汉语里的名词和动词(沈家煊2007)
现代汉语语法研究的基本态势及思考

现代汉语语法研究的基本态势及思考路杨【摘要】现代汉语语法研究的基本态势是整体研究方向的引路航灯,是研究观念更新与发展的风向标,对于现代汉语语法研究基本态势的探讨具有十分深刻的意义.从研究视野、主导地位、驱动力量、理论构建、重新认识与整理、多层面互动等六个角度来探讨现代汉语语法研究的基本态势,对不同学术流派之间的交流互动、语法研究与教学的衔接、汉语语法研究理论创新等问题进行探讨.【期刊名称】《黑河学院学报》【年(卷),期】2019(010)003【总页数】3页(P153-155)【关键词】现代汉语;语法研究;基本态势;思考【作者】路杨【作者单位】淄博师范高等专科学校,山东淄博 255130【正文语种】中文【中图分类】H146现代汉语研究以语法研究为重,自马建忠《马氏文通》开始,我国关于现代汉语语法的研究进入崭新篇章,自此以后,许多对近现代汉语言研究起深刻影响作用的语言学理论不断涌现,由于这些研究成果的不断诞生,使得语法研究成为我国汉语言研究成果最为丰硕,而且最具前瞻性的领域。
自1898年《马氏文通》问世以来,近一个多世纪的发展,汉语语法研究已经是一个硕果累累的研究领域,其中颇有建树的专题性研究包括具体词类、特定句式即短语类型、某些固化结构等,针对这些语法项目的句法、语义、语用特征及生成机制等形成系统性的描写与解释的论著也较为丰富,如陈昌来《二十世纪汉语语法学》、邵敬敏《汉语语法研究的新拓展(五)》等,理论思考的成熟度也较高。
包括邵敬敏在内的许多学者都强调研究的“多元性”,既包括汉语语法研究本身的多元性,同时也包括不同学者之间的“个人研究多元性”。
强调多种不同的理论要保持互补、共存的发展态势,即便是在同一课题中,针对不同的研究目的也应以更为宽泛的视野来采取多种不同的研究理论。
陆俭明指出,任何一种现代汉语语法的研究理论和方法都不可避免地存在局限性,为了更好地推动我国现代汉语语法的研究,研究者应秉承一种多元化的研究理念,在坚持本派研究理论和研究方法的基础上,综合汲取各学派、各理论方法的独到之处,保持兼容并包的研究姿态。
如何解决_补语_问题

“补语 ” 如何解决 问题
沈家煊
中国社会科学院语言研究所
*
提要
“补语” 汉语的 之所以成为问题, 不在它跟西方语法学的 complement 不一致, 而在我们没有摆
“名词性词语只充当宾语不充当补语 ” 。 本文梳 脱印欧语的观念, 过分看重名词和动词的对立, 认定 “补语问题” “补语问题 ” 理现有的两个解决汉语 的方案存在的问题, 指出 的要害在于:把动词后表事 “宾语 ” , 物的成分不管是动作对象还是动作结果一律叫 而对动词后表性状的成分则区别对待, 把表 “补语” , 动作对象的还叫宾语, 把表动作结果的分出来叫 这使得汉语语法体系在逻辑上缺乏自洽性 。 “宾语 ” “补语 ” 针对以上问题, 我们提出的解决方案是, 取消 这顶帽子, 保留 这顶帽子, 原来的宾语改 “补语” “补语” “后置状语 ” “次级谓语 ” 戴 帽, 原来的补语可以仍然戴 帽, 不用改戴 和 之类的帽子, 改 戴那两顶帽子只是用另一种印欧语眼光替换前一种印欧语眼光而已 。 关键词 补语 宾语 次级谓语 后置状语 动词 名词
Байду номын сангаас
世界汉语教学 第 24 卷 2010 年第 4 期
四写在黑板上, 张三干到深夜) 和动量时量词语( 张三干了三个小时, 我去了一次, 老师看了 我一眼) 也包括进来。相比之下金方案的问题比较大。 “张三干到深夜” “到深夜 ” 首先, 金方案将 的 归为后置状语, 说后置的时点状语必须用 “到” 来引导, 前置( 张三深夜干 ) 就不需要介词引导。 如果这么说可以成立的话, 那么 介词 “他把衣服洗干净了 ” “干净 ” 的 归为后置状语, 说前置的目的状语必须用介词 也可以将 “ “时间顺序原则 ” 为” 来引导( 他为干净把衣服洗了) , 语义上的略微差异可以用 来说明 ( 前 后置表结果, 很自然) 。 置表目的, 将动词后补出 的 介 词 短 语 分 析 为 后 置 状 语 , 这 在 古 代 汉 语 也 许 还 说 得 通 ( 刘 丹 青, 2005 ) , 。“写在黑板上 ” 在现代汉语则忽略了讲语法必须要讲的结构层次 的语义层次也许 “写 , “写在 。朱德熙 ( 1985 :54 - 55 ) 指出 “坐在椅子 是 │ 在黑板上” 但是结构层次是 │ 黑板上” “坐在 , “坐 · de│ ” 。“爬到 上” 的结构层次应该分析为 │ 椅子上 ” 在口语里实际是 椅子上 │ 山 , “爬到” ( “爬到了 ” “没爬到” ), “得 ” “不 ” 的情形更明显 可以单说 还可以插入 转化成 顶上” “山顶上” “爬到 ” 表可能性的述补结构, 所以朱先生说最合理的办法是把 看成述补结构 的宾 “了” “坐在 ” “坐 ” 是加在 之后而不是 之后 ( 他坐在了椅 语。宋玉柱( 1980 ) 又指出时态助词 “坐在 ” 子上 / * 他坐了在椅子上 ) , 他说汉语的 之类, 很像英语的 think of,talk about 之类 “短语动词” , 在句子中作为一个单位看待, 相当于一个及物动词, 而跟英语 he is walking 的 along the street 里的 walk along 很不一样。 将动词后补出的动量时量词语( 洗一次, 看一眼, 住三天 ) 分析为后置状语, 这种分析忽 视了语法结构的平行性。朱德熙( 1985 :51 - 53 ) 反对把它们划归补语, 主张归入宾语, 理由 “动词 + 动量时量” “动词 + 名量 ” 这一类结构和一般的述宾结构 在结构上有许多平行 就是 的现象。为了强调这一点, 我们把朱先生列出的平行关系转录如下 :
沈家煊:句式和配价(人大复印)

句式和配价沈家煊【专题名称】语言文字学【专题号】H1【复印期号】2000年12期【原文出处】《中国语文》(京)2000年04期第291~297页【作者简介】沈家煊,中国社会科学院语言研究所100732【内容提要】本文从评价配价系统的三个基本标准出发,以两个句式为例,说明目前动词配价研究中存在的问题及其原因,并针对性地提出一种“自上而下”跟“自下而上”相结合的处理办法,即确立句式意义和句式配价,同时用“理想认知模型”来描写动词的词义。
Carlson,G.N.& M.K.Tanenhaus 1988 Thematic roles andlanguagecomprehension. In W. Wilkins, ed., Syntax and Semantics21:Thematic relations,263-288.New York:Academic Press.Goldberg,AdeleE.1995 Constructions: A construction grammarapproach toargument structure, Chicago: The University ofChicagokoff,George 1987 Women, fire, and dangerous things:Whatcategories reveal about the mind. Chicago: UniversityofChicago ndau,B. & L. R. Gleitman 1985 Language andexperience: Evidence from the blind child .Cambridge, Mass:HarvardUniversity Press.【关键词】句式/配价/认知1.评价“配价”系统的标准“配价”研究的目的是从谓语动词和相关名词性成分组配上的限制来说明句子的合格性。
沈家煊:复句三域“行、知、言”(人大复印)

复句三域“行、知、言”沈家煊【专题名称】语言文字学【专题号】H1【复印期号】2003年08期【原文出处】《中国语文》(京)2003年03期第195~204页【作者简介】沈家煊中国社会科学院语言研究所100732【内容提要】“行、知、言”三个概念域的区分有利于系统而又概括地说明各种类型的复句所表达的语义关系。
以往对复句语义关系的研究缺乏这三个域的观念,或是不能明确区分并一以贯之,因此存在一些问题。
本文澄清这些问题,特别对复句在知域和言域的语义关系作了深入的阐述。
【关键词】复句/语义关系/概念域一释题“行”指行为、行状,“知”指知识、认识,“言”指言语、言说。
语言中有许多表示这三个概念之间关系的词语:在知行关系上,有“不行而知”,“知先行后”,“知易行难”,“知行合一”,“知之不若行之”等;在言行关系上,有“言行一致”,“言行相顾”,“言行不一”,“行胜于言”,“听其言而观其行”等;在知言关系上,有“知而不言”,“知无不言”,“言不尽意”等。
这些词语的存在证明我们的概念系统中存在三个不同的概念域,即行域、知域、言域。
反过来,这三个概念域之间的区别和联系在语言的许多方面都有反映。
语法中最能说明这三个域的是情态动词,以“能”字为例:(1)小王能说法语。
(2)我能骗你吗?(3)能把笔记借我一阅!(1)是说小王有说法语的能力,能力跟行为直接相关,这个“能[,1]”属于行域。
(2)不是问我有没有能力骗你,而是问你认为我有没有可能骗你;根据所知对行为的可能性作出推断,这个“能[,2]”属于知域。
(3)既不是问你有没有能力出借笔记,也不是对你借笔记给我的可能性的推断,而是请求你把笔记借给我,这里的“能”能用“请”字来替代。
这个“能[,3]”的功用是表示这句话是个请求的“言语行为”,属于言域。
言语本身是一种行为,例如说出一个祈使句就是以“言”行命令或请求之事(参看Searle 1969)。
本文的“言”就是指这个意义上的“言语行为”。
汉语_动补结构_的类型学特征[1]
![汉语_动补结构_的类型学特征[1]](https://img.taocdn.com/s3/m/4cbea28384868762caaed5d6.png)
词floated。
在形态发达的语言里,哪个是核心语哪个是附加语可以用形
态来判别。汉语由于缺乏形态标记,判别起来就比较困难。
按照Talmy(2000)的观点,核心语和附加语的区分是从结构
着眼的,核心是指结构核心而不是语义核心。从结构上区分核心
词在现代汉语里仍然有致使的用法。
247汉语口语与书面语教学
柯理思(2002)认为汉语动补结构的补语自身也能充当谓语的
主要动词,如“漂进”的“进”,跟英语的int。纯粹是虚词不一样,因
此汉语是混合类型的语言。
用缩减法或扩展法究竟能不能检侧出动补结构的核心来?袁
统林(2000)认为马希文只是拿受事做主语的句式来检测核心语,
从语义上讲,主事件中的路径概念代表运动事件的抽象框架
(frame),如int。就代表一个抽象的运动框架:一个物体进人到另
一个物体里,具体的凸体、衬体、运动等项目可以填充到这个框架
中去,主事件因此也叫做构架事件(framingevent)。从结构上讲,
英语的float和西班牙语的sali6是谓语动词,是句子的核心语
〔thekegmovedintothestoreroom〕主事件+[1rolledthekeg〕副事件
表示运动原因的副事件“我滚动小桶”含有一个有意愿的施事
“我”。下面的事件可以看做空间运动事件的引申:
1shookhimawake.
我将他摇醒。
[Hemovedintoastateofbeingawake〕主事件+〔1shookhim〕副事件
“Thebottleexitedfromtheeave,floating."
语法六讲沈家煊

语法六讲
沈家煊
前言
这里收录的是近几年里我在国内外一些大学和研究所所做的六个演讲,有的题目在多个场合讲过,内容都是跟汉语语法研究有关的,涉及近
年来我读书、思考、观察和研究的一些问题。
不少的内容还以论文的形式
在期刊上发表过,演讲的时候或换了一个角度,或做了一些综合,并增加
了一点通俗性。
自认为这些内容还有点意思,而演讲的时候因为时间所限
讲稿中有一些就跳过去没有讲,现承商务印书馆不弃,将这些讲稿全文刊
印出版,总括取名《语法六讲》。
我要感谢每次演讲后听众的提问,让我
知道哪些地方没有讲清楚,哪些地方不用多讲,还有哪些问题需要进一步
的思考和反思。
如果有人发现这本小册子的内容有跟当时提供的讲稿不完
全一致的地方,那是我已经根据听众的提问做了一些修改和补充。
目录
第一讲汉语语法研究摆脱印欧语的眼光
(2010年12月5日在大阪立命馆孔子学院,8日在神户外国语
大学中国语学科)
第二讲谈谈“摆事实和讲道理”——语法研究方法示例
(2011年1月25日在东京大东文化大学研究生院)
第三讲为什么说汉语的动词也是名词?——语法研究的破和立
(2011年1月22日在东京大东文化会馆,日中对比语言学会特
别例会,同年6月7日在法国高等社会科学院东亚语言研究所)第四讲说,还是不说?——虚词研究的一个重要问题
(2011年1月26日在东京大东文化大学中国语学科)
第五讲“语法隐喻”和“隐喻语法”
(2004年11月12日在北京大学计算语言学研究所)
第六讲为什么研究语言中的整合现象?
(2007年10月24日在香港理工大学,“杰出中国学人计划”
公开讲座。
我看汉语的词类

我看汉语的词类作者:沈家煊, Shen Jiaxuan作者单位:中国社会科学院语言研究所,北京,100732刊名:语言科学英文刊名:LINGUISTIC SCIENCES年,卷(期):2009,8(1)引用次数:0次1.关于汉语的词类分别 1953(10)2.现代汉语词类研究 20023.现代汉语词类问题考察 1995(5)4.陆俭明对"NP+的+VP"结构的重新认识[期刊论文]-中国语文 2003(5)5.关于汉语词类的一些原则性问题 1954(9)6.汉语语法分析问题 19797.中医药学名词 2006(1-4)8.形容词句法功能的标记模式 1997(4)9.不对称和标记论 199910.沈家煊"王冕死了父亲"的生成方式——兼说汉语"糅合"造句[期刊论文]-中国语文 2006(4)11.沈家煊"糅合"和"截搭"[期刊论文]-世界汉语教学 2006(4)12.沈家煊关于词法类型和句法类型[期刊论文]-民族语文 2006(6)13.汉语里的名词和动词 2007(1)14."粉丝"和"海龟" 2007(2)15.也谈"他的老师当得好"及相关句式 2007(9)16."病毒"和"名词" 200817."这本书的出版"中"出版"的词性--从"向心结构"理论说起 1981(4)18.现代汉语的向心结构和离心结构 1988(4)19.现代汉语动名互转的认知研究 200120.古汉语词类活用 198921.吴长安"这本书的出版"与向心结构理论难题[期刊论文]-当代语言学 2006(3)22.徐枢.谭景春关于《现代汉语词典(第5版)》词类标注的说明[期刊论文]-中国语文 2006(1)23.语法答问 198524.Syntactic Categories and Grammatical Relations 199125.The Way We Think:Conceptual Blending and the Mind's Hiden Complexities 200326.A discourse basis for lexical categories in universal grammar 198427.Metaphors We Live By 198028.An Introduction to Theoretical Linguistics 196829.Metaphors:Figuresof the Mind 1997本文概述了汉语词类研究的现状,认为1953年至1955年的汉语词类问题讨论是"文法革新讨论"的继续,为深入研究汉语词类奠定了基础.文章指出这50年来汉语词类研究取得了很大的进展:区分词类由多标准转为单一功能标准;对功能的形式特征及各种词类进行了更深入的探索;提出了当前词类研究中存在的问题.文章论述了汉语词类的几个理论问题:认为词的词汇意义是划分词类的基础,但不是分类的根据;主张把分类的根据和辨类的方法区别开来;认为词有三种语法功能(句法功能、语义功能、语用功能),理论上词的语法类可分为句法类、语义类、语用类;主张三种功能类既分开又结合来构建实用的汉语语法体系;提出了词类区分的几条原则和汉语词类体系的层级处理以及某些词类在定性上需要进一步讨论的问题.2.学位论文蔡昕基于分布信息的汉语词类获得研究2006由于汉语缺乏丰富的形态标记和形态变化,词的分布特征是划分汉语词类的主要依据之一。
我看汉语的词类_沈家煊

语言科学 I SSN 1671-9484 CN 32-1687/G 2009年1月 第8卷第1期(总第38期)1-12[收稿日期]2008年6月17日 [定稿日期]2008年10月21日*本文曾在“国际中国语言学学会第16届年会”(I ACL -16,2008年5月29日至6月2日,北京)上宣讲,这次发表有一些修改。
《语言科学》匿审专家提出了宝贵的修改意见,谨致谢忱!我看汉语的词类*沈家煊中国社会科学院语言研究所 北京 100732提要在汉语词类问题上我们面临两个困境。
困境一,做到“词有定类”就“类无定职”,做到“类有定职”就“词无定类”。
为摆脱这一困境,我们曾提出汉语跟其他语言一样,词类和句法成分之间符合普遍的“关联标记模式”,结论是所谓“词类和句法成分之间缺乏一一对应的关系”并不是汉语的特点,汉语的词类也能跟句法成分的功能挂上钩。
困境二,满足“简约原则”就违背“扩展规约”,满足“扩展规约”就违背“简约原则”。
为摆脱这一困境,我们提出汉语的词类系统中实词类属于“包含模式”,不同于印欧语的“分立模式”。
汉语和印欧语的根本区别在于,一个具体范畴投射到一个对应的抽象范畴,印欧语是“实现关系”,而汉语是“构成关系”,这就是“汉语缺乏形态”这一事实背后隐藏的认知上的深层原因。
关键词汉语 词类 关联标记模式 包含模式 实现关系 构成关系中图分类号 H 146 文献标识码 A 文章编号 1671-9484(2009)01-0001-121引言讲语法,先要讲词类,因为词类是讲语句结构必不可少的“道具”(或叫“理论构件”),有了这个道具才方便我们讲语法。
有人说,区分词类是因为词本身的特点值得分类和需要分类,吕叔湘(1954,1979:32)一再说,“这个话,对于有发达的形态的语言也许适用,对于汉语不适用,因为`词本身的特点'实际上就指的是形态变化。
”“即便拿形态发达的语言来说,划分词类是为了讲语法结构这句话仍然是对的,因为词只有在语句里边才有各种变化形式。
汉语词性分类(实词:名词、动词、形容词、数量词、代词)

汉语词性分类(实词:名词、动词、形容词、数量词、代词)一、实词:名词、动词、形容词、数量词、代词.(-)名词名词是表示人或事物的词。
例如:指人的:鲁迅、农民、工人、作家、老师、学生指物的:日、风、山、马、稻子、飞机、原子、计算机、车辆、纸张、道德、法律、文化表时间的:春天、明年、早晨、星期天、现在、刚才表处所的:马来西亚、北京、凯旋门、大庆、亚洲表方位的:上、下、前、左、右、东、南、内、外(单纯的)以上、以前、以东、上边、上面、东边、西边、里头、外头、中间(合成的)(二)动词动词是表示动作、行为、心理活动或存在变化等的词。
例如:表示动作行为:走、坐、听、看、批评、宣传、保卫、学习、研究、进行、开始、停止、禁止表示存在变化消失:存在、在、有、等于、发生、演变、发展、生长、死亡、消灭表示心理活动:爱、恨、伯、想念、打算、喜欢、希望、害伯、担心、讨厌表示判断:是表示可能意愿必要(助动词):能、能够、会、可以、愿、愿意、肯、敢、要、应当、应该、配、值得表示趋向(趋向动词):上、下、进、出、回、开、过、起、来、上来、下来、进来、出来、回来、开来、过来、起来、去、上去、下去、进去、出主、回去,开去、过去动词的语法特点:1.一部分动词可以重叠,表示“动作短暂”或“尝试”的意思,是时态的表示法。
单音节动词重叠形式是:AA看——看看想——想想试——试试讲——讲讲双音节动词重叠形式是:ABAB学习——学习学习批评——批评批评讨论——讨论讨论休息——休息休息动词比较复杂,有的需要加以说明。
1.动词“是”I. “是”用在名词前边是动词,这种“是”常常表示主语“等于什么”或“属于什么”。
例如“鲁迅就是周树人”、“牛是反刍动物”、“他是个开车的”、“是他救了我”;此外,“这一年,人家都是丰年,我是歉年,收完秋就没吃的了”等里面的“是”仍是动词,作谓语。
II. “是”用在动词、形容词前边,表示肯定,含有“的确”、“实在”的意思,可以看作语气副词,作状语,例如“我〔是〕懂了”、“他〔是〕勇敢”、“这样做〔是〕好”。
汉语词性名词动词形容词.

动词常用后加“着、了、过”的方式表示动态。
特殊动词 (1)表示心理活动的动词 能够同程度副词组合。 很喜欢荷花、非常想家 (2)能愿动词 经常充当状语 能去 会考虑 要学习 肯努力 应该暖和了 愿意 睡硬板床 (3)趋向动词 经常充当补语,表示趋向、情态等,意义不怎么实在。 例如: ①大家终于走〈出〉了草地。(表趋向) ②天气暖和〈起来〉了。(表开始) ③我们将在这里住下去。(表持续)
①跟着好人学好事 ③我跟他学唱歌 A.①动②介③连④名 ②我跟他是同桌 ④那鞋的跟高得没法穿
B.①介②动③动④名
C.①动②介③连④形
D.①动②连③介④名
6、选出与“红花绿叶”中的“绿” 的词性相同的一项:( C )
A.春回大地群山绿 C.一汪绿水慰平生 B.春风又绿江南岸 D.红了樱桃绿了笆蕉
7、从下面选出词性相同的一项: (C )
(二)动词 1.定义:动词是表示动词、行为、心理活动或存现等的词。 2.分类 (1)根据概括意义,动词可以分为以下类型: ①表示动作行为的:走 打 吃 学习 劳动 收拾 ②表示心理活动的:爱 想 怕 喜欢 担心 讨厌 ③表示存现的:在 有 存在 出现 发展 演变 ④表示关系判断的:是 叫 姓 像 等于 属于 ⑤表示使令的:使 派 叫 让 请 禁止 命令 ⑥表示意愿可能的:能 会 要 应 肯 得(děi) ⑦表示趋向的:来 去 上 下 进 出 回 开 过 起 上来 下去 起来
小练习
1、找出下列句子中的形容词 这朦胧的橘红的光,实在照不了多远;但这 小姑娘的镇定、勇敢、乐观的精神鼓舞了 我,我似乎觉得眼前有无限光明!
小练习
1、找出下列句子中的形容词 这朦胧的橘红的光,实在照不了多远;但这 小姑娘的镇定、勇敢、乐观的精神鼓舞了 我,我似乎觉得眼前有无限光明! 答案:表示形状的如“小”(另外如 “大”“高”“圆”等);表示性质的如 “镇定”“勇敢”“乐观”;表示状态的 如“朦胧”“橘红”“远”等。
双音化的名词性效应

中国语文
动词和名词的,名词的语义都可以用“V + 的人”获得。例如:
暗探 帮办 帮工 帮闲 帮凶 帮佣 傍角儿 保安 保镖 保管 臂助 编导 编辑 编剧
编审 编修 编译 不才 不佞 不孝 裁判 采购 参谋 参议 残废 斥候 初犯 刍荛
传达 搭档 代办 当差 当道 导播 导购 导演 导游 垫背 调度 逗哏 督办 翻译
音手段”( 就在这处明明说“单音手段”的论述中举了双音词“编辑”的例子) ; 第二次是在 § 2.
4,又一次谈及转指构词,“一是单音动词直接转出了对应的名词,像上面举的‘锁、扣、伤、病’
等等,二是先产生了双音动词再构成性转成表转指的名词,像‘编辑、教授、警卫、校对’等等。”
总的来看,吴文认为双音化时代动词转指为相关论元的行为,主要用的是“子、儿、头”等标记
法,下文我们都将打上引号。
吴文对“双音词时期转指的名词化”有两个基本判断: “第一种情况是产生了一批构成性
的新词”( 如“左腿的伤”、“老太太的病”、“一个编辑”) ,“新词的产生是动词的构成性无标记
转指造成的”; “第二种情况是双音化时期转指的主体,在原动词的基础上加词缀形成一个名
词”( 如“V + 子”、“V + 儿”、“V + 头”、“V + 手”、“V + 人”、“V + 巴”) 。我们的不同看法就在
沈家煊( 2007,2009) 提出汉语名词和动词的“包含模式”,近年经过一系列论证,理论越来 越丰满,至沈( 2011a,2012) 两篇文章,提出新的“动单名双”说,标志着解决汉语名动关系困境 的工作基本完成。最近我们读到吴长安( 2012) 的文章,用名词和动词的“交融模式”阐释沈先 生的观点。我们认为,吴文同样认识到单双音节问题在汉语动名关系方面的重要性,并且他在 观察汉语的名动关系时区分了“单音词时期”和“双音词时期”的做法,是有重要理论意义的。 与此同时,吴文对汉语某些事实的认定也存在一些偏差,本文的讨论就从这里说起。
汉语词类划分新解

汉语词类划分新解张瑞【摘要】关于汉语实词类划分问题的讨论由来已久,直到现在仍尚未有所定论。
笔者经过研究几家比较有代表性的观点,经过思考略有所得,将每一个汉语实词类一分为二,分为典型成员与非典型成员。
【期刊名称】《佳木斯职业学院学报》【年(卷),期】2014(000)003【总页数】2页(P104-105)【关键词】汉语;词类;典型成员;非典型成员【作者】张瑞【作者单位】东北师范大学文学院【正文语种】中文【中图分类】H146.2目前,汉语学界对于词类问题所面临的两个困境,其一为词类确定中的二难选择,即做到“词有定类”就“类无定职”,做到“类有定职”就“词无定类”;其二为满足“简约原则”就违背“扩展规约”,满足“扩展规约”就违背“简约原则”。
本文在几位语言学家研究成果的启发下,试图运用比较分析的方法对三家之言加以讨论,期盼提出一种更加能令人接受的词类划分模式。
为了摆脱第一个困境,沈家煊先生在克罗夫特的启发下,从跨语言的共性特征出发,提出了词类与句法成分间的关联标记模式(correlated markerness)。
词类名词形容词动词句法成分主宾语定语谓语在这个标记模式里,{名词,主宾语},{形容词,定语},{动词,谓语}是三个“无标记”组配,而其他组配,如{名词,谓语},{动词,主宾语},{形容词,谓语}等是不同程度的“有标记”组配。
而这其中词类与句法成分之间是既对应又不对应的关系。
因而沈先生认为这是将词类与句法成分二者挂钩的最佳模式。
的确,关联标记模式有效地将词类与句法成分既区分开又联系起来,使所谓的两套名目的存在更加具有合理性。
袁毓林先生的研究则是运用分布分析法的规则,从认知语言学的角度入手,很好的摆脱了第一个困境对于我们研究汉语词类的束缚。
不仅如此,袁、沈两位前辈的理论观点在汉语词类归类方面有所对应。
袁文中通过“水果”类归类的例子指出了词类范畴的家族相似性,相似性越大的,在这一类事物中越占中心的位置,也就成了这一范畴的典型成员;相似性较少,它的典型性就差,即成为这一类的非典型成员。
从与汉、英的对比和比较角度论祖鲁语的时间性特质

从与汉、英的对比和比较角度论祖鲁语的时间性特质马秀杰;王文斌【摘要】时间和空间是事物存在不可缺一的条件.作为交际和思维的工具,任何语言都具有时间性和空间性,但不同语言在时空性特质上往往表现出不同的特点,有些语言偏重于时间性表达,而有些则侧重于空间性表达.本文借用与汉语、英语的对比和比较,揭示祖鲁语侧重于时间性表达.首先,在祖鲁语中动词是构词和构句的基础和中心,动词性词根是基础,大量名词由动词派生而来,构句时各种语法意义均附着于动词,形成动词核心体.其次,时态是祖鲁语中非常重要的语法范畴,不但种类丰富,而且具有强制性.再次,祖鲁语中存在一类表示事件之间时间关系的助动词.这些语法特征都说明祖鲁语更侧重于时间性表达.【期刊名称】《北京科技大学学报(社会科学版)》【年(卷),期】2019(035)002【总页数】7页(P18-24)【关键词】祖鲁语;时间性特质;空间性特质;动词;时态【作者】马秀杰;王文斌【作者单位】北京外国语大学亚非学院,北京100089;北京外国语大学中国外语与教育研究中心,北京100089【正文语种】中文【中图分类】H0引言时间和空间是世间万物存在的两个必要条件。
作为人类交际和思维的工具,任何语言都具有时间性和空间性,但不同语言在时间性和空间性方面表现出不同特点。
王文斌[1]通过对汉语和英语中词源、动词、名词在构句中的作用等方面的考察,提出汉语偏爱空间性表达,而英语则注重于时间性表达。
随后的研究分别从汉语和英语的构词法、句法、篇章等层面对空间性特质和时间性特质进行了一系列的对比研究,论证汉语具有空间性特质,而英语具有时间性特质[2][3][4][5][6][7][8][9]。
空间性特质决定了汉语句法上的块状性和离散性,时间性特质决定了英语句法上的勾连性和延续性[7]。
按照时间性特质和空间性特质这一对参数,可以将人类语言分为:时间性特质语言和空间性特质语言。
王冬雪、王文斌[10][11]通过对汉语、英语、俄语三语中时间性和空间性的比较,进一步支持了这一结论。
也谈形式动词的功能

也谈形式动词的功能沈家煊;张姜知【摘要】从“名动分立”出发来说明汉语形式动词的功能遇到诸多问题,包括前后矛盾、循环论证、缺乏内在联系等.要解决这些问题,必须摆脱印欧语的眼光,确立汉语“名动包含”的名动关系,按名词向动词“虚化”的程度不同将形式动词的功能确定为“增强谓语的陈述性和宾语的指称性”.这个功能定位简单统一,不仅能解决存在的问题,还能解释许多相关的现象.【期刊名称】《华文教学与研究》【年(卷),期】2013(000)002【总页数】11页(P8-17,23)【关键词】形式动词;名动包含;虚化;指称性;口语和书面语【作者】沈家煊;张姜知【作者单位】中国社会科学院语言研究所,北京100732;中国社会科学院研究生院,北京100732【正文语种】中文【中图分类】H146.31.已有的研究形式动词也叫虚化动词,指只在现代汉语书面语里出现的少数几个及物动词“进行、加以、给予、给以、予以、作”等(朱德熙,1985)。
这些动词原来的词汇意义已经明显地弱化,去掉并不影响原句的意思。
例如:(1)他们花了整整一年时间(进行)调查。
关于矛盾的特殊性问题应当着重地(加以)研究。
对于这种损坏公物的行为应当(给以)批评。
首恶分子必须(予以)惩办。
两国政府将采取果断措施与恐怖主义(作)斗争。
这种动词的作用仅在于加在某些词语的前边在形式上造成动宾结构。
朱德熙(1985)还用形式动词来界定“名动词”,具有名词性质的动词或名动兼类词,如“调查、研究、批评、惩办、斗争”等,它们可以跟在形式动词的后边做宾语,只在书面语里使用。
既然形式动词只是“在形式上造成动宾结构”,而且像(1)诸例所示“去掉并不影响原句的意思”,所以很多人反对不必要的使用形式动词。
不过朱先生指出两种必须使用形式动词的情形,第一种情形是:(2)*没有足够的力量战争。
没有足够的力量进行战争。
*对心脏病患者手术。
对心脏病患者作手术。
“战争”和“手术”是名词,不能做谓语,前边加上形式动词后就能做谓语了。
高名凯先生的治学精神和科学态度(

高名凯先生的治学精神和科学态度*——兼谈动词形容词“名物化”问题高名凯先生是我国杰出的才华横溢、富于雄辩的语言学家,他对我国语言学的发展,特别是对我国语法学和理论语言学的发展,作出了重要的贡献,是我国理论语言学的奠基者之一。
高先生过早地离开了我们,这是我国语言学事业的重大损失。
在高先生的学术生涯中,留给学界印象最深的莫过于他关于汉语词类问题的观点。
大家都知道,上个世纪50年代开展了一场汉语词类问题的大讨论。
这场争论其实首先是由外国学者引发的。
早期法国语言学家马伯乐、瑞典汉学家高本汉等学者认为,汉语无语法范畴和词类,因为没有形态。
苏联汉学家康拉德(1952)在《论汉语》(Окитайскомязыке)中对此观点加以批评,康拉德认为,说汉语没有形态那是一种“错误的观念”;汉语有丰富的形态,因此汉语有语法范畴,有词类。
高名凯先生于1953年在《中国语文》10月号上发表《关于汉语的词类分别》一文,具体驳斥康拉德的观点,认为康拉德所说之汉语形态并非真正的形态;就一个个词来说,“汉语的词并没有词类的分别”。
高先生在那篇文章里论证他观点所用的三段论是:词类分别根据的是词的形态;汉语实词没有足以分词类的形态;所以汉语实词没有词类的分别。
高先生的文章引起了汉语学界对汉语词类问题的热烈讨论。
高先生对康拉德的文章持否定意见,并不是因为自己是马伯乐的学生,得支持、维护自己老师的观点,而是出于自己的汉语词类观。
当时,完全支持高先生的观点的居极少数,多数持反对或保留意见。
但高先生在这场讨论中,可以说是舌战群儒,先后撰写发表了七篇文章,充分论述自己的观点,批驳“汉语有形态”“汉语实词能分类”的观点,同时高先生也很注意吸取他人的合理意见。
我先前曾认为,高先生是在用印欧语的眼光来观察汉语,因而高先生得出了“汉语实词没有词类分别”的结论。
现在回过头来冷静思考,应该说,高先生的上述观点是符合汉语的语言实际的。
高先生在上个世纪50年代呼吁:研究汉语语法,就不应仿效西洋的语法;研究汉语语法,必须依照汉语的特点,走上独立的创造的道路。
沈家煊 汉语的特点

汉语的特点沈家煊中国社会科学院语言研究所一百年来两个“不停息”回顾历史,一百年来先觉先悟的中国知识分子为实现中国的“现代化”,纷纷从西方借鉴先进的理论和方法。
“从别国里窃得火来,本意却在煮自己的肉。
”这是鲁迅的话。
在中国的语言学界,从《马氏文通》(1898年)开始,我们向西方借鉴语言理论和研究方法的努力也一直没有停息过。
我想强调的一点是,还有一个同时存在的“不停息”,那就是我们想摆脱印欧语的研究框架、寻找汉语自身特点的努力也一直没有停息过。
1949年以来,在汉语语法研究方面有过三次重大问题的讨论:一是汉语词类问题的讨论,二是汉语主语宾语问题的讨论,三是汉语单句复句问题的讨论。
这三次大讨论都反映了上面两种看上去方向相反的努力,特别是后一种努力。
最近我们又在对汉语的词类问题展开新的讨论,这次讨论的特点是有从事中文信息处理的人参加,讨论者也更加自觉地把汉语放到世界语言的范围内来考察,可以说是体现了这个时代的特点。
吕叔湘先生和朱德熙先生是在汉语语法研究上卓有成就的两位前辈,他们在晚年分别说了两段引人深思的话,可以说是在敦促后来者还要继续摆脱印欧语的眼光,我把这两段话照录下来:要大破特破。
……要把“词”、“动词”、“形容词”、“主语”、“宾语”等等暂时抛弃。
可能以后还要捡起来,但这一抛一捡之间就有了变化,赋与这些名词术语的意义和价值就有所不同,对于原来不敢触动的一些条条框框就敢于动它一动了。
(吕叔湘《语法研究中的破与立》)中国有一句成语叫“先入为主”,意思是说旧有的观念的力量是很大的。
我们现在在这里批评某些传统观念,很可能我们自己也正不知不觉之中受这些传统观念的摆布。
这当然只能等将来由别人来纠正了,正所谓后之视今,亦犹今之视昔。
不过就目前而论,能向前跨一步总是好的,哪怕是很小很小的一步。
(朱德熙《语法答问》“日译本序”)对“汉语的特点”已有的认识我想先说一说我们对于汉语不同于印欧语的特点已经取得哪些认识,只能挑主要的说。
认知语法下汉语词类划分的再探讨

认知语法下汉语词类划分的再探讨汉语词类划分的标准很多, 这些标准的背后都有语言学理论的支律。
本问从认知语言学理论出发,对汉语词类的划分进行一些探讨。
标签:认知语言学汉语词类划分关联标记模式汉语词类划分的标准随着语言学理论的发展而发展, 每一种标准都有其理论基础和历史发展过程。
受方光焘“广义形态” 的影响而提出的“功能分布”标准,曾一度被广泛认可, 而且也是目前语言学界划分词类的主流标准, 但是随着语言学理论的发展, 人们发现这一标准也有解决不了的问题,诸如“兼类”和“活用”的判定标准,有些词的词性边际很模糊如何处理, 如何确定某些词的典型用法和非典型用法(有些形容词可以带宾语,如“红了脸”、“红着脸”、“红过脸”、“高你一头”等), 处在运动变化中的词的词性如何确定。
“连续统”和“原型范畴”等标准就是为了解决这些问题而出现的,当然这些标准都是以“功能分布”标准为轴心的, 正如袁毓林先生所说:“一方面, 我们不得不根据分布来给词分类;另一方面彻底的分布主义的操作路线很难贯彻到底。
”任何学科都没有放之四海而皆准的公理,“功能分布”标准虽然不能解决词类划分的所有问题, 但它揭示了汉语词类划分的实质。
关于汉语词类研究的重要性,龙果夫教授在其《现代汉语语法研究·序》中有这么一段精辟的论述:“(词类问题)有巨大的理论的和实用的意义,因为各种语言的语法结构的本质反映在词类上。
离开词类,既不可能理解汉语句法的特点,也不可能理解汉语形态的特点,因而也就不可能说明汉语语法,无论是从科学的角度还是从实用的角度。
”自从马建忠在《马氏文通》中首次建立汉语语法体系, 提出了“汉语无形态变化,只能以意义为标准划分”的词类划分标准以来, 到朱德熙《语法讲义》的问世, 有近一个世纪的历史。
其间关于词类划分具有重大影响的标准,主要有意义标准、形态标准、句子成分标准、功能标准、分布标准、原型范畴标准等【2】。
认知语言学的创始人之一Langaker(1987)【3】从认知原则出发提出了一个精细的实词语义模型。
汉语实现事件的词汇化模式及认知动因

龙源期刊网 汉语实现事件的词汇化模式及认知动因作者:贾红霞李福印来源:《华文教学与研究》2018年第02期[关键词]“抓”类动词;实现事件;卫星框架语言;均衡框架语言;动词框架语言;概念化[摘要] 文章采用实证方法,选取北京大学现代汉语语料库《人民日报》中“抓”类动词,探讨其表达“实现”意义的词汇化模式,并在此基础上探讨词汇化模式多样化的认知动因。
结果表明:1)“抓”类动词表达“实现”的词汇化模式呈多样性,可由卫星语素、并列或连动结构或动词词根编码路径信息[实现]。
2)“抓”类动词14种词汇化模式呈现S-语言、E-语言与V-语言特征,总体趋势为S-语言>E-语言>V-语言。
3)“抓”类动词呈现多样化的词汇化模式与概念化有关。
[中图分类号]H03 [文献标识码]A [文章编号]1674-8174(2018)02-0074-101. 引言词汇化模式是Talmy的重要理论贡献之一。
根据路径由动词还是卫星语素来编码,Talmy (2000:222)把语言分为动词框架语言(简称V-语言)与卫星框架语言(简称S-语言)。
基于Talmy的两分法,“现代汉语的类型归属问题,成为学界关注的一个焦点”(李福印,2013:25)。
Slobin(2004:25;2006:64)认为现代汉语属于均衡框架语言(简称E-语言)。
国内学界的观点包括:V-语言(吴建伟,2009),S-语言(沈家煊,2003;张亚锋,2007;李福印,2015),并列式结构语言(罗杏焕,2008),兼有S-语言、V-语言以及E-语言的特征(阚哲华,2010),并行词化模式(李雪,2010),互补性语言(Li,2013;邓宇、李福印,2015;邓宇等,2015)或并列框架语言(钟书能、黄瑞芳,2016)。
汉语到底归属哪种类型尚无定论(李福印,2013:29)。
Talmy探讨S-语言及V-语言的两分法类型时基于句法结构而非词法层面,即根据“概念结构与表层形态句法结构的对应”(史文磊,2011:14)来判断语言类型归属。
双音节“伴+动词”形式词语的词性浅析

双音节“伴+动词”形式词语的词性浅析摘要:《现代汉语词典》中收录了大量的“伴+动词”形式的词语,它们绝大多数仅被标注为动词词性,这类词语不仅具有共素“伴”,而且从“名动包含”、“新动单名双”和“转指”的角度来分析,它们包含名词性,可以通过转指形成双音节的名词,并且符合人的语言认知行为和“转喻”规律。
关键词:伴+动词名动包含转指隐喻《现代汉语词典》列举了大量“伴+动词”形式的双音节词语,这些词语除“伴游”被标为名词外,其他都被标注为动词,具有共素“伴”,和具体相似的形式特征,它们是否具有名词性质?本文从“名动包含”和“转指”的角度来简单分析这些词语。
双音节“伴+动词”的形式分析《现代汉语词典》中符合双音节“伴+动词”形式的词语有:伴随、伴同、伴宿、伴发、伴生、伴游、伴送、伴唱、伴读、伴舞和伴奏。
这些词除“伴游”已注明动词兼名词外,其他词语都仅标为动词。
结合实际使用情况,现将这些词语分为两组。
一类是“伴随、伴同、伴宿、伴发、伴生。
”《现代汉语词典》、《汉典》、《国语词典》对它们的解释示例,都用作动词,没有被用作名词的情况。
如“伴发症状、伴发病;伴生树”等,这些属于支配关系词组,前后动宾关系,动词充当谓语,“伴发、伴生”是动词。
所以《现代汉语词典》将共素“伴”组词语中的“伴随、伴同、伴宿、伴发、伴生”定为动词,没有标注名词无争议,归为一类。
第二类是“伴游、伴送、伴唱、伴读、伴舞、伴奏。
”这六词《现代汉语词典》只将“伴游”标为动词兼名词,实际上,“伴送、伴唱、伴读、伴舞、伴奏”也曾用作名词。
本文主要讨论分析这类词语。
(一)《国语词典》:“伴送:仆从、随行的人。
”“《宣和遗事·后集·天眷三年》:‘必令大王归国,已差伴送。
’”此处“伴送”表随行的人,无疑是名词。
可见在宋朝时“伴送”已有名词的用法。
(二)《国语辞典》对“伴唱”有两种解释,(1)“从旁歌唱,配合表演。
”如“等一次表演时,你们两个人负责伴唱。