中日关系日语版
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
学生番号:
1232010616
名前:孫永星
評価:
20 x 20
作成時間:2015
年
4
月23
日 4
回目
1/
4ページ
中国青年交流について
三年六組 孫
永星
新中国が成立した七十年間以来、中日関係
が難儀して屈曲したことが、大体には前進す
ることができた。このような中で中日両国の
青年交流はいつまでも政府や他の機関に代わ
らない役柄を果たすことである。中日交流の
扉を開けるとか、両国の国交正常化を実現す
るとか、中日関係の全面的に順調な発展を促
進することについて重大な貢献をした。中日
青年交流は優れた成果を収めていたが問題が
残っていた、具体的に以下のように述べた。
まず、政治的な要素を受けることは大きい。
両国関係が不振したとか、衝突が発生したと
か、交流が間近に中断した。両国関係が良く
なって民間の感情が盛り上がっている時、交
流はますます頻繁になっている。このような
状況は良くなく不理性的なである。
次は、中日青年交流はシステム化になれな
かった
。まだ、多いところが改善する必要が
学生番号:
1232010616
名前:孫永星
評価:
20 x 20
作成時間:2015
年
4月23
日 4
回目
1/
4ページ
学生番号:
1232010616
名前:孫永星
評価:
20 x 20
作成時間:2015
年
4月23
日 4
回目
1/
4ページ
次はメディアの交流を強化に力を尽くす。
両国のメディア交流がよく行なわれたが中日
両国にとってまだ非常に少ない。メディアの
交流を強化すれば中日交流の中で大きな役割
をよく果す。また、中国人と日本人の誤解を
減少させられ、政治上の信頼を増加された。
中国であろうと、日本であろうと、特に若い
人の中で多かれ少なかれ自国の歴史教育とメ
ディアの影響を受けたから、「狭い民族主義
」の傾向にあった。異国文化について誤解が
あることである。
メディアの交流の強化を通じて双方の発展、
民族の感情と民族の心理を心から感じさせら
れ、両国の歴史や文化、経済、社会などを正
確的に理解させられた。したがって、両国の
相互理解を深め、国民の誤解を減少される。
中日交流のためによい雰囲気を作り出される。
大規模な青年交流を行なうことについて有利
だ。
最後
、もっと多い機会を創造してもっと多
学生番号:
1232010616
名前:孫永星
評価:
20 x 20
作成時間:2015
年
4月23
日 4
回目
1/
4ページ
い若者がめいめいの形式で中日交流の中に参
加させられる。未来の中日関係は青年の努力
によって決まる。もっと多い若者が中日交流
の中で参加することは両国にとって利のある
事業であり、中日関係の発展に大きな役割を
果される。また、中日の友好を強化させられ
た。青年交流の中で中日友好にかかわる事業
を従事したたくさんの優秀な人材も育成され
る。彼達は未来の両国の友好と交流のため、
積極的な役割を発揮する。時間が経つにつれ
てある日両国の交流の構成員はある一つの分
野に属することではなく、数が増えてきた。
中日青年交流の拡大と持久についても重要だ
と考える。
もしかしたら中日青年交流の中でまだ他の
問題が残ってきたかもしれない、しかし中日
にとって青年交流、ひいては中日関係の発展
を促進
するのはもっとも重要だと考えていた
。
学生番号:
1232010616 名前:孫永星
評価:
20 x 20
作成時間:
2015年
4月
23日
4回目
1/
4ページ