的类型和大小等。

环境命令用于定义一个区块,其中的内容会按照特定的样式和格式进行排版。

宏命令可以用于自定义新的命令,以简化复杂的排版操作。

LaTeX的排版质量和灵活性是其最大的优势之一。

LaTeX能够根据文档的结构自动调整页面布局,确保文档的可读性和美观性。

此外,LaTeX还提供了丰富的数学公式和符号支持,使得编写数学类文档变得更加简单和高效。

LaTeX可以用于创建各种类型的文档,包括论文、报告、书籍、信件等。

例如,学术界常用的期刊和会议论文模板都是用LaTeX编写的。

此外,LaTeX还支持多种语言的国际化处理,包括中文。

通过设置相应的宏包和字体,可以实现中文文档的排版和编译。

在LaTeX中编写中文文档时,需要使用CJK宏包来支持中文输入和输出。

CJK宏包提供了一系列命令和环境,用于设置中文的字体、编码和排版规则。

例如,可以使用\usepackage{CJKutf8}命令来加载CJK宏包,并使用\begin{CJK}{UTF8}{gbsn}和\end{CJK}命令将中文文本包围起来。

在编译中文文档时,需要使用XeLaTeX或者LuaLaTeX来代替传统的pdfLaTeX引擎。

这是因为XeLaTeX和LuaLaTeX原生支持Unicode编码,能够直接处理中文字符和字体。

使用XeLaTeX或LuaLaTeX编译中文文档时,需要设置中文字体的路径和名称,可以通过\setCJKmainfont命令实现。

另外,对于一些特殊的中文排版需求,LaTeX也提供了相应的解决方案。

Latex新手编辑过程中遇到的问题以及部分解决方法

Latex新手编辑过程中遇到的问题以及部分解决方法

Latex学习中遇到的问题以及解决方法整个文档的处理下来,最主要的还是细心,耐心。

括号的配对一定要认真检查,还有在用到某些命令时,有些宏包记得在导言区加入\usepackage{对应宏包}一、特殊字符以及公式处理下面的这些字符是LATEX的保留字符,它们或在LATEX中有特定的用处,或不一定包含在所有的字库中。

如果你直接在文本中使用它们,通常在排版结果中将不会得到这些字符,而且还会导致LATEX做一些你不希望发生的事情。

# $ % ^ & _ { } ~当然,这些字符前面加上反斜线,就可以在文本中得到它们。

# $ % ^{} & _ { } ~{}另外一些符号可以由特殊的命令或作为重音命令得到。

反斜线不能够通过在其前添加另外的反斜线来得到,而是一个用来断行的命令。

1.公式的环境\usepackage{amsmath}(有的要使用)输入多行公式的时候,split、array、multiline、align、aligned、gather等等这些环境都可以选用。

但是我目前只是使用了split和cases。

split环境:等号对齐,加上\\和$符号可以有多行对齐的效果。

flalign环境:一行公式左对齐。

multiline环境:最为突出的是他有自己的公式对齐方式,第一行居左对齐,中间居中对齐,最后一行右对齐,并且可以手工编号。

gather环境:可以使得每一行公式都有独立的编号。

如果某一行不需要编号加上\notag在最后就好了。

align环境:输入多行公式很好用的环境,对齐很灵活。

cases环境:分段函数的输入感谢新浪博友:LaTex-3.14159265还有最简单的环境就是$x$或者$$x$$了,其中的x可以替换成任意想要的表达式:$括起来的是行内公式。

$$括起来的是行间公式。

它们不仅在公式的大小上有区别,而且所占用的空间也不一样。

简单的说来,$x$是穿插在文字之中的,而$$x$$则会另起一行来书写公式。

latex中的编译方式

latex中的编译方式

latex中的编译方式
在LaTeX中,编译方式通常指的是将.tex文件转换为最终的输出文件(通常是PDF)的过程。

一般来说,有多种方法可以用来编译LaTeX文档,最常见的方法包括使用命令行工具或者集成开发环境(IDE)。

首先,我们可以使用命令行工具来编译LaTeX文档。

在大多数LaTeX发行版中,都包含了一些命令行工具,比如pdfLaTeX、XeLaTeX和LuaLaTeX。

其中,pdfLaTeX是最常用的编译器之一,可以通过以下命令来编译一个.tex文件:
pdflatex filename.tex.
这将生成一个PDF格式的输出文件。

除了pdfLaTeX,XeLaTeX 和LuaLaTeX也是常用的编译器,它们支持更多的字体和语言特性。

其次,许多集成开发环境(IDE)也提供了方便的编译方式。

比如,TeXworks、TeXstudio和Overleaf等IDE都提供了按钮或菜单项来执行编译操作。

用户可以通过点击相应的按钮或者使用快捷键来进行编译。

另外,对于复杂的文档,有时需要多次编译才能得到正确的交
叉引用和目录。

这时可以通过多次运行编译命令来达到这个目的。

需要注意的是,有些LaTeX文档可能需要使用特定的编译方式,比如使用biblatex进行文献引用时,可能需要依次运行pdflatex、biber和pdflatex命令来生成正确的文献引用和目录。

总之,LaTeX的编译方式有多种多样,可以根据具体的需求选
择合适的编译器和工具来进行编译操作。

希望这些信息能够帮助你
更好地理解LaTeX的编译方式。

latex 中文使用方法和示例

latex 中文使用方法和示例

latex 中文使用方法和示例一、引言在科研写作和学术论文编辑中,latex 已经成为了一种非常流行的编辑工具。

它有着优秀的数学公式排版和文档结构管理功能,因此受到了许多科研工作者和学术写作者的青睐。

然而,许多人在使用 latex 时遇到了中文支持和排版的问题。

本文将介绍 latex 中文的使用方法,并给出一些示例,帮助读者更好地掌握 latex 中文排版。

二、latex 中文支持方法1. 使用 CTeX 套装CTeX 套装是一款专门为中文latex用户设计的工具,它包含了完整的中文支持和相关宏包。

在编写latex文档时,用户只需加载 CTeX 宏包即可直接使用中文排版。

CTeX 套装还提供了中文文档模板和示例,对中文用户来说非常方便。

2. 使用 XeTeX 或 LuaTeX 引擎除了 CTeX 套装外,用户还可以选择使用 XeTeX 或 LuaTeX 引擎来编译 latex 文档。

这两种引擎天生具备中文支持,可以直接处理中文字符和字体,因此在使用上更加方便。

使用 XeTeX 或 LuaTeX 编译中文文档时,只需在文档的开头加载 \usepackage{fontspec} 宏包,然后设置中文字体即可。

三、latex 中文排版示例1. 中文文章排版\documentclass{article}\usepackage{ctex}\begin{document}\section{引言}在科研写作和学术论文编辑中,latex 已经成为了一种非常流行的编辑工具...\end{document}2. 中文书籍排版\documentclass{ctexbook}\begin{document}\chapter{前言}本书介绍了如何使用 latex 进行科研写作和学术论文编辑...\end{document}3. 中文演示文稿排版\documentclass{beamer}\usepackage{ctex}\begin{document}\begin{frame}\frametitle{latex 中文排版示例}本文介绍了 latex 中文排版的使用方法和示例...\end{frame}\end{document}四、latex 中文排版注意事项1. 字体设置在使用 latex 编辑中文文档时,用户需要特别注意字体选择和设置。

latex 使用方法

latex 使用方法

latex 使用方法LaTeX 使用方法LaTeX是一种专业的排版系统,用于生成高质量的科技和数学文档。

本文将介绍LaTeX的使用方法,包括安装、编辑、编译和生成文档等方面。

一、安装LaTeX要使用LaTeX,首先需要安装TeX发行版,例如TeX Live或MiKTeX。

这些发行版提供了LaTeX的核心程序和必要的宏包。

在安装过程中,可以选择安装其他相关工具和编辑器。

二、编辑LaTeX文档LaTeX文档是以.tex为扩展名的纯文本文件。

可以使用任何文本编辑器来编辑LaTeX文档,例如Notepad++、Sublime Text或TeXworks等。

LaTeX文档由预定义的命令和普通文本组成。

命令通常以反斜杠(\)开头,后跟命令名和参数。

例如,\section{Introduction}表示一个章节标题。

三、编译LaTeX文档完成编辑后,需要将LaTeX文档编译为可阅读的PDF、DVI或PS格式。

编译过程通常包括多个步骤,例如生成辅助文件、解析源代码和生成目标文件等。

LaTeX提供了许多编译工具,例如pdflatex、xelatex和lualatex 等。

选择合适的编译器并执行编译命令,即可生成最终的文档。

四、生成文档编译成功后,可以在输出目录中找到生成的文档文件。

使用PDF阅读器打开PDF文件,即可查看最终结果。

可以通过打印或分享文档来传播自己的作品。

除了生成PDF文件,LaTeX还支持生成其他格式的文档,例如HTML、EPUB和Beamer等。

根据需要选择合适的输出格式。

五、高级技巧LaTeX提供了许多高级功能和技巧,可以帮助用户更好地排版文档。

以下是一些常用的技巧:1. 使用宏包:LaTeX提供了丰富的宏包,可以扩展其功能。

可以根据需要引入不同的宏包,例如graphicx用于插入图片,amsmath用于数学公式等。

2. 定制样式:LaTeX允许用户自定义文档的样式和布局。

可以通过定义新的命令、环境和页面设置来实现样式定制。

Latex文件如何拆分进行独立编译?

Latex文件如何拆分进行独立编译?

Latex⽂件如何拆分进⾏独⽴编译?Latex⽂件如何拆分并进⾏独⽴编译?--latex源⽂件分批独⽴编译最近使⽤Latex编写长⽂档,对于⽂件的组织有些困扰。

如果LaTeX⽂档⽐较⼤,可以考虑拆分为⼏个部分。

⽐如编辑⼀本书的时候可以将各章独⽴为chap1.tex,chap2.tex,chap3.tex,然后在主⽂件main.tex中包含进来:\documentclass{book}\begin{document}\title{A LaTeX Book}\author{cohomo@blogbus}\date{}\maketitle\input{chap1}\input{chap2}\input{chap3}\end{document}上⾯的input命令可以改为include,区别在于,input可以放在导⾔区和正⽂区,包含的内容不另起⼀页;⽽include只能放在正⽂区,包含的内容另起⼀页。

另外CJK中还有CJKinput和CJKinclude命令。

还有个问题就是,如何使得各章既可以被包含在另⼀个⽂件中也可以独⽴编译呢?⽅法是将main.tex和chap1.tex作如下修改:% main.tex\documentclass{book}\def\allfiles{}\begin{document}\title{A LaTeX Book}\author{cohomo@blogbus}\date{}maketitle\input{chap1}\input{chap2}\input{chap3}\end{document}% chap1.tex\ifx\allfiles\undefined\documentclass{article}\begin{document}\title{Something in Title}\author{cohomo@blogbus}\date{}\maketitle\else\chapter{Chap1's Title}\fi\section{First Section}\section{Second Section}\ifx\allfiles\undefined\end{document}\fi这样编写长⽂档就很⽅便和灵活了。

latex 中文编译

latex 中文编译

latex 中文编译LaTeX 是一种功能强大的排版系统,特别适用于写作学术论文、书籍、报告和演示文稿等专业文档。

它具有丰富的数学公式编辑、图形插入和引用功能,能够轻松生成高质量的文档。

下面是一些关于LaTeX 中文编译的相关参考内容。

首先,LaTeX 支持中文编译需要使用适当的中文字体和中文处理方式。

在 Windows 下,可以使用 CTeX 套装或 XeTeX 来实现中文编译。

CTeX 套装是一个经过调试的、组合了 LaTeX 和各种工具的一站式安装包,包含了中文支持所需的宏包和字体。

相反,XeTeX 是一个可跨平台使用 TrueType(TTF)和OpenType(OTF)字体的排版引擎,在处理中文时更为方便。

其次,选择适合的文档类和编码。

在 LaTeX 中,文档类(class)是用来定义文档的模板,决定了文档的结构和格式。

对于中文编译,可以选择 ctexart、ctexrep 或者 ctexbook 这些类,它们是 CTeX 套装提供的中文文档类。

此外,LaTeX 使用的默认编码是ASCII,无法处理中文。

因此,需要在导言区设置编码为 UTF-8,例如使用 "\usepackage[UTF8]{ctex}" 命令。

然后,中文文档需要设置适当的字体。

在 CTeX 套装中,可以使用宋体、黑体和仿宋等字体。

例如,使用"\setCJKmainfont{宋体}" 命令将主要字体设置为宋体。

而对于XeTeX,可以直接使用系统中的中文字体。

例如,使用"\setmainfont{SimSun}" 命令将主要字体设置为宋体。

此外,LaTeX 对中文的一些特殊处理也需要注意。

比如中文断行规则不同于西文,中文的断行应尽量避免在标点符号之间发生。

此外,中英文之间应该留空格,而不是连在一起。

LaTeX 提供了一些命令和宏包来处理这些问题,比如使用 "~" 来表示中文之间的空格,或者使用 "xeCJKsetromanhalfwidth" 命令来设置英文字体。

latex 中文编译

latex 中文编译

latex 中文编译
LaTeX是一种排版语言,用于制作高质量的文档和报告。

在LaTeX中编写中文文档需要使用中文编译器和中文支持包。

首先,您需要安装LaTeX的中文支持包。

推荐使用CTeX套装或TeXLive套装,这些套装都包含了中文支持包。

其次,您需要选择一个中文编译器。

Windows平台上,您可以选择MiKTeX的自带编译器XeLaTeX或LuaLaTeX,或者使用WinEdt编辑器自带的编译器。

Mac平台上,您可以选择MacTeX套装的自带编译器XeLaTeX或LuaLaTeX。

编写中文LaTeX文档时,您需要在文档的开头添加以下代码:
```latex
\documentclass{article}
\usepackage[UTF8]{ctex} % 中文支持包
\begin{document}
你好,世界!
\end{document}
```
其中,`\usepackage[UTF8]{ctex}`表示使用UTF-8编码的中文支持包。

然后,您可以使用中文编译器编译该文档。

在WinEdt中,您可以选择“XeLaTeX”或“LuaLaTeX”作为编译器。

在TeXLive或MacTeX中,您可以在命令行输入`xelatex yourfile.tex`或`lualatex yourfile.tex`来编译该文档。

编译完成后,您会得到一个PDF文档,其中包含中文的排版效果。

中国科学:信息科学latex模板编译不通过解决办法

中国科学:信息科学latex模板编译不通过解决办法

中国科学:信息科学latex模板编译不通过解决办法使⽤中国科学官⽹的latex模版时,编译出错,具体原因也不是⾮常清楚。

该模版应该是使⽤⽐较的cct编译,所以运⾏时出错。

但是我⽤CCT编译还是出错。

⽹上有⼀些别的解决⽅法,感觉⽐较⿇烦。

我的做法是:
将 .cls ⽂件中的
\LoadClass[...]{cctart}
修改为
\LoadClass[...]{ctexart}
结果就编译成功了,⽤的是Latex编译。

虽然不知道为什么,不知道是不是⼀个投机取巧的办法,但是成功就好吧!做个记录,省的下次忘记了!
PS:但是这个⽬标在我的Mac电脑上始终是乱码,试了好多⽅法都不⾏!欢迎各位朋友给出解决办法。

latex 编译中文参考文献 卡

latex 编译中文参考文献 卡

一、概述在学术界,引用文献是非常常见的行为。

而对于中文文献的引用,经常会遇到一些问题。

特别是在使用latex进行文献编译的过程中,中文文献的引用可能会遇到一些困难。

本篇文章将针对latex编译中文参考文献这一主题展开讨论。

二、latex编译中文参考文献的问题1. 编译软件的选择在使用latex编译中文参考文献时,首先需要选择一款适用于中文的编译软件。

目前比较常见的有Ctex和Xetex等,选择合适的编译软件对于编译中文参考文献非常重要。

2. 文献格式的要求在引用中文文献时,需要根据相应的格式要求进行引用。

要求文献引用的格式为作者-年份格式、顺序编码格式等。

需要根据具体的要求进行相应的设置,以确保参考文献的引用符合要求。

3. 中文文献的识别在编译中文参考文献时,需要确保编译软件能够正确识别中文文献。

有时候会遇到中文文献无法正常显示的情况,这就需要对编译软件进行相应的设置,以确保中文文献的正常显示。

三、解决方法1. 选择合适的编译软件针对编译中文参考文献的问题,首先需要选择一款适用于中文的编译软件。

Ctex和Xetex等都是比较常见的选择,使用这些软件可以较好地解决中文参考文献的编译问题。

2. 设置引用格式针对文献引用的格式要求,需要在latex中进行相应的设置。

可以通过引用biblatex宏包来进行设置,根据具体的格式要求进行相应的配置,以确保文献引用符合要求。

3. 设置中文文献识别在编译软件中对中文文献的识别需要进行相应的设置。

可以通过设定中文字体等方法来确保中文文献能够正常显示,从而解决中文文献无法正常显示的问题。

四、实例分析为了更好地说明latex编译中文参考文献的问题及解决方法,下面提供一个实例分析。

假设我们要引用一篇中文期刊论文,根据作者-年份格式要求,我们需要对文献引用进行相应的设置,并确保中文文献能够正常显示。

五、结论通过对latex编译中文参考文献的问题进行分析,我们得出了一些解决方法。

latex编译表格语法

latex编译表格语法

latex编译表格语法在LaTeX中,编写和编译表格有多种语法和方法。

下面我将从多个角度来回答这个问题,以确保回答全面完整。

1. 使用tabular环境:最常见的方法是使用tabular环境。

下面是一个简单的例子:latex.\begin{tabular}{|c|c|c|}。

\hline.列1 & 列2 & 列3 \\。

\hline.行1 & 数据1 & 数据2 \\。

\hline.行2 & 数据3 & 数据4 \\。

\hline.\end{tabular}。

在这个例子中,`{c|c|c}`指定了三列,并且每列都以竖线分隔。

`\hline`用于绘制水平线,`&`用于分隔每个单元格,`\\`用于换行。

2. 使用booktabs宏包:如果你想创建更美观的表格,可以使用booktabs宏包。

这个宏包提供了更好的水平线和垂直线的样式,以及更好的间距。

下面是一个使用booktabs宏包的例子:latex.\usepackage{booktabs}。

\begin{tabular}{ccc}。

\toprule.列1 & 列2 & 列3 \\。

\midrule.行1 & 数据1 & 数据2 \\。

行2 & 数据3 & 数据4 \\。

\bottomrule.\end{tabular}。

在这个例子中,`\toprule`用于绘制顶部水平线,`\midrule`用于绘制中间水平线,`\bottomrule`用于绘制底部水平线。

3. 合并单元格:有时候需要合并表格中的单元格。

可以使用`\multicolumn`命令来实现。

下面是一个例子:latex.\begin{tabular}{|c|c|}。

\multicolumn{2}{|c|}{合并单元格} \\。

\hline.行1 & 数据1 \\。

\hline.行2 & 数据2 \\。

matlab latex编译

matlab latex编译

Matlab和LaTeX是两种在学术界和工程领域广泛使用的软件工具。

Matlab是一种专门用于数学计算、数据分析和数据可视化的软件,而LaTeX是一种用于排版学术论文、报告和书籍的标记语言。

在实际应用中,有时候需要将Matlab生成的数据或图表以及LaTeX编写的文档进行整合,这就需要使用Matlab和LaTeX编译。

一、Matlab编译Matlab编译指的是将Matlab代码转换成可执行的程序或者生成特定格式的文件的过程。

在Matlab中,编译主要有两种方式:一种是通过Matlab自带的编译器将Matlab代码转换成可执行的独立应用程序;另一种是通过Matlab生成特定格式的数据文件,比如.mat格式的数据文件或者图形文件。

1. 使用Matlab编译器生成可执行应用程序Matlab自带了MATLAB Compiler工具箱,可以将Matlab代码编译成可执行的应用程序,这样即使没有安装Matlab的电脑也可以运行Matlab程序。

编译成的应用程序可以在Windows、Mac和Linux等操作系统上运行,同时也可以在一个独立的运行时引擎中运行,而无需安装完整的Matlab。

通过Matlab编译器生成的应用程序可以实现一些特定的功能,比如数据分析、图形绘制等,因此在工程实践中得到了广泛的应用。

2. 生成数据文件或图形文件除了生成可执行的应用程序外,Matlab还可以生成特定格式的数据文件或图形文件,比如.mat格式的数据文件、图片文件或视瓶文件。

这些文件可以被其他软件以及编程语言调用和处理,比如C、C++、Python等。

通过Matlab生成的数据文件可以在其他评台上进行进一步的分析和处理,有助于扩展Matlab在工程领域的应用范围。

二、LaTeX编译LaTeX是一种用于排版学术论文、报告和书籍的标记语言,它是基于TeX的排版系统,并且在学术界得到了广泛的应用。

LaTeX编译指的是将LaTeX源文件转换成最终的文档形式,包括PDF、DVI等格式。

latex编译使用说明

latex编译使用说明

latex编译使用说明LaTeX是一种专业的排版系统,广泛应用于学术界和技术领域。

本文将为您介绍如何编译和使用LaTeX,以便更好地应对各种排版需求。

LaTeX的编译过程相对复杂,但只需掌握几个基本步骤即可。

首先,您需要安装LaTeX软件包,如TeX Live或MiKTeX。

这些软件包提供了LaTeX编译器及相关工具。

安装完成后,您可以使用任何文本编辑器编写LaTeX代码。

LaTeX代码以.tex作为文件扩展名。

在编写LaTeX代码时,您需要遵循一些基本规则。

首先,每个LaTeX文档都应以\documentclass命令开始,该命令定义了文档的类型和样式。

接下来,您可以使用一系列命令和环境来设置文档的结构和格式。

例如,\section命令用于创建章节标题,\textbf命令用于加粗文本。

您还可以使用环境例如itemize和enumerate来创建项目列表和编号列表。

编写完成后,您可以使用LaTeX编译器将.tex文件转换为最终的PDF或DVI格式。

编译过程通常需要多次运行,以解析交叉引用、生成目录和处理参考文献等任务。

具体的编译命令取决于您使用的LaTeX编译器和工作流程。

一般来说,您可以使用latex命令或pdflatex命令进行编译。

如果您的文档中包含参考文献,您还需要使用bibtex命令进行编译。

除了基本的编译命令,LaTeX还提供了大量的宏包和模板,以满足各种专业需求。

宏包是一组预定义的命令和环境,用于扩展LaTeX 的功能。

例如,graphicx宏包用于插入图像,amsmath宏包用于数学公式排版。

模板是一种预定义的文档格式,用于简化特定类型的文档编写。

例如,beamer模板用于制作演示文稿,IEEEtran模板用于撰写学术论文。

LaTeX的强大之处在于它可以处理复杂的排版任务,例如数学公式、图表和参考文献。

LaTeX提供了丰富的数学符号和公式环境,使得数学公式的排版变得简单而优雅。

您可以使用\frac命令创建分数,\sqrt命令创建平方根,\sum命令创建求和符号等等。

latex algorithmic技巧

latex algorithmic技巧

latex algorithmic技巧
- 使用宏包:在LaTeX中,可以使用宏包来简化算法的编写。

例如,使用`algorithm`和`algorithmic`宏包可以自动生成算法的框架和格式。

- 自定义命令:可以使用`renewcommand`命令来重新定义算法中的特定命令,例如`\algorithmicrequire`和`\algorithmicensure`,以更改它们的样式和文本内容。

- 使用关键词:可以使用`\SetKwInOut`命令来定义算法中的输入和输出关键词,以便更好地组织和理解算法的流程。

- 设置样式:可以使用`\IncMargin`命令来增加算法边距,使用`\SetAlgoNoLine`命令来取消算法中的竖线,使用`\Standarized`命令来对算法中的变量进行标准化处理。

这些技巧可以帮助你在LaTeX中更好地编写算法,使其更加美观和易于阅读。

如果你需要更多的帮助或有其他问题,请随时提问。

pdflatex多次编译

pdflatex多次编译

pdflatex多次编译
"pdflatex多次编译" 这句话的意思是使用pdflatex编译器多次编译同一个LaTeX文档,
以获得最佳的输出效果。

在LaTeX排版系统中,有时候需要多次编译一个文档才能获得最佳的输出效果。

这通常是因为LaTeX的某些特性,如交叉引用、索引、浮动体等,需要在多次编译后才能正确生成。

使用pdflatex多次编译的方法如下:
1.打开终端或命令提示符,进入包含LaTeX源文件的目录。

2.运行以下命令进行第一次编译:
shell session
pdflatex 文件名.tex
1.在第一次编译完成后,系统会自动生成一个.aux文件,用于存储编译过程中生成的信
息。

2.运行以下命令进行第二次编译:
shell session
pdflatex 文件名.tex
1.在第二次编译完成后,系统会自动更新.aux文件,并根据需要生成索引、交叉引用等。

2.如果需要更多次编译,可以继续运行上述命令。

通常情况下,进行2-3次编译即可获
得最佳的输出效果。

通过多次编译,可以确保LaTeX文档中的交叉引用、索引和浮动体等元素的正确性和美观性。

总结:pdflatex多次编译是指使用pdflatex编译器多次编译同一个LaTeX文档,以确保
文档中的各种元素能够正确生成并获得最佳的输出效果。

通常情况下,进行2-3次编译即可达到满意的效果。

vscode latex如何编译参考文献

vscode latex如何编译参考文献

在Visual Studio Code 中使用LaTeX 编译参考文献,你可以使用LaTeX Workshop 插件来实现。

以下是一个简单的步骤指南:1. 安装LaTeX Workshop 插件:在Visual Studio Code 中,点击左侧的扩展图标(或者按下`Ctrl+Shift+X`),搜索并安装LaTeX Workshop 插件。

2. 配置LaTeX Workshop 插件:打开你的LaTeX 项目文件夹,然后点击Visual Studio Code 左下角的“LaTeX”图标,选择“Build LaTeX project”选项。

这将会生成一个`latexmkrc` 文件,其中包含了LaTeX Workshop 插件的配置信息。

3. 使用BibTeX 编译参考文献:在你的LaTeX 文档中,使用`\bibliography{your_bib_file}` 命令指定你的参考文献文件(比如`your_bib_file.bib`)。

然后,在你的LaTeX 文档中使用`\bibliographystyle{your_bib_style}` 来指定参考文献的样式。

4. 编译LaTeX 文档:点击Visual Studio Code 右上角的“TeX”图标,选择“Build LaTeX project”选项。

这将会编译你的LaTeX 文档,并在需要的情况下调用BibTeX 编译参考文献。

在编译完成后,你的LaTeX 文档中应该会包含正确的参考文献引用和格式化的参考文献列表。

请注意,以上步骤假设你已经正确配置了LaTeX Workshop 插件,并且你的LaTeX 文档中已经包含了正确的参考文献引用和样式设置。

如果你遇到了问题,可以查阅LaTeX Workshop 插件的文档或者搜索相关的教程来获取更详细的帮助。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Optimization Methods and SoftwareVol.00,No.00,January2009,1–18GUIDEOptimization Methods and Software—L A T E X2εstyle guide for authors(Style2+References Style S)Taylor&Francis a∗and I.T.Consultant ba4Park Square,Milton Park,Abingdon,OX144RN,UK;b Institut f¨u r Informatik, Albert-Ludwigs-Universit¨a t,D-79110Freiburg,Germany(v4.4released October2008)This guide is for authors who are preparing papers for the Taylor&Francis journal Optimiza-tion Methods and Software(gOMS)using the L A T E X2εdocument preparation system and the Classfile gOMS2e.cls,which is available via the journal homepage on the Taylor&Francis website(see Section8).Authors planning to submit their papers in L A T E X2εare advised to use gOMS2e.cls as early as possible in the creation of theirfiles.Keywords:submission instructions;sourcefile coding;environments;references citation;fonts;numbering(Authors:Please provide three to six keywords taken from terms used in your manuscript)AMS Subject Classification:F1.1;F4.3(...for example;authors are encouragedto provide two to six AMS Subject Classification codes)Index to information contained in this guide1.Introduction1.1.The gOMS document style1.2.Submission of L A T E X2εarticlesto the journaling the gOMS Classfilendscape pages3.Additional features3.1.Footnotes to article titlesand authors’names3.2.Abstracts3.3.Lists4.Some guidelines for usingstandard features4.1.Sections4.2.Illustrations(figures)4.3.Tables4.4.Running headlines4.5.Maths environments4.6.Typesetting mathematics4.6.1.Displayed mathematics4.6.2.Bold math italic symbols4.6.3.Bold Greek4.6.4.Upright lowercase Greek characters4.7.Acknowledgements4.8.Notes4.9.Appendices4.10.References4.10.1.References cited in thetext4.10.2.The list of references4.11.gOMS macros5.Example of a section heading with small caps,lowercase,italic,and bold Greek such asκ6.gOMS journal style6.1.Punctuation6.2.Spelling6.3.Hyphens,n-rules,m-rules andminus signs6.4.References6.5.Maths fonts7.Troubleshooting7.1.Fixes for coding problems8.Obtaining the gOMS2e Classfile8.1Via the Taylor&Francis website8.2Via e-mailPlease note that the index following the abstract in this guide is provided for information only.An index is not required in submitted papers.∗Corresponding author.Email:latex.helpdesk@ISSN:1055-6788print/ISSN1029-4937onlinec 2009Taylor&FrancisDOI:10.1080/1055678xxxxxxxxxxxxx2Taylor&Francis and I.T.Consultant1.IntroductionAuthors are encouraged to submit manuscripts to Optimization Methods and Soft-ware(gOMS)electronically.Electronic submissions should be sent as e-mail at-tachments using a standard word processing program,such as Microsoft Word or PDF created from L A T E X2εsourcefiles(see Section1.2).gOMS does not accept Microsoft Word2007documents.Please use Word’s‘Save As’option to save your document as an older(.doc)file type.If e-mail submission is not possible,please send an electronic version on disc.The layout design for gOMS has been implemented as a L A T E X2εClassfile.The gOMS Classfile is based on mands that differ from the standard L A T E X2εinterface,or which are provided in addition to the standard interface,are explained in this guide.This guide is not a substitute for the L A T E X2εmanual itself.This guide can be used as a template for composing an article for submission by cutting,pasting,inserting and deleting text as appropriate,using the LaTeX environments provided(e.g.\begin{equation},\begin{corollary}).1.1.The gOMS document styleThe use of L A T E X2εdocument styles allows a simple change of style(or style option) to transform the appearance of your document.The gOMS2e Classfile preserves the standard L A T E X2εinterface such that any document that can be produced using the standard L A T E X2εarticle style can also be produced with the gOMS style. However,the measure(or width of text)is narrower than the default for article, therefore line breaks will change and long equations may need re-formatting. When your article appears in the print edition of the gOMS journal,it is typeset in Monotype Times.As most authors do not own this font,it is likely that the page make-up will change with the change of font.For this reason,we ask you to ignore details such as slightly long lines,page stretching,orfigures falling out of synchronization with their citations in the text,because these details will be dealt with at a later stage.1.2.Submission of L A T E X2εarticles to the journalSubmissions to be considered for publication in Optimization Methods and Soft-ware should be sent to the appropriate Editor at one of the following addresses: O.Burdakov(Co-Editor),Division of Optimization,Department of Mathemat-ics,Link¨o ping University,58183Link¨o ping,Sweden(e-mail:burdakov@mai.liu.se);A.Griewank(Co-Editor),Humboldt University Berlin,Mat Nat Faculty II, Department of Mathematics,Unter den Linden6,10099Berlin,Germany(e-mail:griewank@mathematik.hu-berlin.de);T.Tsuchiya(Regional Editor,Asia), The Institute of Statistical Mathematics,4-6-7Minami-Azabu,Minato-ku,Tokyo 106-8569,Japan(e-mail:tsuchiya@sun312.ism.ac.jp);S.Ulbrich(Regional Edi-tor,Europe),Technische Universit¨a t Darmstadt,Fachbereich Mathematik,AG10, Schloßgartenstr.7,64289Darmstadt,Germany(e-mail:ulbrich@mathematik.tu-darmstadt.de);F.A.Potra(Regional Editor,Americas),Department of Mathe-matics and Statistics,University of Maryland,Baltimore,MD21250,USA(e-mail: potra@);or M.Anitescu(Software Editor),Mathematics and Com-puter Science,Argonne National Laboratory,9700South Cass Avenue,Argonne, IL60439-4844,USA(e-mail:anitescu@).Optimization Methods and Software3 Authors are encouraged to submit manuscripts electronically.If e-mail submis-sion is not possible,please send an electronic version on disc.General Instructions for Authors may be found at (/journals/authors/gomsauth.asp).Only‘open-source’L A T E X2εshould be used,not proprietary systems such as TCI LaTeX or Scientific WorkPlace.Similarly,Classfiles such as REVTex4that produce a document in the style of a different publisher and journal should not be used for preference.Appropriate gaps should be left forfigures,for which original electronicfiles should be supplied.Authors should ensure that theirfigures are suitable(in terms of lettering size,etc.)for the reductions they intend.Authors who wish to incorporate Encapsulated PostScript artwork directly in their articles can do so by using Tomas Rokicki’s EPSF macros(which are supplied with the DVIPS PostScript driver).See Section2.1,which also demonstrates how to treat landscape pages.Please remember to supply any additionalfigure macros you use with your article in the preamble before begin{document}.Authors should not attempt to use implementation-specific\special’s directly.Ensure that any author-defined macros are gathered together in the sourcefile, just before the\begin{document}command.Please note that,if serious problems are encountered with the coding of a paper (missing author-defined macros,for example),it may prove necessary to divert the paper to conventional typesetting,i.e.it will be re-keyed.ing the gOMS ClassfileIf thefile gOMS2e.cls is not already in the appropriate system directory for L A T E X2εfiles,either arrange for it to be put there,or copy it to your working folder.The gOMS document style is implemented as a complete document style, not a document style option.In order to use the gOMS style,replace‘article’by ‘gOMS2e’in the\documentclass command at the beginning of your document: \documentclass{article}is replaced by\documentclass{gOMS2e}In general,the following standard document style options should not be used with the gOMS style:(1)10pt,11pt,12pt—unavailable;(2)oneside(no associated stylefile)—oneside is the default;(3)leqno and titlepage—should not be used;(4)singlecolumn—is not necessary as it is the default style.ndscape pagesIf a table or illustration is too wide tofit the standard measure,it must be turned,with its caption,through90◦ndscape illustra-tions and/or tables can be produced directly using the gOMS2e stylefile us-ing\usepackage{rotating}after\documentclass{gOMS2e}.The following com-mands can be used to produce such pages.\setcounter{figure}{2}\begin{sidewaysfigure}4Taylor&Francis and I.T.Consultant\centerline{\epsfbox{fig1.eps}}\caption{This is an example of figure caption.}\label{landfig}\end{sidewaysfigure}\setcounter{table}{0}\begin{sidewaystable}\tbl{The Largest Optical Telescopes.}\begin{tabular}{@{}llllcll}...\end{tabular}\label{tab1}\end{sidewaystable}Before anyfloat environment,use the\setcounter command as above tofix the numbering of the caption.Subsequent captions will then be automatically renum-bered accordingly.3.Additional featuresIn addition to all the standard L A T E X2εdesign elements,gOMS style includes a separate command for specifying short versions of the authors’names and the journal title for running headlines on the left-hand(verso)and right-hand(recto) pages,respectively(see Section4.4).In general,once you have used this additional gOMS2e.cls feature in your document,do not process it with a standard L A T E X2εstylefile.3.1.Footnotes to article titles and authors’namesOn the title page,the\thanks command may be used to produce a footnote to either the title or authors’names.Footnote symbols should be used in the order:†(coded as\dagger),‡(\ddagger),§(\S),¶(\P), (\|),††(\dagger\dagger),‡‡(\ddagger\ddagger),§§(\S\S),¶¶(\P\P), (\|\|).Note that footnotes to the text will automatically be assigned the superscript symbols1,2,3,...by the Classfile,beginning afresh on each page.1The title,author(s)and affiliation(s)should be followed by the\maketitle com-mand.3.2.AbstractsAt the beginning of your article,the title should be generated in the usual way using the\maketitle command.Immediately following the title you should include an abstract.The abstract should be enclosed within an abstract environment.For example,the titles for this guide were produced by the following source code:\title{Optimization Methods and Software:\LaTeXe\style%1These symbols will be changed to the style of the journal by the typesetter during preparation of your proofs.Optimization Methods and Software5guide for authors}\author{Taylor\&Francis Limited,4Park Square,Milton Park,Abingdon,OX144RN,UK}\received{v4.4released October2008} \maketitle\begin{abstract}This guide is for authors who are preparing papers for the Taylor\&% Francis journal{\em Optimization Methods and Software}%({\it gOMS}\,)using the\LaTeXe\document preparation system and%the Class file{\tt gOMS2e.cls},which is available via the journal% homepage on the Taylor\&Francis website(see Section~\ref{FTP}).% Authors planning to submit their papers in\LaTeXe\are advised to%use{\tt gOMS2e.cls}as early as possible in the creation of their%files.\end{abstract}(Please note that the percentage signs at the ends of lines that quote source code in this document are not part of the coding but have been inserted to achieve line wrapping at the appropriate points.)3.3.ListsThe gOMS style provides numbered and unnumbered lists using the enumerate environment and bulleted lists using the itemize environment.The enumerated list numbers each list item with arabic numerals:(1)first item(2)second item(3)third itemAlternative numbering styles can be achieved by inserting a redefinition of the number labelling command after the\begin{enumerate}.For example,the list(i)first item(ii)second item(iii)third itemwas produced by:\begin{enumerate}\item[(i)]first item\item[(ii)]second item\item[(iii)]third item\end{enumerate}Unnumbered lists are also provided using the enumerate environment.For example, First unnumbered indented item without label.Second unnumbered item.Third unnumbered item.was produced by:\begin{enumerate}\item[]First unnumbered indented item...6Taylor&Francis and I.T.Consultant\item[]Second unnumbered item.\item[]Third unnumbered item.\end{enumerate}Bulleted lists are provided using the itemize environment.For example,•First bulleted item•Second bulleted item•Third bulleted itemwas produced by:\begin{itemize}\item First bulleted item\item Second bulleted item\item Third bulleted item\end{itemize}4.Some guidelines for using standard featuresThe following notes may help you achieve the best effects with the gOMS2e Class file.4.1.SectionsL A T E X2εprovidesfive levels of section headings and they are all defined in the gOMS2e Classfile:(1)\section(2)\subsection(3)\subsubsection(4)\paragraph(5)\subparagraphNumbering is automatically generated for section,subsection,subsubsection and paragraph headings.If you need additional text styles in the headings,see the examples in Section5.4.2.Illustrations(figures)The gOMS style will cope with most positioning of your illustrations and you should not normally use the optional positional qualifiers of the figure environ-ment,which would override these decisions.See‘Instructions for Authors’in the journal’s homepage on the Taylor&Francis website for how to submit artwork (/journals/authors/gomsauth.asp).Figure captions should be below thefigure itself,therefore the\caption command should appear after thefigure.For example,Figure1with caption and sub-captions is produced using the following commands:\begin{figure}\begin{center}\subfigure[]{\resizebox*{5cm}{!}{\includegraphics{senu_gr1.eps}}}%\subfigure[]{\resizebox*{5cm}{!}{\includegraphics{senu_gr2.eps}}}%Optimization Methods and Software7(a)(b)Figure1.Example of a two-partfigure with individual sub-captions showingthat all lines offigure captions range left.Table1.Radio-band beaming model parameters for FSRQsand BL Lacs.Class aγ1γ2b γ G fθcBL Lacs5367−4.01.0×10−210◦FSRQs54011−2.30.5×10−214◦a This is not as accurate,owing to numerical error.b An example table footnote to show the text turning overwhen a long footnote is inserted.\caption{\label{fig2}Example of a two-part figure with individual% sub-captions showing that all lines of figure captions range left.}% \label{sample-figure}\end{center}\end{figure}The control sequences\epsfig{},\subfigure{}and\includegraphics{}re-quire epsfig.sty,subfigure.sty and graphicx.sty.These are called by the Classfile gOMS2e.cls and are included with the LaTeX package for this journal for conve-nience.To ensure thatfigures are correctly numbered automatically,the\label{}com-mand should be inserted just after\caption{}4.3.TablesThe gOMS style will cope with most positioning of your tables and you should not normally use the optional positional qualifiers of the table environment,which would override these decisions.The table caption appears above the body of the table in gOMS style,therefore the\tbl command should appear before the body of the table.The tabular environment can be used to produce tables with single thick and thin horizontal rules,which are allowed,if desired.Thick rules should be used at the head and foot only and thin rules elsewhere.Commands to redefine quantities such as\arraystretch should be omitted. For example,table1is produced using the following commands.Note that\rm will produce a roman character in math mode.There are also\bf and\it,which produce bold face and text italic in math mode.\begin{table}\tbl{Radio-band beaming model parameters8Taylor&Francis and I.T.Consultantfor{FSRQs and BL Lacs.}}{\begin{tabular}{@{}lcccccc}\topruleClass$^{\rm a}$&$\gamma_1$&$\gamma_2$$^{\rm b}$&$\langle\gamma\rangle$&$G$&$f$&$\theta_{c}$\\\colruleBL Lacs&5&36&7&$-4.0$&$1.0\times10^{-2}$&10$^\circ$\\FSRQs&5&40&11&$-2.3$&$0.5\times10^{-2}$&14$^\circ$\\\botrule\end{tabular}}\tabnote{$^{\rm a}$This is not as accurate,owing tonumerical error.}\tabnote{$^{\rm b}$An example table footnote to show thetext turning over when a long footnote is inserted.}%\label{symbols}\end{table}To ensure that tables are correctly numbered automatically,the\label{}com-mand should be inserted just before\end{table}.4.4.Running headlinesIn gOMS style,the authors’names and the title of the journal are used throughout the article as running headlines at the top of alternate pages. An abbreviated list of authors’names in italic format appears on even-numbered pages(versos)—e.g.‘J.Smith and P.Jones’,or‘J.Smith et al.’for three or more authors—and the journal title in italic format is used on odd-numbered pages(rectos).To achieve this,the\markboth command is used.The running headlines for this guide were produced using the following code:\markboth{Taylor\&Francis and I.T.Consultant}{Optimization Methods and Software}.The\pagestyle and\thispagestyle commands should not be used.4.5.Maths environmentsThe gOMS style provides for the following maths environments.Lemma4.1More recent algorithms for solving the semidefinite programming relax-ation are particularly efficient,because they explore the structure of the MAX-CUT.Theorem4.2More recent algorithms for solving the semidefinite programming relaxation are particularly efficient,because they explore the structure of the MAX-CUT.Corollary4.3More recent algorithms for solving the semidefinite programming relaxation are particularly efficient,because they explore the structure of the MAX-CUT.Proposition4.4More recent algorithms for solving the semidefinite programming relaxation are particularly efficient,because they explore the structure of the MAX-CUT.Optimization Methods and Software9 Proof More recent algorithms for solving the semidefinite programming relaxation are particularly efficient,because they explore the structure of the MAX-CUT.Remark1More recent algorithms for solving the semidefinite programming relax-ation are particularly efficient,because they explore the structure of the MAX-CUT problem.Algorithm1More recent algorithms for solving the semidefinite programming re-laxation are particularly efficient,because they explore the structure of the MAX-CUT problem.These were produced by:\begin{lemma}More recent algorithms for solving the semidefiniteprogramming relaxation are particularly efficient,because they explore the structure of the MAX-CUT.\end{lemma}\begin{theorem}......\end{theorem}\begin{corollary}......\end{corollary}\begin{proposition}......\end{proposition}\begin{proof}......\end{proof}\begin{remark}......\end{remark}\begin{algorithm}......\end{algorithm}10Taylor&Francis and I.T.Consultant4.6.Typesetting mathematics4.6.1.Displayed mathematicsThe gOMS style will set displayed mathematics centred on the measure without equation numbers,provided that you use the L A T E X2εstandard control sequences open(\[)and close(\])square brackets as delimiters.The equationpλi=trace(S)i∈Ri=1was typeset in the gOMS style using the commands\[\sum_{i=1}^p\lambda_i={\rm trace}({\textrm{\bf S}})\qquadi\in{\mathbb R}\].For those of your equations that you wish to be automatically numbered sequen-tially throughout the text,use the equation environment,e.g.pλi=trace(S)i∈R(1)i=1was typeset using the commands\begin{equation}\sum_{i=1}^p\lambda_i={\rm trace}({\textrm{\bf S}})quadi\in{\mathbb R}\end{equation}Part numbers for sets of equations may be generated using the subequations environment,e.g.ερw tt(s,t)=N[w s(s,t),w st(s,t)]s,(2a)w tt(1,t)+N[w s(1,t),w st(1,t)]=0,(2b) which was generated using the control sequences\begin{subequations}\label{subeqnexample}\begin{equation}\varepsilon\rho w_{tt}(s,t)=N[w_{s}(s,t),w_{st}(s,t)]_{s},\label{subeqnpart}\end{equation}\begin{equation}w_{tt}(1,t)+N[w_{s}(1,t),w_{st}(1,t)]=0,\end{equation}\end{subequations}This is made possible by the package subeqn,which is called by the Classfile.If you put the\label{}just after the\begin{subequations}line,references will be to the collection of equations,‘(2)’in the example above.Or,like the example code above,you can reference each equation individually—e.g.‘(2a)’.4.6.2.Bold math italic symbolsTo get bold math italic you can use\bm,which works for all sizes,e.g.\sffamily\begin{equation}{\rm d}({\bm s_{t_{\bm u}})=\langle{\bm\alpha({\sf{\textbf L}})}% [RM({\bm X}_y+{\bm s}_t)-RM({\bm x}_y)]^2\rangle.\end{equation}\normalfontproduces)= α(L)[RM(X y+s t)−RM(x y)]2 .(3)d(s tuNote that subscript,superscript,subscript to subscript,etc.sizes will take care of themselves and are italic,not bold,unless coded individually.\bm produces the same effect as\boldmath.\sffamily...\normalfont allows upright sans serif fonts to be created in math mode by using the control sequence‘\sf’.4.6.3.Bold GreekBold lowercase as well as uppercase Greek characters can be obtained by {\bm\gamma},which givesγ,and{\bm\Gamma},which givesΓ.4.6.4.Upright lowercase Greek characters and the upright partial derivative sign Upright lowercase Greek characters can be obtained with the Classfile by insert-ing the letter‘u’in the control code for the character,e.g.\umu and\upi produce µ(used,for example,in the symbol for the unit microns—µm)andπ(the ratio of the circumference to the diameter of a circle).Similarly,the control code for the upright partial derivative∂is\upartial.4.7.AcknowledgementsAn unnumbered section,e.g.\section*{Acknowledgement(s)},should be used for thanks,grant details,etc.and placed before any Notes or References sections.4.8.NotesAn unnumbered section,e.g.\section*{Note(s)},may be inserted after any Ac-knowledgements and before any References section.4.9.AppendicesAppendices should be set after the references,beginning with the command \appendices followed by the command\section for each appendix title,e.g.\appendices\section{This is the title of the first appendix}\section{This is the title of the second appendix}producesAppendix A.This is the title of thefirst appendixAppendix B.This is the title of the second appendixSubsections,equations,theorems,figures,tables,etc.within appendices will then be automatically numbered as appropriate.4.10.References4.10.1.References cited in the textReferences cited in the text should be quoted by their number as they are listed in the alphabetical References list towards the end of the document, not the order of citation,so thefirst reference cited in the text might be [23].For example,these may take the forms[32],[5,6,14],[21–55](not[21]–[55]).To produce the References list,the bibliographic data about each refer-ence item should be listed in thebibliography environment in alphabetical or-der.Each bibliographical entry has a key,which is assigned by the author and used to refer to that entry in the text.In this document,the key glov00in the citation form\cite{glov00}produces‘[5]’,and the keys ed84and aiex02 in the citation form\cite{ed84,aiex02}produce‘[1,3]’.The citation for a range of bibliographic entries(e.g.‘[2,4,6–10]’)will automatically be produced by\cite{doniz00,fzf88,GHGsoft,lam86,mtw73,neu83,fwp88}.Optional notes may be included at the end of a citation by the use of square brackets, e.g. \cite[see][and references therein]{fzf88}produces‘[see4,and references therein]’.4.10.2.The list of referencesThe following listing shows some references prepared in the style of the journal; note that references having the same author(s)are listed chronologically,beginning with the earliest.References[1]R.M.Aiex,Conjectured statistics for the q,t-Catalan numbers,preprint(2002),to appear in Advancesin Math.Available at /∼rmaiex.[2]G.Donizetti,C.M.von Weber,et,C.P.E.Bach,R.Strauss,and L.van Beethoven,Computingtools for modelling orchestral performance,Tech.Rep.DAMTP2000/NA10,Department of Applied Mathematics and Theoretical Physics,University of Cambridge,Cambridge,UK,2000.[3] D.M.F.Edwards and I.R.McDonald,Positive bases in numerical optimization,Comput.Optim.Appl.21(1984),pp.169–175.[4] F.French,English title of a chapter in the translation of a book in a foreign language,in Title ofa Book in Another Language(Quoted in that Language)[English translation],P.Smith(Transl.),Dover,New York(1988),original work published1923.[5] F.Glover,Multi-start and strategic oscillation methods—principles to exploit adaptive memory,inComputing Tools for Modeling,Optimization and Simulation:Interfaces in Computer Science and Operations Research,guna and J.L.Gonz´a les-Velarde,eds.,2nd ed.,Vol.6,Kluwer Academic, Boston,MA,2000,pp.1–24.[6]T.G.Golda,P.D.Hough,and G.Gay,APPSPACK(Asynchronous parallel pattern search package);software available at /appspack.[7]mport,Hilbert modular forms and the Galois representations associated to Hilbert–Blumenthalabelian varieties,Ph.D.diss.,School of Engineering and Applied Sciences,Harvard University,Cam-bridge,MA,1986.[8] C.W.Misner(ed.),Nonlinear Operators and Nonlinear Equations of Evolution in Banach Spaces,Proceedings of Symposia in Pure Mathematics Vol.18,Part2,American Mathematical Society, Providence,RI,1973,pp.231–256.[9]M.Neumann,Parallel GRASP with path-relinking for job shop scheduling,Mol.Phys.50(1983),pp.841–843.[10] F.W.Patel,Title of a Book,Monographs on Technical Aspects Vol.II,Dover,New York,1988.[11]H.Quorn,The resurgent Japanese economy and a Japan–United States free trade agreement,in4thInternational Conference on the Restructuring of the Economic and Political System in Japan andEurope,Milan,Italy,21–25May1996,World Scientific,Singapore,1997,pp.147–156.This list was produced by:\begin{thebibliography}{12}\bibitem[1]{aiex02}%1R.M.Aiex,{\em Conjectured statistics for the{$q,t$}-Catalan%numbers},preprint(2002),to appear in Advances in Math.Available%at /$\sim$rmaiex.\bibitem[2]{doniz00}%2G.Donizetti, C.M.{{v}on~Weber},et,C.P.E.Bach,R.Strauss,%and L.{{v}an~Beethoven},{\em Computing tools for modelling orchestral% performance},Tech.Rep.DAMTP2000/NA10,Department of Applied%Mathematics and Theoretical Physics,University of Cambridge,Cambridge,%UK,2000.\bibitem[3]{ed84}%3D.M.F.Edwards and I.R.McDonald,{\em Positive bases in numerical% optimization},Comput.Optim.Appl.21(1984),pp.169--175.\bibitem[4]{fzf88}%4F.French,{\em{English title of a chapter in the translation of a%book in a foreign language}},in{\itshape Title of a Book in Another%Language(Quoted in that Language)}[{\itshape English translation}],%P.Smith(Transl.),Dover,New York(1988),original work published1923.\bibitem[5]{glov00}%5F.Glover,{\it{Multi-start and strategic oscillation methods---principles%to exploit adaptive memory}},in{\it Computing Tools for Modeling,%Optimization and Simulation:Interfaces in Computer Science and Operations% Research},guna and J.L.Gonz\’{a}les-Velarde,eds.,2nd ed.,Vol.6,Kluwer% Academic,Boston,MA,2000,pp.1--24.\bibitem[6]{GHGsoft}%6T.G.Golda,P.D.Hough,and G.Gay,{\em{APPSPACK(Asynchronous parallel pattern% search package);}}software available at /appspack.\bibitem[7]{lam86}%7mport,{\em Hilbert modular forms and the Galois representations%associated to Hilbert--Blumenthal abelian varieties},Ph.D.diss.,School of% Engineering and Applied Sciences,Harvard University,Cambridge,MA,1986.\bibitem[8]{mtw73}%8C.W.Misner(ed.),{\em{Nonlinear Operators and Nonlinear Equations of Evolution% in Banach Spaces}},Proceedings of Symposia in Pure Mathematics Vol.18,Part%2,American Mathematical Society,Providence,RI,1973,pp.231--256.\bibitem[9]{neu83}%9M.Neumann,{\em Parallel GRASP with path-relinking for job shop%scheduling},Mol.Phys.50(1983),pp.841--843.。

相关文档
最新文档