中国概况题材英文翻译练习
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
中国概况
中国这片古老神秘而又美丽的土地吸引着很多喜欢冒险的(adventurous)外国人。作为面积960万平方公里的世界第三大国,中国多样的地势(terrain)和气候塑造了中国无数迷人的自然景观(attractions)。中国有丰富的资源、植物、动物和矿产,这片土地孕育(nurture)了一代代勤奋的中国人民。中国有其令人骄傲的众多人口、悠久的历史、灿烂的(resplendent)文化和特有的风俗。除“四大发明”外,中国也有独一无二的艺术和手工艺品,包含绘画、书法、曲艺、刺绣(embroidery)和丝绸。(192)
China, an ancient, mysterious and beautiful land, is always appealing to many adventurous foreign visitors. As the third largest country in the world occupying an area of 9,600,000 km2, its various terrain and climate shape numerous natural attractions. China is abundant in a variety of resources, plants, animals and minerals. China has nurtured countless generations of diligent Chinese people. China is proud of her large population, long history, resplendent culture and distinctive customs. In a ddition to its “Four Great Inventions”, Chinese arts and crafts, including painting, calligraphy, operas, embroidery and silk, are unique.
饮食类
饺子(Dumplings)/面条(Noodles)是受中国人民喜爱的传统特色食品。相传是我国医圣张仲景(Medical sage Zhang Zhongjing)首先发明的。有华人居住的地方及汉文化影响大的地区,都有有食用饺子。饺子深受世界各国人的喜爱。它是北方的年节食品,在中国北方很多地方都有冬至(Winter Solstice)吃饺子的习惯。中国南方地区也普遍有饺子这一食品。Dumplings/ Noodles are one of the Chinese people’s favorite traditional dishes.It is said that Dumplings were first made by the medical saint, Zhang Zhongjing. In place influenced by Chinese culture or where Chinese people live, there are people who eat Dumplings. Therefore, Dumplings are favored by people all over the world. Dumplings are the food for the New Year. In many places of northern China, people preserve the customs of eating Dumplings in Winter Solstice. In southern China, Dumplings are common food.
武术在我国源远流长,是中华民族传统文化的瑰宝。我们知道,一个民族的优秀文化遗产,不仅仅属于一个民族,它会逐渐传播到世界而成为人类的共同财富。// 为了更好的推广武术运动,使其与奥运项目接轨,中国武协和国际武联做了大量的艰苦卓绝的工作。现在武术运动已被列为一种具有与保龄球运动和国际标准舞同等地位的奥运表演项目。//武术的蓬勃发展,除得益于其项目本身的吸引力之外,早期移居海外的一代武术大师功不可没。//老一代武术家在海外播种下了武术的种子,使武术这门既可以自卫又可以健身的运动很快就在新的土地上扎下了根。今天高超的武术大师已遍布世界各地,武术爱好者也与日俱增。// Wushu or Chinese martial art can be traced back to ancient times. It is a gem of Chinese traditional culture. As we all k now, the fine culture of a nation doesn’t belong to the nation alone and it will be spread to the rest of the world and shared by all humanity.// The Chinese Wushu Association and International Wushu Federation (IWUF) have been working very hard to popularize wushu and make the Chinese martial art closer to the Olympic Movement. Wushu was accepted to join bowling and international standard dance as an Olympic demonstration event. // The booming of wushu is attributed not only to the attractiveness of the sport but also to emigrant Chinese wushu masters over the years. // Martial artists of the older generation shave sown wushu seeds in foreign countries. Wushu, which can be used as self-defense and can keep practitioners fit and strong, soon became popular on new lands. Today superb wushu masters are