中国国际中小企业博览会常用词汇翻译(中英文版)
展会,展台,常用词语中英对照
配电 Distribution box 箱
三相 3-Phase electricity 电
AV 常用词
五金用品 Hardware
大白灯
HQI lamp
筒灯
Down light
短臂射灯 Short-arm spotlight
牛眼灯
Bull eye lamp
插头
Plug
电压
Voltage
伏特
Volt (V)
展会常用词 述标 Presentation
提案 Proposal
展位 Booth
特装 Space-unit booth 展位
标准 Standard 展位 (标 摊)
booth
特装 Special contractor 搭建 商
主办 Organizer
赞助 Sponsor 商
客户 Client (customer)
尺寸
Dimension / Size
平方 Square (sq.)
周长
Girth
直径 Diameter (dia.)
半径
Radii
长+宽+高+深
length(L)+ width ( W ) + high (H) + deep (D)
平面 Plan 图
立面图
Elevation
剖面 Section 图
规划总平面 Master Plan 图
Supporting Organizer / Co-Organizer
客户服务 Account service
合作伙伴 Partner
会议活动 Event
彩排
Rehearsal
展会英语单词
展会英语单词展会常用英语单词前段时间以为朋友刚参加完一个展会,店铺由此而兴起整理了一些展会常用的英语单词,希望对大家有所帮助。
展会英语单词Exhibit:展位或展品,很多场合下,可与booth互换,意为“展位”,但主要指展出的物品。
Exhibit directory:参观指南(主要列出参展商名单及其位置)。
Exhibition:展览会。
Exhibitor:参展商。
Exhibitor manual:参展商手册。
Exposition:博览会。
Exposition Manager:展厅经理,负责一个展览会从立项、促销到现场举办的各个方面的工作,也称为“Show Manager”或“Show Organizer”。
Exhibit Designer/Producer:展台设计/搭建商。
Export:出口。
Export License:出口许可证。
Facility:同“Convention Center”,指展览馆或展览设施。
Facility Manager:展馆或展厅经理。
FHC:展馆内用于标明灭火器箱位置的符号。
Fire Exit:展馆内的紧急出口。
Flame proofed:(材料)经防火处理的。
Floor load:指展馆地面最大承重量。
Floor plan:展馆平面图,具体标明展区位置及展览辅助服务区位置,如活动室、洗手间、电源和水供应处等。
Floor port:展馆地面接口,主要是展馆电、电话和水管接口。
Freight forwarders:运输代理公司。
Hall:对展览馆的泛称,也可指一个展馆中的一个具体的展厅。
Import:进口。
Import License:进口许可证。
Installation & Dismantle:展台搭建和撤展,常简称为“I & D”。
Installation contractor:展台搭建服务商。
International sales agent:国际销售代理。
会展及出团基本英文词汇-不断更新
展会常用词汇Exposition / Exhibition/Fair 展览会(展示产品和服务)Co-Locate 同期举办Exhibitor 参展商Attendee /delegate / visitor 参展人员/听会代表/观众;参观展会的人(不包括参展商)Brochure 宣传材料Booking 预订Booth /Stand展位,国内一般是3*3(9平方米),美国一般是10*10(平方英尺)展位,欧洲国家普遍使用Stand, 英美多使用booth.Booth area 展位面积Booth number 展位号Contractor 展会供应商Convention 会议Exposition / Exhibition manager展览经理,负责一个展览会从立项、促销道现场举办和各个方面的工作Facility / Exhibition Hall展览馆或展览设施Facility manager展馆或展厅经理Freight 运输货物,对展览会来说,包括发运的道具、展品等Freight forwarders运输代理公司Package展位一揽子收费标准。
包括摊位费、展馆电费及展馆道具费等在内。
Raw Space / Space Only 光地Standard Space / Package Stand 标准展位Peninsula booth背对通道顶端,其他三面都是过道。
Inline / Corner / Peninsula / Island (单开,双开,三开,四开)Invoice形式发票Press kit袋装展览会新闻资料Press release新闻发布会,展览会新闻中心发放的有关产品、服务或展览会的宣传资料Press room展览会新闻中心Service desk / Organizer Office设在展会现场、供参展商订购各种服务的服务供应处Show break展会结束和开始撤展的时间Show daily展会每日新闻快报Show directory / Catalogue展览会会刊,包括参展商名单、摊位号、展馆位置及广告Show office设在展会现场的展览会管理办公室Space rate / Exhibition Fee摊位租金(以每平方米或平方英尺计算)Sponsorship展会赞助Trade Fairs & Exhibitions 贸易展和展览会Definitions and types of fairs & exhibitions贸易展和展览会的定义和类型Fair organizers 展会组织者Trade and business visitors 贸易观众The general public 普通观众UFI (=Union of International Fair)国际展览联盟An international trade fair/exhibition 国际展Foreign exhibitors 国外参展商The public and end-consumers 公众和终端客户A specialized trade fair/exhibition 专业展A general trade fair/exhibition 综合展The exhibition ground 展览场地The exhibition halls 室内展厅Exhibition space 展览场地Fairground owners 场馆方Exhibition Subject 展会主题Exhibition Concept 展会概念Exhibition Results 展会结果Exhibition Profitability 展会收益率trade associations 贸易(行业协会)supporting partner 支持方product groups 产品组the frequency of the event 活动频率the target groups目标群the terms and conditions for exhibiting 参展合同条款opening hours, 开放时间set-up and dismantling times,布展与撤展时间terms of payment 付款条件marketing-mix 营销组合The quantitative criteria 数量标准the rented area 展台租赁面积the amount of sold catalogue 会刊销售量The qualitative criteria 质量标准the types of exhibitors; 参展商类型the types of visitors 专业观众类型satisfaction survey 满意度调查exhibition directories 展会指南the hall plans 展馆规划the exhibitors´ manual.参展商手册the size, the location of the stand 展台的大小和位子stand construction and transportation companies展台搭建与运输公司prospective customers 潜在客户Stand Design 展台设计the exhibition hall 展厅catalogue, brochure, graphic 会刊、手册、图表layout of the stand;展台布局Selection of exhibits; 展品的选择Selection of the exhibition staff; 展台人员的选择the Participation Costs 参展成本stand rental, 展台租赁exhibitor passes 参展证give-away 赠品press folder 媒体资料夹admission ticket vouchers 门票抵用券border tax, 边境税waste disposal 废物处理follow-up 展后跟踪服务Direct mailing 直接邮寄Outdoor advertising 户外广告Multimedia presentation 多媒体展示Bid 投标Bid Document 标书Conference Handbook 会议手册会务指南Certified Exhibition Manager 注册展览经理Conference Officer/Organizer 会议策划人Certified Meeting Professional 注册会议专家Congress 大会Gala 盛大欢庆Meeting Package 会议包价Escort 陪同人员Flat-Screen 平板荧屏Rush Hours 拥挤时间Spotlight 聚光灯Bandstand 音乐演奏台Performance 节目Seminar 研讨会Conference 专题会Attendee 出席者Host 当主人招待Terms 条款Revenue 总收入;收益Multi-national Companies 跨国公司Specification 详细说明书Active Language 应用语言Association 协会Banquet Event Order 宴会活动定单Bare Booth/Stand 裸展位Booth/Stand Contractor 展位承包商Break-Out Rooms 分组会议室Corporate Rate 商务价格Corporate Travel 商务旅游Peak Hours 高峰时间Interpreter 翻译航空和机场round-trip air fare 往返机票scheduled time 预计时间actual time 实际时间departure time 起飞时间arrival time 到达时间airport fee 机场费baggage locker 行李暂存箱check in 办理登记手续customs 海关departure lounge 候机室airport terminal 机场候机楼departure 出站domestic airport 国内机场domestic departure 国内航班出站duty-free shop 免税店flight number 航班号goods to declare 报关物品group baggage 团体行李hand baggage 手提行李hotel reservation 订旅馆international airport 国际机场airport 机场ticket office 购票处baggage claim 行李领取处baggage office 行李房way out 出口departure gate 登机口international terminal 国际候机楼terminal 航站楼transfer correspondence 中转处Customs Formality 海关手续domestic arrival 国内抵达处international arrival 国际抵达处currency exchange 货币兑换处Quarantine Formality 检疫手续papers 证件passport 护照visa 签证safe-conduct pass 安全通行证airway 航运收据boarding pass 登机牌flight number 班机号码Identity Card 身份证international flight 国际班机climbing,to gain height 爬升aircraft crew 机务人员stewardess 女空服员steward 男空服员customs service area 海关申报currency declaration 货币申报duty-free items 免税商品dutiable goods 需课税商品sightseeing 观光landing 着陆exchange rate 汇率non-stop flight 连续飞行flight attendant 飞机乘务员circling 盘旋forced landing 迫降connecting flight 衔接航班ceiling 上升限度cruising flight 巡航速度top speed 最高速度first class 头等舱night service 夜航straight flight 直飞extra flight 加班business class 商务客舱domestic flight 国内班机round-trip ticket 往返班机one-way ticket 单程机票traveler’s check 旅行支票economy class 经济舱airsick 晕机的boarding check 登机牌to take off 起飞sightseeing 观光Departure Time 起飞时间plane ticket 飞机票prohibited article 违禁品餐饮breakfast 早餐lunch 午餐brunch 早午餐supper 晚餐late snack 宵夜dinner 正餐ham and egg 火腿肠buttered toast 奶油土司French toast 法国土司muffin 松饼cheese cake 酪饼white bread 白面包brown bread 黑面包French roll 小型法式面包appetizer 开胃菜green salad 蔬菜沙拉onion soup 洋葱汤potage 法国浓汤corn soup 玉米浓汤minestrone 蔬菜面条汤ox tail soup 牛尾汤fried chicken 炸鸡roast chicken 烤鸡steak 牛排T-bone steak 丁骨牛排filet steak 菲力牛排sirloin steak 沙朗牛排club steak 小牛排beer 啤酒draft beer 生啤酒stout beer 黑啤酒canned beer 罐装啤酒red wine 红葡萄酒gin 琴酒brandy 白兰地whisky 威士忌vodka 伏特加on the rocks 酒加冰块champagne 香槟Rare 生的Medium-rare 三成熟Medium 五成熟Medium-well 七成熟Well-done 全熟的s-single occupancy单人房间收费service charge 服务费shuttle bus 专车,班车shuttle service 接送服务展具及增租Polycarbonate 阳光板T r u s s灯架Frame 框架Emulsion 胶Paint 油漆n./喷漆v.Halogen 卤素灯Down light 筒灯Flo od li ght 泛光灯Track light 追光灯Florescent /florescent tube 荧光灯/荧光灯管Spot light 聚光灯Long-arm spot light 长臂灯Metallic halogen light 金属卤素灯High resolution /high definition 高精度Plasma 等离子Speaker 音响Kicker 踢角Film /Duratran 灯片Door stopper 门吸Shell scheme 标摊Gross 高光Masking tape 皱纹纸Riser 竖板(用于楼梯)Lockers and hangers 柜厨和衣架Wooden stage 木制舞台Wooden partition (panel, wall) 木制隔断Wooden fascia panel laminated in white color 木制招牌裱防火板Wooden gateway 木制龙门Wooden backdrop 木制背墙Feature wall 形象墙Wooden ceiling 木制天花板Metallic truss 金属支架Clear acrylic (milky) glass 乳白色亚可力玻璃Lighting box 灯箱Display (bar) counter (display cube) 展示(吧)台(展示柜)Wooden round podium 木制圆形Poster in digital print-out 海报数码喷绘V elcro tape 魔术贴Double side tape 双面胶Video projector 投影机Walkie-talkie 对讲机Power speaker 有源扬声器System wall partition 系统隔断墙Orbit structure 轨道结构Aluminum ceiling grid 铝天花网格Video accessory 视频附件Single socket 单孔插座Double socket 双孔插座Step down transformer 变压器Touch screen触摸屏C a n v a s s帆布Single color 黑白Full color/ multi color 彩色Poppers 有机柱Wooden dinning /conference table 木制餐/会议用桌Plastic dinning /conference table 塑料餐/会议用桌Black leather dinning /conference table 黑色皮质餐/会议用椅Portable air conditioner unit 便携式空调机Self adhesive 自背胶Tri-proof light 三防灯Half pendant lamp 半吊灯Palace lamp 宫灯Imitated crystal 仿水晶灯T rack lamp 导轨灯Fog-proof lamp 防雾灯Guest room table 客房灯Decoration bulb 装饰灯Projecting lamp 投影机Squared table 方桌Round table 圆桌Rectangular table 条案Leather chair 皮椅arrangement of fitting 灯具配置Upholstered chair/ P.V.C chair cap 灯座Lockable cupboard /sideboard 带锁柜橱TV rack TV 架子Glass (table) showcase 玻璃展架gas-filled lamp 充气灯Shelf rack 资料架getter 消气剂Shelf (slop or flat) scaffolding 脚手架Free standing literature rack 落地资料架phosphor 荧光粉Brochure holder 资料架Free standing extinguisher 灭火器desiccators 干燥剂Free standing fan 落地风扇Coffee machine with filter 咖啡机带咖啡豆jelly 胶状物Waste paper basket 纸篓hardness 硬度Waste bin /mesh waste bin 垃圾筒Air conditioner 空调surface 路面Refrigerator 冰箱Potted plant 盆载植物Socket /plug 插座/插头Power main 主电源camber 路供Electric distribution box 分电箱Water in/out 水进/水出combined lamps 复合灯Video projector 视频投影仪concealable lamp 内藏灯(暗灯)Slider projector 滑动投影机Screen 屏幕Platform 地台C a rp e t 地毯Acrylic /Perspex 亚可力/有机玻璃T empered glass/ etched glass 钢化玻璃Sliding door 滑动门。
展会常用口语231句中英文
资料范本本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载展会常用口语231句中英文地点:__________________时间:__________________说明:本资料适用于约定双方经过谈判,协商而共同承认,共同遵守的责任与义务,仅供参考,文档可直接下载或修改,不需要的部分可直接删除,使用时请详细阅读内容展会常用口语231句1 I've come to make sure that your stay in Beijing is a pleasant one.我特地为你们安排使你们在北京的逗留愉快。
2 You're going out of your way for us, I believe.我相信这是对我们的 HYPERLINK "" 特殊照顾了。
3 It's just the matter of the schedule,that is,if it is convenient for you right now.如果你们感到方便的话,我想现在讨论一下日程安排的问题。
4 I think we can draw up a tentative plan now.我认为现在可以先草拟一具临时方案。
5 If he wants to make any changes,minor alternations can be made then.如果他有什么意见的话,我们还可以对计划稍加修改。
6 Is there any way of ensuring we'll have enough time for our talks?我们是否能保证有充足的时间来谈判?7 So our evenings will be quite full then?那么我们的活动在晚上也安排满了吗?8 We'll leave some evenings free,that is,if it is all right with you.如果你们愿意的话,我们想留几个晚上供你们自由支配。
国际展会常见英文专业术语
国际展会常见英文专业术语(一)Affixed merchandise ——Exhibitor ' s products fastened to display ——参展商携带的,与参展有关的辅助用品Air freight ——Materials shipped via airplane ——空运货物AT-site——More commonly called On-site, Location of event or exhibit ——展会现场Attnedance ——Number of people at show or exhibit ——参展人数Attendee ——One who attends an exposition. May also be referred to as delegate orvisitor, butshould not be used for “ exhibitor ”——参观展会的人(不包括参展商)Attendee brochure ——Direct mail piece sent to current and prospective attendees that promotes the benefits of attending a specific show ——分发给展会观众的宣传资料国际展会常见英文专业术语(二)Booking——An arrangement with a company for useof facilities, goods or services——预订Booth ——One or more standard units of exhibit space. In U.S.A a standard unit is generallyknown to be a 10' x 10' space -- 展位(在美国一个标准展位是10x10平方英尺)Booth area——The amount of floor space occupied by an exhibitor ——展位面积Booth number --- Number designated by show management for each exhibitor ' s space 展位号Booth personnel -- S taff assignedto represent exhibitor in assignedspac 展台工作人员国际展会常见英文专业术语(三)Co-Locate——To hold two related shows at the same time and in the same place ——在同一地点同时举办两个相关的展会,即“套展”Consumer show——An exposition that is open to the public. Typically, an admission fee is charged. Also knows as a “ public” show 面向公众开放的展会,一般需要买票进入,即Contractor ——An individual or organization providing services to an exposition and/or its exhibitors. Typically refers to either a general service contractor or specialty contractor ——为展览会组织者、参展商提供服务的服务供应商Convention ——A broad term that can refer to a large meeting, an exhibition, or a combinationof the two ——泛指大型会议、展览Convention center ——A facility where exposition are hold. Commonly referred to as FACILITY orHALL. May be purpose-built or converted; municipally or privately owned ——会展中心国际展会常见英文专业术语(四)Carnet——A customs document permitting the holder to carry or send merchandise temporarily into certain foreign countries (for display, demonstration, or similar purposes) without paying duties or posting bonds——允许展品临时出口的海关批准文件Carrier——Transportation line moving freight (van line, common carrier, rail car, air plane) ——指飞机、车、船等运输工具Cartage——*fee changed for transport in freight between destinations/*short distance hauling of exhibit properties*- 货物运输费/*- 展品从港口到展馆的短距离运输Consignee——Shipping freight to a central depot where several loads bound for the same destination are put together before being shipped to that destination ——收货人Customs——The government authorities designated to collect duties levied by a country on imports and exports. The term also applies to the procedures involved in such collection ——海关国际展会常见英文专业术语(五)Certificate of inspection ——A document certifying that merchandise (such as perishable goods) was in good condition immediately prior to its shipment ——发运前对易变质物品等货物进行全面检查并证明其完好无损的证明文件Certificate of origin ——A document, required by certain countries for tariff purposes, certifying as to the country of origin of specified goods——原产地证明Clean bill of lading ——A receipt for goods issued by a carrier with an indication that the goods were received in apparent good order and condition, without damages or other irregularities ——清洁提单,指运输公司签署,表明货物在收到时外表状况良好,没有货物损坏或包装不良情况的提单。
会展重常用英语词汇,短句,及对话
常用会展英语词汇Attendance:展览会人数,包括参展商和参观商等展览会上的各种类别的人。
Attendee:展览会的参加者,一般指展览会或会议的代表、参观商和观众,但不包括参展商。
Attendee brochure:发送给参观商或观众,吸引他们赴展览会参观的参观商手册。
Air freight:空运货物。
Air waybill/ Air bill:(货物空运单,在航程上可以涵盖货物从发运地到目的地间的国内、国际航空运输。
Adjustable standard:是一种可以在其上随意安装展板的展架立杆。
Aisle:观众人行过道或通道。
Aisle signs:悬挂于展厅内的、用于标注过道名称或编号的过道标识。
Assembly:展位搭建。
Agent:代理。
Booth:展位(摊位,在美国,一个标准展位是10×10平方英尺。
Booth area:摊位面积。
Booth number:摊位号。
Booth personnel:展台工作人员。
Booth sign:摊位楣板,用于标识参展商的公司名称、摊位号等。
Booth size:展位尺寸。
Blueprint:展位设计施工图。
Backwall booth:靠墙展位,其后背墙紧靠展馆墙壁,常被称之为边缘展位。
Buying team:(公司采购小组。
Bill of lading(B/L:提单。
Bonded warehouse:保税仓库。
Bone yard:运输代理公司在展览现场所拥有或租用的、用于存放展品空箱的仓库。
Consumer show:面向公众开放的展览会,一般需要买票进入,这种展览会又称公共展。
Convention:泛指大型会议、展览或者两者兼而有之。
Corner booth:位于两个或两个以上人行通道交汇处的展位,一些展览会组织对这样的展位收取额外费用。
Carnet:允许展品临时出口的海关批准文件。
Cartage:货物运输费,或指展品从港口到展馆的短距离运输。
会展英语词汇大全
会展英语词汇大全Attendee:展览会的参加者,一般指展览会或会议的代表、观众,但不包括参展商。
Attendee brochure:发送给参观商或观众,吸引他们赴展览会参观的参观商手册。
Adjustable standard:是一种可以在其上随意安装展板的展架立杆。
Aisle:观众人行过道或通道。
Booth personnel:展台工作人员。
Booth sign:摊位楣板,用于标识参展商的公司名称、摊位号等。
Booth size:展位尺寸。
Bonded warehouse:保税仓库。
Bone yard:运输代理公司在展览现场所拥有或租用的、用于存放展品空箱的仓库。
Consumer show:面向公众开放的展览会,一般需要买票进入,这种展览会又称公共展。
Convention:泛指大型会议、展览或者两者兼而有之。
Corner booth:位于两个或两个以上人行通道交汇处的展位,一些展览会组织对这样的展位收取额外费用。
Carnet:允许展品临时出口的海关批准文件。
Cartage:货物运输费,或指展品从港口到展馆的短距离运输。
Certificate of inspection:发运前对易变质物品等货物进行全面检查并证明其完好无损的证明文件。
Certificate of origin:原产地证明。
Consignee:(展品)收货人。
Customs:海关。
Cash in advance(CIA):预付,指购买商在卖方把货物交付发运前先支付货款。
Cash with order(CWO):预订金。
Certificate of insurance:保险凭证(许多展览会组织者向参展商以及展览馆向展览会组织者索要的一种投保证明),它是一种简化保险合同,没有保险单(insurance policy)正规。
Display rules & regulations:展览会规则。
Double-decker:双层展位(摊位)。
会展及出团基本英文词汇-不断更新(最终定稿)
会展及出团基本英文词汇-不断更新(最终定稿)第一篇:会展及出团基本英文词汇-不断更新展会常用词汇Exposition / Exhibition/Fair 展览会(展示产品和服务)Co-Locate 同期举办 Exhibitor 参展商Attendee /delegate / visitor 参展人员/听会代表/观众;参观展会的人(不包括参展商)Brochure 宣传材料 Booking 预订Booth /Stand展位,国内一般是3*3(9平方米),美国一般是10*10(平方英尺)展位,欧洲国家普遍使用Stand, 英美多使用booth.Booth area 展位面积 Booth number 展位号 Contractor 展会供应商 Convention 会议Exposition / Exhibition manager展览经理,负责一个展览会从立项、促销道现场举办和各个方面的工作Facility / Exhibition Hall展览馆或展览设施 Facility manager展馆或展厅经理Freight 运输货物,对展览会来说,包括发运的道具、展品等Freight forwarders运输代理公司Package展位一揽子收费标准。
包括摊位费、展馆电费及展馆道具费等在内。
Raw Space / Space Only 光地Standard Space / Package Stand 标准展位Peninsula booth背对通道顶端,其他三面都是过道。
Inline / Corner / Peninsula / Island(单开,双开,三开,四开)Invoice形式发票Press kit袋装展览会新闻资料Press release新闻发布会,展览会新闻中心发放的有关产品、服务或展览会的宣传资料 Press room展览会新闻中心Service desk / Organizer Office设在展会现场、供参展商订购各种服务的服务供应处Show break展会结束和开始撤展的时间Show daily展会每日新闻快报Show directory / Catalogue展览会会刊,包括参展商名单、摊位号、展馆位置及广告Show office设在展会现场的展览会管理办公室Space rate / Exhibition Fee摊位租金(以每平方米或平方英尺计算)Sponsorship展会赞助Trade Fairs & Exhibitions 贸易展和展览会Definitions and types of fairs & exhibitions贸易展和展览会的定义和类型 Fair organizers 展会组织者Trade and business visitors 贸易观众 The general public 普通观众UFI(=Union of International Fair)国际展览联盟An international trade fair/exhibition 国际展 Foreign exhibitors 国外参展商The public and end-consumers 公众和终端客户 A specialized trade fair/exhibition 专业展 A general trade fair/exhibition 综合展The exhibition ground 展览场地The exhibition halls 室内展厅Exhibition space 展览场地Fairground owners 场馆方Exhibition Subject 展会主题 Exhibition Concept 展会概念 Exhibition Results 展会结果 Exhibition Profitability 展会收益率trade associations 贸易(行业协会)supporting partner 支持方product groups 产品组the frequency of the event 活动频率 the target groups目标群the terms and conditions for exhibiting 参展合同条款 opening hours, 开放时间set-up and dismantling times,布展与撤展时间terms of payment 付款条件 marketing-mix 营销组合The quantitative criteria 数量标准 the rented area 展台租赁面积the amount of sold catalogue 会刊销售量The qualitativecriteria 质量标准 the types of exhibitors;参展商类型 the types of visitors 专业观众类型satisfaction survey 满意度调查exhibition directories 展会指南 the hall plans 展馆规划the exhibitors´ manual.参展商手册the size, the location of the stand 展台的大小和位子stand construction and transportation companies展台搭建与运输公司 prospective customers 潜在客户 Stand Design 展台设计the exhibition hall 展厅catalogue, brochure, graphic 会刊、手册、图表 layout of the stand;展台布局Selection of exhibits;展品的选择Selection of the exhibition staff;展台人员的选择the Participation Costs 参展成本stand rental, 展台租赁exhibitor passes 参展证 give-away 赠品press folder 媒体资料夹admission ticket vouchers 门票抵用券 border tax, 边境税waste disposal 废物处理follow-up 展后跟踪服务Direct mailing 直接邮寄Outdoor advertising 户外广告Multimedia presentation 多媒体展示 Bid 投标Bid Document 标书Conference Handbook 会议手册会务指南 Certified Exhibition Manager 注册展览经理 Conference Officer/Organizer 会议策划人Certified Meeting Professional 注册会议专家Congress 大会Gala 盛大欢庆 Meeting Package 会议包价 Escort 陪同人员Flat-Screen 平板荧屏Rush Hours 拥挤时间Spotlight 聚光灯Bandstand 音乐演奏台Performance 节目Seminar 研讨会Conference 专题会Attendee 出席者Host 当主人招待Terms 条款Revenue 总收入;收益Multi-national Companies 跨国公司 Specification 详细说明书Active Language 应用语言Association 协会Banquet Event Order 宴会活动定单Bare Booth/Stand 裸展位Booth/Stand Contractor 展位承包商Break-Out Rooms 分组会议室Corporate Rate 商务价格Corporate Travel 商务旅游Peak Hours 高峰时间Interpreter 翻译航空和机场round-trip air fare往返机票scheduled time预计时间 actual time实际时间departure time起飞时间 arrival time到达时间airport fee机场费baggage locker行李暂存箱check in办理登记手续 customs海关departure lounge候机室 airport terminal机场候机楼departure出站domestic airport国内机场domestic departure国内航班出站 duty-free shop 免税店flight number航班号goods to declare报关物品hand baggage手提行李international airport 国际机场ticket office购票处baggage office行李房departure gate登机口terminal航站楼Customs Formality海关手续international arrival 国际抵达处Quarantine Formality检疫手续 passport护照safe-conduct pass安全通行证boarding pass登机牌Identity Card身份证climbing,to gain height爬升stewardess女空服员customs service area 海关申报duty-free items免税商品sightseeing观光exchange rate汇率flight attendant飞机乘务员forced landing迫降ceiling上升限度top speed最高速度night service夜航extra flight加班domestic flight国内班机one-way ticket单程机票economy class经济舱boarding check登机牌sightseeing观光plane ticket飞机票group baggage团体行李 hotel reservation订旅馆 airport机场baggage claim行李领取处 way out出口international terminal国际候机楼 transfer correspondence 中转处 domestic arrival国内抵达处 currency exchange货币兑换处 papers证件 visa签证airway航运收据flight number班机号码international flight国际班机 aircraft crew机务人员 steward男空服员currency declaration货币申报 dutiable goods 需课税商品 landing着陆non-stop flight连续飞行 circling盘旋connecting flight衔接航班 cruising flight巡航速度 first class头等舱 straight flight直飞business class商务客舱 round-trip ticket 往返班机traveler’s check 旅行支票 airsick晕机的 to take off起飞Departure Time起飞时间 prohibited article 违禁品餐饮breakfast早餐lunch午餐 brunch早午餐supper晚餐 late snack宵夜dinner正餐ham and egg火腿肠buttered toast奶油土司 French toast 法国土司muffin松饼cheese cake酪饼white bread白面包brown bread黑面包French roll小型法式面包 appetizer开胃菜green salad蔬菜沙拉 onion soup洋葱汤potage法国浓汤corn soup玉米浓汤minestrone蔬菜面条汤 ox tail soup牛尾汤fried chicken炸鸡 roast chicken烤鸡steak牛排T-bone steak 丁骨牛排filet steak菲力牛排 sirloin steak 沙朗牛排club steak小牛排 beer啤酒draft beer生啤酒stout beer黑啤酒canned beer罐装啤酒 red wine红葡萄酒gin琴酒 brandy白兰地whisky威士忌vodka伏特加on the rocks酒加冰块 champagne香槟Rare生的Medium-rare三成熟Medium五成熟 Medium-well七成熟Well-done全熟的 s-single occupancy单人房间收费service charge 服务费 shuttle bus 专车,班车shuttle service 接送服务展具及增租Polycarbonate 阳光板Truss 灯架 Frame 框架 Emulsion 胶Paint 油漆n./喷漆v.Halogen 卤素灯Down light 筒灯Floodlight 泛光灯 Track light 追光灯Florescent /florescent tube 荧光灯/荧光灯管 Spot light 聚光灯Long-arm spot light 长臂灯Metallic halogen light 金属卤素灯High resolution /high definition 高精度Plasma 等离子Speaker 音响Kicker 踢角Film /Duratran 灯片 Door stopper 门吸 Shell scheme 标摊 Gross 高光Masking tape 皱纹纸 Riser 竖板(用于楼梯)Lockers and hangers 柜厨和衣架 Wooden stage 木制舞台Wooden partition(panel, wall)木制隔断Wooden fascia panel laminated in white color 木制招牌裱防火板Wooden gateway 木制龙门Wooden backdrop 木制背墙Feature wall 形象墙Wooden ceiling 木制天花板 Metallic truss 金属支架Clear acrylic(milky)glass 乳白色亚可力玻璃 Lighting box 灯箱Display(bar)counter(display cube)展示(吧)台(展示柜)Wooden round podium 木制圆形Poster in digital print-out 海报数码喷绘 Velcro tape 魔术贴Double side tape 双面胶 Video projector 投影机 Walkie-talkie 对讲机Power speaker 有源扬声器System wall partition 系统隔断墙 Orbit structure 轨道结构Aluminum ceiling grid 铝天花网格 Video accessory 视频附件Single socket 单孔插座 Double socket 双孔插座Step down transformer 变压器 T ouch screen触摸屏 Canvass 帆布 Single color 黑白Full color/ multi color 彩色 Poppers 有机柱Wooden dinning /conference table 木制餐/会议用桌Plastic dinning /conference table 塑料餐/会议用桌Black leather dinning /conference table 黑色皮质餐/会议用椅Portable air conditioner unit 便携式空调机Self adhesive 自背胶Tri-proof light 三防灯Half pendant lamp 半吊灯 Palace lamp 宫灯Imitated crystal 仿水晶灯 Track lamp 导轨灯Fog-proof lamp 防雾灯 Guest room table 客房灯 Decoration bulb 装饰灯 Projecting lamp 投影机 Squared table 方桌Round table 圆桌Rectangular table 条案 Leather chair 皮椅arrangement of fitting 灯具配置Upholstered chair/ P.V.C chair cap 灯座Lockable cupboard /sideboard 带锁柜橱 TV rack TV 架子Glass(table)showcase 玻璃展架gas-filled lamp 充气灯Shelf rack 资料架 getter 消气剂Shelf(slop or flat)scaffolding 脚手架 Free standing literature rack 落地资料架 phosphor 荧光粉 Brochure holder 资料架Free standing extinguisher 灭火器 desiccators 干燥剂Free standing fan 落地风扇Coffee machine with filter 咖啡机带咖啡豆 jelly 胶状物Waste paper basket 纸篓 hardness 硬度Waste bin /mesh waste bin 垃圾筒Air conditioner 空调surface 路面 Refrigerator 冰箱 Potted plant 盆载植物 Socket /plug 插座/插头 Power main 主电源 camber 路供Electric distribution box 分电箱Water in/out 水进/水出combined lamps 复合灯 Video projector 视频投影仪 concealable lamp 内藏灯(暗灯)Slider projector 滑动投影机Screen 屏幕Platform 地台 Carpet 地毯Acrylic /Perspex 亚可力/有机玻璃Tempered glass/ etched glass 钢化玻璃 Sliding door 滑动门第二篇:会展英语专业词汇会展英语专业词汇 admission ticket:入场卷 2 attendee:出席者,在场者 3 applicant:申请者 4 badge:胸章 booth:展台;售货棚;展览摊位 6 booth contractor:展台搭建公司 7 booth number:展位号码 8 booth order:展位预定 9 box lunch:盒饭 brochure:宣传小册子11 budget:预算开支12 business card:名片classroom type meeting room:教室形会议厅 14 clinic:教学班,现场会议 company fascia/signage:公司楣板 16 confetti:彩色纸屑conference:专业会议,协商会18 congress:代表大会,会议19 cooperation:合作;协作 20 consortium:国际财团 convention site inspection:会议场地考察 22 convention registration:会议代表签到 23 corner booth:角落展台 24 dealer meeting:经销商会议25 decorator:装潢公司 26 destination:目的地 diplomat:外交官,外交家draping:布帘,铺设桌面的群布29 drayage:运送展品30 dress code: 着装规范exhibit designer:展台设计师 32 exhibit producer:展台搭建商exhibit directory:参观指南(主要列出参展商名单及其位置)exhibit:展位或展品,很多场合下,可与booth互换,意为“展位”,但主要指展出的物品exhibition:展览会exhibition planning:展前联络37 exhibitor manual:参展商手册 38 exhibitor:参展商exposition manager:展厅经理,负责一个展览会从立项、促销到现场举办的各个方面的工作,也称为“show manager”或“show organizer”。
国际展会常见英文专业术语
国际展会常见英文专业术语(一)Affixed merchandise——Exhibitor’s products fastened to display——参展商携带的,与参展有关的辅助用品Air freight——Materials shipped via airplane——空运货物AT-site——More commonly called On-site, Location of event or exhibit ——展会现场Attnedance——Number of people at show or exhibit——参展人数Attendee——One who attends an exposition. May also be referred to as delegate or visitor, but should not be used for “exhibitor”——参观展会的人(不包括参展商)Attendee brochure——Direct mail piece sent to current and prospective attendees that promotes the benefits of attending a specific show——分发给展会观众的宣传资料国际展会常见英文专业术语(二)Booking——An arrangement with a company for use of facilities, goods or services——预订Booth——One or more standard units of exhibit space. In U.S.A a standard unit is generally known to be a 10’ x 10’ space——展位(在美国一个标准展位是10x10平方英尺)Booth area——The amount of floor space occupied by an exhibitor——展位面积Booth number——Number designated by show management for each exhibitor’s space——展位号Booth personnel——Staff assigned to represent exhibitor in assigned space——展台工作人员国际展会常见英文专业术语(三)Co-Locate——To hold two related shows at the same time and in the same place——在同一地点同时举办两个相关的展会,即“套展”Consumer show——An exposition that is open to the public. Typically, an admission fee is charged. Also knows as a “public” show——面向公众开放的展会,一般需要买票进入,即“公共展会”Contractor——An individual or organization providing services to an exposition and/or its exhibitors. Typically refers to either a general service contractor or specialty contractor——为展览会组织者、参展商提供服务的服务供应商Convention——A broad term that can refer to a large meeting, an exhibition, or a combination of thetwo——泛指大型会议、展览Convention center——A facility where exposition are hold. Commonly referred to as FACILITY or HALL. May be purpose-built or converted; municipally or privately owned——会展中心国际展会常见英文专业术语(四)Carnet——A customs document permitting the holder to carry or send merchandise temporarily into certain foreign countries (for display, demonstration, or similar purposes) without paying duties or posting bonds——允许展品临时出口的海关批准文件Carrier——Transportation line moving freight (van line, common carrier, rail car, air plane)——指飞机、车、船等运输工具Cartage——*fee changed for transport in freight between destinations/*short distance hauling of exhibit properties*-货物运输费/*-展品从港口到展馆的短距离运输Consignee——Shipping freight to a central depot where several loads bound for the same destination are put together before being shipped to that destination——收货人Customs——The government authorities designated to collect duties levied by a country on imports and exports. The term also applies to the procedures involved in such collection——海关国际展会常见英文专业术语(五)Certificate of inspection——A document certifying that merchandise (such as perishable goods) was in good condition immediately prior to its shipment——发运前对易变质物品等货物进行全面检查并证明其完好无损的证明文件Certificate of origin——A document, required by certain countries for tariff purposes, certifying as to the country of origin of specified goods——原产地证明Clean bill of lading——A receipt for goods issued by a carrier with an indication that the goods were received in apparent good order and condition, without damages or other irregularities——清洁提单,指运输公司签署,表明货物在收到时外表状况良好,没有货物损坏或包装不良情况的提单。
展会相关单词
展会相关单词1. Exhibit(展品)- 单词释义:展示的物品,尤指在展览会上展出的东西。
- 单词用法:可以作名词,例如“The exhibit attracted a lot of visitors.”(这个展品吸引了很多参观者。
)也可作动词,意为“展示;展览”,如“They will exhibit their new products at the trade show.”(他们将在贸易展上展出他们的新产品。
)- 近义词:display, showpiece- 短语搭配:exhibit hall(展厅);exhibit booth(展位)- 双语例句:“Look at that amazing exhibit! It's like a window into another world.”(看那个惊人的展品!就像通往另一个世界的窗口。
)“I wonder if our company's exhibit will be as popular as theirs? We've put so much effort into it.”(我想知道我们公司的展品会不会像他们的一样受欢迎?我们可是花了很多心思呢。
)2. Booth(展位)- 单词释义:在展会等场所设置的小隔间或摊位,用于展示商品或提供服务。
- 单词用法:名词,例如“Our booth is located near the entrance.”(我们的展位位于入口附近。
)- 近义词:stall, stand- 短语搭配:booth design(展位设计);booth number(展位号)3. Visitor(参观者)- 单词释义:到某个地方参观的人,在展会语境下指参观展会的人。
- 单词用法:名词,例如“There were thousands of visitors at the exhibition.”(展览会上有成千上万的参观者。
会展英语专业词汇及常用对话
1admission ticket:入场卷2 attendee:出席者,在场者3 applicant:申请者4 badge:胸章5booth:展台;售货棚;展览摊位6boothcontractor:展台搭建公司7 boothnumber:展位号码8booth order:展位预定9box lunch:盒饭10 brochure:宣传小册子11 budget:预算开支12 businesscard:名片13classroom typemeetingroom:教室形会议厅14 clinic:教学班,现场会议15company fascia/signage:公司楣板16 confetti:彩色纸屑17conference:专业会议,协商会18 congress:代表大会,会议19cooperation:合作;协作20 consortium:国际财团21 conventionsiteinspection:会议场地考察22conventionregistration:会议代表签到23 corner booth:角落展台24 dealer meeting:经销商会议25 decorator:装潢公司26 destination:目的地27diplomat:外交官,外交家28draping:布帘,铺设桌面的群布29 drayage:运送展品30dress code: 着装规范31 exhibit designer:展台设计师32exhibitproducer:展台搭建商33exhibitdirectory:参观指南(主要列出参展商名单及其位置)34exhibit:展位或展品,很多场合下,可与booth互换,意为“展位”,但主要指展出的物品35exhibition:展览会36exhibition planning:展前联络37 exhibitormanual:参展商手册38 exhibitor:参展商39exposition manager:展厅经理,负责一个展览会从立项、促销到现场举办的各个方面的工作,也称为“show manager”或“showorganizer”。
【2020最新智库】展会常用口语231句中英文
展会常用口语231句1I'vecometomakesurethatyourstayinBeijingisapleasantone.我特地为你们安排使你们于北京的逗留愉快。
2You'regoingoutofyourwayforus,Ibelieve.我相信这是对我们的特殊照顾了。
3It'sjustthematteroftheschedule,thatis,ifitisconvenient foryourightnow.如果你们感到方便的话,我想现于讨论一下日程安排的问题。
4Ithinkwecandrawupatentativeplannow.我认为现于可以先草拟一具临时方案。
5Ifhewantstomakeanychanges,minoralternationscanbemadeth en.如果他有什么意见的话,我们还可以对计划稍加修改。
6Isthereanywayofensuringwe'llhaveenoughtimeforourtalks?我们是否能保证有充足的时间来谈判?7Sooureveningswillbequitefullthen?那么我们的活动于晚上也安排满了吗?8We'llleavesomeeveningsfree,thatis,ifitisallrightwithyo u.如果你们愿意的话,我们想留几个晚上供你们自由支配。
9We'dhavetocomparenotesonwhatwe'vediscussedduringtheday.我们想用点时间来研究讨论一下白天谈判的情况。
10That'llputusbothinthepicture.这样双方均能了解全面的情况。
11Thenwe'dhavesomeideasofwhatyou'llbeneeding.那么我们就会心中有点儿数,知道你们需要什么了。
12Ican'tsayforcertainoff-hand.我还不能马上说定。
展会常用语
展会接待fair reception1)欢迎客户Welcome to Guangzhou fair. 欢迎光临广交会。
Welcome to our booth/display.欢迎来到我们的展台。
Welcome sir?How about your fly?This is my card.I’d be glad to help.很高兴为你服务。
Please contact us whenever needed. 有需要随时与我联系。
May I have your card, sir?Would you like to leave your contact number? 能否联系你的联系方式?How do I address you?我应该怎么称呼您?Take a rest please, Sir! Tea or Coffee?Is it your first visit to the fair? 这是您第一次参加展会吗?PRCO group is one of the largest supplier of refractories in China.This is our brochure of our company.If you like, I’ll send one set by email within three days, the introduction can also be found out in web address on my card.Our company will be very competitive in both price and technical service.May I get some information about the current supplier of your company?2)了解客户We had business with many customers from ------! 我们与贵国很多客户有来往!USA, Canada,india,We had many experiences in total management in ladle, Basic Oxygen furnace etc. such as design, supply of material, installation and technical service?May I ask you who are you buying for? 请问你为哪个单位购买?What company do you represent? 你是哪个公司的代表?Can you tell me what company you represent? 能告诉我你是哪个公司的代表吗?Could I have some information about your scope of business?能否让我了解一下您的业务范围?May I know what line you are in? 可以知道您从事何种业务吗?May I know what line you handle? 可以知道您从事何种业务吗?What line of business are you in? 您从事何种业务?I wonder if you are interested in our products. 不知道您是否对我们的产品感兴趣?Anything particular you are interested in during your stay in China? 有您特别感兴趣的产品吗?Or finding out some more competitive suppliers?对方是我们的客户:We’ve done quite a lot of business with your company in thepast, I believe. 据我所知,我们过去和贵公司有过多次商业交往。
展会中使用频率高的英文词汇汇总
展会介绍英语问候类:1. Nice to meet you!/May I help you? /Anything I can do for you? (很高兴见到你!/ 有什么我可以帮你吗?)2. How do you do. /How are you? (你好。
/你好吗?)3. It’s a great honor to meet you. /I have been looking forward to meeting you. (见到你真是三生有幸。
/我一直盼望会见你。
)介绍类:1.Let me introduce myself. My name is Michael, salesman in the Marketing Department. Nice to meet you.(让我自我介绍一下。
我叫迈克尔,是市场部的销售员。
很高兴见到你。
)2.I would like to introduce Mark, the Marketing department managerofour company.(我给你介绍一下马克,我们公司市场部经理。
)3.Let me introduce you to Amy, general manager of our company.(让我给你介绍一下,我们公司的总经理,Amy。
)4.Here is my business card. You can contact me any time.(这是我的名片。
你随时都可以与我联系。
)5.May I have your business card? / Could you give me your business card? (可以给我你的名片吗?)展会谈判英语1.What about the price?(对价格有何看法?)2.What do you think of the payment terms?(对支付条件有何看法?)3.How do you feel like the quality of our products?(你觉得我们产品的质量怎么样?)4.What about having a look at sample first?(先看一看产品吧?)5.What about placing a trial order?(何不先试订货?)6.The quality of ours is as good as that of many other suppliers, whileour prices are not high as theirs. By the way, which items are youinterested in?(我们的产品质量与其他生产商一样的好,而我们的价格却不象他们的那样高。
展会用语
展会实用英语1.welcome to our booth(眼神要有交流,手势要到位)2.What can I do for you?(这时老外会要目录了,通常是只说一个词,catalogue 老外很懒,同时也怕说的多,你听不懂,呵呵Here’s our catalogue)一般的参观性客户到这里就不会有下文了,记得给他图册的同时尽量把名片要来。
如果他愿意你可以随便的和他聊聊可以问他Is this your first time to visit china? Have you found the product that you wanted? Where you from?就当收集市场信息了,问了之后要记得记录下来。
3.Is there any product you are interested in?(这时要把目录里老外感兴趣的产品做记号,同时归档在谈话记录表)深入性的客户会继续往下问,then you can introduce:4.This is our latest products.( 老外就会问how much 或者price 这时你就要报价了,报价按照本公司的报价表,具体的discount情况根据客户的量来,如果谈话中已经深入到价格的谈判的时候。
如果客户说价格高你可以说1. The cost of raw material is increasing. 2.Good quality, best service 自由拓展)5.Would you like some water? Please have a seat.(客户对产品很感兴趣的话邀请她坐下来详谈,并询问是否需要水,因为展会的时候很累,不能老让客户站着)6.The material is ……The size is..... The color is ……(产品细节自己提前做好,同时老外问的时候要做好谈话记录表,比如对appearance/power/lumen/radiation/size/lifespan/warranty 回去方便记忆)7.How do I address you?(怎么称呼您?如果他愿意跟你谈下去就会给你名片,一定要记得读他的名字,不会可以问how do I pronounce your name?此时要面带微笑)8.May I have your name card?(如果客户只是泛泛的看一下的话,你可以主动问他要名片,当然不要强求)9.Here is my card. Stapler, please。
展会英语常用语
广交会常用外语问好1. Good morning/afternoon/evening./May I help you? /Anything I can do for you?2. How do you do? /How are you? /Nice to meet you.3. It’s a great honor to meet you./I have been looking forward to meeting you.4. Welcome to China.5. We really wish you'll have a pleasant stay here.6. I hope you’ll have a pleasant stay here. Is this your fist visit to China?7. Do you have much trouble with jet lag?机场接客1. Excuse me; are you Mr. Wilson from the International Trading Corporation?2. How do I address you?3. May name is Benjamin liu. I’m from the Fuzhou E-fashion Electronic Company. I’m here to meet you.4. We have a car an over there to take you to you hotel. Did you have a nice trip?5. Mr. David smith asked me to come here in his place to pick you up.6. Do you need to get back your baggage?7. Is there anything you would like to do before we go to the hotel?相互介绍1. Let me introduce my self. My name is Benjamin Liu, an Int’l salesman in the Marketing Department.2. Hello, I am Benjamin Liu, an Int’l salesman of FUZHOU E-FASHION ELECTRONIC COMPANY. Nice to meet you. /pleased to meet you. / It is a pleasure to meet you.3. I would like to introduce Mark Sheller, the Marketing department manager of our company.4. Let me introduce you to Mr. Li, general manager of our company.5. Mr. Smith, this is our General manage, Mr. Zhen, this is our Marketing Director, Mr. Lin. And this is our RD Department Manager, Mr. Wang.6. If I’m not mistaken, you must be Miss Chen from France.7. Do you remember me? Benjamin Liu from Marketing Department of PVC. We met several years ago.8. Is there anyone who has not been introduced yet?9. It is my pleasure to talk with you.10. Here is my business card. / May I give you my business card?11. May I have your business card? / Could you give me your business card?12. I am sorry. I can’t recall your name. / Could you tell me how to pro nounce your name again?13. I’ am sorry. I have forgotten how to pronounce your name.小聊1. Is this your first time to China?2. Do you travel to China on business often?3. What kind of Chinese food do you like?4. What is the most interesting thing you have seen in China?5. What is surprising to your about China?6. The weather is really nice.7. What do you like to do in your spare time?8. What line of business are you in?9. What do you think about…? /What is your opinion?/What is your point of view?10. No wonder you're so experienced.11. It was nice to talking with you. / I enjoyed talking with you.12. Good. That's just what we want to hear.确认话意1. Could you say that again, please?2. Could you repeat that, please?3. Could you write that down?4. Could you speak a little more slowly, please?5. You mean…is that right?6. Do you mean..?7. Excuse me for interrupting you.社交招待1. Would like a glass of water? / can I get you a cup of Chinese red tea? / How about a Coke?2. Alright, let me make some. I’ll be right back.3. A cup of coffee would be great. Thanks.4. There are many places where we can eat. How about Cantonese food?5. I would like to invite you for lunch today.6. Oh, I can’t let you pay. It is my treat, you are my guest.7. May I propose that we break for coffee now?8. Excuse me. I’ll be right back9. Excuse me a moment.告别1. Wish you a very pleasant journey home? Have a good journey!2. Thank you very much for everything you have done us during your stay in China.3. It is a pity you are leaving so soon.4. I’m looking forward to seeing you again.5. I’ll see you to the airport tomorrow morning.6. Don’t forget to look me up if you are ever in FUZHOU. Have a nice journey!约会1. May I make an appointment? I‘d like to arrange a meeting to discuss our new order.2. Let’s fix the time and the place of our meeting.3. Can we make it a little later?4. Do you think you could make it Monday afternoon? That would suit me better.5. Would you please tell me when you are free?6. I’m afraid I have to cancel my appointment.7. It looks as if I won’t be able to keep the appointment w e made.8. Will you change our appointment tomorrow at 10:00 to the day after tomorrow at the came time?9. Anytime except Monday would be all right.10. OK, I will be here, then.11. We'll leave some evenings free, that is, if it is all right with you.市场销售客户询问1. Could I have some information about your scope of business?2. Would you tell me the main items you export?3. May I have a look at your catalogue?4. We really need more specific information about your technology.5. Marketing on the Internet is becoming popular.6. We are just taking up this line. I’m afraid we can’t do much right now.回答询问7. This is a copy of catalog. It will give a good idea of the products we handle.8. Won’t you have a look at the catalogue and see what interest you?9. That is just under our line of business.10. What about having a look at sample first?11. We have a video which shows the construction and operation of our latest products.12. The product will find a ready market there.13. Our product is really competitive in the world market.14. Our products have been sold in a number of areas abroad. They are very popular with the users there.15. We are sure our products will go down well in your market, too.16. It’s our principle in business “to honor the contract and keep our promise”.17. Convenience-store chains are doing well.18. We can have anther tale if anything interests you.19. We are always improving our design and patterns to confirm to the world market.20. Could you provide some technical data? We’d like to know more about your products.21. This product has many advantages compared to other competing products.22. There are certainly being problems in the sale work at the first stage. But suppose you order a small quantity for a trail.23. I wish you a success in your business transaction.24. You will surely find something interesting.25. Here you are. Which item do you think might find a ready market at your end?26. Our product is the best seller.27. This is our newly developed product. Would you like to see it?28. This is our latest model. It had a great success at the last exhibition in Paris.29. I’m sure there is some room for negotiation.30. Here are the most favorite products on display. Most of them are local and national prize products.31. The best feature of this product is that it is very light in weight.32. We have a wide selection of colors and designs.33. Have a look at this new product. It operates at touch of a button. It is very flexible.34. This product is patented.35. The functioning of this software has been greatly improved.36. This design has got a real China flavor.37. The objective of my presentation is for you to see the product’s function.38. The product has just come out, so we don’t know the outcome yet.39. It has only been on the market for a few months, bust it is already very popular.品质1. We have a very strict quality controlling system which promises that goods we produced are always of the best quality.2. You have got the quality there as well as the style.3. How do you feel like the quality of our products?4. The high quality of the products will secure their leading status in the market place.5. You must be aware that our quality is far superior to others.6. We pride ourselves on quality. That is our best selling point.7. As long as the quality is good. It is all right if the price is a bit higher.8. They enjoy good reputation in the world.9. When we compare prices, we must first take into account the quality of the products.10. There is no quality problem. Quality is something we never neglect.11. You are right. It is good in material, fashionable in design, and superb in workmanship.12. We deliver all our orders within one month after receipt of the covering letters of credit.13. Do you have specific request for packing? Here are the samples of packing available now, you may have a look.14. I wonder if you have found that our specifications meet your requirements. I’m sure the prices we submitted are competitive. Sample Text客人询价1. Will you please let us have an idea of your price?2. Are the prices on the list firm offers?3. How about the price/ How much is this?4. This is our price list.5. We don’t give any commission in general.6. What do you think of the payment terms?7. Here are our FOB prices. All the prices in the lists are subject to our final confirmation.8. In general, our prices are given on a FOB basis.9. We offer you our best prices, at which we have done a lot business with other customers.10. Will you please tell us the specifications, quantity and packing you want, so that we can work out the offer ASAP?11. This is the pricelist, but it serves as a guide line only. Is there anything you are particularly interested in?客人还价12. Is it possible that you lower the price a bit?13. Do you think you can possibly cut down your prices by 10%?14. Can you bring your price down a bit? Say $20 per dozen.15. It’s too high; we have another offer for a similar one at much lower pric e.16. But don’t you think it’s a little high?17. Your price is too high for us to accept.18. It would be very difficult for us to push any sales it at this price.19. If you can go a little lower, I’d be able to give you an order on the spot.20. It is too much. Can you discount it?拒绝还价21. Our price is highly competitive./ this is the lowest possible price./Our price is very reasonable.22. Our price is competitive as compared with that in the international market.23. To tell you the truth, we have already quoted our lowest price.24. I can assure you that our price if the most favorable. A trial will convince you of my words.25. The price has been cut to the limit.26. I’m sorry. It is our rock-bottom price.27. My offer was based on reasonable profit, not on wild speculations.28. While we appreciate your cooperation, we regret to say that we can’t reduce our price any further.29. Can we each make some concession?30. In order to conclude business, we are prepared to cut down our price by 5%.31. If your order is big enough, we may reconsider our price.32. Buyer wish to buy cheap and sellers wish to sell dear. Everyone has an eye to his own benefit.33. The price of his commodity has recently been adjusted due to advance in cost.34. Considering our good relationship and future business, we give a 3% discount.订单客人询问最小订单数量35. What’s minimum quantity of an order of your goods?询问订货数量36. How many do you intend to order?37. Would you give me an idea how much you wish to order from us?38. When can we expect your confirmation of the order?39. As our backlogs are increasing, please hasten the order.40. Thank you for your inquiry. Would you tell us what quantity you require so that wecan work out the offer?41. We regret that the goods you inquire about are not available.客人回答订单数量42. The size of our order depends greatly on the prices.43. Well, if your order is large enough, we are ready to reduce our price by 2 percent.44. If you reduce your price by 5, we are going to order 1000sets.45. Considering the long-standing business relationship between us, we accept it.46. This is a trial order; please send us 100 sets only so that we may test the market. If successful, we will give you large orders in the future.47. We have decided to place an order for your electronic weighing scale.48. I’d like to order 600 s ets.49. We can’t execute orders at your limits.感谢下单50. Generally speaking, we can supply form stock.51. I want to tell you how much I appreciate your order.52. Thank you for your order of 100 dozen of the shirts. We assure you of a punctual execution of your order.53. Thank you very much for your order.交货客人询问交货期54. What about our request for the early delivery of the goods?55. What is the earliest time when you can make delivery?56. How long does it usually take you to make delivery?57. When will you deliver the products to us?58. When will the goods reach our port?59. What about the method of delivery?60. Will it possible for you to ship the goods before early October?答复交货期61. I think we can meet your requirement.62. I ‘m sorry. We can’t advance the time of delivery.63. I’m very sorry for the delay in delivery and the inconvenience it must have caused you.64. We can assure you that the shipment will be made not later than the fist half of May.65. We will get the goods dispatched within the stipulated time.66. The earliest delivery we can make is at the end of September.客人要求提早交货67. You may know that time of delivery is a matter of great important.68. You know that time of delivery if very important to us. I hope you can give our request your special consideration.69. Let’s discuss the delivery date first. You offered t o deliver the goods within six months after the contract signing.70. The interval is too long. Could we expect an earlier shipment within three months?稳住客人71. We shall effect shipment as soon as the goods are ready.72. We will speed up the production in order to ship your order in time.73. If you desire earlier delivery, we can only make a partial shipment.74. But you’d better ship the goods entirely.75. We’ll try our best. The earliest delivery we can make is in May, but I can assure you that we’ll do our best to advance the shipment.76. I’m afraid not. As you know, our manufacturers are full and we have a lot of order to fill.77. I’ll find out with our home office. We’ll do our best to advance the time of delivery.78. Thank you very much for your cooperation.79. I believe that the products will reach you in time and in good order and hope they will give you complete satisfaction.签单签单前建议1. Before the formal contract is drawn up we’d like to restate the main points of the agreement.2. We can get the contract finalized now.3. Could you repeat the terms we’ve settled?4. It is very important for us to abide by contracts and keep good faith.5. Have you any questions as regards to the contract?6. I’d like to hear your ideas about the problem.7. I think it is better to have a good understanding of all clauses before signing a contract.8. Do you have any comment to make about this clause?9. Do you think the contract contains basically all we have agreed on during negotiations?10. Everything has been arranged well. I hope the signing of the contract will gosmoothly.11. These are two originals of the contract we prepared.12. When shall we sign the contract?13. Mr. Brown, do you think it is time to sign the contract?14. Shall we go over the other terms and conditions of the contract to see if we agree on all the particulars?15. Shall we sign the contract now?16. Just sign there on the bottom.17. The contract is ready, would you mind reading it through?18. We have reached an agreement on all the clauses discussed so far. It is time to sing the contract.签单后祝语19. I’m very pleased that we have come to an agreement at last.20. Let’s congratulate ourselves for the successful contract.付款方式客人询问付款方式1. Shall we discuss the terms of payment?2. What is your regular practice about terms of payment?3. What are your terms of payment?4. How are we going to arrange payment?5. We’d like you to pay us by L/C.6. We always require L/C for our exports and we pay by L/C for our imports as well.7. We insist on full payment.8. We ask for a 30 percent down payment.9. We expect payment in advance on first orders.客人建议付款方式10. We hope you will accept D/P payments terms.11. In view of this order of small quantity, we propose payment by D/P with collection through a band so as to simplify the payment procedure.12. Payment by L/C is the safest method, but rather complicated.礼帽拒绝客人13. I’m sorry. We can’t accept D/P or D/A. We insist on payment by L/C.14. I’m afraid we must insist on our usual payment terms.15. “Payment by installments” is not the usual practice in world trade.16. It is difficult for us to accept your suggestion.接受客人付款方式17. In view of our long friendly relations and the efforts you have made in pushing the sales, we agree to change the terms of payment from L/C at sight to D/P at sight; however, this should not be taken as a precedent.18. I have no alternative but to accept your terms of payment.信用证要求及货币19. When should we open the L/C?20. Your L/C must reach us 30 days before the date of delivery so as to enable us to make all necessary arrangements.21. How long should our L/C be valid?22. The L/C should be valid 30 days after the date of shipment.23. Could you tell me what documents you’ll provide?24. Together with the draft, we’ll also send you a full set of bill of lading, an invoice, and an insurance policy, a certificate of origin and a certificate of inspection. I suppose that is all.25. In what currency will payment by made?26. We usually do business in U.S. dollars as world prices are often dollars based.保险客人询问保险1. As for the insurance, I have quite a lot of things which I am still not clear about.2. May I ask you a few questions about insurance?3. What do your insurance clauses cover?4. I wonder if the insurance company holds the responsibility for the loss.5. Have you taken our insurance for us on these goods?6. Can you tell me the difference between WPA and FPA?7. What risks are you usually covered against?8. Is war risk to be covered?9. I’d like to have the insurance of the goods covered at 110% of the invoice amount.回复保险询问10. There are three basic covers, namely, Free form Particular Average, with Particular Average and ALL risks.11. Ocean shipping cargo insurance is important because goods run the risk of different hazards such as fire, storm, collision, theft, leakage, explosions, etc. If the goods are insured, the exporter might get enough to make up his loss.12. Should any damage be incurred, you may, within 60 days after the arrival of theconsignment, file a claim supported by a survey report, with the insurance company at your end.13. As a rule, we don’t cover them unless you want to.14. If more than that is asked for, the extra premium for the difference between 130% and 110% should be born by the buyer.15. The FPA clause doesn’t cover partial loss of the particular coverage, whereas the WPA clause does.16. The extra premium involved will be on your account.17. The insurance covers ALL Risks at 110% of the invoice value.18. No, it is not necessary for the shipping line to add to the cost. Our past experience shows that All Risks gives enough protection to all the shipments to your area.19. ALL risk covers all losses occurring throughout the voyage caused by accidents at sea or land. In other words, it includes FPA, WPA, and general additional risks, with special additional risks excluded.参观工厂1. You’ll understand our products better if you visit the factory.2. I wonder if you could arrange a visit to the factory.3. Let’s me know when you are free. We will arrange the tour for you.4. I would be pleased to accompany you to the workshops.5. We will drive you to our plant, which is about thirty minutes from here.6. Can I have a brochure of your factory?7. Here is the product shop; shall we start with the assembly line?8. All products have to go through five checks during the manufacturing process.9. The production method ahs been improved by introducing advanced technologies.10. It is a pleasure to show our factory to our friends, what is your general impression?11. It is nice to meet you. Welcome to our factory.12. Shall we rest a while and have a cup of tea before going around?13. I would like to look over the manufacturing process. How many workshops are there in the factory?14. Some accessories are made by our associates specializing in these fields.15. It is very kind of you to say so. My associate and I would be interested in visiting your factory.16. We believe that the quality is the soul of an enterprise.17. Would it be possible for me to have a closer look at your samples?A: I'm sorry to say that the price you quote is too high. It would be very difficult for us to push any sales if we buy it at this price.B: well, if you take quality into consideration, you won't think our price is too high.A: Let's meet each other half way.- 很遗憾你们报的价格太高,如果按这种价格买进,我方实在难以推销。
国际展会常用术语总览表
国际展会常用术语总览表国际展会常用术语国际展会常用术语Convention 泛指大型会议、展览Convention center 会展中心Attendee brochure 分发给展会观众的宣传资料Affixed merchandise参展商携带的,与参展有关的辅助用品Attendance 参展人数Attendee参观展会的人(不包括参展商)Booking 预订Booth personnel 展台工作人员Contractor为展览会组织者、参展商提供服务的服务供应商国际展会常用术语Demographics 参展商和观众的统计数据Demonstrators (展位上的)演示和讲解员Display rules & regulations展会规则Distributor show分销展(由某一个批发商举办,参展商都为该批发商的供应商,而参观展会的人一般为批发商的客户)Exhibitor-appointed contractor展览服务独家经营商Exhibit manager 展品经理,主要负责展品(区别于负责展会全部事物的展览经理)Exhibitor lounge 参展商活动室Exhibitor manual 参展商手册Exhibitor newsletter 参展商通讯录国际展会常用术语Exhibitor prospectus展览会组织者发送给现有参展商及潜在参展商的展览会介绍材料Exhibitor retention挽留参展商继续再参加下一届展览会Exposition 博览会Permanent exhibit 长期性展览Pro forma invoice 形式发票Press kit 袋装展览会新闻资料Press room 新闻中心Public show指面向普通公众开放的展览会,观众通常需要买票进入Service desk设在展会现场、供参展商订购各种服务的服务供应处国际展会常用Show break 展会结束和开始撤展的时间Show daily 展会每日新闻快报Show directory 展览会会刊,包括参展商名术语单、摊位号、展馆位置及图示,还常登录广告Show producer展览经理,负责一个展览会的计划立项、促销以及现场举办等各方面的工作Show office设在展会现场的展览会管理办公室Show-within-a-show套展,指一个有自己独立名称和主题的展览会,在另一个相关的大型展览会内举办,成为其一部分Space rate摊位租金essay写作www.lxws.netSponsorship展会赞助,指对展会的某项活动或服务项目提供经费,以换取在展会上对赞助商的宣传Subcontractor (展览服务)分包商国际展会常用术语Hospitality area 会客区Normal Booth 标准展位On-site registration 现场注册International traders 国际买家Pre-registration 优先登记Reap the benefits 获利Shuttle service 接送服务Organizer 主办机构Professional visitors 业内人士国际展会常用术语Sponsor 主办者,赞助机构Group visitors 团体参观者Trade agreement 贸易协议Business cards for registration名片登记Regular direct shuttle service穿梭班车服务Delegate (会议)代表,可泛指参会人Off-Site Program 正式会议活动外的行程Campaign 整体活动展会搭建常用术语展会搭建常用术语Booth 展位Booth area 展位面积Booth number 展位号Backdrop 背景板Sales literature 宣传材料Banner 横幅Poster 海报Panel System 拉网展架X Stand X展架展会搭建常用术语Pamphlet 小册子Brochure Display 资料架Slogan 标语,口号Exhibit directory 参观指南Reception Desk 接待台Move-in 展台搭建、布展期Truss 桁架Move-out 撤展期Fireproof Board 防火板展会搭建常用术语Multiple-story exhibit 多层展台Simple giveaway 免费样品Layout 会场布局图Public address system 展厅广播设备Service kit 服务指南Exhibitor manual 参展商手册Floor plan 展馆平面图Exposition Manager 展厅经理Exhibit Designer/Producer 展台设计/搭建商展会搭建常用术语Floor load 展馆地面最大承重量Installation & Dismantle 展台搭建和撤展Installation contractor 展台搭建服务商Outside exhibit 室外展台Space rate 摊位租金Transient space 临时摊位Backwall booth 靠墙展位Double-decker 双层展位Aisle carpet 通道地毯Peninsula booth半岛展位,展位背对通道顶端,其他三面都是过道。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
18
SME Fair
会事务局
China International Cooperation 中国中小企业国际合作
19
Association of Small and
协会
Medium Enterprises
China Private-Owned Business
20
中国个体劳动者协会
Association
30
厄瓜多尔工业生产部
Production of Ecuador
Ministry of Industry and Trade
31
越南工业贸易部
of Vietnam
Ministry of Cooperatives and 印度尼西亚中小企业与
32
SMEs of the Republic of
合作社国务部
Indonesia
33
Ministry of Economy of Mexico 墨西哥经济部
34
Ministry of Micro, Small and 印度微中小企业部
3
35
36 37 38 39
40 活动名称 41 42 43 44 45 46
47 48
Medium Enterprises of India
法国中小企业部
Ministry of Economic
24
意大利经济发展部
Development of Italy
25
SME Agency of Japan
日本中小企业厅
Administrator of Small and
26
Medium
Business 韩国中小企业厅
Administration of South Korea
阿联酋中小企业委员会
National Program for SMEs and 阿联酋国家中小企业项
Projects of UAE
目与计划署
Ministry of International Trade 马来西亚国际贸易与工
and Industry of Malaysia
业部
Opening Reception
中博会英文专业术语及对应中文翻译
(中英文对照)
序号 英文简称
英文全称
1
CISMEF China International SME Fair
2
Host
中文名
中国国际中小企业博览 会 主办单位
3
Organizer
承办单位
4
Co-sponsor
协办单位
5
Executive Organization
执行单位
Entrepreneurship Competition 赛总决赛和成果展
The Embracing Middle East Sum 一带一路专项行动之广
4
mit under the Special Action to S 东行—走进中东系列活
upport SMEs to Participate in th
中国银行业监督管理委
15
Commission
员会
Department of Industry and
16
Information Technology of 广东省工业和信息化厅
Guangdong Province
17
Guangdong SME Bureau
广东省中小企业局
Bureau of China International 中国国际中小企业博览
for common development
扩大交流,共同发展
Large and small, opportunities
58
小中见大,博览天下
for all
The Organizing Committee of 中国国际中小企业会组
59 CISMEF
委会
5
60
The Secretariat of CISMEF 中国国际中小企业会组
1
Regulation
People's Government of
12
广东省人民政府
Guangdong Province
National Development and
13
国家发展和改革委员会
Reform Commission
14
Ministry of nance
财政部
China Banking Regulatory
The Industrial Internet Expo
工业互联网展
68
The Industrial Design Expo
工业设计展
69
The Industrial Supply Expo
工业产品展
6
Cote d'Ivoire, India, South
科特迪瓦、印度、南非、
Africa, United Nations Industrial 联合国工业发展组织、
Development Organizatoin,
阿联酋
United Arab Emirates
8
Honorary Co-host Country
e Belt and Road Initiative
动
SME
Informatization 中小企业信息化应用推
49
Application Promotion Activity
and Informatization Forum
广活动暨信息化论坛
Asia Pacific ICT Alliance 2018 年亚太信息通讯
Organizing Committee
委会秘书处
internationalization,
国际化、市场化、专业
61
marketization,
professionalization
化
62
Smart Home Appliances Fair
智能家电展
63
International Furniture Fair
50 Awards 2018
科技大赛
51
Pavilion Tour
巡馆
52
Specialized Exhibition
专业展
Smart Home and Intelligent
53
智慧家居与建材展
Building Exhibition
54
Home Appliances Exhibition
家电展
Cross-Border
Ministry of Commerce of Cote 科特迪瓦商务部
d'Ivoire
Department of Small Business 南非小企业发展部
Development of South Africa
Ministry of Economy of UAE 阿联酋经济部
SMEs Council of UAE
Australia, Thailand,Vietnam,
澳大利亚、泰国、越南、
Ecuador, Indonesia, UN Office 厄瓜多尔、印度尼西亚、
7
for South-South Cooperation
联合国南南合作办公
(UNOSSC), Mexico, Malaysia, 室、墨西哥、马来西亚、
E-Commerce
55
跨境电商展
Exhibition
display, trade, exchange and 展示、交易、交流、合
56
cooperation
作
Strengthen understanding and 增进了解,加强合作,
57
cooperation, enlarge exchange
名誉联合主办国
9
Guest Country:Russia
嘉宾国:俄罗斯
(SME Bureau) Ministry of 工业和信息化部(中小
10
Industry and Information
Technology
企业局)
11
State Administration for Market 国家市场监督管理总局
6
Co-host Country/Organization 联合主办国/组织
The Previous Co-host Countries/Organizations:France,
历届联合主办国/组织 名称:法国、意大利、
Italy, Japan, South Korea, Spain, 日本、韩国、西班牙、
Ministry of Industry, Tourism
27
西班牙工业旅游贸易部
and Trade of Spain
28
Australian Trade Commission 澳大利亚贸易委员会
29
Ministry of Industry of Thailand 泰国工业部
Ministry of Industry and
国际家居展
“Specialized, Fined, Peculiar and
64
专精特新展区
Innovative” SMEs Pavilion
65
Innovation Service Pavilion
创新服务展区
Public Goods Emergency
66
公共产品应急产业展区
Pavilion
67
Hong Kong Trade Development