《宋史·岳飞传》(岳飞,字鹏举……)原文及翻译
岳飞传文言文翻译注释
岳飞传,宋·罗大经撰。
岳飞,字鹏举,相州汤阴(今河南省汤阴县)人,南宋抗金名将,民族英雄。
此传记载了岳飞的一生,从少年时期立志报国,到抗金战斗的英勇事迹,以及最终的悲惨结局。
以下为《岳飞传》的文言文翻译及注释。
原文:岳飞,字鹏举,相州汤阴人也。
生而颖悟,读书过目成诵。
及长,益慕古仁人之志,欲以文武两全。
尝从师学剑,一日,师问曰:“子何志?”飞答曰:“欲平生所学,以当天下国家之难。
”师曰:“善!”遂拜师学剑。
注释:岳飞,字鹏举,相州汤阴人也。
——岳飞,字鹏举,是相州汤阴(今河南省汤阴县)人。
生而颖悟,读书过目成诵。
——他天生聪明,读书过目就能背诵。
及长,益慕古仁人之志,欲以文武两全。
——长大后,更加仰慕古代仁人的志向,希望文武双全。
尝从师学剑,一日,师问曰:“子何志?”飞答曰:“欲平生所学,以当天下国家之难。
”——曾经跟从师傅学习剑术,有一天,师傅问他:“你的志向是什么?”岳飞回答说:“我想用我一生所学,来应对天下国家的困难。
”师曰:“善!”遂拜师学剑。
——师傅说:“好!”于是拜他为师学习剑术。
原文:飞年十五,随父至京师。
一日,上召见,问曰:“汝能骑马射箭否?”飞答曰:“能。
”上试之,果能骑马射箭。
上喜,赐金帛,命为亲卫。
注释:飞年十五,随父至京师。
——岳飞十五岁时,跟随父亲来到京城。
一日,上召见,问曰:“汝能骑马射箭否?”飞答曰:“能。
”上试之,果能骑马射箭。
——有一天,皇帝召见他,问:“你能骑马射箭吗?”岳飞回答说:“能。
”皇帝亲自试他,果然能够骑马射箭。
上喜,赐金帛,命为亲卫。
——皇帝很高兴,赐给他金银绸缎,任命他为亲卫。
原文:靖康之变,金兵破汴京,飞自京师南归,从宗泽守卫东京。
泽曰:“子虽勇,然未足以当一面。
”飞曰:“愿效犬马之劳。
”从之。
注释:靖康之变,金兵破汴京,飞自京师南归,从宗泽守卫东京。
——靖康之变时,金兵攻破汴京,岳飞从京城南归,跟随宗泽守卫东京。
泽曰:“子虽勇,然未足以当一面。
岳飞至孝原文及翻译
原文言文:岳飞,字鹏举,相州汤阴人也。
幼而聪颖,好学不倦。
年十二,尝从其师学剑,师授之曰:“剑之道,刚柔相济,动静相宜,此乃武学之极致也。
”飞受教,遂日夜勤习,不辞劳苦。
凡三年,剑术精进,师异之,曰:“吾师事剑道数十年,未尝见有若飞之才者也。
”飞闻言,益自砥砺,求剑之妙,遂遍访名剑,欲求师指点。
一日,遇剑客于郊外,客曰:“剑之妙,非一日之功,须得师传,方能领悟。
”飞拜客为师,遂随客访求剑术之真谛。
客携飞至一深山古寺,寺中有老僧,眉宇间透露出非凡之气。
客引飞至僧前,曰:“此僧乃剑术高手,可求其教。
”僧见飞,微笑曰:“少年有志,剑术不凡,然剑道深奥,非一日可成。
”飞跪拜求教,僧许之。
僧授飞以剑术三诀:一曰“心剑合一”,二曰“气剑相融”,三曰“神剑无迹”。
飞受教,日夜苦练,寒暑不辍。
数年之后,剑术大进,僧见之,赞曰:“吾见剑道数十年,未曾见有若飞之才者也。
”飞虽剑术有成,然不骄不躁,仍谦虚谨慎。
一日,有剑客来访,自诩剑术天下无敌。
飞知其名,心知必是高人,遂拜之。
剑客见飞,微笑曰:“少年剑术不凡,吾观其心,已有成竹在胸。
”遂与飞对剑,剑客剑法凌厉,飞以柔克刚,剑客连败数阵,不禁叹服。
飞以剑会友,名声远扬。
宋高宗闻之,召飞入宫,赐予宝剑,曰:“尔剑术超群,堪为我国剑道之光。
”飞感涕零涕,谢恩受剑。
自此,飞以剑护国,矢志报国,屡建奇功。
翻译:岳飞,字鹏举,是相州汤阴人。
自幼聪慧,好学不倦。
十二岁时,曾经跟随师傅学习剑术,师傅传授他说:“剑之道,刚柔相济,动静相宜,这是武学的极致。
”岳飞接受了教导,于是日夜勤学苦练,不知疲倦。
经过三年的努力,剑术大有长进,师傅对此感到惊异,说:“我从事剑道几十年,从未见过有像岳飞这样才华的人。
”岳飞听了这番话,更加努力地磨砺自己,追求剑术的精妙,于是四处寻找名剑,想要得到名师的指点。
有一天,在郊外遇到了一位剑客,剑客说:“剑术的精妙,不是一朝一夕之功,必须得到师傅的传授,才能领悟。
岳飞文言文翻译中文
岳飞,字鹏举,相州汤阴人也。
生而英气逼人,幼孤,母知其非常儿,常以“精忠报国”教之。
及长,志气益坚,好读《左传》、《孙子兵法》,常欲以忠义自勉。
尝从其师游,闻有盗贼,遂率子弟,奋力剿捕,一时传为美谈。
绍兴初,飞因战功显赫,累迁至武翼郎。
时金人南侵,中原板荡,生灵涂炭。
飞遂上书,请缨以报国。
高宗览其书,嘉其忠勇,遂命为将军,令讨贼。
飞受命,即率精兵,驰骋疆场,所向披靡。
连破敌营,斩杀敌将,威震敌国。
金人闻风丧胆,纷纷溃逃。
飞乘胜追击,直捣敌巢,收复失地,百姓欢呼雀跃。
飞虽战功赫赫,然素以清廉著称。
所得赏赐,悉数分给部下,从不私藏。
常曰:“吾之所得,皆国家之赐,岂可独享?”其廉洁之德,一时传为佳话。
绍兴十年,飞与韩世忠、刘光世等将,合兵讨伐伪齐。
伪齐之主刘豫,狡诈多端,难与之争。
飞知其诡计,设奇计以破之。
一日,飞令士兵伪降,诱刘豫出城,设伏兵以待。
刘豫中计,被飞生擒,伪齐遂亡。
飞虽功高震主,然始终谦虚谨慎。
尝谓:“吾所以能立功,皆赖国家之福,吾何敢自矜?”每有功,必归功于国家,从不居功自傲。
绍兴十一年,飞因受秦桧诬陷,被贬谪至莫州。
桧欲置飞于死地,然飞终不屈。
在莫州,飞日夜思乡,常以诗抒怀。
一日,飞作《满江红》一词,抒发其忧国忧民之情,传颂一时。
绍兴十三年,飞因秦桧谋害,被赐死。
飞临终,犹呼“精忠报国”四字,壮志未酬,悲愤交加。
飞之死,天下痛惜,莫不为之扼腕。
译文:岳飞,字鹏举,是相州汤阴人。
他天生英气逼人,年幼丧父,母亲知道他不是普通人,常常以“精忠报国”来教导他。
等到他长大了,意志更加坚定,喜欢阅读《左传》和《孙子兵法》,常常以忠诚和义气来勉励自己。
曾经跟随他的老师游历,听说有盗贼,就带领子弟奋力剿捕,一时传为美谈。
绍兴初年,岳飞因为战功显著,多次升迁至武翼郎。
当时金人南侵,中原动荡,百姓生活在水深火热之中。
岳飞于是上书,请求为国家效力。
宋高宗看了他的书信,赞赏他的忠诚和勇敢,于是任命他为将军,命令他讨伐敌人。
岳飞传文言文翻译及原文
岳飞传岳飞,字鹏举,相州汤阴人也。
生有异相,燕颔虎颈,目光如炬,声若洪钟。
年二十有二,举进士不第,遂弃儒从戎。
尝从军北伐,大破金兵,威震四方。
后因秦桧陷害,被贬谪岭南。
绍兴十年,秦桧卒,飞得复职,遂领兵北伐,大破金兵,收复失地。
然飞以忠义自守,不附权贵,遂为秦桧所忌。
绍兴十一年,秦桧设计陷害,飞被秦桧诬陷为反叛,赐死。
飞死,天下哀悼,士民争相祭奠。
译文:岳飞传岳飞,字鹏举,是相州汤阴人。
他天生异相,燕颔虎颈,目光炯炯如炬,声音洪亮如钟。
二十二岁时,参加科举考试未能中第,于是弃文从武。
曾经从军北伐,大败金兵,威震四方。
后来因为秦桧的陷害,被贬谪到岭南。
绍兴十年,秦桧去世,岳飞得以复职,于是率领军队北伐,大败金兵,收复失地。
然而岳飞坚守忠义,不附和权贵,因此被秦桧所忌恨。
绍兴十一年,秦桧设计陷害,岳飞被秦桧诬陷为反叛,被赐死。
岳飞死后,天下为之哀悼,士民争相前往祭奠。
岳飞,字鹏举,相州汤阴人也。
生有异相,燕颔虎颈,目光如炬,声若洪钟。
年二十有二,举进士不第,遂弃儒从戎。
尝从军北伐,大破金兵,威震四方。
后因秦桧陷害,被贬谪岭南。
绍兴十年,秦桧卒,飞得复职,遂领兵北伐,大破金兵,收复失地。
然飞以忠义自守,不附权贵,遂为秦桧所忌。
绍兴十一年,秦桧设计陷害,飞被秦桧诬陷为反叛,赐死。
飞死,天下哀悼,士民争相祭奠。
岳飞,字鹏举,相州汤阴人也。
生有异相,燕颔虎颈,目光如炬,声若洪钟。
年二十有二,举进士不第,遂弃儒从戎。
尝从军北伐,大破金兵,威震四方。
后因秦桧陷害,被贬谪岭南。
绍兴十年,秦桧卒,飞得复职,遂领兵北伐,大破金兵,收复失地。
然飞以忠义自守,不附权贵,遂为秦桧所忌。
绍兴十一年,秦桧设计陷害,飞被秦桧诬陷为反叛,赐死。
飞死,天下哀悼,士民争相祭奠。
岳飞,字鹏举,相州汤阴人也。
生有异相,燕颔虎颈,目光如炬,声若洪钟。
年二十有二,举进士不第,遂弃儒从戎。
尝从军北伐,大破金兵,威震四方。
后因秦桧陷害,被贬谪岭南。
宋史岳飞传文言文翻译
原文:岳飞,字鹏举,相州汤阴人。
少负勇略,喜读兵书,尤好《左氏春秋》。
既长,学于周同,遂为奇士。
宣和四年,应募从军,隶留守宗泽。
泽奇其才,荐之朝。
高宗即位,飞自言:“陛下亲征,臣愿为前驱。
”帝曰:“尔何敢妄言?”飞对曰:“飞虽匹夫,犹知忠臣之事。
陛下不图恢复,臣恐燕、赵之地,终为他人所有。
”帝大怒,欲斩之。
张所谏曰:“飞忠勇,不可斩。
”帝乃释之。
飞遂辞归,宗泽固留之,乃从。
靖康元年,金人犯京师,帝幸南京。
飞上疏言:“金人不可信,和好不可恃。
今不速战,后必为患。
”帝不从。
金人遂破京师,掠二帝北去。
飞乃上疏请战,曰:“陛下诚用臣为将,必破金人。
”帝乃召飞,问以方略。
飞对曰:“金人无礼,当以礼破之。
今宜选精兵,直捣黄龙府。
”帝大悦,即命飞为东京留守,兼河北路宣抚使。
飞至东京,招募士卒,训练有方,号令严明。
一日,敌骑数千至城下,飞令将士曰:“吾闻良将之所以战者,先计而后战,故能全胜。
今敌骑虽多,但一战可破。
尔等勿惧,随我出战。
”将士皆应。
飞身先士卒,率兵出战,大破敌骑。
自此,金人不敢窥东京。
绍兴元年,飞破金人于汴京。
帝闻之,大喜,赐飞金帛。
飞不受,曰:“臣所以破金人者,非为陛下,实为天下生灵。
”帝益喜,遂拜飞为节度使。
飞自东京留守,累迁至太尉。
飞性刚直,不附权贵。
一日,秦桧当国,飞入见,桧问飞曰:“尔所以破金人者,何术也?”飞对曰:“臣所以破金人者,以忠义之心,鼓舞士卒,使之致死。
非有奇术也。
”桧怒,欲加罪飞。
赖张所救,得免。
飞虽屡立战功,然以秦桧之故,终不得志。
绍兴十年,飞帅师北伐,大破金人于郾城。
桧忌飞功高,乃构飞谋反。
帝信之,下诏削飞官爵。
飞闻之,怒曰:“吾何罪?吾何罪?”遂以疽发背,卒于风波亭。
翻译:岳飞,字鹏举,是相州汤阴人。
年轻时就以勇猛有谋略著称,喜欢阅读兵书,尤其喜欢《左氏春秋》。
成年后,跟随周同学习,于是成为了一位奇才。
宣和四年,他应征入伍,隶属于留守宗泽。
宗泽对他的人才非常赏识,向朝廷推荐了他。
《宋史·岳飞传》文言文原文及翻译
《宋史·岳飞传》文言文原文及翻译《宋史·岳飞传》文言文原文及翻译《宋史》是由元朝丞相脱脱和阿鲁图先后主持修撰的官修正史,《岳飞传》是其中一篇,属卷三百六十五列传第一百二十四,主要记录了岳飞及子岳云领兵抗金,精忠报国,最后却为奸臣所害的历史资料。
下面为大家带来了《宋史·岳飞传》文言文原文及翻译,欢迎大家参考阅读!宋史原文:岳飞,字鹏举,相州汤阴人。
世为农。
父和,能节食以济饥者。
有耕侵其地,割而与之;贳其财者不责偿。
飞生时,有大禽若鹄,飞鸣室上,因以为名。
未弥月,河决内黄,水暴至,母姚抱飞坐瓮中,冲涛及岸得免,人异之。
少负气节,沈厚寡言,家贫力学,尤好《左氏春秋》、孙吴兵法。
生有神力,未冠,挽弓三百斤,弩八石,学射于周同,尽其术,能左右射。
同死,朔望设祭于其冢。
父义之,曰:“汝为时用,其徇国死义乎!”七年,入见,帝从容问曰:“卿得良马否?”飞曰:“臣有二马,日啖刍豆数斗,饮泉一斛,然非精洁则不受。
介而驰,初不甚疾,比行百里始奋迅,自午至酉,犹可二百里。
褫鞍甲而不息不汗,若无事然。
此其受大而不苟取,力裕而不求逞,致远之材也。
不幸相继以死。
今所乘者,日不过数升,而秣不择粟,饮不择泉,揽辔未安,踊踊疾驱,甫百里,力竭汗喘,殆欲毙然。
此其寡取易盈,好逞易穷,驽钝之材也。
”帝称善,曰:“卿今议论极进。
”飞至孝,母留河北,遣人求访,迎归。
母有痼疾,药饵必亲。
母卒,水浆不入口者三日。
家无姬侍。
吴玠素服飞,愿与交欢,饰名姝遗之。
飞曰:“主上宵旰,岂大将安乐时?”却不受,玠益敬服。
少豪饮,帝戒之曰:“卿异时到河朔,乃可饮。
”遂绝不饮。
帝初为飞营第,飞辞曰:“敌未灭,何以家为?”或问天下何时太平,飞曰:“文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣。
”师每休舍,课将士注坡跳壕,皆重铠习之。
子云尝习注坡,马踬,怒而鞭之。
卒有取民麻一缕以束刍者,立斩以徇。
卒夜宿,民开门愿纳,无敢入者。
军号“冻死不拆屋,饿死不卤掠”。
岳飞的文言文翻译
岳飞,字鹏举,相州汤阴人。
其先世本籍州,居安阳,后徙居汤阴。
飞自少,奇伟多大志,每有大言,人皆壮之。
未弱冠,即以勇闻。
识者谓飞曰:“尔后必为将帅,建立功业。
”宣和四年,金人犯边,朝廷以飞为将,命其领兵征讨。
飞领兵至汴京,与金兵大战于朱仙镇。
飞身先士卒,矢石交下,矢中左臂,犹大呼杀敌。
金兵大败,死者枕藉。
飞以功升任枢密使,封武昌郡开国公。
绍兴元年,飞领兵北伐,大破金兵于黄天荡。
又破金兵于建康,斩首五千级,获马百匹。
朝廷以飞为节度使,封武昌郡开国公。
绍兴五年,飞领兵南征,大破贼寇于广德。
又破贼寇于常州,斩首三千级,获马三十匹。
朝廷以飞为枢密使,封武昌郡开国公。
绍兴六年,飞领兵北伐,大破金兵于顺昌。
又破金兵于合肥,斩首五千级,获马百匹。
朝廷以飞为枢密使,封武昌郡开国公。
绍兴七年,飞领兵北伐,大破金兵于寿春。
又破金兵于淮上,斩首五千级,获马百匹。
朝廷以飞为枢密使,封武昌郡开国公。
绍兴八年,飞领兵北伐,大破金兵于扬州。
又破金兵于淮上,斩首五千级,获马百匹。
朝廷以飞为枢密使,封武昌郡开国公。
绍兴九年,飞领兵北伐,大破金兵于庐州。
又破金兵于和州,斩首五千级,获马百匹。
朝廷以飞为枢密使,封武昌郡开国公。
绍兴十年,飞领兵北伐,大破金兵于颍昌。
又破金兵于蔡州,斩首五千级,获马百匹。
朝廷以飞为枢密使,封武昌郡开国公。
绍兴十一年,飞领兵北伐,大破金兵于庐州。
又破金兵于和州,斩首五千级,获马百匹。
朝廷以飞为枢密使,封武昌郡开国公。
绍兴十二年,飞领兵北伐,大破金兵于颍昌。
又破金兵于蔡州,斩首五千级,获马百匹。
朝廷以飞为枢密使,封武昌郡开国公。
绍兴十三年,飞领兵北伐,大破金兵于庐州。
又破金兵于和州,斩首五千级,获马百匹。
朝廷以飞为枢密使,封武昌郡开国公。
绍兴十四年,飞领兵北伐,大破金兵于颍昌。
又破金兵于蔡州,斩首五千级,获马百匹。
朝廷以飞为枢密使,封武昌郡开国公。
绍兴十五年,飞领兵北伐,大破金兵于庐州。
又破金兵于和州,斩首五千级,获马百匹。
古诗岳飞字鹏举相州汤阴人翻译赏析
古诗岳飞字鹏举相州汤阴人翻译赏析“岳飞字鹏举相州汤阴人”出自文言文《少年岳飞》,其古诗原文如下:【原文】岳飞,字鹏举,相州汤阴人。
世力农。
父和,能节食以济饥者。
有耕侵其地,割而与之;贳其财者不责偿。
飞生时,有大禽若鹄,飞鸣室上,因以为名。
未弥月,河决内黄,水暴至,母姚抱飞坐瓮中,冲涛及岸得免,人异之。
少负气节,沈厚寡言,家贫力学,尤好《左氏春秋》、孙吴兵法。
生有神力,未冠,挽弓三百斤,弩八石,学射于周同,尽其术,能左右射。
同死,朔望设祭于其冢。
父义之,曰:“汝为时用,其徇国死义乎!”【翻译】岳飞年少时就很有气节,沉稳忠厚,很少说话。
天资敏捷聪慧悟性好,能清楚地记住(许多)书与传〔书传:指经书及解释经书的著作)。
尤其喜好《左氏春秋》及孙吴《兵法》。
家里比较清贫,捡木柴作为火烛照明。
背诵复习一直到天亮都不睡觉。
(岳飞)天生就有非常大的力气,不到二十岁〔未冠(uàn):不到束冠。
冠,古代男子二十岁行加冠之礼〕,能挽起三百斤的弓剑。
(岳飞)跟着周同学习射剑,周同能同时发射三支箭都能中箭靶子/b/20445,以此做给岳飞看;岳飞拉开弓射一箭(就)穿透了靶子,再次发一箭又中。
周同大吃一惊,把自己所喜爱的好弓箭送给岳飞。
岳飞于是就练习得更勤快,全部得到了周同的箭术。
没有多久,周同死去,岳飞十分悲痛。
每缝夏历每月初一和十五,必定会准备酒肉,到周同墓前祭奠,并流泪,再次打开周同所赠的弓箭发了三支箭,这才把酒洒在地上,以示祭奠。
(岳飞的)父亲知道他的情义,抚摸他的背说:“如果你将来能够为国家效力,你定然会为国、为正义而献身吧?”(岳飞)回答说:“父亲大人许可同意,儿子用自己的身体报效国家,没有什么事不能做!”---来源网络整理,仅供参考。
岳飞传文言文翻译全文
岳飞,字鹏举,相州汤阴人也。
生而奇异,母梦白鸟自天而下,集于怀中,因而名之飞。
少负奇才,博览群书,尤好《左氏春秋》及《孙子兵法》。
弱冠之年,试应举,不第。
及长,从军,初隶宣和元年,隶宗泽部下。
泽奇其才,荐之朝廷,召为左卫亲军都指挥使。
飞以母在,辞不就。
泽曰:“子母之情,人皆有之。
然国家有难,子当以身许国。
”飞感其言,遂受命。
宣和七年,金兵犯中原,飞以母忧解官归。
未几,金兵再犯,飞起兵抗金,聚众数千,屡败金兵。
宣和八年,宗泽荐飞为统制,隶刘光世部下。
飞以忠勇闻,光世甚器之。
时金兵围汴京,飞率众救援,屡破金兵,解汴围。
宣和九年,光世升任淮西宣抚使,飞随任,升任节度使。
靖康元年,金兵破东京,俘徽、钦二帝,飞随光世入援,以功授镇南节度使。
时飞已与秦桧有隙,桧忌飞之才,阴使人构飞。
飞以忠义自守,不为所动。
靖康二年,金兵北撤,飞率师追击,大破金兵于滑州。
是年,飞又破金兵于顺昌,斩首数万级。
靖康三年,金兵再犯,飞与韩世忠等会师,大破金兵于郾城,斩首五万级。
绍兴元年,飞破金兵于濠州,升任少保、河南路招讨使。
时飞已官至节度使,封鄂国公,位极人臣。
然飞自守谦抑,不骄不躁,朝中大臣皆敬重之。
绍兴三年,飞破金兵于寿春,升任检校太保、淮西宣抚使。
绍兴四年,飞破金兵于庐州,升任检校太傅、河南路宣抚使。
绍兴五年,飞率师北伐,大破金兵于顺昌,斩首十万级。
绍兴六年,飞破金兵于临安,升任检校太师、河南路宣抚使。
绍兴七年,飞破金兵于寿春,升任检校太傅、淮西宣抚使。
绍兴八年,飞破金兵于庐州,升任检校太师、淮西宣抚使。
绍兴十年,金兵再犯,飞与韩世忠等会师,大破金兵于郾城,斩首五万级。
时飞已官至检校太师、河南路宣抚使,位极人臣。
绍兴十一年,飞破金兵于寿春,升任检校太傅、淮西宣抚使。
绍兴十二年,飞破金兵于庐州,升任检校太师、淮西宣抚使。
绍兴十三年,飞破金兵于顺昌,升任检校太傅、淮西宣抚使。
绍兴十四年,飞破金兵于寿春,升任检校太师、淮西宣抚使。
岳飞文言文注释翻译
岳飞文言文注释翻译文言文阅读能综合考查学生多方面的能力,由于古今语言的差异,不少学生对文言文存在畏难的心理。
为此,小编为你整理了岳飞文言文注释翻译,希望能帮到你!原文:岳飞,字鹏举,相州汤阴人。
世为农。
父和,能节食以济饥者。
有耕侵其地,割而与之;贳其财者不责偿。
飞生时,有大禽若鹄,飞鸣室上,因以为名。
未弥月,河决内黄,水暴至,母姚抱飞坐瓮中,冲涛及岸得免,人异之。
少负气节,沈厚寡言,家贫力学,尤好《左氏春秋》、孙吴兵法。
生有神力,未冠,挽弓三百斤,弩八石,学射于周同,尽其术,能左右射。
同死,朔望设祭于其冢。
父义之,曰:“汝为时用,其徇国死义乎!”七年,入见,帝从容问曰:“卿得良马否?”飞曰:“臣有二马,日啖刍豆数斗,饮泉一斛,然非精洁则不受。
介而驰,初不甚疾,比行百里始奋迅,自午至酉,犹可二百里。
褫鞍甲而不息不汗,若无事然。
此其受大而不苟取,力裕而不求逞,致远之材也。
不幸相继以死。
今所乘者,日不过数升,而秣不择粟,饮不择泉,揽辔未安,踊踊疾驱,甫百里,力竭汗喘,殆欲毙然。
此其寡取易盈,好逞易穷,驽钝之材也。
”帝称善,曰:“卿今议论极进。
”飞至孝,母留河北,遣人求访,迎归。
母有痼疾,药饵必亲。
母卒,水浆不入口者三日。
家无姬侍。
吴玠素服飞,愿与交欢,饰名姝遗之。
飞曰:“主上宵旰,岂大将安乐时?”却不受,玠益敬服。
少豪饮,帝戒之曰:“卿异时到河朔,乃可饮。
”遂绝不饮。
帝初为飞营第,飞辞曰:“敌未灭,何以家为?”或问天下何时太平,飞曰:“文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣。
”师每休舍,课将士注坡跳壕,皆重铠习之。
子云尝习注坡,马踬,怒而鞭之。
卒有取民麻一缕以束刍者,立斩以徇。
卒夜宿,民开门愿纳,无敢入者。
军号“冻死不拆屋,饿死不卤掠”。
善以少击众。
欲有所举,尽召诸统制与谋,谋定而后战,故有胜无败。
猝遇敌不动。
故敌为之语曰:“撼山易,撼岳家军难。
”张俊尝问用兵之术,飞曰:“仁、智、信、勇、严,阙一不可。
”每调军食,必蹙额曰:“东南民力,耗敝极矣。
《岳飞传》翻译
《岳飞传》翻译第一篇:《岳飞传》翻译《岳飞传》翻译岳飞,字鹏举,相州汤阴人。
世力农。
父和,能节食以济饥者。
有耕侵其地,割而与之;贳其财者不责偿。
飞生时,有大禽若鹄,飞鸣室上,因以为名。
未弥月,河决内黄,水暴至,母姚抱飞坐瓮中,冲涛及岸得免,人异之。
少负气节,沉厚寡言,家贫力学,尤好《左氏春秋》及孙吴兵法。
生有神力,未冠,能挽弓三百斤,弩八石。
学射于周同,尽其术,能左右射。
同死,朔望设祭于其冢。
父义之,曰:“汝为时用,其徇国死义乎!”四年,兀术攻常州,宜兴令迎飞移屯焉。
金人再攻常州,飞四战皆捷;其所揭旗以“岳”为号,父老百姓争挽车牵牛,载糗粮以馈义军,顶盆焚香迎候者,充满道路。
自燕以南,金号令不行,兀术欲签军以抗飞,河北无一人从者。
乃叹曰:“自我起北方以来,未有如今日之挫衄。
”金帅乌陵思谋素号桀黠,亦不能制其下,但谕之曰:“毋轻动,俟岳家军来即降。
”飞大喜,语其下曰:“直抵黄龙府,与诸君痛饮尔!”方指日渡河,而桧欲画淮以北弃之。
飞奏:“金人锐气沮丧,尽弃辎重,疾走渡河,豪杰向风,士卒用命,时不再来,机难轻失。
”桧知飞志锐不可回,乃先请张俊、杨沂中等归,而后言飞孤军不可久留,乞令班师。
一日奉十二金字牌,飞愤惋泣下,东向再拜曰:“十年之力,废于一旦。
”飞班师,民遮马恸哭,飞亦悲泣,取诏示之曰:“吾不得擅留。
”哭声震野。
飞既归,所得州县,旋复失之。
兀术遗桧书曰:“汝朝夕以和请,而岳飞方为河北图,必杀飞,始可和。
”桧亦以飞不死,终梗和议,己必及祸,故力谋杀之.飞坐系两月,无可证者。
岁暮,狱不成,桧手书小纸付狱,即报飞死,时年三十九。
云弃市。
籍家赀,徙家岭南。
论曰:西汉而下,若韩、彭、绛、灌之为将,代不乏人,求其文武全器、仁智并施如宋岳飞者,一代岂多见哉。
史称关云长通《春秋左氏》学,然未尝见其文章。
飞北伐,军至汴梁之朱仙镇,有诏班师,飞自为表答诏,忠义之言,流出肺腑,真有诸葛孔明之风,而卒死于秦桧之手。
盖飞与桧势不两立,使飞得志,则金仇可复,宋耻可雪;桧得志,则飞有死而已。
岳飞文言文注释翻译
岳飞文言文注释翻译岳飞文言文注释翻译文言文阅读能综合考查学生多方面的能力,由于古今语言的差异,不少学生对文言文存在畏难的心理。
为此,小编为你整理了岳飞文言文注释翻译,希望能帮到你!原文:岳飞,字鹏举,相州汤阴人。
世为农。
父和,能节食以济饥者。
有耕侵其地,割而与之;贳其财者不责偿。
飞生时,有大禽若鹄,飞鸣室上,因以为名。
未弥月,河决内黄,水暴至,母姚抱飞坐瓮中,冲涛及岸得免,人异之。
少负气节,沈厚寡言,家贫力学,尤好《左氏春秋》、孙吴兵法。
生有神力,未冠,挽弓三百斤,弩八石,学射于周同,尽其术,能左右射。
同死,朔望设祭于其冢。
父义之,曰:“汝为时用,其徇国死义乎!”七年,入见,帝从容问曰:“卿得良马否?”飞曰:“臣有二马,日啖刍豆数斗,饮泉一斛,然非精洁则不受。
介而驰,初不甚疾,比行百里始奋迅,自午至酉,犹可二百里。
褫鞍甲而不息不汗,若无事然。
此其受大而不苟取,力裕而不求逞,致远之材也。
不幸相继以死。
今所乘者,日不过数升,而秣不择粟,饮不择泉,揽辔未安,踊踊疾驱,甫百里,力竭汗喘,殆欲毙然。
此其寡取易盈,好逞易穷,驽钝之材也。
”帝称善,曰:“卿今议论极进。
”飞至孝,母留河北,遣人求访,迎归。
母有痼疾,药饵必亲。
母卒,水浆不入口者三日。
家无姬侍。
吴玠素服飞,愿与交欢,饰名姝遗之。
飞曰:“主上宵旰,岂大将安乐时?”却不受,玠益敬服。
少豪饮,帝戒之曰:“卿异时到河朔,乃可饮。
”遂绝不饮。
帝初为飞营第,飞辞曰:“敌未灭,何以家为?”或问天下何时太平,飞曰:“文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣。
”师每休舍,课将士注坡跳壕,皆重铠习之。
子云尝习注坡,马踬,怒而鞭之。
卒有取民麻一缕以束刍者,立斩以徇。
卒夜宿,民开门愿纳,无敢入者。
军号“冻死不拆屋,饿死不卤掠”。
善以少击众。
欲有所举,尽召诸统制与谋,谋定而后战,故有胜无败。
猝遇敌不动。
故敌为之语曰:“撼山易,撼岳家军难。
”张俊尝问用兵之术,飞曰:“仁、智、信、勇、严,阙一不可。
岳飞传的翻译文言文
昔岳飞,字鹏举,宋之名将也。
生于宋高宗建炎二年,少时颖悟异常,习武练兵,志在报国。
飞性刚烈,不喜奢华,常以忠孝为本,誓死保家卫国。
飞少时,家贫如洗,然志气高昂。
一日,飞至山间,遇一老者,授以武艺。
老者言:“尔若欲报国,必先练好武艺,以备不时之需。
”飞受教,刻苦练武,终成一代英豪。
靖康之变,金兵南侵,宋室江山岌岌可危。
时飞年方二十有五,已崭露头角。
绍兴元年,飞随父岳云赴军,投效名将宗泽麾下。
宗泽见飞英勇异常,大喜,遂委以重任。
飞初战,斩杀敌将,威震四方。
后因宗泽病逝,飞转投韩世忠部。
韩世忠亦器重飞,命其镇守长江,防御金兵。
飞在长江上屡建奇功,斩杀敌将无数,威名远播。
绍兴十年,金兵再次南侵,飞率精兵渡过长江,与金兵展开激战。
飞亲率精锐,冲锋陷阵,勇冠三军。
金兵大败,飞斩杀敌将兀术,金兵溃不成军。
绍兴十一年,飞随宋高宗南渡,驻跸临安。
时飞已官至节度使,威震天下。
然飞不骄不躁,仍以忠孝为本,致力于国家大事。
绍兴十二年,金兵再次南侵,飞率精兵北上抗敌。
飞与金兵在淮上展开激战,斩杀敌将,大败金兵。
飞以少胜多,威震敌胆。
绍兴十三年,飞率军收复淮北之地。
飞在淮北,招兵买马,扩充实力,准备大举北伐。
然飞不幸遭奸臣秦桧陷害,被秦桧诬陷谋反,被捕入狱。
飞在狱中,受尽折磨,仍坚贞不屈。
绍兴十四年,飞被秦桧处死,时年仅三十九岁。
飞死之日,天下哀悼,宋室江山为之黯然。
飞虽死,但其忠魂不灭。
后人传颂飞之事迹,称其为“忠烈”。
飞之精神,永垂不朽,成为后世楷模。
飞之忠孝,天地可鉴。
飞之英勇,日月同辉。
飞之精神,万古长青。
呜呼!岳飞,真乃忠烈之楷模也!。
【诗歌鉴赏】宋史岳飞传原文翻译
【诗歌鉴赏】宋史?岳飞传原文翻译宋史?岳飞传原文岳飞,字鹏举,相州汤阴人。
世力农。
父和,能节食以济饥者。
有耕侵其地,割而与之;贳其财者不责偿。
飞生时,有大禽若鹄,飞鸣室上,因以为名。
未弥月,河决内黄,水暴至,母姚抱飞坐瓮中,冲涛及岸得免,人异之。
少负气节,沈厚寡言,家贫力学,尤好《左氏春秋》、孙吴兵法。
生有神力,未冠,挽弓三百斤,弩八石,学射于周同,尽其术,能左右射。
同死,朔望设祭于其冢。
父义之,曰:“汝为时用,其徇国死义乎!”宣和四年,真定宣抚刘?募敢战士,飞应募。
相有剧贼陶俊、贾进和,飞请百骑灭之。
遣卒伪为商入贼境,贼掠以充部伍。
飞遣百人伏山下,自领数十骑逼贼垒。
贼出战,飞阳北,贼来追之,伏兵起,先所遣卒擒俊及进和以归。
康王至相,飞因刘浩见,命招贼吉倩,倩以众三百八十人降。
补承信郎。
以铁骑三百往李固渡尝敌,败之。
从浩解东京围,与敌相持于滑南,领百骑习兵河上。
敌猝至,飞麾其徒曰:“敌虽众,未知吾虚实,当及其未定击之。
”乃独驰迎敌。
有枭将舞刀而前,飞斩之,敌大败。
迁秉义郎,隶留守宗泽。
战开德、曹州皆有功,泽大奇之,曰:“尔勇智才艺,古良将不能过,然好野战,非万全计。
”因授以阵图。
飞曰:“阵而后战,兵法之常,运用之妙,存乎一心。
”泽是其言。
康王即位,飞上书数千言,大略谓:“陛下已登大宝,社稷有主,已足伐敌之谋,而勤王之师日集,彼方谓吾素弱,宜乘其怠击之。
黄潜善、汪伯彦辈不能承圣意恢复,奉车驾日益南,恐不足系中原之望。
臣愿陛下乘敌穴未固,亲率六军北渡,则将士作气,中原可复。
”书闻,以越职夺官归。
诣河北招讨使张所,所待以国士,借补修武郎,充中军统领。
所问曰:“汝能敌几何?”飞曰:“勇不足恃,用兵在先定谋,栾枝曳柴以败荆,莫敖采樵以致绞,皆谋定也。
”所矍然曰:“君殆非行伍中人。
”飞因说之曰:“国家都汴,恃河北以为固。
苟冯据要冲,峙列重镇,一城受围,则诸城或挠或救,金人不能窥河南,而京师根本之地固矣。
招抚诚能提兵压境,飞唯命是从。
尽忠报国岳飞文言文翻译
原文:
岳飞,字鹏举,相州汤阴人也。
自幼孤贫,好学不倦。
弱冠之年,尝从师学射,技冠群英。
及长,习武艺,尤精骑射。
靖康之变,金人南侵,飞乃奋起,率数千骑,以援国难。
初战于风陵渡,大破金兵,威震敌国。
后转战于中原,屡立奇功,官至节度使。
飞性刚烈,嫉恶如仇,赏罚分明,人皆畏服。
时秦桧当国,阴怀异志,欲陷飞于罪。
飞虽被诬,终不改其忠勇,遂以莫须有三字,贬谪岭南。
飞在贬所,虽困顿不堪,犹矢志报国,日夜兼程,欲归故里。
不幸,道经汤阴,遇害于风波亭。
飞死之日,天昏地暗,草木皆兵。
飞忠魂不散,飘荡于九原之上,终成千古英魂。
翻译:
岳飞,字鹏举,是相州汤阴人。
自幼家境贫寒,好学不倦。
弱冠之年,曾经跟随师傅学习射箭,技艺超群。
成年后,习得武艺,尤其擅长骑射。
靖康之变时,金人南侵,岳飞于是奋起,率领数千骑兵,以援助国家的危难。
最初在风陵渡一战,大败金兵,威震敌国。
后来转战于中原,屡次建立奇功,官至节度使。
岳飞性格刚烈,痛恨邪恶如同仇敌,赏罚分明,人们都对他敬畏服从。
当时秦桧掌握国政,暗中怀有异心,意图陷害岳飞。
岳飞虽然被诬陷,但始终没有改变他的忠诚勇敢,最终因为莫须有三字之罪,被贬谪到岭南。
岳飞在贬谪之地,虽然生活困顿,但仍立志报国,日夜兼程,渴望回到故乡。
不幸的是,在途径汤阴时,于风波亭遇害。
岳飞被害的那一天,天空昏暗,草木仿佛都是敌兵。
岳飞的忠魂不散,飘荡在九原之上,终成千古英魂。
《宋史·岳飞传》岳飞,字鹏举……原文及翻译
原文:岳飞,字鹏举,相州汤阴人。
少负气节,沉厚寡言。
天资敏悟,强记书传,尤好《左
氏春秋》及孙吴兵法。
家贫,拾薪为烛,诵习达旦,不寐。
生有神力,未冠,能挽弓三百斤。
学射于周同。
同射三失,皆同中,以示飞。
飞引弓一发,破其筈;再发,又中。
同大惊,以所爱良弓增之。
飞尤是益自练习,尽得同术。
翻译:岳飞,字鹏举,是相州(河南)汤阴人。
(岳飞)年少时就具有气节,沉稳忠厚,很
少说话。
天资敏捷聪慧悟性好,能清楚地记住(许多)书与传〔书传:指经书及解释经书的
着作)。
尤其喜好《左氏春秋》及孙武、吴起的《兵法》。
家里比较清贫,拾木柴作为火烛
照明。
背诵复习一直到天亮都不睡觉。
(岳飞)天生就有非常大的力气,不到二十岁〔冠,
古代男子二十岁行加冠之礼〕,能挽起三百斤的弓剑。
(岳飞)向周同学习射剑,周同能同
时发射三支箭都能射中箭靶子,以此做给岳飞看;岳飞拉开弓射一箭(就)穿透了靶子,再
次发一箭又中。
周同大吃一惊,把自己所喜爱的好弓箭送给岳飞。
岳飞于是就练习得更勤快,全部得到了周同的箭术。
文言文岳飞传全文翻译
岳飞,字鹏举,相州汤阴人。
生而英气勃勃,力能负鼎。
年二十有二,投军,隶宗泽麾下。
泽奇其才,荐之朝。
高宗即位,飞上书,愿北伐中原,收复故土。
帝嘉其志,授飞左卫大夫,充御前亲军都统制。
翻译:岳飞,字鹏举,是相州汤阴人。
他生来就英气逼人,力大无穷,能负起鼎。
二十二岁时,他投身军旅,加入宗泽麾下。
宗泽对他的才能感到惊奇,将他推荐给朝廷。
高宗即位后,岳飞上书,表示愿意北伐中原,收复失地。
皇帝赞赏他的志向,任命他为左卫大夫,充任御前亲军都统制。
原文:飞奉命,率师北伐,所向披靡,克复州县,威震敌国。
金人惧,求和。
飞以战事方殷,未遑议和,遂班师。
还朝,帝赐宴,嘉其功,封为武昌郡开国公。
翻译:岳飞受命,率领军队北伐,所到之处,敌人望风披靡,攻克了多个州县,威震敌国。
金人感到恐惧,请求讲和。
岳飞认为战事正紧,无暇顾及议和,于是率军返回。
回到朝廷,皇帝赐予宴会,表彰他的功绩,封他为武昌郡开国公。
原文:会金人犯边,飞请缨自效。
帝曰:“朕方任卿,卿宜留镇荆襄。
”飞曰:“臣虽不才,愿以死报国。
”帝感其诚,许之。
飞遂北伐,屡败金兵,夺还失地。
翻译:正值金人侵犯边疆,岳飞请缨愿为国家效力。
皇帝说:“我正要任用你,你应该留在荆襄镇守。
”岳飞说:“我虽然才能平庸,但愿以死报效国家。
”皇帝被他的忠诚所感动,答应了他的请求。
岳飞于是再次北伐,多次击败金兵,收复了失去的领土。
原文:后金人犯京师,帝北狩,飞自守江淮。
金人闻飞名,丧胆。
飞曰:“吾不能救主,何以面目见江东父老?”遂整兵东渡,与金人战于牛头山。
飞大破金兵,追奔数十里。
后来金人侵犯京师,皇帝北征,岳飞守卫江淮。
金人听闻岳飞的名声,感到害怕。
岳飞说:“我不能拯救君主,有何面目见江东的父老?”于是整军东渡,与金人在牛头山交战。
岳飞大败金兵,追击数十里。
原文:会金人犯庐州,飞自守庐州。
金人攻城,飞督战,矢石交下,飞身先士卒,率壮士陷阵,大破金兵。
金人乃解庐州围。
翻译:当金人侵犯庐州时,岳飞亲自守卫庐州。
初中岳飞传文言文翻译
岳飞,字鹏举,相州汤阴人也。
生而奇伟,燕颔虎颈,目若朗星,眉似远山。
及长,嗜学,通经史,善骑射,英姿焕发,为一时之杰。
宋高宗建炎元年,金兵犯顺,攻破汴京,帝幸南京。
飞闻难,愤然请缨,愿以数千骑取燕京。
帝壮其志,许之。
飞遂领兵北伐,所向披靡,收复河朔,威震中原。
时,飞与金将兀术战于黄天荡,飞亲率敢死之士,乘夜潜渡,突袭敌营。
兀术大惊,欲退。
飞曰:“此去燕京,路途遥远,今若不战而退,金人必乘胜追击,我军将不战自溃。
”遂力战,大破金军,兀术仅以身免。
后,飞又与金将完颜宗弼战于郾城,飞身先士卒,所向无敌。
宗弼大败,北归。
飞遂率军收复河南,威名远播。
飞性刚烈,忠诚勇敢,屡立奇功。
然,朝中奸臣秦桧忌飞之才,屡进谗言,陷飞于困境。
飞虽受冤,然始终不屈,曰:“吾虽死,忠义不灭。
”绍兴十年,金主完颜亮南侵,飞请缨抗敌,帝不许。
飞遂私自募兵,招募得数千精锐,欲以死战。
会秦桧告密,飞被捕,囚于大理寺狱。
狱中,飞不屈不挠,终以忠义自守。
绍兴十一年,飞遇害于风波亭,时年三十九。
飞死,天下为之哀痛,举国同悲。
飞之死,实为国之不幸。
飞忠诚勇敢,为国捐躯,名垂青史。
今人追思岳飞,犹叹其英勇,哀其不幸。
岳飞传文言文翻译:岳飞,字鹏举,是相州汤阴人。
他天生异禀,面貌奇伟,颧骨高耸,颈如虎颈,眼如明星,眉似远山。
成年后,酷爱学习,通晓经史,擅长骑射,英姿焕发,成为当时杰出的人才。
宋高宗建炎元年,金兵叛乱,攻破汴京,皇帝逃往南京。
岳飞听闻国难,愤然请缨,愿意率领数千骑兵夺取燕京。
皇帝被他的壮志所感动,答应了他的请求。
岳飞于是领兵北伐,所向披靡,收复河朔,威震中原。
当时,岳飞与金将兀术在黄天荡交战,岳飞亲自率领敢死之士,趁夜潜渡,突袭敌营。
兀术大惊,想要撤退。
岳飞说:“从这到燕京,路途遥远,如今如果不战而退,金人必定乘胜追击,我军将不战自溃。
”于是奋力战斗,大败金军,兀术仅以身免。
后来,岳飞又与金将完颜宗弼在郾城交战,岳飞身先士卒,所向无敌。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
原文:岳飞,字鹏举,相州汤阴人。
少负气节,沉厚寡言。
天资敏悟,强记书传,尤好《左氏春秋》及孙吴兵法。
家贫,拾薪为烛,诵习达旦,不寐。
生有神力,未冠,能挽弓三百斤。
学射于周同。
同射三失,皆同中,以示飞。
飞引弓一发,破其筈;再发,又中。
同大惊,以所爱良弓增之。
飞尤是益自练习,尽得同术。
翻译:岳飞,字鹏举,是相州(河南)汤阴人。
(岳飞)年少时就具有气节,沉稳忠厚,很少说话。
天资敏捷聪慧悟性好,能清楚地记住(许多)书与传〔书传:指经书及解释经书的著作)。
尤其喜好《左氏春秋》及孙武、吴起的《兵法》。
家里比较清贫,拾木柴作为火烛照明。
背诵复习一直到天亮都不睡觉。
(岳飞)天生就有非常大的力气,不到二十岁〔冠,古代男子二十岁行加冠之礼〕,能挽起三百斤的弓剑。
(岳飞)向周同学习射剑,周同能同时发射三支箭都能射中箭靶子,以此做给岳飞看;岳飞拉开弓射一箭(就)穿透了靶子,再次发一箭又中。
周同大吃一惊,把自己所喜爱的好弓箭送给岳飞。
岳飞于是就练习得更勤快,全部得到了周同的箭术。