酒店专用词汇日语
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
酒店专用词汇
1.ホテル
リゾートホテル/resort/度假村ビジネスホテル/business hotel/商务酒店シティホテル/city hotel/城市酒店
シングルルーム/single room/单人房
ダブルルーム/double room/双人单床房
ツインルーム/twin room/双人双床房
スイートルーム/suite/套房
デラックスルーム/deluxe room/豪华房
2.部門
予約係/reservationist/预订员
フロント/front desk/前台
ルームステーション/room station/楼面服务台
ドアマン/doorman/门童
ベルボーイ/bellboy/行李员
ルームサービス/room service/客房送餐オペレーター/operator/话务员
レストラン/restaurant/餐厅
ハウスキーピング/housekeeping /客房部
コック/cook/厨师
ウエイター/waite/男侍者
ウエイトレス/waitress/女侍者
ボーターporter行李员
スタッフ/staff/工作人员,员工
3.サービス
モーニングコール/morning call/叫早服务クリーニング/cleaning/清洗服务ドライクルーニング/dry-cleaning/干洗
FAX /FAX/传真
コピー/copy/复印
コレクトコール/collect call/对方付费电话
宾馆服务七、电信服务
情景1
A:404号(ごう)室(しつ)の三代(みよ)川(かわ)さんと通(つう)話(わ)したいですが。
Yon maru yon go- shitsu no miyokawa san to tsu-wa shitai desu ga
我想和404号房的三代川先生通话。
B:少々(しょうしょう)お待(ま)ちください。
Sho-sho- o machi kudasai
请稍等。
B:すみません、今(いま)部屋(へや)にいらっしゃらないようです。
Sumimasen ima heya ni irasshara nai yo- desu
对不起,他现在好像不在房间。
A:帰(かえ)ってきましたら三木(みき)に電話(でんわ)するように伝言(でんごん)お願(ね
が)い出(で)来(き)ますか?
Kette kimashitara miki ni denwa suru yo- ni dengon o negai deki masu ka
能不能给他留言,让他回来后给三木回电话?
B:はい、かしこまりました。
Hai kashikomari mashita
好的,明白了。
例句
1)ヒルトンホテルですか?
Hiruton hoteru desu ka
请问是希尔顿饭店吗?
2)長(ちょう)城(じょう)ホテルでございます。
Cho-jo- hoteru de gozai masu
这里是长城饭店。
3)613号(ごう)室(しつ)の近藤(こんどう)さんお願(ねが)いします。
Roku ichi san go- shitsu no kondo- san o negai shimasu
请接613房间的近藤先生。
4)お話(はなし)中(ちゅう)です。
O hanashi chu- desu
他正在通话。
情景2
A:234号(ごう)室(しつ)の大(おお)川(かわ)さんお願(ねが)いします。
Nisanyon go- shitsu no o-kawa san o negai shimasu
我找234房间的大川先生。
B:お電話(でんわ)が遠(とお)いようです。恐(おそ)れ入(い)りますが、もう少(すこ)し大(おお)きな声(こえ)でお話(はな)し頂(いただ)けますか?
O denwa ga to-i yo- desu Osore irimasu ga mo-sukoshi o-kina koe de o hanashi itadake masu
ka
这电话听不清,对不起,请您再大声一点。
A:234号(ごう)室(しつ)の大(おお)川(かわ)さんお願(ねが)いします。
Nisanyon go- shitsu no o-kawa san o negai shimasu
我找234房间的大川先生。
B:はい、少々(しょうしょう)お待(ま)ちください。
Hai sho-sho- o machi kuda sai
好的,请稍等。
例句
1)山(やま)川(かわ)さんは出(で)かけました。
Yamakawa san wa dekake mashita
山川先生外出了。
2)どなたも出(で)ません。
Donata mo demasen
没有人接电话。
3)電話(でんわ)が切(き)れました。
Denwa ga kire mashita
电话断了
4)お話(はなし)中(ちゅう)です。
O hanashi chu- desu
他正在通话。
情景3
A:ちょっとお聞(き)きしますが、ホリデーインホテルの電話(でんわ)番号(ばんごう)は何
(なん)番(ばん)ですか?
Chotto o kiki shimasu ga horide-in hoteru no denwa bango- wa nanban desu ka
我想请问一下假日饭店的电话是多少?
B:6384-2312でございます。
Roku san hachi yon ni san ichi ni de gozai masu
是6384-2312。
例句
1)345室(しつ)は今(いま)話(はなし)中(ちゅう)です。
San yon go shitsu wa ima hanashi chu- desu
345房间分机占线。
2)お問(と)い合(あ)わせの会社(かいしゃ)は登(とう)録(ろく)されておりません。
O toiawase no kaisha wa to-roku sarete ori masen
您询问的公司没有登记。
3)電話(でんわ)をおつなぎいたします。
Denwa o o tsunagi itashi masu
我给您把电话转过去。
4)そのままお待(ま)ちください。
Sono mama o machi kudasai