部编版语文九年级下册文言文翻译

合集下载

部编版初中9年级语文所有文言文及翻译建议收藏

部编版初中9年级语文所有文言文及翻译建议收藏

部编版初中9年级语文所有文言文及翻译九年级上册课本第44页-46页10.岳阳楼记①范仲淹庆历四年②春,滕子京谪守巴陵郡③。

越明年④,政通人和⑤,百废具⑥兴,乃重修岳阳楼,增其旧制⑦,刻唐贤今人诗赋于其上,属⑧予作文以记之。

予观夫巴陵胜状⑨,在洞庭一湖。

衔远山,吞长江,浩浩汤汤⑩,横无际涯⑪,朝晖夕阴⑫,气象万千,此则岳阳楼之大观⑬也,前人之述备矣⑭。

然则①北通巫峡,南极潇湘②,迁客③骚人④,多会于此,览物之情,得无异乎⑤?若夫⑥淫雨⑦霏霏⑧,连月不开,阴风怒号,浊浪排空⑩,日星隐曜⑪,山岳潜形⑫,商旅不行,樯倾楫摧⑬,薄暮冥冥⑭,虎啸猿啼。

登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥⑮,满目萧然,感极而悲者矣。

至若春和景⑯明,波澜不惊⑰,上下天光,一碧万顷⑱,沙鸥翔集⑲,锦鳞⑳游泳,岸芷汀兰㉑,郁郁㉒青青。

而或长烟一空㉓,皓月千里,浮光跃金㉔,静影沉璧㉕,渔歌互答,此乐何极㉖!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘㉗,把酒临风㉘,其喜洋洋者矣。

嗟夫!予尝求㉙古仁人㉚之心,或异二者之为㉛,何哉?不以物喜,不以己悲①,居庙堂之高②则忧其民,处江湖之远③则忧其君。

是进亦忧,退亦忧。

然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎④!噫!微斯人,吾谁与归⑤?时六年九月十五日。

【注释】①选自《范仲淹全集》(凤凰出版社2004年版)。

岳阳楼,湖南岳阳西门城楼,扼长江,临洞庭。

始为三国时吴国都督鲁肃训练水师时构筑的阅兵台。

唐开元四年(716)在阅兵台旧址建楼。

唐宋以后此楼多次重修,现存为清同治六年(1867)建。

范仲淹(989-1052),字希文,谥号文正,苏州吴县(今江苏苏州)人,北宋政治家、文学家。

有《范文正公集》传世。

②[庆历四年]公元1044年。

庆历,宋仁宗赵祯的年号(1041-1048)。

文本结尾“时六年”,指庆历六年。

③[滕子京谪(zhé)守巴陵郡]滕子京被贬官到岳州做知州。

滕子京(991-1047)名宗谅,字子京,范仲淹的朋友。

第20课《曹刿论战》-部编版语文九年级下册

第20课《曹刿论战》-部编版语文九年级下册
*鲁国获胜的主要启示有:
(1)获胜的根本是取信于民,获得人民 的支持。
(2)战争中要善于分析敌情,把握战机。 (3)统治者应善于听取并采纳群众的意 见……
本文作者的观点与哪篇文 章的观点有相似之处?
取信于民= 人和
☺ 请试一试 说出相应的成语
齐人三鼓 一鼓作气
惧有伏焉 故克之
危机四伏 克敌制胜 殚精竭虑
背景介绍
❖ 长勺之战是齐桓公借口鲁国曾经帮助公子纠同自 己争做国君而兴师问罪,企图吞并鲁国扩张领土,是 大欺小、强欺弱的非正义战争。而对鲁国来说,则是 抵御侵略、保卫国家的正义战争。
❖ 当时的形势对鲁国很不利,不仅鲁国弱小,军事 力量对比悬殊,更因为当权者鲁庄公,准备迎战,却 准备不足。由于鲁国危险,所以曹刿挺身而出,主动 要与鲁庄公“论战”。
彼竭我盈之时 (后发制人)
追击时机:辙乱旗靡之时
课堂小结
本文记叙了曹刿对战争的有关论述和指挥长 勺之战的史实,说明了取信于民和正确地把握战 机才能取得战争胜利的道理。表现了曹刿的政治 远见和卓越的军事才能,赞美了曹刿的爱国之情。
根据
实情
之狱,虽不能察, 必以情。” 对曰:
可以凭借
尽力做好本分的事
“忠之属也,类可以一战 。 战则请
第一段:战前准备译文
(曹刿)问鲁庄公:“您凭什么跟齐国打 仗?”鲁庄公说:“衣食这类养生的东西, 我不敢独自占有,一定拿来分给别人。” (曹刿)答:“这种小恩小惠不能遍及百姓, 老百姓是不会听从您的。”庄公说:“祭祀 用的猪牛羊、玉帛之类,我从来不敢虚报数 目,一定要对神说实话。”(曹刿)答: “小小的信用,不能得到神灵信任,神是不 会保佑您的。”庄公说:“大大小小的诉讼 案件,即使不能全部明察,但一定根据实情 处理。”曹刿说:“尽力(为人民)做好本 职的事,可以凭(这一点)去打一仗。作战

部编人教版语文九年级下册文言文知识点归纳(含答案)

部编人教版语文九年级下册文言文知识点归纳(含答案)

鱼我所欲也》知识点梳理一、文学常识本文出自《孟子·告子上》,作者孟子,战国时期鲁国人,思想家、教育家,是儒家思想的代表人物。

此书与《大学》、《论语》、《中庸》合称为“四书”。

我们还学过他的《生于忧患,死于安乐》二、词语积累1. 通假字。

①乡为身死而不受(乡:通“向”,从前)②故患有所不辟也(辟:通“避”,躲避)③今为所识穷乏者得我而为之(得:通“德”,思惠,这里是“感激”之意)④万钟则不辩礼义而受之(辩:通“辨”,辨别)2. 一词多义(1)于①所欲有甚于生者(介词,比)②万钟于我何加焉(介词,对于)而① 蹴尔而与之(连词,表修饰,可不译)②由是则生而有不用也(连词,表示转折关系,却,可是)为① 乡为身死而不受(介词,为了)②今为宫室之美为之(动词,接受)则凡可以辟患者何不为也?(动词,做、采用)3. 词类活用患①故患有所不辟也(动词作名词,祸患,灾难)4. 古今异义①一豆羹古义:古代盛食物的一种容器今义:豆子②万钟则不辩礼义而受之古义:一种量器。

今义:计时的器具或中空的响器③万钟于我何加焉古义:益处今义:增加三、重点词语解释1. 鱼我所欲也2. 二者不可得兼(兼:同时)3. 故不为苟得也(苟得:苟且取得)4. 故患有所不辟也(患:祸患,灾难辟通“避”,躲避)5. 行道之人弗受(弗:不)6. 乞人不屑也(不屑:因轻视而不可接受)8. 妻妾之奉(奉:侍奉)9. 如使人之所欲莫甚于生(如使:假如,假使)10. 贤者能勿丧耳(丧:丢掉)11. 蹴尔而与之(蹴:用脚踢)12. 万钟于我何加焉(何加:有什么益处,加:益处)13. 是亦不可以已乎(已:停止,放弃)14. 此之谓失其本心(本心:本来的思想,天性)15. 一箪食(箪:古代盛饭用的圆竹器)16. 一豆羹(豆:古代盛饭或其他食品的器皿)17. 所恶有甚于死者(恶:厌恶)18. 舍生而取义者也(义:正义)19. 万钟则不辩礼义而受之(万钟:形容位高厚禄)20. 所识穷乏者得我与(得:通德,感激)四、理解性默写1. 本文的中心论点是生,亦我所欲也;义,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取义者也2. 体现“性本善”思想的句子是非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳3. 孟子认为能做到舍生取义的人是:二者不可得兼,舍生而取义者也。

部编版九年级下册语文文言文必背知识点

部编版九年级下册语文文言文必背知识点

1.《公输》选自《墨子·公输》,作者是春秋末战国初思想家、学者墨子,墨家学派创始人,著有《墨子》一书,墨子博学多才,擅长工巧和制作,曾制成“木鸢”,三日三夜飞翔不下。

还长于守城技术,其后学总结其经验为《城守》二十一篇。

还在名辩说方面有所成就,成为战国名辩思潮的祖源之一。

《公输》通过墨子止楚攻宋的故事,生动地叙述了墨子为实现自己的“非攻”主张,所表现出的艰苦实践和顽强斗争的精神,同时也暴露了公输盘和楚王的阴险狡诈,从而说明只有把道义和实力结合起来,才能迫使侵略者收敛其野心。

这场斗争表明,面对大国的不义之战,要敢于斗争。

一方面要从道义上揭露其不义,使他们在舆论上威风扫地;另一方面,要从实力上作好充分准备,使他们的侵略野心无法得逞。

这个道理,不仅在历史上是行之有效的,而且在今天也不无借鉴意义。

A 字音:郢[yǐng] 犀兕[xīsì] 鼋鼍[yuán tuó] 鲋[fù]鱼文梓[zǐ] 楩[pián]楠长[pián]木B 词语:“说”通“悦”:高兴。

例句:公输盘不悦。

“圉”通“御”:抵御。

例句:子墨子之守圉。

“距”通“拒”:抵抗。

例句:子墨子九距之。

“诎”通“屈”:理屈。

例句:公输盘诎。

“舍”通“捨”:放弃。

例句:舍其轩。

“争”通“挣”[zheng]:直言劝告。

古今异义:①文:刺花纹,彩饰,文轩;今常指字或文章等。

②方:方圆,方圆千里;今为一种平面几何图形。

一词多义:①为:替。

例句:公输盘为楚造云梯之械。

与“焉”合用,表示疑问语气。

例句:夫子何命焉为?是。

例句:必为有窃疾矣。

制造。

例句:公输盘为我为云梯。

当作。

例句:以牒为械。

②见:动词,会见。

例句:行十日十夜而至于郢,见公输盘。

动词,引见。

例句:胡不见我于王动词,入见。

例句:于是见公输盘。

③类:动词,类推,例:不知可谓知类;名词,种类,为与此同类。

C 特殊句式及重点句子翻译倒装句:何罪之有?(宾语前置,“之”为结构助词,应为“有何罪”译文:有什么罪呢?)翻译:①夫子何命焉为?译:先生有什么请教呢?②胡不已乎?译:为什么不停止呢?③胡不见我于王?译:为什么不向楚王引见我呢?④此为何若人?译:这是什么样的人呢?2. 《孟子》两章——《得道多助,失道寡助》《生于忧患,死于安乐》选自《孟子·公孙丑下》,作者是战国时的思想家孟子,孟子是继孔子之后儒家学派的又一位大师,被推尊为“亚圣”。

九年级上下册语文古诗文言文原文译文及翻译方法

九年级上下册语文古诗文言文原文译文及翻译方法

九年级上下册语文古诗文言文原文译文及翻译方法初中语文部编版九年级(上)001 岳阳楼记宋·范仲淹庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。

越明年,政通人和,百废具兴,乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上,属予作文以记之。

予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。

衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千,此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。

然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?若夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空,日星隐曜,山岳潜形,商旅不行,樯倾楫摧,薄暮冥冥,虎啸猿啼。

登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。

至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。

而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。

嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲,居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。

是进亦忧,退亦忧。

然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎!噫!微斯人,吾谁与归?时六年九月十五日。

002 醉翁亭记宋·欧阳修环滁皆山也。

其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。

山行六七里,渐闻水声潺潺,而泻出于两峰之间者,酿泉也。

峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。

作亭者谁?山之僧曰智仙也。

名之者谁?太守自谓也。

太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。

醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。

山水之乐,得之心而寓之酒也。

若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。

野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。

朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。

至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。

临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。

部编版语文九年级下文言文课下注释(最新教材全册)

部编版语文九年级下文言文课下注释(最新教材全册)

部编版语文九下全册古文课下注释整理说明:整理的这些资料,严格对照部编版新教材,自己使用,也方便大家使用。

目录:第三单元9、鱼我所欲也/《孟子》10、*唐雎不辱使命/《战国策》11、送东阳马生序/宋漾第六单元20、曹列论战/《左传》21、*邹忌讽齐王纳谏/《战国策》22、出师表/诸葛亮第三单元第九课《鱼我所欲也》①选自《孟子·告子上》(《孟子译注》,中华书局1960年版)。

题目是编者加的。

②【苟得】苟且取得。

这里是苟且偷生的意思。

③【恶】讨厌,憎恨。

④【患】祸患,灾难。

⑤【辟】同“避”,躲避。

⑥【如使】假如,假使。

⑦【何不用也】什么(手段)不可以用呢?⑧【非独】不仅,不只是。

⑨【是心】这种心。

⑩【丧】丧失。

⑪【箪】古代盛饭用的一种圆形竹器。

⑫【豆】古代盛食物的一种容器。

⑬【羹】用肉(或肉菜相杂)调和五味做的有浓汁的食物。

⑭【呼尔而与之】意思是没有礼貌地吆喝着给他。

尔,用作后缀。

⑮【蹴】踩踏。

⑯【不屑】认为不值得,表示轻视而不肯接受。

⑰【万钟】优厚的俸禄。

钟,古代的一种量器。

⑱【辩】同“辨”,辨别。

⑲【何加】有什么益处。

①【奉】侍奉。

②【所识穷乏者得我与】所认识的穷困的人感激我吗?得,同“德”,感恩、感激。

与,同“欤”,语气词。

③【乡为身死而不受】先前【为了“礼义”】,宁愿死也不接受施舍。

乡,同“向”,先前、从前。

④【已】停止,放弃。

⑤【本心】指人固有的羞恶之心。

第十课《唐雎不辱使命》①选自《战国策·魏策四》(《战国策笺证》,上海古籍出版社2006年版)。

题目是后人加的。

唐雎,战国末期人。

不辱使命,意思是没有辜负出使任务。

辱,辱没、辜负。

《战国策》是西汉刘向根据战国史书整理编辑的,共33篇,分国编次。

②【秦王】指嬴政,即后来的秦始皇。

③【安陵君】安陵国的国君。

安陵是一个小国,在今河南鄢陵西北,原是魏国的附属国,魏襄王封其弟为安陵君。

④【易】交换。

⑤【其】表示祈使语气。

⑥【加惠】给予恩惠。

最新2023年部编版初中语文九年级下册文言文原文、翻译及知识点整理

最新2023年部编版初中语文九年级下册文言文原文、翻译及知识点整理

最新2023年部编版初中语文九年级下册文言文原文、
翻译及知识点整理
非常抱歉,我无法提供具体的2023年部编版初中语文九年级下册文言文原文、翻译及
知识点整理。

这是因为如今还未有2023年的教材出版,我只能提供一些常用的文言文
原文、翻译和知识点,供你参考。

下面是一个示例:
文言文原文:
太宗皇帝崩,皇太子即位,封皇太子母曰文皇后。

乙巳,皇太子而立后母也。

太上皇
矜之,加以爵位,赐以甚多。

文后曰:“臣以頴死,非幸濟於天下,晉宗既神,南奔矣。

惟當退食,毋危我宗祀,以垂之子孫。

臣願子權晉履有年,方歳以退。

”乃退而
行皇后之禮。

翻译:
太宗皇帝去世后,皇太子继位,并封皇太子的母亲为文皇后。

乙巳那天,皇太子宣布
立后母为皇后。

太上皇(即太宗的父亲)对此非常慈爱,给予各种爵位和赏赐。

文皇
后说:“臣之立为皇后,并非为了国家的幸福。

太宗已成为神,我应该退居幕后,不
要危害皇室的祭祀,以保佑子孙后代。

我希望子权能够有年,然后在方岁(即孙子继
位时)退位。

”然后她退下来行皇后的礼仪。

知识点整理:
1. 太宗皇帝崩:表示太宗皇帝去世。

2. 皇太子:指即位之前太子的称号。

3. 封:指封为贵族或地位高的称号。

4. 晋宗:指南宋时期的皇帝。

5. 神:指去世的人被封为神。

6. 退食:指退位,不再担任重要职务。

7. 退而行皇后之禮:指皇后退位后继续行使皇后的礼仪。

【精选】部编版九年级下册语文第9课《鱼我所欲也》重要知识点

【精选】部编版九年级下册语文第9课《鱼我所欲也》重要知识点

【精选】部编版九年级下册语文第9课《鱼我所欲也》重要知识点第一课时初读课文理思路一、新课导入生活中,每一个人都喜欢选择,同时也害怕选择。

因为所有的选择都是你必须付出的,你想得到东的时候可能西就随着失去,想要“鱼”和“熊掌”同时兼得,那是难以办到的。

所以在选择的时候,就得想好了要放弃,而放弃又是痛苦的。

那么,在关键时候我们该如何作出正确的选择呢?今天就让我们一同走近《鱼我所欲也》去寻找答案吧!二、自学指导(一)——预习与交流1.朗读课文,读准下列字音。

(1)不为(wéi)苟得也(2)为(wèi)宫室之美为(wéi)之(3)使人之所恶(wù)莫甚于死者(4)所识穷乏者得我与(yú)2.理解课文重点词语的意思。

(1)通假字可以辟患而有不为也:“辟”通“避”,躲避不辩礼义而受之:“辩”通“辨”,辨别所识穷乏者得我:“得”通“德”,感激所识穷乏者得我与:“与”通“欤”,吗乡为身死而不受:“乡”通“向”,从前(2)一词多义与:所识穷乏者得我与:通“欤”,语气词,“吗”。

蹴尔而与之:给予。

未复有能与其奇者:欣赏。

而:蹴尔而与之:表修饰。

乡为身死而不受:表顺接。

由是则生而有不用也:表转接。

舍鱼而取熊掌者也:表并列。

则:则凡可以辟患者何不为也:在句首,连接句子,那么。

入则无法家拂士:如果。

由是则生而有不用也:就。

万钟则不辩礼义而受之:却。

为:故不为苟得也:wéi,动词,做。

为宫室之美:wèi,介词,为了、对,向。

乡为身死而不受:为了。

不足为外人道也:对、向。

由是:由是感激:因此。

由是则生:采用这些手段。

由是先主遂诣亮:于是。

苟:苟富贵,无相忘:如果。

故不为苟得也:苟且。

之:如使人之所欲莫甚于生:取消句子独立性,无实义。

人皆有之:代词。

宫室之美:的。

3.翻译下列句子。

(1)由是则生而有不用也,由是则可以辟患而有不为也。

(2)呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。

部编版九年级下册语文必背古诗文(原文+译文)

部编版九年级下册语文必背古诗文(原文+译文)

九年级下册语文必背古诗文(原文+译文)渔家傲·秋思范仲淹塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。

四面边声连角起,千嶂里,长烟落日孤城闭。

浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。

羌管悠悠霜满地,人不寐,将军白发征夫泪。

译文眼看秋天到了,西北边塞的风光和江南风光自然大不相同。

头顶的大雁又飞回南方衡阳去了,一点也没有停留意思。

此情此景,不禁又勾起戍边人思乡的情绪。

黄昏时分,军中号角催吹,周围的边声也随之而起。

层峦叠嶂里,暮霭沉沉,山衔落日,孤零零的城门紧闭。

饮一杯浊酒,我不由得想起万里之外的亲人。

可是,眼下外患未平,功不成名不就,又怎能半途而废。

远方传来羌笛的悠悠之声,天气寒冷,军营里早已结满寒霜。

夜深了,我还不能安睡,为操持军计,我的须发都变白了。

戍边人思念亲人,也久久难以成眠,多少次梦里流下眼泪。

江城子·密州出猎苏轼老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。

为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。

酒酣胸胆尚开张。

鬓微霜,又何妨!持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。

译文我姑且抒发一下少年人的狂傲之气,左手牵着黄狗,右手托着苍鹰。

随从的将士们头戴华美艳丽的帽子,身穿貂皮做的衣服,浩浩荡荡的大部队像疾风一样,席卷平坦的山冈。

为报答全城的百姓都来追随我,我一定要像孙权一样射杀一头老虎给大家看看。

喝酒喝到正高兴时,我的胸怀更加开阔,我的胆气更加张扬。

即使头发微白,又有什么关系呢?朝廷什么时候才能派人拿着符节来密州赦免我的罪呢?那时我定当拉开弓箭,使之呈现满月的形状,瞄准西北,把代表西夏的天狼星射下来。

破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之辛弃疾醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。

八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声,沙场秋点兵。

马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊。

了却君王天下事,赢得生前身后名。

可怜白发生!译文醉里挑亮油灯观看宝剑,梦醒时听到军营的号角声响成一片。

把牛肉分给部下享用,让乐器奏起雄壮的军乐鼓舞士气。

部编版九年级语文下册24篇古诗文+译文(超全)

部编版九年级语文下册24篇古诗文+译文(超全)

部编版九年级语文下册24篇古诗文+译文(超全)001 鱼我所欲也《孟子》【原文】鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也;二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。

生,亦我所欲也,义,亦我所欲也;二者不可得兼,舍生而取义者也。

生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也;死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也.如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也?使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者何不为也?由是则生而有不用也,由是则可以辟患而有不为也。

是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。

非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。

一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死.呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也.万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我与?乡为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者而为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之;是亦不可以已乎?此之谓失其本心。

【译文】鱼是我所喜爱的,熊掌也是我所喜爱的,如果这两种东西不能同时都得到的话,那么我就只好放弃鱼而选取熊掌了。

生命是我所喜爱的,大义也是我所喜爱的,如果这两样东西不能同时都具有的话,那么我就只好牺牲生命而选取大义了。

生命是我所喜爱的,但我所喜爱的还有胜过生命的东西,所以我不做苟且偷生的事;死亡是我所厌恶的,但我所厌恶的还有超过死亡的事,所以有的灾祸我不躲避。

如果人们所喜爱的东西没有超过生命的,那么凡是能够用来求得生存的手段,哪一样不可以采用呢?如果人们所厌恶的事情没有超过死亡的,那么凡是能够用来逃避灾祸的事情,哪一桩不可以干呢?采用某种手段就能够活命,可是有的人却不肯采用;采用某种办法就能够躲避灾祸,可是有的人也不肯采用。

由此可见,他们所喜爱的有比生命更宝贵的东西(那就是“义”);他们所厌恶的,有比死亡更严重的东西(那就是“不义”)。

不仅仅是贤人才有这种本性,人人都有,不过贤人能够不丧失罢了。

部编版九年级语文下册古文主要句子翻译

部编版九年级语文下册古文主要句子翻译

部编版九年级语文下册古文主要句子翻译文言文翻译原则1. 信:准确无误,忠实于原文。

2. 达:表意明确,通顺自然。

3. 雅:语言文雅,符合现代汉语规范。

古文句子翻译第一单元1. 《岳阳楼记》先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。

解释:在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐。

2. 《醉翁亭记》醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。

解释:醉翁的情趣不在于喝酒,而在于山水之间。

第二单元1. 《出师表》受任于败军之际,奉命于危难之间。

解释:在战事失败的时候接受了任务,在危难之间奉命行事。

2. 《陈涉世家》燕雀安知鸿鹄之志哉。

解释:小小的燕雀怎么能理解天鹅的志向呢?第三单元1. 《鱼我所欲也》二者不可得兼,舍生而取义者也。

解释:这两者不能同时得到,如果必须选择,就会舍弃生命而选择正义。

2. 《生于忧患,死于安乐》然后知生于忧患,而死于安乐也。

解释:这样之后才会知道,人们是因为忧患而生存,因贪图安乐而衰亡。

第四单元1. 《曹刿论战》肉食者鄙,未能远谋。

解释:只知吃肉的人眼光短浅,不能作长远打算。

2. 《愚公移山》惩山北之塞,出入之迂也。

解释:苦于山区北部的阻塞,出来进去都要绕道。

翻译注意事项1. 留:专有名词、国号、年号、人名、地名、官名、职称、器具名称等保留不译。

2. 换:古代的事物名称,现代不同的事物名称,根据具体情况进行换译。

3. 补:省略句要补出省略成分,使译文完整。

4. 删:一些无法译出的虚词,可删去不译。

5. 调:调整句子成分,使现代汉语表达习惯。

6. 变:用现代汉语的法律、制度、习惯等代替古汉语中的相应表达。

以上翻译原则和注意事项仅供参考,实际翻译时需结合具体语境和古文句子的特点进行细致分析和判断。

部编九年级下册语文文言文和诗词译文(最新版)

部编九年级下册语文文言文和诗词译文(最新版)

部编九年级下册语文词语解释文言文和诗词译文(最新版)9 鱼我所欲也苟得:苟且取得。

这里是苟且偷生的意思。

恶:憎恨,讨厌。

患:祸患,灾难。

辟:通“避”,躲避。

如使:假如,假使。

何不用也:什么手段不可用呢?是心:这种心。

丧:丧失,丢失。

豆:古代盛食物的一种容器。

呼尔而与之:意思是没有礼貌地吆喝着给他。

尔:语气助词,用作后缀。

蹴(cù):踩踏。

不屑:认为不值得,表示轻视而不肯接受。

万钟:优厚的俸禄。

钟,古代的一种量器。

“辩”通“辨”,辨别。

何加:有什么益处。

奉:侍奉。

所识穷乏者得我与:所认识的穷困贫苦的人感激我吗?得,通“德”,感恩、感激。

与,通‘欤’,语气词,相当于吗。

乡为身死而不受:从前为了“礼义”,宁愿死也不接受施舍。

乡通“向”,从前,先前。

已:停止。

本心:本性。

这里指人的羞恶之心。

译文鱼,是我所想要的东西;熊掌,也是我所想要的东西。

这两种东西不能同时得到,(我)会舍弃鱼而选取熊掌。

生命也是我所想要的东西;道义也是我所想要的东西。

这两样东西不能同时得到,(我)会舍弃生命而选取道义。

生命也是我所想要的,但还有比生命更想要的东西,所以(我)不做苟且偷生的事情。

死亡是我所厌恶的,但还有比死亡更厌恶的事,所以有祸患(我)不躲避。

如果人们没有比生命更想要的东西,那么凡是可以保全生命的方法有什么不可以用的呢?如果人们没有比死亡更厌恶的事情,那么凡是可以躲避祸患的手段有什么不可以做的呢?按照这种方法可以生存却不采用,按照这种方法可以躲避祸患却不去做。

是因为有比生命更想要的东西(那就是义),有比死亡更厌恶的东西(那就是不义)。

不仅仅是贤人有这种思想,每个人都有这种思想,只不过贤人能够操守这种道德不丢失罢了。

一碗饭,一碗汤,得到它就可以活下去,失去它就要死。

(如果)没有礼貌地吆喝着给人(吃),就是过路的饥饿的人都不会接受;用脚踢着给人家,即使是乞丐也因轻视而不肯接受。

高位的俸禄如果不分辨是否合乎道义就接受了,那么这种高位厚禄对我有什么益处!是为了宫室的华美,为了妻妾的侍奉,为了所认识的穷人感激我吗?从前为了(道义)宁死也不肯接受(施舍),现在为了宫室的华美而接受了;从前为了(道义)宁死也不肯接受(施舍),现在为了妻妾的侍奉而接受了;从前为了(道义)宁死也不肯接受(施舍),如今却为了所熟识的穷人感激自己而接受了它。

新部编人教版九年级文言文对照翻译

新部编人教版九年级文言文对照翻译

2021中考九年级文言文翻译10. 岳阳楼记(2019年广东中考已考)庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。

越明年,政通人和,百废具兴,乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。

属予作文以记之。

(具通:俱)庆历四年(1044年)的春天,滕子京降职到岳州做太守。

到了第二年,政事顺利,百姓和乐,很多长年荒废的事业又重新兴办起来了。

还重新修建了岳阳楼,扩大它旧有的规模,还在上面刻上唐代贤人和当代人的诗赋,(滕子京)并嘱咐(我)写一篇文章用来记述这件事。

予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。

衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。

此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。

然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?我看那巴陵郡的美丽的景色,集中在洞庭湖上。

洞庭湖连接着+远处的群山,吞吐长江的江水,水波浩荡,宽阔无边。

或早或晚(一天里)时阴时晴,景象千变万化。

这就是岳阳楼的雄伟景象。

前人对它的描述已经很详尽了。

然而,因为这里往北面通向巫峡,南面直到潇水、湘水,被降职远调的官吏和南来北往的诗人,大多在这里聚会。

(他们)看了自然景物而触发的感情,大概会有所不同吧?若夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。

登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。

(隐曜一作:隐耀;淫雨通:霪雨)如果遇上阴雨连绵繁密,有时连着整个月没有晴天,寒风怒吼,浊浪冲天,太阳和星星隐藏了光辉,山岳隐没了形体;商人和旅客无法通行,桅杆倒下,船桨折断;傍晚天色昏暗,虎在长啸,猿在哀啼。

(此时)登上岳阳楼,就会产生离开国都,怀念家乡,担心(人家)说坏话,惧怕批评指责的感觉,满眼是萧条的景象,感慨悲伤到极点啊。

至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。

而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。

部编九年级下册语文词语解释和文言文译文(最新版)

部编九年级下册语文词语解释和文言文译文(最新版)

部编九年级下册语文词语解释和文言文译文(最新版)1 祖国啊,我亲爱的祖国隧洞[suì dòng]:即隧道。

蜗行[wō xíng]:像蜗牛那样慢行比喻行动迟缓。

淤滩[yū tān]:淤泥形成的滩地。

驳船[bó chuán]:没有动力装置,由拖轮带动的船,用于运输货物(如煤、油木材或粮食);有时亦载客,通常由拖轮拖带。

簇新[cù xīn]:极新;全新。

笑涡[xiào wō]:脸颊上的小圆窝,笑时深而明显。

喷薄[pēn bó]:形容事物出现时气势壮盛,喷涌而起的样子。

伤痕累累[shāng hén lěi lěi]:一般指全身是伤。

后又比喻人在感情上受到伤害心里伤痕累累。

2 梅岭三章阎罗[yán luó]:即间罗王,也称“间王”,民间传说中掌管阴间的神。

这里比喻凶恶残暴的人。

捷报[jié bào]:胜利的消息。

血雨腥风[xuè yǔ xīng fēng]:风里夹着腥味,雨点带着鲜血。

形容疯狂杀的凶险气氛或环境。

取义成仁[qǔ yì chéng rén]:即“舍生取义”“杀身成仁”。

为了成全仁义,不惜牺牲生命。

这里指为了人民的解放事业而用于牺牲。

旌旗[jīng qí]:旗帜的总称。

这里借指军士。

3 短诗五首漫漫[màn màn ]:指时间长久或空间广远的样子。

装饰[zhuāng shì]:1.指一般人日常生活中的化妆打扮。

2.起修饰美化作用的物品。

舵手[duò shǒu]:1.操舵驾驶船的人。

2.比喻把握方向的领导人。

4 海燕苍茫[cāng máng]:空旷辽远;没有边际。

高傲[gāo ào]:自以为了不起,看不起人,极其骄傲。

海鸥[hǎi ōu]:海上常见的一种海鸟。

部编九年级下册语文文言文和诗词译文(最新版)

部编九年级下册语文文言文和诗词译文(最新版)

部编九年级下册语文词语解释文言文和诗词译文(最新版)9 鱼我所欲也苟得:苟且取得。

这里是苟且偷生的意思。

恶:憎恨,讨厌。

患:祸患,灾难。

辟:通“避”,躲避。

如使:假如,假使。

何不用也:什么手段不可用呢?是心:这种心。

丧:丧失,丢失。

豆:古代盛食物的一种容器。

呼尔而与之:意思是没有礼貌地吆喝着给他。

尔:语气助词,用作后缀。

蹴(cù):踩踏。

不屑:认为不值得,表示轻视而不肯接受。

万钟:优厚的俸禄。

钟,古代的一种量器。

“辩”通“辨”,辨别。

何加:有什么益处。

奉:侍奉。

所识穷乏者得我与:所认识的穷困贫苦的人感激我吗?得,通“德”,感恩、感激。

与,通‘欤’,语气词,相当于吗。

乡为身死而不受:从前为了“礼义”,宁愿死也不接受施舍。

乡通“向”,从前,先前。

已:停止。

本心:本性。

这里指人的羞恶之心。

译文鱼,是我所想要的东西;熊掌,也是我所想要的东西。

这两种东西不能同时得到,(我)会舍弃鱼而选取熊掌。

生命也是我所想要的东西;道义也是我所想要的东西。

这两样东西不能同时得到,(我)会舍弃生命而选取道义。

生命也是我所想要的,但还有比生命更想要的东西,所以(我)不做苟且偷生的事情。

死亡是我所厌恶的,但还有比死亡更厌恶的事,所以有祸患(我)不躲避。

如果人们没有比生命更想要的东西,那么凡是可以保全生命的方法有什么不可以用的呢?如果人们没有比死亡更厌恶的事情,那么凡是可以躲避祸患的手段有什么不可以做的呢?按照这种方法可以生存却不采用,按照这种方法可以躲避祸患却不去做。

是因为有比生命更想要的东西(那就是义),有比死亡更厌恶的东西(那就是不义)。

不仅仅是贤人有这种思想,每个人都有这种思想,只不过贤人能够操守这种道德不丢失罢了。

一碗饭,一碗汤,得到它就可以活下去,失去它就要死。

(如果)没有礼貌地吆喝着给人(吃),就是过路的饥饿的人都不会接受;用脚踢着给人家,即使是乞丐也因轻视而不肯接受。

高位的俸禄如果不分辨是否合乎道义就接受了,那么这种高位厚禄对我有什么益处!是为了宫室的华美,为了妻妾的侍奉,为了所认识的穷人感激我吗?从前为了(道义)宁死也不肯接受(施舍),现在为了宫室的华美而接受了;从前为了(道义)宁死也不肯接受(施舍),现在为了妻妾的侍奉而接受了;从前为了(道义)宁死也不肯接受(施舍),如今却为了所熟识的穷人感激自己而接受了它。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

部编版语文九年级下册文言文参考翻译9.鱼我所欲也(《孟子》)鱼,是我想要的东西,熊掌,也是我想要的东西,(如果)两种东西不能同时得到,(那么我就只好)舍弃鱼而选取熊掌。

生命是我所想要的,大义也是我所想要的,(如果)这两样东西不能同时得到的话,(那么我就只好)牺牲生命而选取大义了。

生命是我所想要的,但我所想要的还有胜过生命的东西,所以我不做苟且偷生的事;死亡是我所厌恶的,但我所厌恶的还有超过死亡的事,所以有灾祸我不躲避。

如果人们所喜爱的东西没有超过生命的,那么凡是能够用来求得生存的手段,哪一样不可以采用呢?如果人们所厌恶的事情没有超过死亡的,那么凡是能够用来逃避灾祸的坏事,哪一桩不可以干呢?采用某种手段就能够活命,可是有的人却不采用;采用某种办法就能够躲避灾祸,可是有的人也不采用。

由此可见,他们所喜爱的有比生命更宝贵的东西(那就是“义”);他们所厌恶的,有比死亡更严重的事(那就是“不义”)。

不只是贤德的人有这样的本心,人人都有这颗心,只是贤德的人能不丧失它罢了。

一箪食,一豆羹,得到它就能活下去,得不到就会饿死。

没有礼貌地吆喝着给别人吃,过路的饥民也不肯接受;用脚踩踏着给别人吃,乞丐也不屑于接受。

优厚的俸禄不辨别是否合乎礼义就接受了。

这样,优厚的俸禄对我有什么好处呢?是为了住宅的华丽、大小老婆的侍奉和所认识的穷人感激我吗?先前为了礼义,宁愿死也不愿接受施舍,现在为了住宅的华丽却接受了;先前为了礼义,宁愿死也不愿接受,现在为了大小老婆的侍奉却接受了;先前为了礼义,宁愿死也不愿接受,现在为了所认识的穷人感激自己却接受了:这些做法不可以停止吗?(如果不停止)这就叫做丧失了人的羞恶之心。

10.唐雎不辱使命(《战国策》)秦王派人对安陵君说:“我想用我百里的土地交换安陵,安陵君一定要答应我!”安陵君说:“大王施予恩惠,用大换小,非常好;虽然这样,但是我是从先王那里接受了封地,愿意始终守护它,不敢(随便)交换!”秦王很不高兴。

安陵君因此派遣唐雎出使秦国。

秦王对唐雎说:“我用五百里的土地交换安陵,安陵君不听从我,为什么呢?”况且秦国灭亡了韩魏,但安陵君仅凭五十里的小地方保存下来,是因为我把安陵君看作忠厚长者,所以不在意呀。

现在我用十倍大的土地,让安陵君扩大领土,然而安陵君违背我的意愿,这是轻视我吗?”唐雎回答道:“不,不是这样的。

安陵君从先王手里继承了这块封地,只想守住它,即使是用一千里土地也不敢交换,哪里只是五百里呢?”秦王非常恼怒,对唐雎说道:“先生可曾听过天子的愤怒吗?”唐雎回答说:“我不曾听说过。

”秦王说:“天子发起怒来,就要使百万人头落地,使鲜血流遍千里。

”唐雎说:“大王曾听说过平民的愤怒吗?”秦王说:“平民发起怒来,也不过是摘掉帽子,光着脚,用头往地上撞罢了。

”唐雎说:“这是平庸无能之人的愤怒,不是有才能有胆识之人的愤怒。

当初专诸刺杀王僚的时候,彗星的尾巴扫过月亮;聂政刺杀韩傀的时候,一道白光直冲太阳;要离刺杀庆忌的时候,苍鹰扑到宫殿上。

这三个人,都是平民中有才能有胆识的人,心里的愤怒还没发作出来,上天就降示了征兆,再加上我就要有四个了。

如果有才能有胆识的人一定发怒,立刻就有二人尸首倒地,五步之内流淌鲜血,天下的人便会穿上丧服,今天的情形就是这样。

”唐雎说着拔出宝剑站了起来。

秦王面露胆怯之色,直身而跪,向唐雎道歉说:“先生请坐!哪能到了这地步!我现在明白了:那韩国魏国灭亡了,可是安陵国凭五十里的地方还能保存下来,只因为有先生啊。

”11.送东阳马生序(元末明初·宋濂)我年幼时就爱学习。

因为家中贫穷,无法得到书来看,常向藏书的人家求借,亲手用笔抄录,计算着日期送还。

天气酷寒时,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,(我)仍不放松抄录书。

抄录完后,跑着送还人家,不敢稍微超过约定的期限。

因此人们大多把书借给我,我因而得以看遍各种书籍。

已经成年之后,(我)更加仰慕圣贤的学说。

又苦于不能与学识渊博的老师和名人交往,(我)曾快步走到百里之外,拿着经书向同乡有道德有学问的前辈请教。

前辈德高望重,门人学生挤满了他的房间,(他)未曾稍微把言辞和脸色变温和些。

我站着侍奉在他左右,提出疑难,询问道理,弯身侧耳向他请教;有时遭到他的训斥,(我的)表情更为恭敬,礼节更加周到,不敢说出一句话来辩解;等到他高兴时,(我)就又向他请教。

所以我虽然愚钝,最终还是获得了不少教益。

当我从师学习时,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山大谷之中。

严冬寒风凛冽,大雪深达几尺,脚和皮肤受冻裂开都不知道。

到客舍后,四肢僵硬不能动弹,伙计给我拿来热水浇洗后,用被子围盖身上,过了很久才暖和过来。

住在旅馆,店主人每天给两顿饭吃,没有新鲜肥嫩的美味享受。

同学舍的学生都穿着华丽的衣服,戴着有红色帽带、饰有珍宝的帽子,腰间佩戴着白玉环,左边佩戴着刀,右边备有香袋,光彩照人的样子,如同神仙一般;我却穿着破旧的衣服处于他们之间,毫无羡慕的意思。

因为心中有足以使自己快乐的事,并不觉得吃穿的享受不如人家。

我的勤劳和艰辛大概就是这样。

如今(我)虽已年老,没有什么成就,但所幸做了官,承受着天子的恩宠光耀,跟随在公卿之后,每天在皇帝座位旁边侍奉,准备接受询问,天底下也错误地称说我的姓名,更何况才能超过我的人呢?如今的学生们在太学中学习,朝廷每天供给膳食,父母每年都赠给四季的衣服,没有冻饿的忧虑了;坐在大厦之下诵读经书,没有奔走的劳苦了;有司业和博士当他们的老师,没有询问而不告诉,求教而无所收获的了;凡是所应该具备的书籍,都集中在这里,不必再像我这样用手抄录,从别人处借来然后才能看到了。

他们中如果学业有所不精通,品德有所未养成的,如果不是天赋、资质低下,就是用心不如我这样专一,难道可以说是别人的过错吗!东阳马生君则,在太学中已学习二年了,同辈人很称赞他的贤德。

我到京师朝见皇帝时,马生以同乡晚辈的身份拜见我,写了一封长信作为礼物,文辞很顺畅通达,同他论辩,言辞谦和而脸色平易。

他自己说少年时对于学习很用心、刻苦,这可以称作善于学习的人了。

如果说我勉励同乡努力学习,则是我的志意;如果诋毁我夸耀自己的际遇好而在同乡面前表示骄傲,难道是了解我吗?20.曹刿论战(《左传》)鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打我们鲁国。

鲁庄公将要迎战。

曹刿请求拜见鲁庄公。

他的同乡说:“当权者会谋划这件事的,你又何必参与呢?”曹刿说:“当权者目光短浅,不能深谋远虑。

”(曹刿)于是进宫拜见鲁庄公。

曹刿问:“大王您凭什么来作战?”鲁庄公说:“衣食这类安身的东西,我从不敢独自享有,一定把它分给大家。

”曹刿说:“小恩小惠不能普及,人民是不会跟从你的。

”鲁庄公说:“用来祭祀的祭品的,从不敢虚报,一定按实情说话。

”曹刿说:“这只是小信用,不能让神灵信服,神是不会保佑你的。

”庄公说:“大大小小的案件,即使不能一一明察,也会按实情判断。

”曹刿答道:“这是尽了职分一类的事情,可以凭借(这个条件)打一仗。

如果作战就请允许我跟随您去。

”(到了那一天,)鲁庄公和曹刿同坐一辆战车,在长勺和齐军作战。

鲁庄公将要下令击鼓进军。

曹刿说:“现在不行。

”等到齐军三次击鼓之后。

曹刿说:“可以击鼓进军了。

”齐军大败。

鲁庄公正要下令驱车追赶齐军。

曹刿说:“还不行。

”说完就下车察看齐军车轮碾出的痕迹,又登上车前横木远望齐军的队形,这才说:“可以追击了。

”于是追击齐军。

已经战胜齐军后,鲁庄公问他取胜的原因。

曹刿回答说:“作战,靠的是勇气。

第一次击鼓能够振作士兵们的勇气。

第二次击鼓士兵们的勇气就开始减弱了,第三次击鼓士兵们的勇气就穷尽了。

他们的士气已经穷尽而我军的士气正旺盛,所以才战胜了他们。

像齐国这样的大国,他们的情况是难以推测的,怕有埋伏。

后来我看到他们车轮的痕迹混乱了,望见他们的旗帜倒下了,所以下令追击他们。

”21.邹忌讽齐王纳谏(《战国策》)邹忌身高八尺多,形体容貌光艳美丽。

(一天)早晨,邹忌穿戴好衣帽,照着镜子,对他的妻子说:“我与城北徐公相比,谁更美?”他的妻子说:“您美丽极了,徐公怎么能比得上您呢?” 城北的徐公,是齐国的美男子。

邹忌不相信自己(比徐公美丽),因而又问他的妾说:“我与徐公比,谁更美?”妾说:“徐公怎么能比得上您呢?”第二天,有客人从外边来,邹忌同他坐着谈话,又问客人:“我和徐公相比谁更美?”客人说:“徐公不如你美丽。

”第二天,徐公来了,邹忌仔细地看他,自己觉得不如徐公漂亮;再照镜子看看自己,觉得自己远远不如徐公漂亮。

晚上睡觉想这件事,说:“我的妻子认为我漂亮,是偏爱我;妾认为我漂亮,是害怕我;客人认为我漂亮,是想有求于我。

”于是邹忌上朝拜见齐威王,说:“我确实知道自己不如徐公美丽。

可是我的妻子偏爱我,我的妾害怕我,我的客人想有求于我,他们都认为我比徐公美丽。

如今齐国有方圆千里的疆土,一百二十座城池,宫中的妃子、亲信没有谁不偏爱您,朝中的大臣没有谁不害怕您,全国范围内的人没有谁不有求于您。

由此看来,大王您受蒙蔽很深啦!”齐威王说:“好。

”于是下达命令:“所有的大臣、官吏、百姓,能够当面指责我的过错的,可得上等奖赏;能够上书劝谏我的,得中等奖赏;能在共场所指责讥刺我的过失,并让我听到的,得下等奖赏。

”政令刚一下达,所有大臣都来进言规劝,宫门庭院就像集市一样喧闹。

几个月以后,不时偶尔还有人进谏。

一年以后,即使想进言,也没有什么可说的了。

燕、赵、韩、魏等国听说了这件事,都到齐国来朝见(齐王)。

这就是人们所说的在朝廷上取得胜利。

22.陈涉世家(西汉·司马迁《史记》)陈胜是阳城人,字涉。

吴广是阳夏人,字叔。

陈涉年轻时,曾经跟别人一道被雇佣耕地,陈涉停止耕作走到田埂上(休息),惆怅了很久,说:“如果谁富贵了,不要互相忘记呀。

”同伴们笑着回答他说:“你是被雇佣耕地的,哪里谈得上富贵呢?"陈涉长叹一声说:"唉,燕雀怎么知道鸿鹄的志向呢!"秦二世元年七月,(秦朝)征发贫苦人民去戍守渔阳,九百人停驻在大泽乡。

陈胜、吴广都被编入谪戍的队伍,做了小头目。

恰巧遇到天下大雨,道路不通,估计已经误期。

误期,按照秦朝法律都要斩首。

陈胜、吴广于是谋划说:“现在逃走也是死,起义也是死,同样是死,为国事而死可以吗?”陈胜说:“天下苦于秦的统治很久了。

我听说秦二世是(秦始皇的)小儿子,不应当立为国君,应当立为国君的人是长子扶苏。

扶苏因为屡次劝谏的缘故,皇帝派他在外面带兵。

现在有人听说扶苏没有罪,二世却杀了他。

百姓大多听说他很贤明,却不知道他已经死了。

项燕做楚国的将领,多次立功,又爱护士兵,楚国人很爱戴他。

有人认为他战死了,有人认为他逃走了。

现在如果把我们的人假装自称是公子扶苏、项燕的队伍,向天下人倡导起义,应当有很多响应的人。

”吴广认为很正确。

(陈胜、吴广)就去占卜。

占卜的人知道他们的意图,说:“你们的事都能办成,能建立功业。

相关文档
最新文档