非常实用的法律词汇(中英对照)

合集下载

汉英对照法律专业词汇(民商事通用语)

汉英对照法律专业词汇(民商事通用语)

汉英对照法律专业词汇(民商事通用语)1、民法通则:General Principles of the Civil Law2、民事权益:civil rights and interests3、平等主体:civil subjects with equal status4、财产关系和人身关系:property relationships and personal relationships5、等价有偿:making compensation for equal value6、诚实信用:honesty and credibility7、适用中国法律:be governed by the law of PRC (The law of PRC shall apply to)8、法律另有规定:otherwise stipulated by law9、无国籍人:stateless persons10、民事权利能力:the capacity for civil rights11、完全民事行为能力:full capacity for civil conduct12、限制民事行为能力人:a person with limited capacity for civil conduct13、无民事行为能力人:a person having no capacity for civil conduct14、法定代理人:agent ad litem15、代理民事活动:be represented in civil activities by16、监护人:guardian17、户籍所在地:the place where his residence is registered18、住所:domicile19、经常居住地:habitual residence20、居民委员会:the neighborhood committee21、村民委员会:the village committee22、民政部门:the civil affairs department23、履行监护职责:fulfill duty of guardianship24、承担责任:be held responsible25、造成财产损失:cause any property loss26、宣告为无(限制)民事行为能力人:declare … to be a person to be without or with limited capacity for civil conduct27、下落不明one’s whereabouts have been unknown28、个体工商户:individual businesses29、农村承包经营户:leaseholding farm households30、个人合伙:individual partnership31、合伙人:partnerss32、承担民事责任:bear civil liability for33、按照出资比例:in proportion to one’s respective contributions to the investment34、承担连带责任:undertake joint liability for35、追偿:claim compensation from36、法人:legal person37、法人组织章程:the articles of association of the legal person38、主要办事机构:the main administrative office39、全民所有制企业:an enterprise owned by the whole people40、集体所有制企业:an enterprise under collective ownership41、经主管机关核准登记:approved and registered by the competent authority42、工商行政管理机关:the administrative agency for industry and commerce43、核准登记的经营范围:within the range approved and registered44、企业法人分立、合并:the division and merger of an enterprise as legal person45、权利和义务:the rights and obligations46、办理注销登记:cancel the registration47、企业法人解散:disbanding of an enterprise as legal person48、企业法人被撤销:the dissolution of an enterprise as legal person49、事业单位:institution50、社会团体:social organization51、经济实体:economic entity52、取得法人资格:be qualified as a legal person53、意思表示真实:the intention expressed is genuine54、擅自变更或者解除(民事法律行为):alter or rescind one’s act arbitrarily55、以欺诈、胁迫的手段:as a result of cheating or coercion56、乘人之危:take advantage of one’s unfavorable position57、以合法形式掩盖非法目的:perform under the guise of legitimate acts which conceal illegitimate purposes58、具有法律约束力:be legally binding59、请求人民法院或者仲裁机关予以变更:request a people’s court or an arbitration agency to alter60、恶意串通:conspire maliciously61、有过错的一方:the erring party62、附条件的民事法律行为:conditional civil juristic acts63、委托代理:entrusted agency64、法定代理:statutory agency65、指定代理:appointed agency66、委托代理人:an entrusted agent67、被代理人:the principal68、行使代理权:exercise the power of agency69、采用书面形式:in writing70、超越代理权:beyond the scope of one’s power of agency71、代理权终止:the expiration of one’s power of agency72、本人名义:in one’s name73、查封、扣押、冻结、没收:seize, encroach upon, privately divide, destroy or illegally seal up, distrain, freeze or confiscate74、财产继承权:the right of inheritance75、优先购买的权利:a right of pre-emption76、埋藏物、隐藏物:buried or concealed object77、遗失物、漂流物:lost-and-found objects, flotsam78、买卖、出租、抵押、转让:be sold, leased, mortgaged or transferred79、设立、变更、终止民事关系:establish, change or terminate civil relationship80、按照确定的份额分享权力:be entitled to rights in proportion to his proper share of the credit81、按照确定的份额分担义务:assume obligations in proportion to his proper share of thedebt82、享有连带权利的每个债权人:each of the joint creditors83、负有连带义务的每个债务人:each of the joint debtors84、有权向债务人追偿:have the right to claim repayment from the debtor85、提供一定的财产作为抵押物:offer a specific property as a pledge86、以抵押物折价或者以变卖抵押物的价款优先得到偿还:to keep the pledge to offset the debt or have priority in satisfying his claim out of the proceeds from the sale of the pledge87、给付定金:leave a deposit with the other party88、双倍返还定金:repay the deposit in double89、占有人有权留置该财产:the possessor shall have a lien on the property90、将合同的权利、义务全部或部分转让给第三人:transfer all or part of its contractual rights or obligations to a third party91、取得不当得利:profits acquired improperly and without a lawful basis92、无因管理:act as manager or provide services in order to protect another person’s interests when he is not legally or contractually obligated to do so法律相关词汇draft 法案,草案Government bill 政府议案to pass a bill, to carry a bill 通过议案to enact a law, to promulgate a law 颁布法律ratification, confirmation 批准law enforcement 法律的实施to come into force 生效decree 法令clause 条款minutes 备忘录report 判例汇编codification 法律汇编legislation 立法legislator 立法者jurist 法学家jurisprudence 法学legitimation 合法化legality, lawfulness 法制,合法legal, lawful 合法的,依法的to contravene a law, to infringe a law, to break a law 违法outlaw, outside the law 超出法律范围的offender 罪犯to abolish 废止,取消rescission, annulment 废除,取消repeal, revocation, annulment 废除(法律)cancellation, annulment, invalidation 废除(合同)cancellation (支票)作废annulment 撤消(遗嘱)repeal rescission 撤消(判决)revocation 撤消immunity 豁免,豁免权disability, legal incapacity 无资格nonretroactive character 不溯既往性prescription 剥夺公权attainder 公民权利的剥夺和财产的没收constitutional law 宪法canon law 教会法规common law 习惯法criminal law 刑法administrative law 行政法civil law 民法commercial law, mercantile law 商法law of nations 万国公法,国际法international law 国际法natural law 自然法labour laws 劳工法fiscal law 财政法Civil Suit Law, Code of civil law 民事诉讼法Criminal Law 刑事诉讼法Military Law 军法Conscript Law 兵役法Copyright Law 著作权法penal code 刑法典code of mercantile law 商法典civil rights 民事权利,公民权利right of asylum 避难权human rights, rights of man 人权(customs) duties 关税death duty, death tax 遗产税royalties 版税。

法律词汇英汉对照

法律词汇英汉对照

English 汉语A Resolution for Voluntary 自动清盘决议Act 作为Action 诉讼Adult 成人、成年人Affidavit 誓章Affidavit 誓章Arrestable Offence 可逮捕的罪行Assignment 转让契据Auditor 核数师Available act of Bankruptcy 可用的破产作为Bailiff 执达主任Bilingual Laws Advisory Committee 双语法例谘询委员会British Dependent Territories citizen 英国属土公民British Overseas citizen 英国海外公民Building Authority 建筑事务监督Buyer 买方certificate 证书Certificate of Compliance 满意纸Charge 扺押Chief Justice 首席大法官Commissioner 监誓员Committed For Trial 交付审判Common Law 普通法Company 公司Conditions of Exchange 换地条款Conditions of Grant 批地条款Conditions of Sale 卖地条款Consul 领事Consular Officer 领事馆官员Contract of Sale 售卖合约Co-owners 联名业主Court of Final Appeal 终审法院Creditor's Ordinary Resolution 债权人普通决议Creditor's Special Resolution 债权人会议特别决议Creditors' Voluntary Winding 债权人自动清盘Debenture 债权证Debt Provable in Bankruptcy 可证债项Deed of Mutual Covenant 大厦公契Document of Title to Goods 货品的所有权文件Easement 地役权electronic record 电子纪录electronic signature 电子签署Export 输出、出口Fault 错失Freehold 永久业权Future goods 期货Gazette 宪报Governm ent Chemist 政府化验师Governm ent Land Resumption Ordinance 收回官地条例Governm ent Lease 官地租契Group of Companies 公司集团hash function 杂凑函数Import 输入、进口Incumbrance 负累权益information system 资讯系统International court of justice 国际法院Joint Tenants 共有权益Judge 大法官Judge of the Court of Final Appeal 终审法院大法官Judgment 判决Judgment Creditor 判定债权人Judgment Debtor 判定债务人Justice, Justice of the peace 太平绅士key pair 配对密码匙land 土地Lands Tribunal 土地审裁处Law 法律、法例、法Leasehold 租用业权Legal Mortgage 法定式按揭Listed Company 上市公司Medical Practitioner 医生Members' Voluntary Winding Up 成员自动清盘Mortgage 按揭New Territories 新界Notary 公证人Oath 誓言Oath 誓言Offence 罪、罪行、罪项、犯法行为Official Receiver 破产管理署署长Order in Council 枢密院颁令Original court 原讼法院Personal Representative 遗产代理人Plaintiff 原告人Police officer 警务人员Power 权、权力Prevailing Market Rent 市值租金Principal Tenant 主租客Prison 狱、监狱Private Company 私人公司private key 私人密码匙Privy Council 枢密院Profit A Prendre 取利权Property 产权Property 财产Prospectus 招股章程public key 公开密码匙Quality of Goods 货、货品Quality of Goods 货品品质record 纪录Registrar of the Supreme Court 最高法院司法常务官Regulations 规例Repeal 废除Restrictive Covenant 限制性的约言Reversionary Title 归属主权Right Of Way 过路权或取道权Sale 售卖Secured Creditor 有抵押债权人Sell 卖、售卖、出售Seller 卖方Share 股﹑股份Sign 签名、签署Specific Goods 特定货品Statutory Declaration 法定声明Subsidiary Legislation 附属法例Summary conviction 简易程序定罪Tenants-in-common 共享权益Tenement 物业单位Territorial Waters 领海Town Planning Board 城市规划委员会Triable Summarily 可循简易程序审讯Trustee of Bankruptcy 破产受托人trustworthy system 稳当系统United Kingdom联合王国Unlisted Company 非上市公司verify a digital signature 核实数码签署Warranty 保证条款Will 遗嘱years of age 岁、年岁Abatement 减免或减轻abduction 拐带abortion 堕胎absconding 弃保潜逃Absolute assignment 绝对转让absolute discharge 无条件释放absolute liability 绝对法律责任acquit [v.] 无罪释放Act of God 天灾、神力行为adjourn 休庭、延期聆讯age of consent 同意年龄Agent 代理人aiding & abetting 教唆、煽动犯罪Arbitration 仲裁arbitration 仲裁arrest 拘捕、逮捕arrestable offence 可逮捕罪行arson 纵火Articles of Association 公司章程assault 殴打asymmetric cryptosystem 非对称密码系统Authorized share capital 法定股本Authorized signature 经授权之签名bankruptcy debt 破产债项Bearer 持票人beneficiary 受益人Board of directors 董事会Business Registration 商业登记Certificate of Origin 产地来源证certification practice statement 核证作业准则Chairman of the board of directors 董事会主席Charge 抵押Chattel 货物或实产commissioner 监誓员Company directors 公司董事Company Secretary 公司秘书Condition precedent 先决条件Conditions 批地条款Consideration 代价Contract for service 服务合约Contract for service 服务合约Conversion 侵占copyright notice 版权通知Cost, insurance, freight CIFCounter-offer 反要约Creditor 债权人creditors' committee 债权人委员会creditors' meeting 债权人的会议damage 损害damages 损害赔偿debt provable in bankruptcy or provable debt 可证债权或可证债项debtor 债务人deed 契据digital signature 数码签署discharge 解除dispute resolution 和调解纠纷dividend 股息dormant 匿名或不活动drawee 受票人drawer 发票人economic rights 经济权Equal Opportunity Commission 平等机会委员会Equitable Charge 公义式扺押Equitable Mortgage 公义式按揭Forfeiture 没收租权intellectual property rights 知识产权interim order 临时命令Interm eddling 干预死者的遗产Law Reform Commission 法律改革委员会Legal Charge 法定式扺押licensing agreem ent 许可合同moral rights 精神权利nominee 代名人Nominee's Report 代名人报告notary 公证人Official Receiver 破产管理署署长ordinary resolution 普通决议parallel import 平行进口patent 专利Payable at sight 见票即付Payee 受款人property 财产proposal 建议registered design registration 注册外观设计Registered Medical Practitioner 注册医生Secretary for Justice 律政司司长secured creditor 有抵押债权人short term patent 短期专利。

法律常用术语分类中英对照

法律常用术语分类中英对照

法律常用术语分类中英对照法律常用术语【(一)、法令】rule 条例law 法律criminal law 刑法interpret 解释(法律)the legislature 立法机构the legal system/ the judicial system/ court system 法律体系【(二)、主体】the judge 法官the lawyer 律师(总称)the jury 陪审团the juror 陪审团成员the prosecutor(刑事案件)原告人;检察官,公诉人;the plaintiff (民事案件) 原告人the injured party/victim被害人witness/eyewitness 见证人,目击者the prosecution 原告及其代理律师;代表原告的律师the accused/defendant 被告人the defense lawyer/counselor 被告辩护律师【(三)、违法】【案件种类】case 案件crime - criminal adj.a criminal case 刑事案件a civil case民事案件【行为/罪名--criminal behavior】guilt n. [Antonym] innocence guilty adj. [Antonym]innocentguilty of a crime/chargeinnocent of a crime/chargecommit a crime violate a criminal lawmurder 谋杀罪 first-degree murder (deliberately)一级谋杀罪;故意杀人罪manslaughter (not intentionally) 一般杀人罪;过失杀人罪forgery 伪造罪 sexual harassment 性骚扰malfeasance 渎职罪criminal: n. 罪犯 a convicted criminal :one who has been judged guilty in a court of law a hardened criminal :someone who has committed many crimes stab v. 用刀具行凶,捅,刺 to kill or hurt someone by pushing a knife or other sharp object into their body stab someone to death 刺死flick knife /switch blade/knife 弹簧刀mug v. =rob 抢劫 to attack someone in a public place and steal their money, jewellery, or other possessions 【(四)、程序】【逮捕】arrestpick up :to arrest someone and take them away in a car 【调查】investigationconduct a criminal investigation intocriminal proceedings :the process of examining a crime in a court of lawcross-examination 【诉讼】find someone guilty/not guilty ofsomething :officially decide that they are guilty/not guiltyto be charged with/to be accused ofto accuse sb. of certain crimecharge v. to charge sb. with certain crime be charged with (doing) sth e.g. They are the jury forthe trial of a boy charged with murdering his father.prosecute -prosecution n. to prosecute sb. for sth. face prosecution overto bring a prosecution against sb. 对…提起诉讼escape prosecutioncriminal charges :official statements saying that sb is accused by the police of committing a crime claim v. to say that someone’s actions are the cause of something 【法庭种类】a criminal court刑事法庭,e.g. The scene is a jury room in a criminal court.a civil court 民事法庭children’s court 少年法庭The Supreme Court 最高法院【监督】supervise 监督【作证】to testify v.作证 to make a statement about something you saw, know, or experienced, usually in a court of law testify for/against someone testimony 证词proofdefinite proof provide the proofpresent the proofevidence 证据,证物 to identify 鉴别flimsy adj. not very reliable flimsy evidence accurate adj. correct or true in every detail unshakable adj. 不可动摇的 self-contradiction 自相矛盾alibi n. 不在场的证据 someone who has an alibi can prove that they were somewhere else when a crime was committed and so can claim to be not guilty 【庭审】question v.questi on/suspect sb’s motive【辩护】to defend sb为…辩护to refute 反驳--refutable adj.--refutation n. 【陪审团讨论】the jury 陪审团a grand jury 大陪审团the juror 陪审团成员the jury room 陪审室discuss - discussion 讨论proposal 提议vote 投票abstain v. 弃权vote for/in favor of/againsttake a preliminary vote e.g. I think it’s customary to take a preliminary voteanalyze 分析assume v. 假定ballot n. 无记名投票to argue with 争论agreement 一致意见disagreement 反对意见a reasonable doubtto hang the jury: to make the jury unable to reach a unanimous decisiondeclare a hung juryreach a unanimous decisionbe deemed innocent/guilty 被认为无罪/有罪prove innocent/guilty 被证明无罪/有罪【审判】guilty/ not guilty(innocent)trial/ the jury trial 审判a fair trialset free / acquitted 无罪释放admit v. agree that something is true 承认plead guilty to something : say that you areguilty e.g. He pleaded guilty to all charges. 【(五)、处罚--punishment】【场所】reform school 感化院,jail/ prison n.监狱【方式】jail v. to put someone in jail to be in jailjail someone for somethinggo/ be sent to jailto serve a jail termbe executedthe executionerto pull the switchto send sb. to the chair =send someone to the electric chair /to sentence sb. to be electrocuted 电刑 to sentence sb. to death give the sentence 施刑get out of jail 【其他】have the right to do 有权 on behalf of 代表draft 法案,草案 Government bill 政府议案 to pass a bill, to carry a bill 通过议案 to enact a law, to promulgate a law 颁布法律 ratification, confirmation 批准 law enforcement 法律的实施to come into force 生效 decree 法令 clause 条款minutes 备忘录 report 判例汇编 codification 法律汇编legislation 立法 legislator 立法者 jurist 法学家jurisprudence 法学 legitimation 合法化 legality, lawfulness 法制,合法 legal, lawful 合法的,依法的 to contravene a law, to infringe a law, to break a law 违法 outlaw, outside the law 超出法律范围的 offender 罪犯 to abolish 废止,取消 rescission, annulment 废除,取消 repeal, revocation, annulment 废除(法律)cancellation, annulment, invalidation 废除(合同) cancellation (支票)作废 annulment 撤消(遗嘱) repeal rescission 撤消(判决) revocation 撤消immunity 豁免,豁免权 disability, legal incapacity 无资格 nonretroactive character 不溯既往性 prescription 剥夺公权 attainder 公民权利的剥夺和财产的没收constitutional law 宪法 canon law 教会法规 common law 习惯法 criminal law 刑法 administrative law 行政法civil law 民法 commercial law, mercantile law 商法 law of nations 万国公法,国际法 international law 国际法natural law 自然法 labour laws 劳工法 fiscal law 财政法 Civil Suit Law, Code of civil law 民事诉讼法Military Law 军法 Conscript Law 兵役法Copyright Law 著作权法 penal code 刑法典 code of mercantile law 商法典 civil rights 民事权利,公民权利right of asylum 避难权 human rights, rights of man 人权 (customs) duties 关税 death duty, death tax 遗产税royalties 版税。

法律英语词汇35页中英对照

法律英语词汇35页中英对照

法律英语词汇35页中英对照户口尚未解决residence account in the city not yet properly arranged华侨事务委员会Oversea Chinese Affairs Commission淮南市Huainan Municipality缓期执行suspension of execution缓刑suspended sentence患精神病mentally ill, psychologically ill恢复resume恢复行使主权resume the exercise of sovereignty挥霍浪费spendthrift挥霍浪费waste徽章honour回报return回报payoff回报率rate of return回避withdrawal回购协议repurchase agreement回扣commit悔改remorse悔改repent悔罪repentance汇票draft贿赂bribery惠州市Huizhou Municipality婚外性关系sexual relations outside marriage婚姻登记所Marriage Registration Office婚姻法marriage law婚姻基础basis for marriage婚姻授产协议marriage settlement混合饲料mixed provender货证bill of lading获得procurement机部机械设备成套总局General Office of Complete Set of Machinery of the First Machinery Industry Ministry of the State Construction Commission机械工业委员会Machinery Industry Commission基本法Basic Law基本法律basic statute基本权利和义务fundamental rights and duties基本人权fundamental human rights基本性国家法律overriding national law基本政策fundamental policies基层公安机关grassroots public security agencies基层人民法院Basic People's Court基层人民法院副院长Basic People's Court vice-president基层人民法院院长Basic People's Court president缉私anti-smuggling及时promptness即此函达尚希见复为荷respectfully submitted for clearance极刑capital punishment集会结社assembly and association集体企业collectively owned enterprise集体所有collective ownership集体所有制单位unit under collective ownership集体土地collective-owned land计划经济planned economy计划生育family planning技术产权交易所technology equity market济南市Jinan Municipality济宁市Jining Municipality继承in succession继承纠纷succession dispute继承权right in succession继承人successor继承人多many successors and beneficiaries and not suitable for division 继承遗产take as a beneficiary under an estate 继父母step parent继续进行to proceed继子女step-child寄递consignment寄养子女foster child寄运consignment加权平均值weighted average加重刑罚Aggravate Punishment佳木斯市Kiamusze Municipality家庭财产分割协议marriage settlement家庭成员family members家庭法family law家庭副业family sideline production假冒商标passing of trademark假冒商标罪crime of passing off trademarks假释parole假证据false evidence奸淫幼女罪crime of having sexual intercourse with a minor 坚决要求firmly demanded间接法indirect rule兼容性compatibility监察部Ministry of Supervision监察局Supervisory Bureau监督supervise国家农业综合开发办公室State Agriculture Comprehensive Development Office 国家破产储量管理局State Minerals Reserves Administration Bureau国家器具state apparatus国家轻工业局State Light Industry Administration国家轻工业局State Light Industry Bureau国家人防委员会State People's Air Defense Commission国家人事局State Personnel Bureau国家商标局State Trademark Bureau国家商检局State Commodity Inspection Bureau国家石油和化学工业局State Petroleum and Chemical Industry 国家水产总局State Aquatic Product General Bureau国家税务局National Taxation Head Office国家税务总局State Administration on Taxation国家所有权state ownership国家体育运动委员会State Physical Culture and Sports Commission国家体育总局State Administration of Sports国家统计局State Statistics Bureau国家土地State owned land国家土地管理局China Land Administration Bureau国家外国专家局State Foreign Expert Bureau国家外汇管理局State Foreign Exchange Administration Bureau国家文物局State Cultural Relic Bureau国家无线电管理委员会State Radio Regulatory Commission国家物价局State Price Control Bureau国家物资局State Commodities Bureau国家新闻出版署National News Publication Bureau (National Copyright Bureau) 国家行政区域划分demarcation of national administrative zones国家行政学院Chinese Academy of Engineering Sciences国家烟草专卖局State Tobacco Monopoly Bureau国家药品监督管理局State Drug Administration国家冶金工业局State Metallurgical Industry Bureau国家邮政局State Post Office Bureau国家有色金属工业局State Non-Ferrous Metal Industry Bureau 国家语言文字工作委员会State Lanuage Affairs Commission国家知识产权局State Intellectual Property Bureau国家制度state system国家质量技术监督局State Bureau of Quality Technical Supervision国家中医药管理局State Chinese Medicine Administration Bureau国家主席President of the State国家自然科学基金委员会State Natural Science Funds Commission国家宗教事务局State Bureau of Religious Affairs国库券treasury bills国民政府National Government国体polity国土资源部Ministry of Natural Resources国务院State Council国务院Safety manufacture Commission of the State Council 国务院办公厅General Office of the State Council国务院参事室Counsellor Office of the State Council国务院出版事业管理局Publication Cause Administration Bureau of the Council 国务院电子振兴领导小组办公室Electronic Rejuvenation Leading Group Office of the State Council 国务院发展研究中心The State Development Research Center 国务院法制办国务院法制局Legal Affairs Office of the State Council国务院扶贫开发办Bureau of the Legislative Affairs under the State Council国务院港澳办Aid-the-Poor Development Office of the State Council国务院工资制度改革小组Hong Kong and Macao Office of the State Council国务院关税税则委员会Salary Reform Group of the State Council国务院环境保护领导小组Customs tariff Commission of the State Council国务院机关事务管理局Environment Protection Leading Group of the State Council国务院计划生育领导小组Bureau of Institutional Affairs of the State Council国务院减轻企业负担部际联席会议Family Planning Leading Group of the State Council国务院经法规研究中心Lighten the Burden on the CHINESE COMMUNIST PARTY国务院经济法规研究中心Research Centre for Economic Legislation Under the State Council国务院经济贸易办公室Economic Law Research Center of the State Council国务院纠正行业不正之风办公室Economic and Trade Office of the State Council国务院军队转业干部安置工作小组Correcting Industrial Illegitimate Practice Office of the State Council国务院科技干部局Demobilized Army Cadre Emplacement Leading Group of the State Council国务院科技教育领导小组办公室Science and Technology Cadre Bureau of the State Council国务院口岸领导小组Science and Technology Education Leading Group Office of the State Council国务院农村发展研究中心Port Leading Group of the State Council国务院贫困地区经济开发领导小组Rural Development Research Center of the State Council国务院企业管理委员会Impoverished Area Economic Development Leading Group of the State Council国务院侨务办公室Enterprise Regulatory Commission of the State Council国务院清产核资领导小组Oversea Chinese Affairs Office of the State Council 国务院清产核资领导小组办公室Liquidition and Assets Check Group of the State Council国务院清理固定资产投资项目领导小组Clearing "Chain Debts" Leading Group of the State Council国务院清理三角债导小组Liquidation Assets Check Leading Group Office of the State Council国务院三峡工程建设委员会Liquidition Fixed Asset Investment Projects Leading Group of the State Council国务院三线建设调整改造规划办公室Three Gorges Project Construction Commission of the State Council国务院生产办公室San Xian Construction Adjustment Reorganization Planning Office of the State Council国务院水土保持委员会Manufacture Office of the State Council国务院税收财务物价大检查办公室Water Soil Conservation Commission of the State Council国务院台湾事务办公室)Taxation Accounting Commodity Price Examination Office of the State Council国务院特区办公室T aiwan Affairs Office of the State Council 国务院体制改革办公室Special Zone Office of the State Council 国务院统一着装管理委员会System Reform Office of the State Council国务院退伍军人和军队离退休干部安置领导小组Uniform Regulatory Commission of the State Council国务院外事办Demobilized Soldier and Army Retired Cadre Emplacement Leading Group of the State Council国务院稀土领导小组Foreign Affairs Bureau of the State Council国务院新闻办公室Rare-Earth Leading Group of the State Council国务院信息化工作领导小组News Office of the State Council Information Work Leading Group of the State Council 国务院学位委员会Academic Degree Commission of the State Council国务院证券委员会Securities Commission of the State Council 国务院知青办Intellectual Young People Office of the State Council国务院知识产权办公会议办公室Intellectual Property Working Meeting Office of the State Council国务院住房制度改革领导小组Housing System Reform Leading Group of the State Council构成要件constitutive requirements估计assess股东大会stock-holder meeting股份有限公司stock limited company固定资产fixed capital故意intention故意的动机intentional motive故意破坏公私财物罪crime of intentionally sabotaging public or private property 故意杀人罪crime of intentional homicide 故意伤害intentional injury故意伤害致人死亡intentional infliction of bodily injury resulting in aperson's death故意伤害致死罪crime of intentionally injuring another which resulted in death故意伤害罪crime of intentional injury故意投毒spreading poison with intent雇佣合同employment contract寡妇widow挂靠be subordinate to挂牌公司company-in-name拐卖人口罪crime of abducting and trafficking human beings 关键pivotal issue关税壁垒customs barrier关系恶化worsening of relations关系过远remote关押custody关员级人员customs officer官僚主义bureaucracy官职public office管卡压interference, obstruction and oppression管理办法Administrative Measures管辖范围scope of jurisdiction管辖权jurisdiction管有令状writ of possession管制control管制public surveillance管制regulate贯彻执行executed in fact广东省Guangdong Province广西壮族自治区Guangxi Zhuang Nationality Autonomous Region归还restitution规范regulate规则rule规章directive桂林市Guilin Municipality锅炉压力容器检验所Inspection Institution for Boiler Pressing Containers国防部Ministry of National Defense国防科学技术工业委员会National Defense Scientific Technological Industry 国际供应合同international supply contract 国际惯例international common practice国际惯例international practice国际海事卫星组织公约Convention on the International Maritime Satellite Organization国际私法private international law国际运输international transport国家安全局The State Administration of National Security国家版权局State Copyright Bureau国家保密局State Bureau of Protection of Confidential documents国家编制委员会State Organization Commission国家标准局State Standard Bureau国家测绘局State Bureau of Surveying and Mapping国家城市建设总局State City Construction General Bureau国家出版局State Publication Bureau国家出入境检验检疫局The State Administration for Entry-Exit Inspection and Quarantine国家档案局State Archives Bureau国家地震局State Seismology Bureau国家电力公司State Electric Power Corporation国家发展计划委员会State Development & Planning Commission国家防汛总指挥郭办公室State Flood Prevention General Command Office国家房管局State Housing Management Bureau国家纺织工业局State Administration on Textile Industry国家纺织工业局State Textile Industry Bureau国家工商行政管理局State Administration for Industry and Commerce国家公诉人State Prosecutor国家广播电影电视总局The State Broadcasting Film and Television Administration国家国防动员委员会National Defense Mobilization Commission国家国内贸易局State Administration for Domestic Trade国家国有资产管理局State State-ouned Assets Administration Bureau国家海洋局State Oceanic Administration国家核安全局State Nuclear Safety Bureau国家环境保护总局State Environment Protection Administration国家黄金管理局State Gold Administration Bureau国家机关人民防空办公室State Organ People Air Defence Office国家机械工业局State Administration of Machinery Industry 国家基本建设委员会State Infrastructure Commission国家计划生育委员会State Family Planning Commission国家计划委员会State Planning Commission国家计量局State Metrological Bureau国家建筑材料工业局State Construction Materials Industry Administration国家教育委员会State Education Commission国家结构state structure国家进出口管理委员会State Import & Export Regulatory Commission国家进出口银行State Import & Export Bank国家禁毒委员会National Ban Brugs Commission国家经济贸易委员会State Economy & Trade Commission国家经济体制改革委员会State Commission for Restructuring Economy国家经济委员会State Economy Commission国家开发银行State Development Bank国家开发银行办公厅General Office of State Development Bank国家科委自然科学奖励委员会State Science Commission国家科学发明评选委Commission国家科学技术委员会State Scientific and Technological Commission国家劳动总局State Labour Bureau国家粮食储备局State Grain Reserves Bureau国家林业局State Bureau of Forestry国家旅游局State Bureau of T ourism国家煤炭工业局State Coal Industry Administration国家密码管理委员会办公室State Secret code Regulatory Commission Office 国家民族事务委员会State National Affairs Commis国家南极考察委员会National South Pole Investigation Commission国家能源投资公司State Energy Resources Investment Corporation国家能源委员会State Energy Resources Commission国家农业委员会State Agriculture Commission国有股state-owned shares国有股减持reduce state's stake in listed companies国债投资treasury bond investment国债专项资金special fund for treasury bond哈尔滨市Harbin Municipality海关法customs law海关税customs duties海关总署General Customs Administration海军司令部Commander Department of the Navy海事法院admiralty court海洋公约the Hague Convention含糊ambiguity邯郸市Handan Municipality汉族Han people合并merger合法lawful合法的legitimate合法的房屋所有权legitimate land ownership right合法继承人lawful successor合法权益lawful benefit合法权益lawful right合法收入legitimate income合法受让人lawful assignee合法性legality合肥市Hefei Municipality合伙生意partnership合计惩处aggregate punishment合理的reasonable合理的考虑reasonable contemplation合理的预见reasonable foreseeability合理期限reasonable time合理时限reasonable time合理性方面的要求requirement of reasonableness 合理性要求requirement of reasonableness合谋conspire合谋诈骗conspiratorial swindling合适的处分appropriate penalty合适的处分just penalty合适人选fit person合同变更modification of contract合同当事人contracting parties合同当事人相互关系privity of contract合同法law of contract合同前仲裁pre-contract arbitration合同条款的分类classification of terms合同转让assignment of contract合议纪要summary of discussion合议庭Collegiate Bench合议制collegiate system合营期限duration of joint ventures合约contract合约一方party合约责任contractual obligation合作经营企业co-operative venture和解accord河北省高级人民法院High People's Court of Hebei Province 核实verify核实证据verified evidence黑龙江省Heilongjiang Province横向关系horizontal relationship衡平法equity衡平法赋予的自由裁量权equitable discretion衡平法上的补救措施equitable remedy衡阳市Hengyang Municipality哄抢财产roaring seizure后法优于前法lex posterior derogat lex priori后果的严重程度severity of consequence后续条件condition subsequent呼和浩特市Huhehaote Municipality互免签证协议visa exemption agreement互相帮助assist each other互相抵押mutual security互相供养的责任感a sense of mutual obligation to support one another 互相印证corroborate互选elect from among themselves互争权利诉讼interpleader proceedings同比on year-on-year basis同业拆借inter-bank borrowing同业拆借市场利率CHIBOR同业融通票据inter-bank financing bills同业往来inter-bank transactions头寸position透支overdraft退税tax refund吞吐基础货币adjustment of monetary base脱媒现象disintermediation外部审计external audit外国直接投资foreign direct investment外汇储备foreign exchange reserves外汇调剂foreign exchange swap外汇占款the RMB counterpart of foreign exchange reserves 外向型经济export-oriented economy外债external debt外资企业foreign-funded enterprises完善现代企业制度improve the modern enterprise system完税凭证tax payment documentation违法经营illegal business委托存款entrusted deposits稳步增长steady growth稳健的银行系统 a sound banking system稳中求进make progress while ensuring stability无纸交易book-entry transaction物价监测price monitoring吸纳流动性absorb liquidity稀缺经济scarcity economy洗钱money laundering系统内调度fund allocation within a bank系统性金融危机systemic financial crisis下岗工人laid-off employees下游企业down-stream enterprises现场稽核on-site examination现金滞留cash held outside the banking system乡镇企业township and village enterprises削减冗员shed excess labor force消费税excise tax消费物价指数consumer price index消灭财政赤字balance the budget; to eliminate fiscal deficit 销货款回笼reflow of corporate sales income to the banking system销售平淡lackluster sales协议外资金额committed amount of foreign investment新经济增长点new sources of economic growth新开工项目new projects; newly started projects新增贷款incremental credit; loan increment; credit growth; credit expansion新增就业位置new jobs; new job opportunities信贷规模考核review the compliance with credit ceilings信号失真distorted signals信托投资公司trust and investment companies信息不对称information asymmetry信息反馈feedback信息共享系统information sharing system信息披露information disclosure信用扩张credir expansion信用评级credit rating行政措施Administrative Measures行政措施administrative measures姓资还是姓社pertaining to socialism or capitalism; socialist or captialist虚伪存款window-dressing deposits需求膨胀demand expansion; excessive demand寻租rent seeking迅速反弹quick rebound养老基金pension fund一刀切universal application; non-discretionary implementation一级市场primary market银行网点banking outlets应收未收利息overdue interest营业税business tax赢利能力profitability硬贷款commercial loans用地审批grant land use right游资hot money有管理的浮动汇率managed floating exchange rate有市场的产品marketable products有效供给effective supply诱发新一轮经济扩张trigger a new round of economic expansion逾期贷款overdue loans; past-due loans与国际惯例接轨become compatible with internationally accepted practices与国际市场接轨integrate with the world market预调pre-emptive adjustment预算外支出(收入)off-budgetexpenditure月环比on a month-on-month basis再贷款central bank lending在国际金融机构储备头寸reserve position in international financial institutions在人行存款deposits at the central bank在途资金fund in float增长平稳steady growth增加农业投入increase investment in agriculture增势减缓deceleration of growth增收节支措施revenue-enhancing and expenditure control measures 增值税value-added tax涨幅偏高higher-than-desirable growth rate账外账concealed accounts折旧depreciation整顿retrenchment证券交易清算settlement of securities transactions证券投资portfolio investment证券业务占款funding of securities purchase政策工具policy instrument政策性业务policy-related operations政策性银行policy banks政策组合policy mix政府干预government intervention支付困难payment difficulty支付能力payment capacity直接调控方式向increase the reliance on indirect policy instruments 职能转换transformation of functions职业道德professional ethics指令性措施mandatory measures指令性计划mandatory plan; administered plan制定和实施货币政策conduct monetary policy滞后影响lagged effect中介机构intermediaries中央与地方财政delineation of fiscal responsibilities周期谷底bottom (trough) of business cycle 周转速度velocity逐步到位phase in逐步取消phase out主办银行main bank主权风险sovereign risk注册资本registered capital抓大放小seize the big and free the small专款专用use of funds as ear-marked转贷on-lending转轨经济transition economy转机turnaround转折关头turning point准财政赤字quasi-fiscal deficit准货币quasi-money资本不足under-capitalized资本充足率capital adequacy ratio资本利润率return on capital资本账户可兑换capital account convertibility 资不抵债insolvent资产负债表balance sheet资产负债率liability/asset ratio资产贡献率asset contribution factor资产集中asset concentration资产利润率return on assets资产质量asset quality资产组合asset portfolio资金成本cost of funding; cost of capital资金到位fully funded资金宽裕have sufficient funds资金利用率fund utilization rate资金缺口financing gap资金体外循环financial disintermediation资金占压funds tied up自筹投资项目self-financed projects自有资金equity fund综合国力overall national strength监护人guardian监内执行execution of punishment inside the prison 监视surveillance监视居住residential surveillance监狱Prison and Detention houses减轻处罚reduced punishment减轻损失mitigation检查鉴定结论conclusion after examination检查员censor检察长chief procurator检察机关procuratorate检察人员procurator检察委员会Procuratorial Committee检察委员会会员Procuratorial Committee member检察委员会检察员Procuratorial Committee procurator检察委员会书记员Procuratorial Committee clerk检察委员会助理检察员Procuratorial Committee assistant procurator检举accusation检控institute a public prosecution检验examination简单合同simple contract建筑许可证Construction Licence建筑业协会Architecture Industry Association鉴定identification鉴定员identifier江阴市Jiangyin Municipality交付delivery交给relinguish交通部Ministry of Communication交通事故行政裁决administrative decision of traffic accident 交通银行Bank of Communication缴获seize教唆犯instigators教唆者instigators教育部Ministry of Education教育附加费additional education tax教育挽救感化,,education, saving, influence阶级斗争class struggle接管take over接纳上诉appeal allowed接受存款公司deposit-taking company接受令状的送达accepts service of the writ结案wind up a case, close a case, settle a lawsuit结合united结婚登记marriage registration结束termination解除determine解除合同termination of contract解答clarification on解放军总直属队The Army Units Directly under the Chinese People's Liberation Army解交被拘押者到庭作证令状writ of habeas corpus adsubjiciendum解决未果fail to resolve解释Interpretation介入人intervener介入诉讼intervene in proceedings介绍信letter of introduction借据IOU藉内庭发出传票by summons in chambers斤jin金钱赔偿monetary compensation金融机构Financial agency金融市场financial market金融租赁公司financial lease companies金税工程Golden Tax Project锦州市Jinzhou Municipality近亲属near relatives禁渔期closed fishing seasons禁制令injunction经办人员handling personnel经常性贷款commercial lending经调解upon mediation经纪broker经济案件级别管辖Jurisdiction by amount in controversy in economic cases 经济帮助financial assistance经济承受能力ability to shoulder economically经济等检察厅Economic Affairs经济法economic law经济犯罪economic crimes经济合同法Economic Contract Law经济合同仲裁委员会Economic Contract Arbitration Board经济合作合同contract on economic co-operation经济价值economic value经济审判庭Economic Division经济审判庭副庭长Economic Division Associate Chief Judge 经济审判庭庭长Economic Division Chief Judge经济师economist经济损失economic loss经济特区法规laws and regulations of the special economic zones经济仲裁制度economic arbitration system律师行业the practice of law批复Reply缺乏后劲unsustainable momentum绕规模贷款circumvent credit ceiling人均国内生产总值per capita GDP人均收入per capita income人民币升值压力upward pressure on the Renminbi认缴资本subscribed capital软贷款soft loans软预算约束soft budget constraint软着陆soft landing三角债chain debts善政廉政good governance商业贷款commercial loans上市公司listed corporations设备利用capacity utilization社会保障social safety net深层次矛盾deep-rooted structural imbalance审批金融机构license financial institutions审慎监管prudential supervision生产能力闲置unutilized capacity生息资产interest-bearing assets实际利用外资disbursement of foreign capital实际有效汇率real effective exchange rate实时real time实收资本paid-in capital实现利润realized profit市场分割market segmentation市场经济market economy市场占有率(市场份额)market share市场准入指商品和劳务的进入market access ()市价总值market capitalization适度从紧appropriately tight适时调节timely adjustment收回对金融机构贷款to recall central bank loans (to financial institutions) 税后还贷amortization (repayment of loans) after tax 税收流失tax erosion税源不足weak tax base私营经济(私人经济)the private sector私有制private ownership所有者权益owner's equity逃税(请见避税)tax evasion套汇currency swap套汇非法illegal purchase of foreign exchange剔除季节性因素seasonally adjusted提出具体意见submit detailed opinions on贴现窗口discount window付清余款paid the residual balance负责be responsible附带民事诉讼supplementary civil action附件Appendix附录Appendix附属公司subsidiary附属于collateral to阜新蒙古族自治县Fuxin Mongolia Autonomous Country 复合氨基酸compound amino acid复核审法院Court of Review复息compound interest复议review复员费decommission pay复员军人demobilized serviceman副检察长Deputy Chief Procuratoy富川瑶族自治县Fuchuan Y ao Nationality Autonomous 改过自新remorse and reform盖章seal干部cadre干扰disturb干扰证人interfere with a witness干预intervention甘肃省Gansu Province肝炎hepatitis感化influence感情破裂loss of affection赣州市Ganzhou Municipality港币发行权authority to issue Hong Kong currency革委会revolutionary committee格式合同standard form of contract个人财产personal property个体户individual household个体劳动者所有权individual worker's ownership各级at different levels各级地方政府local government at several levels各尽所能from each according to his ability各省of all provinces给予assign给予适当的经济帮助render suitable financial assistance给予援助令状Writ of Assistance根本法律fundamental law根据成文法推定的默示条款terms implied by legislation根据法院判决推定的默示条款terms implied by courts根据惯例推定的默示条款terms implied by usage根据婚姻法的规定according to Marriage Law provisions更改alter更换replacement工矿产品合同试行条例The Trial Implementing Regulations on Contracts of Industrial and Mineral Product工矿区industrial and mining district工农联盟Alliance of Workers and Peasants工商统一税unified industrial-commercial tax工作场所work place公安Public Security Officers公安部Ministry of Public Security公安部法规局The Bureau of Policies and Regulations of the Ministry of Public Security公安处Public Security Office公安机关Public Security Organs公安机关行政处罚决定Public Security Penalty Decision公安局Public Security Bureau公安派出所local police station公安人员Public Security Officers公共开支public expenditure公共性public character公共帐目的审计制度system for auditing public accounts公共政策public policy公共政策的原则principle of public policy公共秩序public order公共主管当局competent authority公积金public accumulation funds公检法public security organs, procuratorial organs and people'scourts公检法机关organs of the public security, the procuracy and the court公开disclose公开聆讯方式public hearing公开审理public hearing公民citizen公民劳动义务civic duty to work公平fair公社commune公司enterprise公司存在期限duration of company公司章程Articles of Association公诉public prosecution公诉机关public prosecution organ公诉人public prosecutor公诉书bill of indictment公务人员public official公有制public ownership system公约国Convention country公约证明书Convention certificates公证承付notarial act of honour公证会计师办事处Notarial Accountants' Office公证机关notary public公证人public notary公证证明notarial certification公职public office公众假期public holiday公众假日public holiday公众利益public advantage供认confession供述confession供销合作社supply and marketing co-operative共负盈亏share profits and losses共谋collude共青团中央The Central Committee of the Communist Young League 共识政府Government by consensus共同被告人co-defendant共同财产common property共同犯罪joint offence共同纲领common programme共同权利 a joint right共同实施违法行为jointly committed the offence共同误解common mistake共同原告co-plaintiff共同债务joint debts共享软件shareware勾结collude居楼屋的抵契deed of property拘捕arrest拘传summon for detention拘传票summons拘留审查决定decision of detention for investigation拘留审查通知书字号Notice of Detention for Investigation No. 拘役detention拘役判刑sentence of penal servitude拘役作为处罚detention as a punishment局部性金融风波localized financial disturbance拒绝颁发持枪证refusal to issue gun owner's certificate拒绝履行refusal to perform具备必要的资格have the requisite qualification, be qualified具法团地位的公司incorporated company具体处罚行为specific punishment具体行政行为concrete act of administration具体行政行为specific administrative action具有法律约束力legally binding具有权限的主管当局competent authorities具有中国特色的with Chinese characteristics据称的父亲reputed father。

法律专业词汇中英对照(h,i,j,k)_法律英语词汇

法律专业词汇中英对照(h,i,j,k)_法律英语词汇

habeas corpus 人身保护令状hearsay evidence 传闻证据high court of justice 高级法院holding 法院判决house of lords 上议院house of commons 下议院hearing 听证会impeach 质疑证人的可信度impleader 第三人诉讼implied promise 默示承诺in personam jurisdiction 对人诉讼independent source rules 独立咨询取得的证据indictment 起诉inductive reasoning 归纳法inevitable discovery rule 当然发现原则inferior court 美国联邦法院第一级法院统称小法院information 检察官的起诉状in good faith 诚信善意原则injunction 禁止命令instruction 法官向陪审团作指示interlocutory appeal 中间上诉intermediate appellate court 中间上诉法院inerrogatory 诘问的问题issues 争点joint and several liability 连带赔偿责任judicial act 司法法案judicial committee of the privy council 枢密院司法委员会judgement on the verdict 确定原判决judgement notwithstanding the verdict 自行判决jurisdiction over the subjuct matter 对物诉讼jury 陪审团juvenile court 青少年法院judgement 法官作成的判决king's bench division 王室法庭king's council国王的咨询会议。

汉英法律专业词汇

汉英法律专业词汇

汉英法律专业词汇1. 引言本文档旨在整理汉英法律专业常用的词汇,以供学习和参考之用。

法律领域的专业术语对于翻译、理解和分析法律文件至关重要。

通过掌握这些词汇,读者将能更好地理解法律文件,并在跨文化交流中进行有效的沟通。

2. 法律制度和组织•法律制度:Legal system•宪法:Constitution•刑法:Criminal law•民法:Civil law•行政法:Administrative law •国际法:International law •司法体系:Judicial system •最高法院:Supreme Court •刑事诉讼:Criminal procedure •民事诉讼:Civil procedure •诉讼程序:Legal proceedings•律师: Lawyer•法官: Judge•检察官: Prosecutor3. 合同法•合同:Contract•合同主体:Parties to a contract •订立合同:Enter into a contract •合同条款:Contract clause•无效合同:Void contract•有效合同:Valid contract•违约:Breach of contract•合同解除:Termination of contract•争议解决:Dispute resolution•法律适用:Governing law•合同违约赔偿:Contractual damages 4. 知识产权•专利:Patent•商标:Trademark•著作权:Copyright•商业秘密:Trade secret•侵权:Infringement•专利申请:Patent application•商标注册:Trademark registration•著作权登记:Copyright registration•知识产权保护:Intellectual property protection•颁发专利证书:Grant a patent certificate •撤销专利:Invalidation of a patent5. 公司法•公司:Company•股份有限公司:Limited liability company •董事会:Board of Directors•董事:Director•股东:Shareholder•公司章程:Articles of Association•注册资本:Registered capital•股权转让:Transfer of shares•股东会议:Shareholders’ meeting•公司清盘:Liquidation of a company6. 人权法•人权:Human rights•平等:Equality•自由:Freedom•法律权利:Legal rights•政治权利:Political rights•经济权利:Economic rights•社会权利:Social rights•歧视:Discrimination•言论自由:Freedom of speech•宗教自由:Freedom of religion•雇佣歧视:Employment discrimination 7. 犯罪和刑事司法•犯罪:Crime•刑事责任:Criminal liability•盗窃:Theft•谋杀:Murder•袭击:Assault•妨碍司法公正:Obstruction of justice•罚款:Fine•判刑:Sentencing•缓刑:Probation•无罪释放:Acquittal8. 婚姻和家庭法•婚姻:Marriage•离婚:Divorce•配偶:Spouse•夫妻共同财产:Marital property •孩子抚养权:Child custody•探视权:Visitation rights•婚前协议:Prenuptial agreement•家暴:Domestic violence•遗嘱:Will•遗产分配:Inheritance distribution 9. 国际法•合同国家:Contracting state•条约:Treaty•国际公约:International convention •外交豁免权:Diplomatic immunity •战争犯罪:War crimes•领土争端:Territorial dispute•领事:Consul•外交关系:Diplomatic relations•人道主义法:Humanitarian law•国际仲裁:International arbitration以上是汉英法律专业常用词汇的简要介绍,希望能为读者提供参考和学习的资料。

汉英法律词汇大全 法律翻译词汇

汉英法律词汇大全 法律翻译词汇

汉英法律词汇大全法律翻译词汇案件:case案件受理费:litigation fee案由:nature of case暗补:implicit subsidy暗亏:hidden loss颁布:issue颁发营业执照:license; to grant a license to办案:handle a case办理:deal with办理存款业务:take deposits包庇罪:crime of concealing the murder保护农民的生产积极性:protect farmers' incentive to produce保税区:bonded area保险法:insurance law保险凭证:insurance certificate 保证:warranty保证:guarantee保证金:bail保证金:margins保证金帐户:margin account保证人,担保人:guarantor保证书:indemnity保证书:covenant of warranty保证条款:warranty保值利率:inflation-proof interest rate备付金:excess reserves被裁定为:be adjudged to be被陈述人:representee被告人辨解:statement of the defendant奔小康:strive to prosper本外币并账:consolidation of domestic and foreigncurrency accounts本外币对冲操作:sterilization operation本位利益:localized interest币种搭配不当:currency mismatch币种构成:currency composition避税:tax avoidance变相社会集资:disguised irregular fund raising表外科目:off-balance-sheet items驳回:dismiss驳回:reject驳回上诉:reject an appeal薄弱环节:weaknesses补偿报酬:compensatory payment不变成本:fixed cost不变价:at constant price不动产:real estate不具有法律效力:null不具有法律效力:void不良贷款:problem loans不履行合同:breach of contract不履行合约:repudiation of the contract不名誉的行为及手法:dishonorable conduct and practices不能成立:unable to establish不时:frequently不予支持:unassisted不作为:omission财产分割:properties division财产所有权:property right财务公司:finance companies财政赤字:fiscal deficit财政挤银行:fiscal pressure on the central bank财政政策与货币政策的配合:coordination of fiscaland monetary policies裁定:ruling裁定:order采取循序渐进的方法:in a phased and sequencedmanner操纵汇率:manipulate exchange rate操作弹性:operational flexibility产品构成:product composition产品积压:stock pile产权关系:property relations产权制度:property order产销率:current period inventory产销衔接:marketability产业政策:industrial policy长期国债:treasury bonds敞口头寸:open position炒股:speculate in the stock market撤消并发回给:reversed and remanded to the originalcourt陈述:state成套机电产品:complete sets of equipment; completeplant承担:assume承担责任:to be responsible for承典人:pledgee承典人:pawnee承购包销:underwrite承认:confess城市合作银行:urban cooperative banks; municipalunited banks城市商业银行:municipal commercial banks城市信用社:urban credit cooperatives城市住宅局:City House Bureau城乡居民收入增长超过物价涨幅:real growth inhousehold income持续升温:persistent overheating筹资渠道:funding sources出典人:pledgor出典人:pawnor出口统一管理、归口经营:canalization of exports出口退税:export tax rebate出口退税制度:the system of refunding taxes on exported goods出口押汇:bill purchased出资比例:ratio of investments初见成效:initial success储蓄存款:household deposits储蓄分流:diversion of household deposits储源萎缩:decline in the availability of household savings处罚:penalty触犯:violate传导机制:transmission mechanism 传销:pyramid selling串通:collaborate从价税:ad valorem tax从紧控制:tight control从宽处理:lenient punishment, liberal punishment从轻处罚:lesser punishment从轻处罚:lighter punishment从轻处罚:impose a lenient sentence从轻原则:the principle of lighter punishment从事:commit从重处罚:heavier punishment从重处罚:severe punishment存贷款比例:loan ratio存款保险体系:deposit insurance system存款货币银行:deposit money banks存款机构:deposit-taking institution存款准备金:required reserves挫折:frustration措词:worded错漏:error|mistake答复:Reply打白条:issue IOU打官司:initiate legal proceeding打击:struggle against打假:crack down on counterfeit goods打假办:Office of Cracking down on Fake Products大厂回族自治县:Dachang Hui NationalityAutonomous Region大额存单:certificate of deposit大额提现:withdraw deposits in large amounts大股:substantial shareholder大股东控权人:majority shareholder controller大化瑶族自治县:Dahua Yao NationalityAutonomous County大连市:Daliang Municipality大律师:barrister大律师的收费:counsel's fees大律师登记册:roll of baristers大律师公会:Hong Kong Bar Association大律师见习职位:pupillage大律师名册:panels of counsels大律师事务所:barristers' chambers,chambers of counsel大律师书记:barrister's clerk大面积滑坡:wide-spread decline大批:bulk大一统的银行体制:mono-bank system呆账(请见"坏账"):bad loans呆账准备金:loan loss reserves呆滞贷款:idle loans代理国库:act as fiscal agent代理检察员:acting prosecutor代理金融机构贷款:make loans on behalf of otherinstitutions代理人:agent代理审判员:acting judge代通知金:payment in lieu of notice代销:sales by proxy贷款沉淀:non-performing loans贷款分类:loan classification贷款限额管理:credit control; to impose credit ceiling贷款约束机制:credit disciplinary mechanism戴帽贷款:ear-marked loans丹东市:Dandong Municipality丹阳市:Danyang Municipality单位:entity unit单务合同:unilateral contract担保:guarantee担保人:guarantor担保书:certificate of guarantee但书:proviso当事人:litigant当事人起诉要求:the litigants sue for党政分工:division of labour between the Party andthe government档案工作人员:file clerk倒逼机制:reversed transmission of the pressure foreasing mone-tary condition盗窃枪支:crime of stealing firearms and ammunition盗窃武器装备:theft of military equipment道德风险:moral hazard道真仡佬族苗族自治县:Daozheng MulaoNationality Autonomous County得到证实:to be believed得利者:beneficiary抵触:contravene抵押:mortgage抵押品:pledge抵押物:mortgage地方人民检察院:Local People's Procuratorate地区差别:regional disparity地役权:easement递延资产:deferrable assets第二产业:the secondary industry第二审判庭:second tribunal第三产业:the service industry; the tertiary industry 第三者:the third party第一产业:the primary industry第一审判庭:first tribunal典当物:pledge调查:investigation调查报告:investigation调查取证:investigate and collect evidence调节流动性:influence liquidity level调解:mediate调解和强制措施:mediation and enforcementmeasure调解书:mediation agreement调解书字号:Written Mediation No.订货不足:insufficient orders订货合同卡片:a card of contract订立:formation定案结论:verdict定案理由:reason for decision定金:deposit定期存款:time deposits定期减免所得税:regular reduction of income tax定向募集:raising funds from targeted sources定性:determination on the nature丢弃:waive东北人民政府:Northeast People's Government东道国:host country东乡族自治县:Dongxiang Nationality AutonomousCounty董事会:board of directors动机:intention, motive冻干健康人血浆:frozen dry healthy human blood冻干血浆:frozen dry blood plasma冻结:freeze, suspend都安瑶族自治县:Duan Yao Nationality AutonomousCounty毒品罪:narcotic drug crime渎职罪:crime of dereliction of duty独立的不法行为:independent wrong独立个案:individual cases独立核算:independent accounting独立核算工业企业:independent accounting unit独立请求书:independent claim独立审判:independent adjudication短期国债:treasury bills断绝:cease对冲操作:sterilization operation; hedging对等原则:principle of reciprocity对等原则并参照国际惯例:the principle of reciprocity and in reference to the international practice对非金融部门债权:claims on non-financial sector对合同词句应当按照事情是有效的而不是无效的来理解:verba ita sunt intelligenda ut res magis valeat guam pareat对金钱借贷的规定:regulations of money lending对滥用职权的法律补救:legal remedy for abuses of power对立的一方:opposite party对令状的发出作确认:acknowledge the issue of the writ对上诉抗辩:oppose an appeal对书面文件的词句应当按照对提出词句的当事人尤为不利的原则来解释:verba chartarum fortiusaccipiuntur contra proferentem对外经济法律顾问处:Foreign Economic LegalConsultancy Office对外经济律师事务所:foreign trade law firm对外经济贸易仲裁委员会:Foreign Economic andTrade Arbitration Commission对外贸易经济合作部:Ministry of Foreign Trade andEconomic对物诉讼令状:writ in rem对帐:reconcile, reconciliation多边公约:multilateral convention多边国际公约:multi-latreal internationalconventions多分:a larger share多头:long position, bull position多头仲裁:multiple arbitration多于一名人士:2 or more persons多元立法体制:plural legislative structure多元主义:pluralism多种所有制形式:diversified ownership峨边彝族自治县:Ebian Yi Nationality AutonomousCounty恶性通货膨胀:hyperinflation恩施土家族苗族自治县:Enshi Tujia NationalityMiao Nationality Autonomous County恩恤付款:ex gratia payment二级市场:secondary market二审:second instance二审裁定书:order of second instance二审法院:Court of Second Instance二审判决书:written order of Second Instance二者只能择其一:the inclusion of one is theexclusion of the other发回重审:remand a lawsuit for a new trial发货人:consignor,shipper发生法律效力:be legally effective发现:discovery发行货币:issue currency发行审核委员会:the Issuance Examination Commission发行总股本:total stock issue发展规划:development plan罚款:Fin法案:bill法定部门:statutory machinery法定代表律师:Official Solicitor法定代表人:legal representative法定代理人:legal agent法定继承:legal inheritance法定继承人:legal heir法定监护人:legal guardian法定期限:time limit provided by law法定义务:legal duty法定语言:legal language法定主管当局:statuory authority法定准备金:required reserves; reserve requirement法官法:judges law法官考评委员会:committee for the examination andappraisal of judges法规:laws and regulations法纪:Law and Discipline法纪监督:supervision over legal discipline法理背景:jurisprudential background法理背景:jurisprudential base法理学:jurisprudence法令:decree法律程序文件:written process法律冲突:conflict of laws法律服务所:Legal Service Office法律概念:legal concept法律顾问处:Legal Consultant Office法律后果:legal effect法律解释权:power of law interpretation法律面前人人平等:equality before the law法律上的财产处分:legal disposition of property法律上的能力:legal capacity法律效果:legal effect法律行律:juristic act法律行为:act under the law法律性:legality法律性文献:legal document法律虚无主义:legal nihilism法律依据:legal basis法律制裁:legal sanctions法律制度:structure of the law法人:legal person法人代表:legal representative法人单位:legal entity法人股:institutional shares法人股东:institutional shareholders法人委托书:power of attorney法庭程序文件:process of court法团公司:incorporated company法系地区:relevant law area法学派别:School of Legal Scholare法学研究所:Institute of Law法医:medicolegal法院:court法院组织法:organic law of the courts法制委员会:Commission on Legislation Affairs 法治:rule of law翻新:revision反驳:disprove反对通知书:notice of objection法律翻译公司反革命宣传煽动罪:crime of counter revolutionarypropaganda and incitement反革命罪:crime of counter-revolution反悔:repudiate, resile反诉:counter-claim反要约:counter offer反走私:anti-smuggling返还:restitution返还性损害赔偿金:restitutionary damages犯:commit犯人:convict犯罪分子:offender犯罪客观方面:objective aspect of crime犯罪客体:object of crime犯罪事实:particulars of offense犯罪心意:mens rea犯罪行为:actus reus犯罪中止:discontinuation of a crime犯罪主观:subject of crime犯罪主观方面:subjective aspect of crime贩卖毒品:crime of drug trafficking贩卖假药罪:crime of selling bogus medicines贩卖淫秽物品罪:crime of selling pornographicarticles贩运伪造的国家货币罪:crime of trafficking incounterfeit national currency方便与公平的原则:principles of convenience andfairness防城各族自治县:Fangcheng Ge NationalityAutonomous County防止性禁制令:prohibitory injunction妨碍:pervert妨碍司法公正:interfere with the couse of justice妨碍司法公正:obstruction of justice妨害公务罪:crime of interference with public administration妨害公务罪:crime of interference with state functions妨害社会管理秩序罪:crime of disrupting the order of social administration妨害他人婚姻家庭罪:crime of disrupting marriage and the family房地产投资:real estate investment房款凭证:evidence of purchasing money for real estate房屋的产权:property right in real estate房屋估价单:home appraisal report房屋继承:successor in title,transferee in real estate, transferee mottoes放火罪:crime of arson放弃:relinguish放弃:waive放松银根:ease monetary policy放行条:release pass非法:unlawful非法:illegal非法查封:unlawful foreclosure非法查封财产:unlawfully seal up property非法逮捕, 拘禁或搜身:unlawful arrest, detention,and search非法的告发:wrongful prosecution非法的检举:wrongful prosecution非法购买:illegally purchasing非法拘禁罪:crime of unlawful detention非法同居关系:cohabiting unlawfully非法制造枪支及弹药罪:crime of illegallymanufacturing firearms and ammunition非法转让:unlawful assignment非婚生子女:illegimate child非现场稽核:off-site surveillance非银行金融机构:non-bank financial institutions非赢利性机构:non-profit organizations非专业人士:lay persons诽谤:defame废除:repeal分割:partition分居:live separate and apart分离:severance分期付款:installment payment分期付款:by instalment分期支付:by instalment分权共有人:co-owner分权学说:doctrine of separation of powers分税制:assignment of central and local taxes; taxassignmentsystem分摊:apportion分业经营:segregation of financial business services分灶吃饭重点建设:key construction projects分租:sub-lease纷争的解决:settlement to disputes丰宁满族自治县:Fengning Manchu Autonomous Region风险暴露:risk exposure风险敞口:risk exposure风险管理:risk management风险投资:venture capital风险意识:risk awareness风险资本比例:risk-weighted capital ratios风险资本标准:risk-based capital standard封宗法主意思想:feudal legal thought佛山市:Foshan Municipality否定:repudiate否决权:veto power否认:deny否认立约:non est factum夫妻:spouse夫妻感情:goodwill as between spouses夫妻共同所有财产:joint property of the spouses夫妻关系:spousal relationship夫妻关系中的子女: a child of a union ofconcubinage夫妻间有互相扶养的义务:mutual obligationbetween spouses for maintenance of one another夫妻名义:pugitive spouses夫妻身份:spousal relationship夫妻在婚姻关系存续期间:while a spousalrelationship subsists扶贫:poverty alleviation扶养的义务:mutual maintenance support obligation扶养费:maintenance服务事业收入:public service charges符号:sign福利社会:welfare society福州市:Fuzhou Municipality抚顺市:Fushun Municipality抚养:foster抚养费:cost of maintenance抚养关系的继父子:foster father and son relationship父母权:parental right付购:re-purchase付清余款:paid the residual balance负责:be responsible负增长:negative growth附带民事诉讼:supplementary civil action附件:Appendix附录:Appendix附属公司:subsidiary附属于:collateral to阜新蒙古族自治县:Fuxin Mongolia AutonomousCountry复合氨基酸:compound amino acid复核审法院:Court of Review复式预算制:double-entry budgeting复息:compound interest复议:review复员费:decommission pay复员军人:demobilized serviceman副检察长:Deputy Chief Procuratoy富川瑶族自治县:Fuchuan Yao Nationality Autonomous改革试点:reform experimentation改过自新:remorse and reform盖章:seal干部:cadre干扰:disturb干扰证人:interfere with a witness 干预:intervention甘肃省:Gansu Province肝炎:hepatitis感化:influence感情破裂:loss of affection赣州市:Ganzhou Municipality港币发行权:authority to issue Hong Kong currency杠杆率:leverage ratio杠杆收购:leveraged buyout高息集资:raise funds by offering high interest革委会:revolutionary committee格式合同:standard form of contract格言:maxim个人财产:personal property个人股:non-institutional shares个体户:individual household个体劳动者所有权:individual worker's ownership各级:at different levels各级地方政府:local government at several levels各尽所能:from each according to his ability各省:of all provinces给予:assign给予适当的经济帮助:render suitable financialassistance给予援助令状:Writ of Assistance根本法律:fundamental law根本扭转:fundamental turnaround根据成文法推定的默示条款:terms implied bylegislation根据法院判决推定的默示条款:terms implied bycourts根据惯例推定的默示条款:terms implied by usage根据婚姻法的规定:according to Marriage Lawprovisions更改:alter更换:replacement工矿产品合同试行条例:The Trial Implementing Regulations on Contracts of Industrial and Mineral Product工矿区:industrial and mining district工农联盟:Alliance of Workers and Peasants工商统一税:unified industrial-commercial tax工业成本利润率:profit-to-cost ratio工业增加值:industrial value added工作场所:work place公安:Public Security Officers公安部:Ministry of Public Security公安部法规局:The Bureau of Policies and Regulations of the Ministry of Public Security公安处:Public Security Office公安机关:Public Security Organs公安机关行政处罚决定:Public Security Penalty Decision公安局:Public Security Bureau公安派出所:local police station公安人员:Public Security Officers公共开支:public expenditure公共性:public character公共帐目的审计制度:system for auditing publicaccounts公共政策:public policy公共政策的原则:principle of public policy公共秩序:public order公共主管当局:competent authority公积金:public accumulation funds公检法:public security organs, procuratorial organsand people's courts公检法机关:organs of the public security, theprocuracy and the court公开:disclose公开聆讯方式:public hearing公开审理:public hearing公开市场操作:open market operations公款私存:deposit public funds in personal accounts公民:citizen公民劳动义务:civic duty to work公平:fair公社:commune公司:enterprise公司存在期限:duration of company公司章程:Articles of Association公诉:public prosecution公诉机关:public prosecution organ公诉人:public prosecutor公诉书:bill of indictment公务人员:public official公用事业:public utilities公有经济:the state-owned sector公有制:public ownership system公有制:public ownership公约国:Convention country公约证明书:Convention certificates公证承付:notarial act of honour公证会计师办事处:Notarial Accountants' Office 公证机关:notary public公证人:public notary公证证明:notarial certification公职:public office公众假期:public holiday公众假日:public holiday公众利益:public advantage供大于求:supply exceeding demand供认:confession供述:confession供销合作社:supply and marketing co-operative共负盈亏:share profits and losses共谋:collude共青团中央:The Central Committee of theCommunist Young League共识政府:Government by consensus共同被告人:co-defendant共同财产:common property共同犯罪:joint offence共同纲领:common programme共同权利:a joint right共同实施违法行为:jointly committed the offence共同误解:common mistake共同原告:co-plaintiff共同债务:joint debts共享软件:shareware勾结:collude构成要件:constitutive requirements估计:assess股东大会:stock-holder meeting股份合作企业:joint-equity cooperative enterprises股份有限公司:stock limited company股份制企业:joint-equity enterprises股份制银行:joint-equity banks鼓励措施:incentives固定资产:fixed capital固定资产贷款:fixed asset loans故意:intention故意的动机:intentional motive故意破坏公私财物罪:crime of intentionallysabotaging public or private property故意杀人罪:crime of intentional homicide故意伤害:intentional injury故意伤害致人死亡:intentional infliction of bodilyinjury resulting in a person's death故意伤害致死罪:crime of intentionally injuring another which resulted in death故意伤害罪:crime of intentional injury故意投毒:spreading poison with intent雇佣合同:employment contract寡妇:widow挂靠:be subordinate to挂牌公司:company-in-name拐卖人口罪:crime of abducting and trafficking human beings关键:pivotal issue关税壁垒:customs barrier关税减免:tariff reduction and exemption关税减让:tariff concessions关税优惠:tariff incentives; preferential tariff treatment关系恶化:worsening of relations关系过远:remote关押:custody关员级人员:customs officer官僚主义:bureaucracy官职:public office管卡压:interference, obstruction and oppression管理办法:Administrative Measures管辖范围:scope of jurisdiction管辖权:jurisdiction管有令状:writ of possession管制:control管制:public surveillance管制:regulate贯彻执行:executed in fact广东省:Guangdong Province广西壮族自治区:Guangxi Zhuang NationalityAutonomous Region归还:restitution规范:regulate规范行为:regularize behavior规模效益:economies of scale规则:rule规章:directive桂林市:Guilin Municipality锅炉压力容器检验所:Inspection Institution forBoiler Pressing Containers国防部:Ministry of National Defense国防科学技术工业委员会:National DefenseScientific Technological Industry国计民生:national interest and people's livelihood国际分工:international division of labor国际供应合同:international supply contract国际惯例:international common practice国际惯例:international practice国际海事卫星组织公约:Convention on theInternational Maritime Satellite Organization国际收支:balance of payments国际私法:private international law国际运输:international transport国家安全局:The State Administration of National Security国家版权局:State Copyright Bureau国家保密局:State Bureau of Protection of Confidential Documents国家编制委员会:State Organization Commission国家标准局:State Standard Bureau国家测绘局:State Bureau of Surveying and Mapping国家城市建设总局:State City Construction General Bureau国家出版局:State Publication Bureau国家出入境检验检疫局:The State Administration for Entry-Exit Inspection and Quarantine国家档案局:State Archives Bureau国家地震局:State Seismology Bureau国家电力公司:State Electric Power Corporation国家对个人其他支出:other government outlays toindividuals国家发展计划委员会:State Development &Planning Commission国家防汛总指挥郭办公室:State Flood PreventionGeneral Command Office国家房管局:State Housing Management Bureau国家纺织工业局:State Administration on TextileIndustry国家纺织工业局:State Textile Industry Bureau国家风险:country risk国家工商行政管理局:State Administration forIndustry and Commerce国家公诉人:State Prosecutor国家广播电影电视总局:The State BroadcastingFilm and Television Administration国家国防动员委员会:National DefenseMobilization Commission国家国内贸易局:State Administration for DomesticTrade国家国有资产管理局:State State-ouned AssetsAdministration Bureau国家海洋局:State Oceanic Administration国家核安全局:State Nuclear Safety Bureau国家环境保护总局:State Environment ProtectionAdministration国家黄金管理局:State Gold Administration Bureau国家机关人民防空办公室:State Organ People AirDefence Office国家机械工业局:State Administration of MachineryIndustry国家基本建设委员会:State InfrastructureCommission国家计划生育委员会:State Family PlanningCommission国家计划委员会:State Planning Commission国家计量局:State Metrological Bureau国家建筑材料工业局:State Construction MaterialsIndustry Administration国家教育委员会:State Education Commission国家结构:state structure国家进出口管理委员会:State Import & Export Regulatory Commission国家进出口银行:State Import & Export Bank国家禁毒委员会:National Ban Brugs Commission国家经济贸易委员会:State Economy & Trade Commission国家经济体制改革委员会:State Commission for Restructuring Economy国家经济委员会:State Economy Commission国家开发银行:State Development Bank国家开发银行办公厅:General Office of State Development Bank国家科委自然科学奖励委员会:State Science Commission国家科学发明评选委员会:State Science Commission Invent Selection Commission国家科学技术委员会:State Scientific and Technological Commission国家劳动总局:State Labour Bureau国家粮食储备局:State Grain Reserves Bureau国家林业局:State Bureau of Forestry国家旅游局:State Bureau of Tourism国家煤炭工业局:State Coal Industry Administration国家密码管理委员会办公室:State Secret codeRegulatory Commission Office国家民族事务委员会:State National AffairsCommission国家南极考察委员会:National South PoleInvestigation Commission国家能源投资公司:State Energy ResourcesInvestment Corporation国家能源委员会:State Energy ResourcesCommission国家农业委员会:State Agriculture Commission国家农业综合开发办公室:State AgricultureComprehensive Development Office国家破产储量管理局:State Minerals ReservesAdministration Bureau国家器具:state apparatus国家轻工业局:State Light Industry Administration国家轻工业局:State Light Industry Bureau国家人防委员会:State People's Air DefenseCommission国家人事局:State Personnel Bureau国家商标局:State Trademark Bureau国家商检局:State Commodity Inspection Bureau国家石油和化学工业局:State Petroleum andChemical Industry国家水产总局:State Aquatic Product GeneralBureau国家税务局:National Taxation Head Office国家税务总局:State Administration on Taxation国家所有权:state ownership国家体育运动委员会:State Physical Culture andSports Commission国家体育总局:State Administration of Sports国家统计局:State Statistics Bureau国家土地:State owned land国家土地管理局:China Land Administration Bureau国家外国专家局:State Foreign Expert Bureau国家外汇管理局:State Foreign Exchange Administration Bureau国家文物局:State Cultural Relic Bureau国家无线电管理委员会:State Radio Regulatory Commission国家物价局:State Price Control Bureau国家物资局:State Commodities Bureau国家新闻出版署:National News Publication Bureau (National Copyright Bureau)国家行政区域划分:demarcation of national administrative zones国家行政学院:Chinese Academy of Engineering Sciences国家烟草专卖局:State Tobacco Monopoly Bureau国家药品监督管理局:State Drug Administration国家冶金工业局:State Metallurgical Industry Bureau国家邮政局:State Post Office Bureau国家有色金属工业局:State Non-Ferrous MetalIndustry Bureau国家语言文字工作委员会:State Lanuage AffairsCommission国家知识产权局:State Intellectual Property Bureau国家制度:state system国家质量技术监督局:State Bureau of QualityTechnical Supervision国家中医药管理局:State Chinese MedicineAdministration Bureau国家主席:President of the State国家自然科学基金委员会:State Natural ScienceFunds Commission国家宗教事务局:State Bureau of Religious Affairs国库券:treasury bills国民政府:National Government国体:polity国土资源部:Ministry of Natural Resources国务院:State Council国务院:Safety manufacture Commission of the StateCouncil国务院办公厅:General Office of the State Council国务院参事室:Counsellor Office of the StateCouncil国务院出版事业管理局:Publication CauseAdministration Bureau of the Council国务院电子振兴领导小组办公室:ElectronicRejuvenation Leading Group Office of the State Council国务院发展研究中心:The State DevelopmentResearch Center国务院法制办:Legal Affairs Office of the StateCouncil国务院法制局:Bureau of the Legislative Affairsunder the State Council国务院扶贫开发办:Aid-the-Poor DevelopmentOffice of the State Council国务院港澳办:Hong Kong and Macao Office of theState Council国务院工资制度改革小组:Salary Reform Group ofthe State Council国务院关税税则委员会:Customs tariff Commission of the State Council国务院环境保护领导小组:Environment Protection Leading Group of the State Council国务院机关事务管理局:Bureau of Institutional Affairs of the State Council国务院计划生育领导小组:Family Planning Leading Group of the State Council国务院减轻企业负担部际联席会议:Lighten the Burden on the CHINESE COMMUNIST PARTY国务院经法规研究中心:Research Centre for Economic Legislation Under the State Council国务院经济法规研究中心:Economic Law Research Center of the State Council国务院经济贸易办公室:Economic and Trade Office of the State Council国务院纠正行业不正之风办公室:Correcting Industrial Illegitimate Practice Office of the State Council国务院军队转业干部安置工作小组:Demobilized Army Cadre Emplacement Leading Group of the State Council国务院科技干部局:Science and Technology CadreBureau of the State Council国务院科技教育领导小组办公室:Science andTechnology Education Leading Group Office of the StateCouncil国务院口岸领导小组:Port Leading Group of theState Council国务院农村发展研究中心:Rural DevelopmentResearch Center of the State Council国务院贫困地区经济开发领导小组:ImpoverishedArea Economic Development Leading Group of the StateCouncil国务院企业管理委员会:Enterprise RegulatoryCommission of the State Council国务院侨务办公室:Oversea Chinese Affairs Officeof the State Council国务院清产核资领导小组:Liquidition and AssetsCheck Group of the State Council国务院清产核资领导小组办公室:LiquidationAssets Check Leading Group Office of the State Council国务院清理固定资产投资项目领导小组:Liquidition Fixed Asset Investment Projects LeadingGroup of the State Council国务院清理三角债导小组:Clearing "Chain Debts"Leading Group of the State Council国务院三峡工程建设委员会:Three Gorges ProjectConstruction Commission of the State Council国务院三线建设调整改造规划办公室:San XianConstruction Adjustment Reorganization Planning Officeof the State Council国务院生产办公室:Manufacture Office of the StateCouncil国务院水土保持委员会:Water Soil ConservationCommission of the State Council国务院税收财务物价大检查办公室):TaxationAccounting Commodity Price Examination Office of theState Council国务院台湾事务办公室:Taiwan Affairs Office ofthe State Council国务院特区办公室:Special Zone Office of the StateCouncil国务院体制改革办公室:System Reform Office ofthe State Council国务院统一着装管理委员会:Uniform RegulatoryCommission of the State Council国务院退伍军人和军队离退休干部安置领导小组:Demobilized Soldier and Army Retired CadreEmplacement Leading Group of the State Council国务院外事办:Foreign Affairs Bureau of the State Council国务院稀土领导小组:Rare-Earth Leading Group of the State Council国务院新闻办公室:News Office of the State Council国务院信息化工作领导小组:Information Work Leading Group of the State Council国务院学位委员会:Academic Degree Commission of the State Council国务院证券委员会:Securities Commission of the State Council国务院知青办:Intellectual Young People Office of the State Council国务院知识产权办公会议办公室:Intellectual Property Working Meeting Office of the State Council国务院住房制度改革领导小组:Housing System Reform Leading Group of the State Council国有独资商业银行:wholly state-owned commercial banks国有股:state-owned shares国有股减持:reduce state's stake in listed companies国有经济:the state-owned sector国有企业:state-owned enterprises国有制:state-ownership国有资产流失:erosion of state assets国债回购:government securities repurchase国债投资:treasury bond investment国债一级自营商:primary underwriters ofgovernment securities国债专项资金:special fund for treasury bond过度竞争:excessive competition过度膨胀:excessive expansion过热迹象:signs of overheating哈尔滨市:Harbin Municipality海关法:customs law海关税:customs duties海关总署:General Customs Administration海军司令部:Commander Department of the Navy海事法院:admiralty court海洋公约:the Hague Convention含糊:ambiguity邯郸市:Handan Municipality汉族:Han people合并:merger合法:lawful合法的:legitimate合法的房屋所有权:legitimate land ownership right合法继承人:lawful successor合法权益:lawful benefit合法权益:lawful right合法收入:legitimate income合法受让人:lawful assignee合法性:legality。

法律专业词汇中英对照

法律专业词汇中英对照

法律专业词汇中英对照(c,d)case law 案例法cause of action 起诉理由chancellor 衡平法官chancery division 衡平法庭circuit court 巡回法院civil law 大陆法civil right act 人权法案civil procedure 民事诉讼法clerk 书记官closing argument 诉讼结论co-defedant 共同被告mon law 普通法、习惯法、一致法、共同法purgation 宣誓采证法purgatory 宣誓采证法中的证人plaint 起诉状concurrent jurisdiction 竞合管辖权consideration 约因consortium 婚姻生活权;配偶权;亲权contempt of court 藐视法庭罪contract under seal 封印契约contributory negligence 加工过失corpus juris secundum 美国法律百科全书counterclaim 反诉court of mon pleas 民诉法院court of king“s bench 王室法院court of exchequer 财务法院court of exchequer chamber 财务上诉法院country court 乡镇法院court of mon bench 民诉法院court of chancery 衡平法院court of justice of the peace 地方治安法院court of probate 遗嘱继承法院court of divorce 婚姻法院court of appeal in chancery 衡平上诉法院court of crown cases reserved 皇室上诉法院court of assize 巡回法院court of outside the united kingdom 英国境外各法院court of first instance 第一审法院court of second instance 第二审法院court of the international trade 国际贸易法院court of appeals for the federal circuit 联邦巡回上诉法院covenant 封印契约赔偿令状cross claim 被告间诉讼cross examnation 复向对方提出之证人curia regis 国王的法院damages 损害赔偿debt 返还确定金钱的令状decree 衡平法院作成的判决deductive reasoning 演绎法default judgement 一造判决defendant 被告defendant in error 被上诉人demurrer 驳回deposition 诘问内容作成的笔录detinue 非法留置的动产回复令状dialectical reasoning 论理(辩证)方法direct examination 诘问自己提出辩证direct verdict 法官指示陪审团作出直接判决。

最全法律条款术语中英文专业词汇翻译

最全法律条款术语中英文专业词汇翻译

最全法律条款术语中英文专业词汇翻译法律条款术语在法律文件中扮演着重要的角色,正确理解和翻译这些专业词汇对于法律工作者是至关重要的。

本文档旨在提供一份最全的法律条款术语中英文专业词汇翻译,帮助读者更好地理解和运用这些常见的法律术语。

A- Agreement: 协议- Amendment: 修正案- Arbitration: 仲裁- Asset: 资产- Assignment: 转让B- Breach: 违约- Bail: 保释- Bankruptcy: 破产- Bylaws: 规章C- Consent: 同意- Confidentiality: 保密性- Consideration: 对价- Contract: 合同- Counterclaim: 反诉D- Damages: 损害赔偿- Deed: 契约- Defendant: 被告- Default: 违约- Dispute: 争议E- Enforcement: 执行- Exclusion: 排除- Estoppel: 拒绝接受反言- Evidence: 证据- Executor: 遗嘱执行人F- Force Majeure: 不可抗力- Fraud: 欺诈G- Guarantee: 保证- Governing Law: 管辖法律H- Indemnity: 赔偿- Injunction: 禁令- Intellectual Property: 知识产权L- Lease: 租约- Liability: 责任- Litigation: 诉讼M- Merger: 合并- Mortgage: 抵押- Mutual Agreement: 相互协议N- Non-Disclosure Agreement (NDA): 保密协议- Notary Public: 公证人- Notice: 通知P- Partnership: 合伙- Plaintiff: 原告- Preliminary: 初步的- Privacy: 隐私- Property: 财产R- Ratify: 批准- Remedy: 补救措施- Representations and Warranties: 陈述和保证- Restrictive Covenant: 限制性条款- Retainer: 委托费S- Settlement: 结算- Statute: 法规- Subpoena: 传票- Successor: 继承人- Suspension: 暂停T- Termination: 终止- Tort: 侵权行为- Trademark: 商标- Trust: 信托U- Unilateral: 单方面的- Usury: 高利贷V- Validity: 有效性- Valuation: 评估W- Warranty: 保证- Will: 遗嘱以上是一份对于常见法律条款术语中英文专业词汇的翻译。

(完整版)法律专业英语词汇

(完整版)法律专业英语词汇

完整版)法律专业英语词汇Part 1: 刑法词汇1.罪犯(criminal):犯罪行为的实施者。

2.杀人(murder):故意造成他人死亡的行为。

3.盗窃(theft):非法占有他人财产的行为。

4.强奸(rape):非法性侵他人的行为。

5.纵火(arson):故意放火的行为。

6.敲诈(___):以暴力或威胁手段获取财产的行为。

7.走私(smuggling):非法将商品或物品携带入境或出境。

8.贩毒(drug trafficking):非法交易毒品或在毒品交易中参与。

9.偷税漏税(___):通过欺诈手段逃避缴纳税款。

10.洗钱(money laundering):将非法获取的资金合法化。

Part 2: 民事法词汇1.合同(contract):双方达成的书面或口头协议,产生法律效力。

2.索赔(claim):要求对方支付损失或赔偿的权利。

3.诉讼(n):通过法律程序解决争端。

4.侵权(infringement):侵犯他人权益或利益的行为。

5.损害赔偿(n):对因他人行为受到损害的一方支付的补偿款项。

6.法定继承人(legal heir):根据法律规定,有权继承遗产的人。

7.执行(enforcement):将法律判决或裁决强制执行的行为。

8.违约(breach of contract):不履行或违反合同中规定的义务。

9.诉讼费用(n costs):诉讼过程中产生的费用,如律师费、鉴定费等。

10.司法鉴定(judicial appraisal):法院指定的专门机构对相关事实或证据进行鉴定。

Part 3: 行政法词汇1.行政机关(administrative organ):政府管理机关,行使行政权力。

2.行政处罚(administrative penalty):行政机关根据法律或法规对违法行为采取的处罚措施。

3.行政许可(administrative license):行政机关根据法律或法规对特定行为发出的批准文件。

法律用语中英文对照

法律用语中英文对照

a fortiori 更加;增强理由时之用词a priori 先验地;从因至果;凭臆断推论ab initio 自始〔例如法律行为经撤销视之自始无效〕acceptance 承诺;接受要约;接盘;承盘acceptance of partial performance 契约的部分履行被接受acceptor 承诺人;被要约的人accord 和解accord and satisfaction 和解与清偿accounting for profits 交代帐务accrual of action 诉讼产生acquiescence 默许act 行为;作为action in personam 对人之诉〔以人为对象之诉,例如请求损害赔偿〕action in rem 对物之诉〔对物主张权利之诉讼〕action 诉讼actual breach 实际违反契约ad idem 主要部分之契合〔例如契约〕ad interim 临时;过度的ad respondendum 答辩;辩诉adequate remedy 足够的赔偿adjudication 裁判;宣告〔大都指破产之宣告〕advertisement 广告advertisement of auction sale 拍卖广告advocate 出庭辩论之律师affidavit 宣誓书affirmation 确认agent 代理人agreement 协议agreement to discharge a contract 协议解约allegation 陈述〔指未经证实者而言〕;声言;指陈allege 声称;辩称ambiguity 含糊不清anticipatory breach 预先违反契约appeal 上诉appellant 上诉人appellate jurisdiction 上诉审appropriation 拨款arbitration 仲裁arrears 迟延之欠款〔例如逾期未付之租金〕arrest of judgment 停止宣判〔刑事被告在宣告判决前的提出理由声请停止宣判〕artificial legal person 法律拟制人;法人assignee 受让人assignment 转让assignment of contractual rights 契约权益之转让assignor 让与人;转让人assistant 伙计assize of Mort D’aucestor继承土地被占收回诉讼assize of Novel Dissession 土地被占收回诉讼assizes 英国之巡回法庭assumpsit 约定;允诺;口头契约;因违约而生之损害赔偿之诉asylum 精神病院Attorney-General 美国司法部长〔或各州检察长〕attorney-at-law 律师〔美国之称谓,美国无Solicitor及Barrister之区别〕auction 拍卖auction sale 拍卖auctioneer 拍卖人auctioneer’s request for bids拍卖人请求投标averment 事实之陈述;主张;辨正;证明bailee 受寄人bailiff 执达员;执达吏;承发吏bailment 寄托bailor 寄托人bankruptcy,adjudication of 破产之宣告bar 禁止;障碍bargaining power 磋商议价能力barrister 律师〔英国之称谓,或成barrister-at-law,俗称大律师,所以别与solicitor〕barter 以物易物beneficial contract of service 有益之服务契约beneficiary 受益人benefit 权益;受益bidder 投标人;竞投人;出价人bilateral contract 双务契约tbill of exchange 汇票bill of lading 载货证券;提货单;提单bill of sale 出售票处binding 具有约束力binding agreement 具有约束力之协议bona fide third party 善意第三人;善意之第三人bona fide 真实的;善意的bookmaking 赌博登记赌注breach of contract 违约;违反契约broker 经济burden 负担burden of proof 举证责任business efficacy 商业上的效力by-law(Bye-Laws) 社团或公司之规程;附则canon law 寺院法capacity to contract 订约能力carriage of goods by sea act 海上货物运送条例carrier 运送人causation 因果关系cause of action 诉讼标的;诉之事由;案由;诉讼原因caveat emptor 购者自慎certiorari, writ of 移审令〔上级法院命令下级法院移送卷宗之公文〕;移送案件命令chain of causation 因果关系champerty 包揽诉讼chancellor 掌玺大臣chancery 衡平法院chancery,court of 衡平法院〔参阅supreme court of judicature〕chancery division 大法官庭〔参阅supreme court of judicature〕charging order 扣押产物charter party (charta partita) 佣船人chartered corporation 特许法人charterer 佣船人chattel mortgage 质权cheque 支票cheque book 支票簿chose in action 侵权civil law 民事法;民法;大陆法clear evidence 明显的证据client 律师之当事人co-respondent 共同被告〔——通常指离婚诉讼中被牵涉之奸夫或奸妇〕code 法典collateral 附属;附属物品commission of lunacy 精神病的鉴定commit a crime 犯罪committal 扣押人身份common intent 共同企图common law 普通法;习惯法common mistake 共同错误common plea ,court of 普通法诉讼法院〔参阅supreme court of judicature〕communicates through the post 邮递传达communication of acceptance 承诺的传达;承诺的通知complain 陈诉;揭发;告诉complainant 告诉人;陈诉人complaint 控诉;书状;诉之陈述compromise 妥协;和解conciliation 调停;调解;和解concurrent condition 并行条件concurrent jurisdiction 数法院同有管辖者condition 主要条款;重要条款;条件condition precedent 先决条件;停止条件condition subsequent 解除条件conditional agreement 附有条件协议conduct,by 行为conflict of laws 冲突法;国际私法consensus ad idem 意思一致consequential loss 间接损失;从属损失consideration 契约当事人间相互对待给付;使负担义务者受契约义务之代价;报偿;对价;约因consideration must be sufficient ,but need not be adequate 约因必须有价值,但不必相等consignation 提存consignee 受货人;受托人;收货人consignor 托运人construction 解释contempt 藐视法庭contingent condition 决定性事故contingent fee 承办意外事故之诉讼酬金contract 合同;契约contract,quasi 准契约contract for future separation 未来分居契约contract in restraint of marriage 限制婚约的契约contract in unreasonable restraint of trade 不合理的限制贸易契约contract of carriage 运输契约contract of employment 雇用契约contract of service 服务契约或劳务契约contract out of the jurisdication of the courts 剥夺法庭审判权之契约contract prejudicial to the administration of justice 阻碍司法公正之契约contract that is sexually immoral 涉及性犯罪之契约contract that tends to corruption in public life 败坏公共生活之契约contract to commit a crime ,tort or fraud on a third party 犯罪;侵权或欺骗第三者的契约contract uberrimae fidei 完全坦白之契约;老实信用之契约contract for necessaries 必需品契约contract for personal services 个人服务契约contract under seal 加盖印鉴之契约;盖印契约contracts which lack mutuality 缺少相互性之契约contracts which require constant supervision 需要法院不断监管之契约contrary to public policy 违反公共政策contribution 分担conversion 侵占他人之财物coronation 加冕corpus juris 法典corpus juris civilis 罗马民法法典counter-offer 反要约counter-claim 反诉county court 地方法院〔或可称州中之郡法院,就其管辖之权限而言,相当于地方法院〕coupon 彩券或赠券court of appeal 上诉法院〔指经此不能再提起上诉〕count of common pleas 普通诉讼法庭count of last resort 终审法院〔指经此不能再提起上诉〕covenant缔约;承诺credit 信贷;贷款creditor 债权人crème 犯罪criminal law 刑事法cross-examination 盘问;盘诘;交叉询问〔指庭讯时本造律师向当事人及证人,或对造律师向本造当事人及证人之盘诘。

法律英语常用词汇中英文对照表

法律英语常用词汇中英文对照表

A Resolution for Voluntary 自动清盘决议Abatement 减免或减轻abduction 拐带abortion 堕胎absconding 弃保潜逃Absolute assignment 绝对转让absolute discharge 无条件释放absolute liability 绝对法律责任acquit 无罪释放Act of God 天灾、神力行为Act 作为Action 诉讼adjourn 休庭、延期聆讯Adult 成人、成年人Affidavit 誓章age of consent 同意年龄Agent 代理人aiding & abetting 、煽动犯罪Arbitration 仲裁arrest 拘捕、逮捕Arrestable Offence 可逮捕的罪行arrestable offence 可逮捕罪行arson 纵火Articles of Association 公司章程assault 殴打Assignment 转让契据asymmetric cryptosystem 非对称密码系统Auditor 核数师Authorized share capital 法定股本Authorized signature 经授权之签名Available act of Bankruptcy 可用的破产作为Bailiff 执达主任bankruptcy debt 破产债项Bearer 持票人beneficiary 受益人Bilingual Laws Advisory Committee 双语法例谘询委员会Board of directors 董事会British Dependent Territories citizen 英国属土公民British Overseas citizen 英国海外公民Building Authority 建筑事务监视Business Registration 商业登记Buyer 买方Certificate of Compliance 满意纸Certificate of Origin 产地来源证certificate 证书certification practice statement 核证作业准那么Chairman of the board of directors 董事会主席Charge 扺押Charge 抵押Chattel 货物或实产Chief Justice 首席大法官Co-owners 联名业主commissioner 监誓员Committed For Trial 交付审判Common Law 普通法Company directors 公司董事Company Secretary 公司秘书Company 公司Condition precedent 先决条件Conditions of Exchange 换地条款Conditions of Grant 批地条款Conditions of Sale 卖地条款Conditions 批地条款Consideration 代价Consul 领事Consular Officer 领事馆官员Contract for service 服务合约Contract of Sale 售卖合约Conversion 侵占copyright notice 通知Cost, insurance, freight CIF Counter-offer 反要约Court of Final Appeal 终审法院Creditor 债权人Creditor's Ordinary Resolution 债权人普通决议Creditor's Special Resolution 债权人会议特别决议creditors' committee 债权人委员会creditors' meeting 债权人的会议Creditors' Voluntary Winding 债权人自动清盘damage 损害damages 损害赔偿Debenture 债权证debt provable in bankruptcy or provable debt 可证债权或可证债项Debt Provable in Bankruptcy 可证债项debtor 债务人Deed of Mutual Covenant 大厦公契deed 契据digital signature 数码签署discharge 解除dispute resolution 和调解纠纷dividend 股息Document of Title to Goods 货品的所有权文件dormant 匿名或不活动drawee 受票人drawer 发票人Easement 地役权economic rights 经济权electronic record 电子纪录electronic signature 电子签署Equal Opportunity Commission 平等机会委员会Equitable Charge 公义式扺押Equitable Mortgage 公义式按揭Export 输出、出口Fault 错失Forfeiture 没收租权Freehold 永久业权Future goods 期货Gazette 宪报Government Chemist 政府化验师Government Land Resumption Ordinance 收回官地条例Government Lease 官地租契Group of Companies 公司集团hash function 杂凑函数Import 输入、进口Incumbrance 负累权益information system 资讯系统intellectual property rights 知识产权interim order 临时命令Intermeddling 干预死者的遗产International court of justice 国际法院Joint Tenants 共有权益Judge of the Court of Final Appeal 终审法院大法官Judge 大法官Judgment Creditor 判定债权人Judgment Debtor 判定债务人Judgment 判决Justice, Justice of the peace 太平绅士key pair 配对密码匙land 土地Lands Tribunal 土地审裁处Law Reform Commission 法律改革委员会Law 法律、法例、法Leasehold 租用业权Legal Charge 法定式扺押Legal Mortgage 法定式按揭licensing agreement 许可合同Listed Company 上市公司Medical Practitioner 医生Members' Voluntary Winding Up 成员自动清盘moral rights 精神权利Mortgage 按揭New Territories 新界nominee 代名人Nominee's Report 代名人报告notary 公证人Oath 誓言Offence 罪、罪行、罪项、犯法行为Official Receiver 破产管理署署长Order in Council 枢密院颁令ordinary resolution 普通决议Original court 原讼法院parallel import 平行进口patent 专利Payable at sight 见票即付Payee 受款人Personal Representative 遗产代理人Plaintiff 原告人Police officer 警务人员Power 权、权力Prevailing Market Rent 市值租金Principal Tenant 主租客Prison 狱、监狱Private Company 私人公司private key 私人密码匙Privy Council 枢密院Profit A Prendre 取利权property 财产Property 产权proposal 建议Prospectus 招股章程public key 公开密码匙Quality of Goods 货、货品Quality of Goods 货品品质record 纪录registered design registration 注册外观设计Registered Medical Practitioner 注册医生Registrar of the Supreme Court 最高法院司法常务官Regulations 规例Repeal 废除Restrictive Covenant 限制性的约言Reversionary Title 归属主权Right Of Way 过路权或取道权Sale 售卖Secretary for Justice 律政司司长secured creditor 有抵押债权人Sell 卖、售卖、出售Seller 卖方Share 股﹑股份short term patent 短期专利Sign 签名、签署special resolution 特别决议Specific Goods 特定货品Statutory Declaration 法定声明Subsidiary Legislation 附属法例Summary conviction 简易程序定罪Tenants-in-common 共享权益Tenement 物业单位Term 土地租期Territorial Waters 领海The Office of the Commissioner of Insurance 保险业监理处Title 业权Town Planning Board 城市规划委员会Trade Mark Ordinance 商标条例Trade Mark Registry 商标注册处trade mark relating to goods 货品商标trade mark relating to services 服务商标Trade mark 商标Triable Summarily 可循简易程序审讯Trustee of Bankruptcy 破产受托人trustee 受托人trustworthy system 稳当系统United Kingdom 联合王国Unlisted Company 非上市公司verify a digital signature 核实数码签署voluntary arrangement 个人自愿安排Warranty 保证条款Will 遗嘱years of age 岁、年岁1. 按照出资比例:in proportion to one's respective contributions to the investment2. 按照确定的份额分担义务:assume obligations in proportion to his proper share of the debt3. 按照确定的份额分享权力:be entitled to rights in proportion to his proper share of the credit4. 办理注销登记:cancel the registration5. 被代理人:the principal6. 本人名义:in one's name7. 财产关系和人身关系:property relationships and personal relationships8. 财产继承权:the right of inheritance9. 采用书面形式:in writing10. 查封、扣押、冻结、没收:seize, encroach upon, privately divide,destroy or illegally seal up, distrain, freeze or confiscate11. 超越代理权:beyond the scope of one's power of agency12. 承当连带责任:undertake joint liability for13. 承当民事责任:bear civil liability for14. 承当责任:be held responsible15. 诚实信用:honesty and credibility16. 乘人之危:take advantage of one's unfavorable position17. 村民委员会:the village committee18. 代理民事活动:be represented in civil activities by19. 代理权终止:the expiration of one's power of agency20. 等价有偿:making compensation for equal value21. 恶意串通:conspire maliciously22. 法定代理:statutory agency23. 法定代理人: agent ad litem24. 法律另有规定:otherwise stipulated by law25. 法人: legal person26. 法人组织章程:the articles of association of the legal person27. 负有连带义务的每个债务人:each of the joint debtors28. 附条件的民事法律行为:conditional civil juristic acts29. 个人合伙:individual partnership30. 个体工商户:individual businesses31. 给付定金:leave a deposit with the other party32. 工商行政管理机关:the administrative agency for industry and commerce33. 合伙人:partnerss34. 核准登记的经营围:within the range approved and registered35. 户籍所在地:the place where his residence is registered36. 集体所有制企业:an enterprise under collective ownership37. 监护人:guardian38. 将合同的权利、义务全部或局部转让给第三人:transfer all or part of its contractual rights or obligations to a third party39. 经常居住地:habitual residence40. 经济实体:economic entity41. 经主管机关核准登记:approved and registered by the competent authority42. 居民委员会:the neighborhood committee43. 具有法律约束力:be legally binding44. 履行监护职责:fulfill duty of guardianship45. 埋藏物、隐藏物:buried or concealed object46. 买卖、出租、抵押、转让:be sold, leased, mortgaged or transferred47. 民法通那么: General Principles of the Civil Law48. 民事权利能力:the capacity for civil rights49. 民事权益:civil rights and interests50. 民政部门:the civil affairs department51. 农村承包经营户:leaseholding farm households52. 平等主体:civil subjects with equal status53. 企业法人被撤销:the dissolution of an enterprise as legal person54. 企业法人分立、合并:the division and merger of an enterprise as legal person55. 企业法人解散:disbanding of an enterprise as legal person56. 请求人民法院或者仲裁机关予以变更:request a people's court or an arbitration agency to alter57. 取得不当得利:profits acquired improperly and without a lawful basis58. 取得法人资格:be qualified as a legal person59. 全民所有制企业:an enterprise owned by the whole people60. 权利和义务:rights and obligations61. 擅自变更或者解除〔民事法律行为〕:alter or rescind one's act arbitrarily62. 设立、变更、终止民事关系:establish, change or terminate civil relationship63. 社会团体:social organization64. 事业单位:institution65. 适用中国法律:be governed by the law of PRC 〔The law of PRC shall apply to〕66. 双倍返还定金:repay the deposit in double67. 提供一定的财产作为抵押物:offer a specific property as a pledge68. 完全民事权利能力:full capacity for civil conduct69. 委托代理:entrusted agency70. 委托代理人:an entrusted agent71. 无国籍人:stateless persons72. 无民事行为能力人:a person having no capacity for civil conduct73. 无因管理:act as manager or provide services in order to protect another person's interests when he is not legally or contractually obligated to do so74. 下落不明 one's whereabouts have been unknown75. 限制民事行为能力人:a person with limited capacity for civil conduct76. 享有连带权利的每个债权人:each of the joint creditors77. 行使代理权:exercise the power of agency78. 宣告为无〔限制〕民事行为能力人:declare … to be a person to be without or with limited capacity for civil conduct79. 遗失物、漂流物:lost-and-found objects, flotsam80. 以抵押物折价或者以变卖抵押物的价款优先得到偿还:to keep the pledge to offset the debt or have priority in satisfying his claim out of the proceeds from the sale of the pledge81. 以合法形式掩盖非法目的:perform under the guise of legitimate acts which conceal illegitimate purposes82. 以欺诈、胁迫的手段:as a result of cheating or coercion83. 意思表示真实:the intention expressed is genuine84. 优先购置的权利:a right of pre-emption85. 有过错的一方:the erring party86. 有权向债务人追偿:have the right to claim repayment from the debtor87. 造成财产损失:cause any property loss88. 占有人有权留置该财产:the possessor shall have a lien on the property89. 指定代理:appointed agency90. 主要办事机构:the main administrative office91. 住所:domicile92. 追偿:claim compensation from。

法律英语词汇大全(完美版)

法律英语词汇大全(完美版)

法律英语词汇大全(完美版)一、基本法律词汇1. 法律(Law):国家制定或认可的,用以规范社会成员行为、调整社会关系的规范总称。

2. 法规(Regulation):国家行政机关根据法律制定的具有普遍约束力的规范性文件。

3. 条款(Clause):法律、合同等文件中的具体规定。

4. 判决(Judgment):法院对案件审理后作出的结论性意见。

5. 律师(Lawyer):依法取得执业资格,为社会提供法律服务的专业人员。

6. 诉讼(Lawsuit):当事人依法向法院提起的请求保护自己合法权益的程序。

二、刑法相关词汇1. 犯罪(Crime):违反刑法规定,危害社会,依法应受刑罚处罚的行为。

2. 罪名(Charge):对犯罪嫌疑人指控的具体犯罪名称。

3. 刑罚(Punishment):国家对犯罪分子实行的一种强制措施,包括主刑和附加刑。

4. 刑事责任(Criminal Responsibility):犯罪分子因其犯罪行为所应承担的法律责任。

5. 量刑(Sentencing):法院根据犯罪分子的犯罪事实、情节和悔罪表现,依法决定刑罚的种类和幅度。

三、民法相关词汇1. 合同(Contract):当事人之间设立、变更、终止民事法律关系的协议。

2. 权利(Right):法律赋予当事人实现某种利益的可能性。

3. 义务(Obligation):当事人依法应承担的责任。

4. 赔偿(Compensation):因侵权行为给他人造成损失,依法应承担的经济补偿责任。

5. 继承(Inheritance):继承人依法取得被继承人遗产的法律制度。

四、商法相关词汇1. 公司(Company):依法设立的,以营利为目的的企业法人。

2. 股东(Shareholder):持有公司股份,享有公司权益和承担公司风险的人。

3. 破产(Bankruptcy):债务人因不能清偿到期债务,经法院宣告破产,对其财产进行清算的法律程序。

4. 票据(Bill):具有一定格式,载明一定金额,由出票人签发,无条件支付给持票人或指定人的有价证券。

汉英法律专业词汇

汉英法律专业词汇

汉英法律专业词汇(法理、法制史、学、民商法学、经济法学、刑法学、行政法学)!!法学理、法制史、学Jurisprudence, History of Legal Systems and Constitution按照法律规定according to law按照确定的份额分享权利:be entitled to rights in proportion to his pr oper share of the credit按照确定的份额分担义务:assume obligations in proportion to his prope r share of the debt案例教学法case system案例汇编case book; case report; law report柏拉图 Plato?保护与根本公约?(1950) Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, 1950 〔罗〕被视为be deemed as被宣布为be outlawed; be declared illegal比拟法parative law比拟法学parative jurisprudence比拟法学派sool of parative jurisprudence比拟法制史 parative legal history比拟分析法method of parative analysis比拟刑法parative penal law比拟刑法学parative penal jurisprudence必然因果关系positive causal relationship边缘法学borderline jurisprudence变通adaptation; acmodation补充规定splementary provision补救remedial measures不成文法unwritten law不成文unwritten constitution不动产所在地法律 law of the place where the real property is situate d; lex loci rei immobilisci不可分割的权利impartible right不可抗力 force majuere不可进犯性inviolability不可让与性inalienability不履行法律义务non-performance of obligation不要式行为informal act不要因的法律行为non-causal juristic act不因实效而丧失的权利imprescriptible right不作为abstain from an act; act of omission部门法department law部门规章regulation参照 consult参照详细情况 in the light of actual conditions参照原文 consult the original查士丁尼 Code Justinian; Codex Justinianus查士丁尼法规汇编 Authenticum超出法律范围的 outside of law超出法律权限的 extralegal超过权限 exceed authority; beyond jurisdiction成文法 written law成文 written constitution冲突法 conflict of laws; rules of conflict冲突规那么 conflict rule; rule of conflict除〔本法〕另有规定外 except for otherwise stipulated (by this law)除外条款 provisory clause除外责任条款 exclusion clause触犯公共利益 encroa on the public interests触犯国际利益go against the state’s interests触犯人民利益 encroa on the interests of the people; go against the p eople’s interests传统法律观念 traditional ideas of law纯粹法学 pure theory of law次要法规 by law次要规那么 secondary rule从宽解释原那么 doctrine of liberal construction从权利 accessory right到达法定年龄 e of age大法 the fundamental law大法官 Lord High ancellor大法官Court of ancery大陆法系 Continental Legal System大律师 barrister?大明律?Criminal Law of the Ming Dynasty 〔中〕大陪审团 grand jury?大清律例?the Criminal Laws of the Qing Dynasty (中)?大宪章?(1215) Great arter, 1215(英)单行法规 specific regulations单一法律体系 unitary legal system单一制 unitary government但书 proviso当代法学动向current trend of jurisprudence当然解释 natural interpretation纪国法party discipline and the law of the country道德norm of morality道德义务 moral obligation?德国民?German Civil code德拉古 Draco地方各级人民local people’s congresses at different levels地方各级人民local people’s courts at different levels地方各级人民检察院local people’s procuratorates at different levels 地方各级人民local people’s govern ments at different levels第二读 second reading第三读 third reading二元the dualistic theory二元君主立宪制 dual constitutional monary system二元 the dualistic theory二元者dualist二元制 bicameral system法的本质 the nature of law法的变化anges of law法的定义definition of law法的开展development of law法的分类 divisions of law法的概念concepts of law法的作用normalized usage of law法的继承succession of law法的精 spirit of law法的可性foreseeability of law法的类型types of law法的历史类型的更替 the replacement of one historical mode of law byanother法的历史渊源 historical origin of law法的连续性continuity of law法的内容contexts of law法的社会作用 social usage of law法的生效operation of law法的实现realization of law法的特征aracter of law法的现象legal phenomenon法的消亡 withering away of law法的形式渊源formal source of law法的要素elements of law法的渊源source of law法的职能function of law法的作用role of lawcode; statute book编纂 codification of codes法定成年人的年龄age of majority; legal age 法定程序legal procedure法定处分statutory penalty法定代理人: agent ad litem法定解释statutory interpretation法定量刑情节 legally prescribed circumstances of sentencing 法定年龄 legal age; lawful age法定年龄限制 a statutory age limit法定间 prescribed time法定限 legal term法定权利 legal right; right entitled by law法定权限 limits of power prescribed by law法定人数 quorum法定日 appointed day法定时间 appointed time法定时效 statutory prescription法定条件 legal condition法定限制 statutory restrictions法定效力 statutory force法定刑 legally-prescribed punishment法定形式 legal form法定责任 statutory duty法定追溯 time of legal memory法定刑 um statutory penalty; um statutory sentence法官 judge法官的裁量权judge’s power of discretion法官权利范围extent of judge’s power法官心证judge’s mental impression法官中立原那么 Nemo debt esse judex in propria causa法规编纂 condification of laws and regulations法规的解释 interpretation of statutes法规汇编 corpus of the laws and regulations?法国民?Code Civile de Francais (法)法理 jurisprudence; principle of law法理学家 jurisprudent法律保护 legal protection法律编纂 codification法律 legal standards法律补救 legal redress法律部门 legal department法律草案 draft regulations法律措施 legal measures法律大全 Corpus legum法律的外乡化和改写 the localization and adaptiion of laws 法律的本质 essence of law法律的地位 position of law法律的定义 definition of law法律的废止 abolishment of law法律的公共秩序 public order theory of law法律的性 normalization of law法律的继承 succession of law法律的理想ideal of law法律的权威 authority of law法律的失效lapse of law法律的施行administration of law; law enforcement 法律的适用application of law法律的统一 unification of law法律的推定 presumption of law法律的推理 analogy of law法律的完好性 integrity of law法律的效力范围 fo rce’s scale of law法律的效力形式force’s form of law法律的修改alteration of law法律的演进 evolutin of law法律的原理 principle of law法律地位平等equal in legal status法律对人的效力personal act of law编纂法律 legal methodology法律分类 classification of law法律赋予权利 authority conferred by law法律改革 law reform法律概念 legal concept法律根据 legal basis法律工作者 legal professional法律关系legal relation法律关系的运行 process of legal relation法律关系客体 object of legal relation法律关系主体 subject of legal relation法律规定provisions of law法律 norm of law法律的逻辑构造 logical structure of legal rule 法律规那么体系 system of legal rules法律含义 intendment of law法律另有规定therwise stipulated by law法律现象legal phenomenon法律研究legal resear法律要件 legal requirement法律根据 legal basis法律 legal advice法律书 legal opinion法律意识 law-consciousness法律意义 legal sense法律用语 legal language法律与正义先验 a prior theory of law and justice法律渊源 source of law法律本来注释 gloss法律原理 legal doctrines法律原那么 principle of legality法律援助legal aid法律约束 legal binding; legal restraint法律责任 legal responsibility法律责任的道义根底 moral basic of legal obligation法律责任的归结 imputaton of legal responsibility法律责任的认定 determination of legal responsibility法律责任的执行 enforcement of legal responsibility法律责任客体 object of legal responsibility法律责任主体 subject of legal responsibility法律哲学 philosophy of law; philosophie du droit 〔法〕;philosophia juris法律政策 policy of the law法律职业道德 legal ethics法律指导 legal counsel法律制裁 legal sanction法律制度 regime of law; legal system法律秩序 legal order法律主体资格 capacity as a subject of law法律主张 proposition of law法律属地原那么 territoriality of laws法律著述 legal literature法律专家 legal expert法律专业 legal profession法律专著和教科书 legal treatise and textbook法律咨询 legal advice法律尊严 legal sanctity法盲 legal illiterates法权 right法社会学 sociology of law法系 legal system法协会 law society法学 jurisprudence法学博士 doctor of jurisprudence法学导 leading principles of law法学的范畴体系 the system of categories of jurisprudence法学的范畴意识 the consciousness of category of jurisprudence 法学的基石范畴 fundamental categories of jurisprudence法学 method of jurisprudence法学 methodology of jurisprudence法学会 law society法学教科书 law textbooks法学理 theory of law; legal theory法学权威 an academic authority in law 法学士 baelor of law法学体系 system of jurisprudence法学通 first principles of law法学院 faculty of law; law sool法医 forensic medicine法医学 forensic medicinecourt调查 judicial investigation辖权 petence of court辖以外的 extrajudicial判决 court decision系统 court structure组织法 judicature act法那么 articles法哲学 philosophy of law法制legal institution法制传统 tradition of law system法制的精 spirit of legality法制的尊严 dignity of the legal system法制观念 legal concept法制观念淡薄 very weak in the understanding of law法制教育 legal education; education of legal system法制史 legal history; history of legal system法治 rule of law法治的机制 the meani of rule of law法治的要素 the element of rule of law非本质的 immaterial非营利的 non-profit非约束性条款 permissive provision废止法律 annulment of law分别辖权 separate jurisdiction分别财产制 separation of property regime分别规定 separate provision分担责任 share the responsibility分工负责互相配合互相制约 divide responsibility for their own work; c oordinate their efforts and eck ea other分工负责制 division of labor responsibility system分级理 different levels holding different responsibilities分配制度 distribution system分析法理学 analytical jurisprudence否决权 power veto; veto power否认 denial of facts服从法律 amenable to law; subject to the law 服从判决 accept a judgment符合程序 be in order符合法律 be in conformity with law符合 constitutionality符合的法律 constitutional law符合原那么 be in conformity with the principle 盖尤斯 Gaius概括裁定 general verdict概括继承 general succession干扰公正 interference with course of justice 刚性条款 entrened clause刚性 rigid constitution岗位责任制 post responsibility system高等 high court; high court of justice高度集中 highly centralize高度 high level of democracy高度自治权 high degree of autonomy高级法官 senior judge高级serior court高级人民Higher People’s Court高级人民检察院Higher People’s Procuratortate搁置 set aside; abeyance格式条款 clause of style公认的行为准那么 established standard of conduct躲避法律 in fraud of law躲避义务 evade obligations的法律规那么 normative rule of law法学 normative jurisprudence性法律 normalizative document of law性法律的化 normalization of normative legal document 国际法international law国际法学 international jurisprudence过错方 tort-feasor; wrongdoer过错推定原那么 doctrine of presumption过错责任 liability for wrongs; tort liability海事 court of admiralty?汉穆拉比? Code of Hammurabi合并条款 consolidation of provisions合法的个人财产 legal personal property合法地位 legal status合法权益 the lawful rights and interests合法行为 lawful acts; legality of purpose合宪性 constitutionality衡平法 equity衡平法规那么 rule of equity衡平法学 equity jurisprudence衡平 Court of ancery (美);Court of Equity 〔英〕后法取代前法 A later statute takes away the effect of a prior one. 后法优于前法 lex posterior derogat priori户籍所在地:the place where his residence is registered互为因果 reciprocal causation根本法 fundamental law根本法律 basic norm of law根本方针 basic policies根本权利和义务 basic rights and duties根本概念和假设 basic legal conception and assumption技术性法规 tenical legal rule家庭法 family law建立法律关系create legal relations法 canon law?法大全?Corpus Juris Canonici法学家 decretalists解释法律的技术规那么 tenical rule of interpretation解释权 power of interpretation近因 immediate cause禁治产人 imbecile; interdicted person经常居住地:habitual residence经法律确认的 ascertained by law经法律答应 authorized by law经历法学 solastic theories of law纠问式审讯 trial by inspection or examination 具有法律约束力的 legally binding instrument 具有同等效力的 with equal authenticity具有约束力的判例 binding precedent绝对衡平法 absolute equity君主立宪制度 constitutional monary开罗会议 Cairo Conference凯恩斯 keynesiani可撤销的法律行为 revocable juristic act可让与性 alienability可用法律强迫执行的 enforceable at law可预见的 foreseeable可直接适用的法律 directly applicable law可追溯的 retrospective客观条件 objective condition客观因素 objective factor客体 object扩大解释 amplified interpretation理法理学派 theoretical jurisprudence sool 理性说 theory of rational decision理性认识 conceptual knowledge历史法学 historical jurisprudence历史法学派 historical sool of law历史解释 historical interpretation立法机构legislative body立法权 law-making power; legislative power 立法委任权 legislation mandate立法效力 legislative effect立法议案 bills立法者 law-maker; legislator立宪 constitutionali利益冲突 conflict of interests利害关系人interested person连带法律关系 joint legal relations连带责任 joint and several obligation理解释 logical interpretation罗马法Roman Law; Jus Romanum罗马法系 Roman-Law System罗马皇帝优士丁尼一世 Justinian I罗马法理学 jurisprudential?罗马法律汇编?Roman Digest罗马法学派 sool of Romanists罗马-日耳曼法系 Roman-Germanic family罗马私法 Jus Privatum逻辑解释 logical interpretation马伯里诉麦迪逊案 Marbury vs. Madison法律理 Marxi-lenini法学 Marxist jurisprudence法学家 Marxist jurist没有根据的 unsubstantial国际法协会 American Institute of International Law 海事法庭 Admiralty Courts of the U.S.A.联邦地区 United States district courts联邦法官 federal judge没有法律根据的 lawless没有判决先例的案件 case of first impression?民法大全?Corpus Juris Civilis民 civil code民法法系Civil-Law System民法通那么: General Principles of the Civil Law民法学 science of civil law民事案件中“占有优势证据〞的原那么“by a preponderance of evidence 〞 in civil cases民事权利才能:the capacity for civil rights民事权益:civil rights and interests民事诉讼法学 Civil Procedure Law民事制裁 civil punishment; civil sanction门:the civil affairs department明代法规 laws and regulations of Ming Dynasty明示或默示的 express or implied默示表达 munication by implication拿破仑The Code Napolean规章 internal regulations纳妾制 concubinage南京条约 (1843) Treaty of Nanking, 1843拟制理 fiction theory拟制买卖 mancipatio欧洲大陆法 continental law偶尔权利 contingent right偶尔因果关系 fortuitous causal relationship偶尔因素 accidentalia偶因 accidental cause排他的权利 right to exclude all others 派生的权利 derived right派生获得 derivative acquisition判例法系 Case Law System普通法法系 mon-Law System判例法系 Case Law System判例汇编 reports; reports of judgments 普通法 mon law普通法法系 mon-Law System普通法上的补偿 mon-law remedy普通法上的过失 mon-law negligence普通法上的留置权 mon-law lien普通法学 general jurisprudence强迫 coercive method强迫规定 mandatory provisions强迫性法规 mandatory rule of law强迫性条款 mandatory term进犯财产权 property torts侵权行为法 tort law侵权责任 tortious liability清理法规 eck laws and regulations区域性法律体系 regional system of laws取证 obtain evidence确权之诉 affirmative petitory action; cause for ownership affirmatio n确认之诉 action for confirmation; actio confessoria权威解释 authentic interpretation人法 human law, statute personalia人格减等 capitis deminutio人身不可进犯 inviolability of the person人身非财产关系 personal non-property relations人身关系 personal relation任意解释 arbitrary interpretation?日耳曼法?Germanic law柔性 flexible constitution三权分立 separation of powers好心推定 presumption of good faith商法 mercial law商 code of merce社会法学 sociological jurisprudence社会关系 social relations社会 social regulation社会连带法学 social solidari jurisprudence社会契约 theory of social contract社会团体:social organization法学 socialist jurisprudence法制 socialist legal system; socialist rule of law 法 divine law权说 theory of divine right审查制度 censorship; inspection system审计监视 servise through auditing审计监视权 power to servise through auditing生效条款 operative clause失效法律 expired laws失效日 expiry date施行细那么 implementary provisions实证法学派 the positivist sool?十二表法? Twelve Tables实体法 material law; substantial law实体法上的抗辩 substantial defense实体权利 substantive right实用法学 judicial pragmatici实在法 positive law实在法学 positive jurisprudence实在法学派 positivist实在法学 positivist jurisprudence实证法学 positive jurisprudence本质条款 material stipulation本质性的瑕疵 defect of substance本质性解释 material interpretation的推定 presumption of fact事业:institution适用法律 reference to the law; applicable law适用范围 area of application; sphere of application适用中国法律:be governed by the law of PRC (The law of PRC shall app ly to)溯及既往原那么 doctrine of retroactivity溯及力 retrospect; retrospective effect损害赔偿 damages梭伦 Solon弹性 elastic constitution特别程序 special procedure特别但书 special proviso特别法 special law特殊主体 special subject提案motion; overture; proposal提出抗辩 raise a plea; raise a plead条约法 law of treaties同态复仇 retaliation推定合法presumption of legality停顿生效cease to have effect外国法 foreign law外国法制史 foreign legal history外国人待遇 foreigner treatment完全民事权利才能:full capacity for civil conduct完全丧失行为才能的人 person entirely incapable of legal transaction 完全无行为才能 absolute disability万民法 jus gentium构成要件 essential condition of delict违宪 violation of constitution乌尔比安 Ulpianus无国籍人:stateless persons无条件解释 unconditional interpretation无效的法律 void law无效法律行为 void act; act without legal effect物权 property西塞罗 Marcus Tullius Cicero习惯法custom law细那么 detailed rules and regulations; details by-laws狭义解释 narrow definition下文另有规定者除外 except as hereinafter provided先决条件 precedent condition; prerequisite现实法学 reali jurisprudence现行法律 current law; existing law限制解释 restrictive interpretation的解释 interpretation of constitution修正案 constitution amendment学 constitutional jurisprudence相对法学 relativist jurisprudence新分析法学 new analytical jurisprudence新律 New Law , Novellae行为 code of conduct学说编纂 the Pandekta形式法学 formalist jurisprudence亚里士多德 Aristotle严格解释 strict interpretation严重不法行为 aggravated misconduct; gross misbehavior 严重 break the law on a serious scale要件 important condition; essential condition一般客体 general object一般权利才能 general legal capacity一般主体 general subject一事不再理的保证 guarantee against double jeorpardy依法办案 handle cases according to law依法行使职权 independent exercise of powers within the framework of the law按照法律的规定 as prescribed by law以法律为准绳 take law as the criterion依法治国 genuine rule of law; running the country according to law义务性 obligatory rule义务主体 subject of duty英美法系 Anglo-American Legal System永久法 eternal law优士丁尼 the Codex Justinianus优士丁尼皇帝 Justinian?优士丁尼民法大全?〔?国法大全?〕Corpus Juris Civilis有法必依 ensure that laws are observed有法律约束力 legally binding有条件解释 conditional interpretation有效间 time of effect; term of validity与法律规定不符 against the forms of the statute与法律相抵触的行为act going against the law域外效力 extraterritorial effect援引法律条文 invoke a legal provision〔古罗马的〕元老院 the Senate约束力 binding; binding effect在法律的范围内 within the law暂行interim regulations; provisional regulation整体法学 integrative jurisprudence正当权益 justified rights; legitimate interests正式解释 official interpretation正式渊源 formal source政法学院 institute of political science and law知法犯法 deliberately break the law执法必严 ensure that law’s enforcement be strict执法人员 law enforcement officials执行权 enforcement power直接成心 actual intent; direct intent直接后果 immediate consequence直接客体 direct object直接主体 direct subject制定法 statute制宪权constituent power治外法权 extraterritoriality; extraterritorial jurisdiction 中端时效 interrt the running of the statute of limitation 中国大陆的法律law of ina’s mainland中国法制 inese legal system中国法制史 inese legal history中国特色的法制 socialist legal system with inese aracter中华法系 inese legal system?特别行政区根本法?the Basic law of Hong Kong Special Administrative Region of the People’s Republic of ina主要法律体系principal legal system自然法 natural law自然法学派 natural law sool组成合议庭开庭审理:form a collegial panel to conduct the trial权利 highest organ of state power人民的解释 interpretati on of sreme people’s court遵循先例原那么 The Doctrine of Stare汉英法律专业词汇〔民商法学、经济法学〕民商法学、经济法学Civil Laws, mercial Laws and Economic Laws按照出资比例:in proportion to one’s respective contributions to the investment注销登记:cancel the registration被代理人:the principal被侵权人 the infringed本人名义:in one’s name标的subject matter补偿制度pensation system不动产登记制 Lot and Block System财产法 property law财产的添附 accretion of property; property accession财产抵押权 property mortgage财产继承权:the right of inheritance财产关系和人身关系:property relationships and personal relationships 财产理人 property administrator; custodian of property财产混淆 confusion; hotpot财产留置权 encumbrance采用书面形式:in writing仓单 warehouse vouer草签合同 initial a contract; sign a referendum contract; ad referend um contract长合同 long-term contract偿付才能 solvency capability of reimbursement超越代理权:beyond the scope of one’s power of agency撤消合同cancellation of contract撤销合同 cancel a contract; rescind a contract; avoid a contract撤销权 right of rescission; right of revocation撤销要约 revocation of offer; revoke an offer撤销遗赠 cancellation of will; revocationi of will承运人 actual fault of the carrier承运人的留置权carrier’s lien诚信原那么 principle of good faith老实信誉原那么:principle honesty and credibility; principle of hones try and goodfaith; good faith principle ; bona fide principle船舶承租人 arterer船舶抵押权 right of mortgage with respect to a ship; mortage of the ship; shipmortgage船舶抵押权的设定 establishment of mortgage of the ship船舶抵押的消灭 extinguishments of the mortgage of the ship船舶抵押权登记 registration of ship mortgage船舶留置权 possessory lien; lien of ship村民会:the village mittee惩罚性的损害赔偿 punitive damages乘人之危:take advantage of one’s unfavorable position处分财产 dispose of properties处分权 act of disposition处分原那么 principle of disposition代理民事活动:be represented in civil activities by代理权终止:the expiration of one’s power of agency单独承当的责任 undivided responsibility单律行为unilateral obligation单方行政行为 unilateral administrative act等价有偿:making pensation for equal value对等原那么 principle of reciprocity对价consideration对抗措施counter measure对right in personam; personal right对世权 real right; right in rem恶意串通:conspire maliciously恶意行为ill will mala fides法人 judicial person; legal body法人的权利才能 legal capacity of juristic person法人的责任才能 capacity for responsibility of juristic person 法限 corporate power法人人格 corporate personality法人身份 status of a legal person法人团体 corporation法人资格 corporate capacity法人组织章程:the articles of association of the legal person 负共同连带责任 liable jointly and severally负全部责任 bear all responsibilities; in all arge负有解释的义务 accountable负有连带义务的每个债务人:ea of the joint debtors附带的条件 incident附带要求 contingent claim附带原因 contributory cause; inherent cause附条件的民事法律行为:conditional civil juristic acts附条件的权利 conditional right赋予权利 entitle个体工商户:individual businesses个人合伙:individual partnership各尽所能按劳分配 from ea according to his ability, to ea according t o his needs给付定金:leave a deposit with the other party工商行政理:the administrative agency for industry and merce公民根本义务 fundamental duties of citizens合同contract合同法 contract law合同副本 copies of the contract合同规定 contract provisions/stipulations合同履行地法 lex loci contractus合同限contract period (or contract term)合同条款contract terms (or contract clause)合同有效contract life合同正本 originals of the contract合伙人:partners合议制 collegial system核准登记的经营范围:within the range approved and registered恢复原状 recovery of original state; restitution; restoration of he originalconditions; retitutio in integrum集体所有制企业:an enterprise under collective ownership技术合同纠纷案件 controversy over a tenology contract监护人:guardian经主核准登记:approved and registered by the petent authority居民会:the neighborhood mittee履行监护职责:fulfill duty of guardianship埋藏物、隐藏物:buried or concealed object买卖、出租、抵押、转让:be sold, leased, mortgaged or transferred农村承包经营户:leaseholding farm households平等主体:civil subjects with equal status企业法人被撤销:the dissolution of an enterprise as legal person企业法人分立、合并:the division and merger of an enterprise as legal person企业法人解散:disbanding of an enterprise as legal person契约 liberty of contract获得不当得利:profits acquired improperly and without a lawful basis 获得法人资格:be qualified as a legal person全民所有制企业:an enterprise owned by the whole people让与 alien; alienate; assign; cede让与的利益 benefit of cession让与权 benefit of cessioni设定义务的规那么 rule of imposing duty设立、变更、终止民事关系:establish, ange or terminate civil relations hip所有权 ownership书面合同 a written contract双倍返还定金:repay the deposit in double双律行为 bilateral legal transaction擅自变更或者解除〔民事法律行为〕:alter or rescind one’s act arbitrar ily他物权 right over the property of another提供一定的财产作为抵押物ffer a specific property as a pledge违背合同brea of contract委托代理:entrusted agency委托代理人:an entrusted agent无过错责任 liability without negligence无民事行为才能人:a person having no capacity for civil conduct无因理:act as manager or provide services in order to protect another person’s interests when he is not legally or contractually obligated to do so下落不明one’s whereabouts have been unknown限制民事行为才能人:a person with limited capacity for civil conduct 享有连带权利的每个债权人:ea of the joint creditors行使代理权:exercise the power of agency宣告为无〔限制〕民事行为才能人:declare … to be a person to be withou t or with limited capacity for civil conduct遗失物、漂流物:lost-and-found objects, flotsam以抵押物折价或者以变卖抵押物的价款优先得到归还:to keep the pledge to offset the debt or have priority in satisfying his claim out of the proceeds from the sale of the pledge以合法形式掩盖目的:perform under the guise of legitimate acts whi co nceal illegitimate purposes以欺诈、胁迫的手段:as a result of eating or coercion意思表示show one’s intention意思表示:the intention expressed is genuine优先购置的权利:a right of pre-emption优先权 priority, preemptive right有过错的一方:the erring party有连带责任的 conjunctly and severally有权向债务人追偿:have the right to claim repayment from the debto造成财产损失:cause any property loss责任才能 capacity for responsibility责任年龄 capacity of responsibility; year of discretion债的标的 object of obligation债的发生 creation of obligation债的消灭 extinction of obligation占有人有权留置该财产:the possessor shall have a lien on the property 指定代理:appointed agency执行合同 carry out a contract, execute/implement/fulfill/perform a c ontract主要办事机构:the main administrative office追偿:claim pensation from住所:domicile汉英法律专业词汇〔刑法学、行政法学〕刑法学、行政法学Criminal Laws and Administrative Laws帮助当事人消灭、伪造证据罪 crime of aiding a client to destroy or forge evidence 妇儿童罪 crime of kidnapping women and ildren包庇、纵容性质组织罪 crime of harboring a mafia-style syndicate包庇犯罪分子罪 crime of harboring drug criminals报复case of retaliation and frame-s必要共同犯罪 indispensable joint crime并科原那么 doctrine of cumulating punishments剥夺权利deprival of rights不能犯 impossibility; unrealized offense参加恐惧活动组织罪 crime of taking part in an organization engaged in terrorist activities超越辖权 excess of jurisdiction超越职权范围overstep one’s authority惩罚和宽大相结合bine punishment with leniency惩罚少数、改造多数的原那么 principle of punishing the few and reforming the many 惩罚措施 punitive measure惩罚性制裁 punitive sanction惩罚与教育相结合 bination of punishment and education处以刑罚 inflict punishment处以有徒刑 sentence to fixed-term imprisonment触犯法律 break the law; violate the law抽逃出资罪 crime of flight of capital contribution抽象行政行为 abstract administrative act出口骗税犯罪活动 criminal activities of eating out of tax rebates in export伪造罪 crime of selling counterfeit currency出于对法律的无知 from ignorance of law出于恶意 from malevolence从轻处分 gie a lesser punishment从重处分 give a severer punishment罪 crime of bribe taken by a unit单一犯罪构成 single constitution of crime盗伐林木罪 crime of illegally opping down trees; crime of illegally felling trees盗窃、抢夺支、弹药、物罪 crime of stealing or seizing guns, ammunition or explosives盗窃犯 theft act; larcenist渎职犯罪案件case of dereliction of duty对象不能犯 object impossibility屡次作案 repeatedly mit crimes罚不当罪 punishment does not fit the crime犯意 criminal intent; mens real犯罪低龄化 lowering ages of criminal offenders犯罪动机 criminal motive犯罪构成 constitution of a crime; constitutive elements of a crime犯罪构成要件 special constitutive elements of crime犯罪成心 criminal intent; guilty intent; meas rea犯罪集团 criminal gang; criminal gro犯罪客观要件 objective circumstances of a crime犯罪客体 criminal object; object of a crime犯罪实行终了 pletion of a criminal act犯罪学 criminology。

常见法律术语中英文表达法

常见法律术语中英文表达法

draft 法案,草案Government bill 政府议案to pass a bill, to carry a bill 通过议案to enact a law, to promulgate a law 颁布法律ratification, confirmation 批准law enforcement 法律的实施to come into force 生效decree 法令clause 条款minutes 备忘录report 判例汇编codification 法律汇编legislation 立法legislator 立法者jurist 法学家jurisprudence 法学legitimation 合法化legality, lawfulness 法制,合法legal, lawful 合法的,依法的to contravene a law, to infringe a law, to break a law 违法outlaw, outside the law 超出法律范围的offender 罪犯to abolish 废止,取消rescission, annulment 废除,取消repeal, revocation, annulment 废除(法律) cancellation, annulment, invalidation 废除(合同) cancellation (支票)作废annulment 撤消(遗嘱)repeal rescission 撤消(判决)revocation 撤消immunity 豁免,豁免权disability, legal incapacity 无资格nonretroactive character 不溯既往性prescription 剥夺公权attainder 公民权利的剥夺和财产的没收constitutional law 宪法canon law 教会法规common law 习惯法criminal law 刑法administrative law 行政法civil law 民法commercial law, mercantile law 商法law of nations 万国公法,国际法international law 国际法natural law 自然法labour laws 劳工法fiscal law 财政法Civil Suit Law, Code of civil law 民事诉讼法Criminal Law 刑事诉讼法Military Law 军法Conscript Law 兵役法Copyright Law 著作权法penal code 刑法典code of mercantile law 商法典civil rights 民事权利,公民权利right of asylum 避难权human rights, rights of man 人权(customs) duties 关税death duty, death tax 遗产税royalties 版税法律英语词汇2009-12-20 20:59:34| 分类:专业英语词汇阅读8 评论0 字号:大中小订阅管辖:jurisdiction级别管辖:jurisdiction by level地域管辖:territorial jurisdiction移送管辖:referral jurisdiction指定管辖:designation jurisdiction审判组织: trial organization回避withdrawal诉讼参加人participants in court诉讼当事人parties in court诉讼代理人agents ad litem期间:time periods送达service调解conciliation财产保全property preservation先予执行preliminary execution妨碍民事诉讼的强制措施:compulsory measures against impairment of civil actions 诉讼费:litigation costs第一审普通程序ordinary procedure of first instance第二审程序procedure of second instance起诉bring a lawsuit受理accept a case开庭审理trial in court诉讼中止suspension of a lawsuit诉讼终止conclusion of a lawsuit判决judgment裁定order简易程序summary procedure特别程序special procedure选民资格案件cases concerning certificates of voters宣告失踪proclamation of a person as missing宣告死亡proclamation of a person as dead无民事行为能力incompetent for civil conduct限制行为能力limited capacity for civil conduct无主财产property of ownerless执行申请application for execution执行移转referral of execution仲裁arbitration司法协助judicial assistanceAabsolute proof 绝对证明absolute property 绝对财产(权)abstract of title 产权书摘要acceleration clause 提前(偿还)条款acceptance 承诺accident report 事故报告accident insurance 意外保险accusation 指控;控告accusatorial procedure 控告程序accusatorial process of proof 控告证明过程(程序)accusatorial system 控告或诉讼程序accused 被指控者accuser 控告人acknowledgement 认知(书)acquittal 无罪判决act 条例;作为Act for the prevention of Frauds and Perjuries 《预防诈欺和伪证条例》action 诉讼;作为actual losses 实际损失adjudication 裁决;裁定administrative law 行政法administrative law judge 行政法法官administrative procedure 行政程序administrator 管理人;监管人admissible 可采的admissibility 可采性admit 采用;允许adoption 收养adulterous conduct 通奸行为ad valorem property tax 从价财产税adversarial hearing 对抗式听证会adversarial process 对抗式程序adversary 对手adversary trial system 对抗式(或抗辩)审判制度advocacy 出庭辩护;诉讼代理advocate 辩护人;诉讼代理人affidavit 正式书面陈述affirm 维持(原判)affirmation 保证书;证词affirmative 确保的agency (行政)机关agency action 机关(行政)机关agreed upon remedies 补救协议agreement 协议agreement-as-written 书面协议agreement -in-fact 事实协议alibi 阿里白(不在犯罪场的证明)alienation of affection 离间夫妻关系allegation 声称;指控allege 诉称;指控alleged offense 所控罪行alternate juror 替补陪审员amendment 修正案American Bar Association 美国律师协会American Law Institute 美国法学会analogy 类推Anglo-American Legal System英美法系anonymous accusation匿名控告appeal上诉appear出庭appellant上诉人appellate action上诉行为appellate court上诉法院appellee被上诉人appealer上诉人appropriate拨款appurtenant附属物arbiter仲裁人arbitrary武断的arbitration仲裁arraignment初审array陪审员名单arrest逮捕arrest warrant逮捕令(证)arrestee被捕人article条款,文章article of authority授权条款articles of confederation《联帮条例》articles of incorporation公司组织章程artificial person法人Asian American legal defense and education fund亚裔美国人法律辩护与教育基金会assault意图或威胁伤害assert主张,宣称asset资产assistant attorney助理法官associate judge副法官associate justice副大法官assumption违约合同,违约赔偿之诉assumption 假定attempt意图,企图attempted escape逃脱未遂attestation证词attorney代理人,律师attorney at law律师attorney general检察长authentication鉴定authority权力,法源,权威性依据automobile insurance机动车保险automobile tort机动车侵权行为autonomy自治(权)Bban禁令,禁止banishment流放bankruptcy 破产bankruptcy discharge破产债务解除bankruptcy judge破产法官bar律师职业bar association律师协会barrister出庭律师battery殴打bench trial法官审beneficiary受益人benefit收益,福得bigamy重婚罪bill of lading提单bill of right《人权法案》bind over具保,具结binder临时保险单binding有约束力binding contract有约束力的合同binding force约束力binding interpretation有约束力的解释black-letter law(普通接受之基本原则的)黑体字法black nation bar association全美黑人律师协会blue sky law蓝天法(关于股票买卖控制的法律)Board of Governors(ABA)(美国律师协会的)董事会body of law 法体bond 债券;保释金bond instrument 债券契据branding 鞭笞breach 违约;破坏bride 贿赂bribery 贿赂(罪)bright-line test 明显界限检验标准broker 中间人brokerage fee 佣金;中介费brother-sister corporation 兄弟公司;姊妹公司Bulk Sales Act《大宗销售条例》burden 责任burden of going forward with the evidence 先行举证责任burden of persuasion 说服责任;证明责任burden of producing evidence 举证责任burden of proof 证明责任burglary入室盗窃(罪)business corporation实业公司business law 实业法business organization 实业组织buy-out agreement(股权)承买协议buy-sell agreement(股权)买卖协议bylaws(内部)章程CCalifornia Penal Code《加州刑法典》capital account 资本帐户capital crime 可判死刑罪capital punishment 死刑capital surplus 资本盈余capitation tax 人头税career criminal 职业罪犯career judiciary 职业法官case briefing 案情摘要case-in-chief 主诉case law 判例法case method 案例教学法case report 判决报告case reports 判例汇编casualty insurance (意外伤害)保险catalog 商品目录(单)certificate 证书certificate of existence 实体存在证明(书)challenge 置疑;挑战challenge for cause有理回避chancery court 衡平法院charging instrument 控告文件checks and balances 制衡(原则)chief judge 首席法官chief justice 首席大法官child abuse 虐待儿童circuit court 巡回法院circuit judge 巡回法官circumstantial evidence 旁证;情况证据citation 引证cite 援引;传讯civil court 民事法civil forfeiture 民事罚没civil law 民法Civil Law Legal System 民法体系civil liability 民事责任civil Liberty 民事自由civil Litigation民事诉讼civil procedure 民事诉讼程序civil suit民事诉讼Civil trial 民事审判法律英语词汇(2)2009-12-20 21:02:17| 分类:专业英语词汇阅读10 评论0 字号:大中小订阅Civil right 民权Civil right law 民权法Civil War Income Tax Act 《内战所得税条例》Claim 诉讼请求,索赔Classification of law 法律分类Close corporation内部持股公司Closely held corporation 内部持股公司Closing 终结,成交,结帐Closing argument 最后论述Closing statement成交声明Code 法典Code of Judicial Conduct 《法官行为准则》Codify 编成法典Co-felon 共同重罪犯Cohabitation 同居Collateral contract 附属合同Collegiate bench 合议席Collegiate panel 合议庭Commercial clause 商务条款,贸易条款Commercial law 商法Commercial paper 商务文件Commission佣金Commit 交托,犯(罪)Commitment 犯罪,许诺,委托Commitment of financing 融资许诺Common law 普通法Common law damages 普通法赔偿金Common law legal system(family) 普通法法系Common law marriage 普通法婚姻Common property 共同财产Common stock 普通股票Community property 共同财产Comparative law 比较法Comparative negligence 比较过失Compensation 赔偿(金)Compensatory damage 应予赔偿之损害Competence 管辖权限Competency 有效性Complaint 控告,申诉Comprehensive Drug Abuse Prevention and Control Act 《滥用毒品的综合预防与控制条例》Compulsory license 强制性许可Concur附条件地同意Concurring opinion 并存(判决)意见Confer 授与Conference 协商会议Confidential information 保密信息Confiscation 没收Conflict law 冲突法Congress 国会Consent 同意,认可Consideration 对价,约因Constitution 宪法Constitutional Convention 制宪会议Constitutional law 宪法Constitutional tort 宪法性侵权Constitutionality 合宪性Construction (法律的)结构,解释Construe 解释,分析Consultation 磋商Consumer protection statute 消费者保护法律Consumption tax 消费税Continental Law Legal System(or Family) 大陆法系Contingent fee 胜诉酬金Continuance 诉讼延期Contract 合同Contract dispute 合同纠纷Contract formation 合同构成Contract interpretation 合同解释Contract law 合同法Contract performance 合同履行contractor 承包商contravence 触犯;违犯contributory negligence 共同过失controlling law 应适应之法律conversion 非法占有convey 转让conveyance 转让convertible bond 可转换债券conviction 有罪判决convincing evidence 使人信服的证据copyright 版权;著作权corporal punishment肉体刑corporate camsel 公司法律顾问corporate excise tax 公司执照税corporate law 公司法corporation 公司corporation aggregate 合有公司corporation code 公司法典corporation law 公司法corporation sole 独有公司corpus 尸体;本金Council on legal Education Opportunities 法律教育机会委员会counselor (法律)顾问;律师counselor-at-law 律师court 法院;法官court decision 法院判决court fee 诉讼费court of appeals 上诉法院court of chancery 衡平法法院court of claims 索赔法院court of customs and Patent Appeals 关税及专利上诉法院court of domestic relations 家庭关系法院court opinion 法院判决意见courtroom 法庭coverage 保险范围crime 犯罪crime code 刑法典crime homicide 有罪杀人crime justice system 刑事司法系统crime law 刑法crime liability 刑事责任crime procedure 刑事诉讼程序cross-examination 交叉盘问;盘诘cruel and unusual punishment 残忍和非常的刑罚cumulative evidence 累计证据curative 临时监护的curriculum guide 课程指南custody 监护custom duty 关税customary law 习惯法customary practice 惯例customs court 关税法院Ddamage 损害;损伤damage claim 损害赔偿请求damages 损害赔偿金deadlocked jury 僵局陪审团death penalty 死刑death tax 遗产税debenture 债单(券)debt securities 债权证券decide a case 判案deed 契约deed book 文契汇编defamation 诽谤default 不履行;违约defendant 被告人defence 辩护defence attorney 辩护律师defense's case-in-chief 辩护方主讼deficiency judgment 不足额判决degrees of murder (恶意)杀人罪的等级delegation 授权delegated legislation 授权立法deliberate intention 故意deliberation (陪审团)评议demonstrative evidence 示意证据deprivation 剥夺derogatory treatment of the work 对作品的贬毁性处理(或使用) designs 设计detract 毁损;贬低developer (土地)开发商dicta 判决附带意见dignity 尊严direct evidence 直接证据direct examination 直接盘问direct tax 直接税disa bility insurance 残疾保险disabled dependent child 无谋生能力的残疾儿童discharge 解雇;释放discount 贴现;折扣discovery 要求告知discrete risk transfer product 离散性风险转移(保险)产品discretion 自由裁量权discriminatory 歧视性税收dispense 执行;施行dispute 争议;纠纷disposition 处置(权)dissent 异议;反对dissenting opinion 异议;反对意见dissolution 解散distort 歪曲;误解district attorney 地区检查官database right 数据权dividend 股息division of title 产权分割divorce 离婚docket 备审案件目录doctrine 法则;原则doctrine of constitutional supremacy 宪法至上原则doctrine of Maranda Warnings 米兰达忠告原则document 文件;文书document of title 产权证书domant Commerce Clause 休眠的"贸易条款"domicile 住所地double jeopardy 一罪二审draft 起草;草拟draftman 起草者drug trade 毒品交易drug trafficking 毒品交易dry run 干转;排练due diligence 适当努力due process 正当程序Due Process Clause 正当程序条款due process test 正当程序检验标准duration 期限duress 强迫;胁迫duty 义务;关税duty of care 照看义务法律英语词汇(3)2009-12-20 21:03:22| 分类:专业英语词汇阅读16 评论0 字号:大中小订阅earnest money 定金easyment 地役权ecclesiastical court 宗教法庭economic law 经济法effective date 生效日期effective time 生效时间element of crime 犯罪要素(件)empower 授权enact 制定;颁布en banc 全体法官出庭审判encroachment 侵占encumbered property 抵押财产enforce 实施;执行enforceable 可强制执行的enforceability 可执行性enforcement of Law 执法English-American Legal System (or Family) 英吉利法系enjoin(衡平)强制令entail 限定继承entity 实体environmental impact statement 环境影响报告environmental Law 环境保护法Environmental protection Agency(EPA) 环境保护局environmental quality 环境质量equal protection clause 平等保护条款equitable relief 衡平救济equity 衡平法equity Law 衡平法equity precedent 衡平法判例equity securities 产权证券;衡平证券error 过错escape 逃走;逃脱escrow 第三者保存合同essential justice 实质公正estate财产;遗产estate tax 遗产税EUDirective 欧盟指令evaluate 评价evict 逐出(租户)evidence 证据evidentiary presumption 证据推定evidentiary rule 证据规则ex aequo at bono 公平且善良examine 检查;盘问examination 检查;盘问exception 例外exception clause 例外条款excise tax 执照税exclude 排除exclusive listing 读家上市exclusive right 排他性权利exclusive tax situs 唯一征税地点excusable homicide 可宽恕之杀人execute 执行;签属execution 执行executive acts 行政条例executive branch 行政部门executive order 行政命令executor (遗嘱)执行人executor of estate 遗产执行人exemption 免除;豁免exhibit 展示物(证)exigent circumstance 紧急情况existing securities 上市证券exparte 单方面的expectation damages 预期赔偿金expert 专家(证人)expert testimony 专家证言expert witness 专家证人express contract 明示合同express statutory provision 法律明文规定express warranty 明示保证(保修)ex rel 依据告发face amount 面颊face value 面植facilitate 促使:利于fact 事实fact in issue 争议事实factor 因素;代理商Factors Lien Act 《代理商留置权条例》Fair trial 公平审判false imprisonment 非法拘禁family law 家庭法fault 过错fault principle 过错原则feasibility study 可行性研究Federal Administrative Procedure Act 《联邦行政程序》Federal Antitrust Law 《联邦犯托拉斯法》federal convention 联邦制宪会议federal crime of murder 联邦杀人罪Federal Housing Act 《联邦住房条例》Federal Income Tax Act 《联邦所得税条例》federal judge 联邦法官Federal rules of civil procedure 《联邦民事诉讼规则》Federal rules of criminal procedure 《联邦刑事诉讼规则》Federal rules of evidence 《联邦证据规则》Federal securities act 《联邦证券条例》federal supremacy 联邦至上(原则)Federal tort claims act 《联邦侵权索赔条例》felon 重罪犯felony 重罪felony-murder 重罪杀人fiduciary 受托人file 档案;注册file a petition 呈交诉状;提出请求fine 罚金fingerprint 手印fire insurance 火灾保险fire protection 消防first degree murder 一级谋杀first instance 一审fixture (不动产)附属物flogging 烙印force of law 法律效力forcible felony 暴力性重罪foreign exchange risk 外汇风险forfeiture 没收;罚没form contract 格式合同form of evidence 证据的形式formal adjudication 正式裁决formal rulemaking 正式规则制定formation 构成;鉴定franchise tax 特许经营税fraud 诈欺free enterprise system 自由企业制度free movement of goods 自由物流,货物的自由流通freedom of choice 选择自由frustrate 使受挫折fundamental law 基本法fundamental right 基本权利法律英语词汇(4)2009-12-20 21:04:29| 分类:专业英语词汇阅读12 评论0 字号:大中小订阅general acceptance standard (科学证据的)公认标准general partnership 一般合伙general property 一般财产(权)general provisions 总则gerontocratic 老人统治的gift tax 赠予税government tort 政府侵权(行为)grant of power 授权gross negligence 严重过失group insurance 团体保险guarantee 担保guardian 监护人guardianship 监护权guidelines for sentencing 量刑指南guilt 有罪guilty 有罪的guilty 有罪答辩Hhabitual offender 惯犯hail insurance 冰雹保险handcuff 手铐handwriting 笔迹health insurance 健康保险health regulation 卫生法规hearing 听证(会)hearing of jury 陪审团听审hearsay 传闻证据heir 继承人hierarchy 等级制度high crime 重罪hold 认定;裁定holding 认定;裁定holding device 拥有手段(形式)homicide 杀人(罪)homosexuality 同性恋house counsel (公司)专职法律顾问husband-wife relationship 夫妻关系husband-wife tort 夫妻侵权(行为)IId. 同上identification 认定;确认身份;身份证ignore 忽视;驳回illegal 非法的;违法的immaterial 无实质性的immigration law 移民法immovable property 不动产immunity 豁免(权)impair 损害;削弱impeachment 弹劾;质疑implementation 实施;执行implied contract 默认合同implied warranty 默认保证(保修)imprisonment 监禁imputable 可归罪于……的imputation 归罪in re 关于;案由in recess 休庭in rem 对物的(诉讼)in session 开庭inadmissible evidence 不可采证据incarceration 禁闭;监禁incest 乱伦income tax 所得税Income Tax Act 《所得税条例》income tax on corporations 公司所得税income tax on individuals 个人所得税incompetence 无行为能力;无法律资格incompetent 无行为能力的;无法律资格的incorporation 法人;公司;组成公司incorporator 公司创办人independent regulatory agency 独立规制机构indicative list 指导性名单indictment 起诉书indirect evidence 间接证据indirect tax 间接税individual choice 个人选择(权)individual freedom 个人自由individual omni competence 个人全权individual proprietorship 个体业主individual right 个人权利ineffective 失效的inequality 不平等infamous 罪恶的;丑恶的inference 推理;推论infliction 处罚informal adjudication 非正式裁决informal rulemaking 非正式规则制定information 信息; 控告书infomer 耳目;情报员initial ruling 初步裁定injunction 禁令;强制令injunctive relief 强制救济injure 伤害injustice 不公正innocence 无罪innocent 无罪的;无罪者innocent owner defense 无过错所有人辩护inquiry 调查inquisitiorial system 纠问式诉讼制度insane 精神失常insanity defense 精神失常辩护inspection 检查;审查installment land vendor 分期付款的土地出售人installment plan agreement 分期付款购物协议instruction 指示instrument 文件insurable interest 可保利益insurable loss 可保损失insurance agent 保险代理商insurance binder 临时保单insurance broker 保险中间人insurance card 保险卡insurance coverage 保险范围insurance law 保险法insurance policy 保险单;险种insurance premium 保险费insurance proceeds 保险收益insurance product 保险项目insured 被保险人insurer 保险人intangible 无形的intangible damage 无形损害intangible property 无形财产intangible personal property 无形的人身财产(权)inter alia 除了别的以外interfere 干涉;侵犯interlocutory injunction 临时强制令;(诉讼)中间的强制令intermediate appellate court 中级上诉法院intermetional business 调解interrogation 国际商务intentional 故意的intentional tort 故意侵权行为interest 利息;权益;利益interest rate risk 利率风险interview 询问invalid 无效的;不合法的invalidate 使无效invasion of privacy 侵犯隐私权investigation 侦查;调查investment 投资investment portfolio risk 投资风险组合investment securities 投资证券irrelevancy 无相关性irrelevant 不相关的irrelevant evidence 无相关性证据irrevocable 不可撤销的irrevocable life insurance trust 不可撤销的人寿保险信托itinerant judge 巡回法官法律英语词汇(5)2009-12-20 21:05:16| 分类:专业英语词汇阅读19 评论0 字号:大中小订阅Jjoint tenancy 共同租借(权)joint venture 合资企业joint venture corporation合资公司joint venture with Chinese and foreign investment中外合资企业judge法官judge-made law法官立法judge's chamber法官室judge's charge to jury法官对陪审团的指令judge's instruction to jury法官对陪审团的指示judgment判决,裁定judicial branch司法部门judicial clerkship法院书记员职位judicial decision 法官职位judicial district司法区judicial interpretation司法解释judicial notice司法任职judicial opinion法官判决意见judicial review司法审查judicial scrutiny司法检查judicial subjectivity审判主观性judicial system法院系统judiciary法官jurisdiction司法管辖区jurisprudence法理学juror陪审员jury陪审团jury charge法官对陪审团的指令jury pool待选陪审员库jury selection挑选陪审员jury trial陪审团制justice公正,大法官justice of the peace治安法官justifiable homicide正当杀人juvenile court未成年人法庭juvenile delinquency未成年人违法行为KKey man assurance关键人保险Key person insurance关键人保险Kickbacks回扣Kill杀人Killer杀人者Know-how技术秘密,商业秘密Lland use law土地使用法last clear chance doctrine最后明显机会法则law 法,法律law firm律师事务所law merchant商业习惯法law of evidence证据法law reform法律改革lawsuit诉讼,官司lawyer律师lawyer in government政府律师;官方律师lawyer in private practice私人开业律师lawyerette律师娘lawman外行人lay witness普通证人;非专家证人lease租赁lease agreement租赁协议legacy遗产legacy tax遗产税legal合法的legal advice法律咨询legal commentary法律评论legal education法律教育legal effect法律教育legal enforcement法律效力legal English法律英语legal family法系legal history 法律史legal instrument 法律文件legal mechanism法律机制legal memorandum 法律备忘录legal methodology 法律方法论legal order 法律秩序legal problem 法律问题legal profession 法律职业legal protection 法律保护legal relationship 法律关系legal representative 法律代表legal safeguard 法律保障(措施)legal system 法律体系;法律制度legal theorist 法学理论家legal writing 法律文书写作legalese 法律涩语legality 法制legislation 立法legislative branch 立法部门legislative history 立法史legislature 立法机关legitimate 合法的levy 征收(税)liability 责任;债务liability insurance 责任保险liberty 自由license plate (车)执照牌license tax 执照税lien 留置(权)life estate 终生财(遗)产life insurance 人寿保险limited partnership 有限合伙liquidated damages 预定违约金liquidity risk 流动资金风险literary property 著作产权litigant 诉讼当事人litigation 诉讼;打官司livestock insurance 家畜保险loan 贷款lord chancellor (英国)大法官loss of rights 丧失权利Jurisprudence,History of Legal Systems and Constitution按照法律规定according to law按照确定的份额分享权力:be entitled to rights in proportion to his proper share of the credit按照确定的份额分担义务:assume obligations in proportion to his proper share of the debt案例教学法case system案例汇编case book;case report;law report柏拉图Plato《保护人权与基本自由公约》(1950)Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms,1950(罗)被视为be deemed as被宣布为非法be outlawed;be declared illegal比较法comparative law比较法学comparative jurisprudence比较法学派school of comparative jurisprudence比较法制史comparative legal history比较分析法method of comparative analysis比较刑法comparative penal law比较刑法学comparative penal jurisprudence必然因果关系positive causal relationship边缘法学borderline jurisprudence变通办法adaptation;accommodation补充规定supplementary provision补救办法remedial measures不成文法unwritten law不成文宪法unwritten constitution不动产所在地法律law of the place where the real property is situated;lex loci rei immobilisci不可分割的权利impartible right不可抗力force majuere不可侵犯性inviolability不可让与性inalienability不履行法律义务non-performance of obligation不要式行为informal act不要因的法律行为non-causal juristic act不因实效而丧失的权利imprescriptible right不作为abstain from an act;act of omission部门法department law部门规章regulation参照consult参照具体情况in the light of actual conditions参照原文consult the original查士丁尼法典Code Justinian;Codex Justinianus查士丁尼法规汇编Authenticum超出法律范围的outside of law超出法律权限的extralegal超过权限exceed authority;beyond jurisdiction成文法written law成文宪法written constitution冲突法conflict of laws;rules of conflict冲突规则conflict rule;rule of conflict除(本法)另有规定外except for otherwise stipulated (by this law)除外条款provisory clause除外责任条款exclusion clause触犯公共利益encroach on the public interests触犯国际利益go against the state's interests触犯人民利益encroach on the interests of the people;go against the people's interests传统法律观念traditional ideas of law纯粹法学pure theory of law次要法规by law次要规则secondary rule从宽解释原则doctrine of liberal construction从权利accessory right达到法定年龄come of age大法the fundamental law大法官Lord High Chancellor大法官法院Court of Chancery大陆法系Continental Legal System大律师barrister《大明律》Criminal Law of the Ming Dynasty(中)大陪审团grand jury《大清律例》the Criminal Laws of the Qing Dynasty (中)《大宪章》(1215)Great Charter,1215(英)单行法规specific regulations单一法律体系unitary legal system单一制政府unitary government但书proviso当代法学动向current trend of jurisprudence当然解释natural interpretation党纪国法party discipline and the law of the country道德规范norm of morality道德义务moral obligation《德国民法典》German Civil code德拉古Draco地方各级人民代表大会local people's congresses at different levels 地方各级人民法院local people's courts at different levels地方各级人民检察院local people's procuratorates at different levels 地方各级人民政府local people's governments at different levels第二读second reading第三读third reading二元论the dualistic theory二元君主立宪制dual constitutional monarchy system二元论the dualistic theory二元论者dualist二元制bicameral system法的本质the nature of law法的变化changes of law法的定义definition of law法的发展development of law法的分类divisions of law法的概念concepts of law法的规范作用normalized usage of law法的继承succession of law法的精神spirit of law法的可预测性foreseeability of law法的类型types of law法的历史类型的更替the replacement of one historical mode of law by another 法的历史渊源historical origin of law法的连续性continuity of law法的内容contexts of law法的社会作用social usage of law法的生效operation of law法的实现realization of law法的特征character of law法的现象legal phenomenon法的消亡withering away of law法的形式渊源formal source of law法的要素elements of law法的渊源source of law法的职能function of law法的作用role of law法典code;statute book法典编纂codification of codes法定成年人的年龄age of majority;legal age法定程序legal procedure法定处罚statutory penalty法定代理人:agent ad litem法定解释statutory interpretation法定量刑情节legally prescribed circumstances of sentencing 法定年龄legal age;lawful age法定年龄限制 a statutory age limit法定期间prescribed time法定期限legal term法定权利legal right;right entitled by law法定权限limits of power prescribed by law法定人数quorum法定日appointed day法定时间appointed time法定时效statutory prescription法定条件legal condition法定限制statutory restrictions法定效力statutory force法定刑legally-prescribed punishment法定形式legal form法定责任statutory duty法定追溯期time of legal memory法定最高刑maximum statutory penalty;maximum statutory sentence 法官judge法官的自由裁量权judge's power of discretion法官权力范围extent of judge's power法官心证judge's mental impression法官中立原则Nemo debt esse judex in propria causa法规编纂condification of laws and regulations法规的解释interpretation of statutes法规汇编corpus of the laws and regulations《法国民法典》Code Civile de Francais (法)法理jurisprudence;principle of law法理学家jurisprudent法律保护legal protection法律编纂codification法律标准legal standards法律补救legal redress法律部门legal department法律草案draft regulations法律措施legal measures法律大全Corpus legum法律的本土化和改写the localization and adaptiion of laws 法律的本质essence of law法律的地位position of law法律的定义definition of law法律的废止abolishment of law法律的公共秩序论public order theory of law法律的规范性normalization of law法律的继承succession of law法律的理想ideal of law法律的权威authority of law法律的失效lapse of law法律的实施administration of law;law enforcement法律的适用application of law法律的统一unification of law法律的推定presumption of law法律的推理analogy of law法律的完整性integrity of law法律的效力范围force's scale of law法律的效力形式force's form of law法律的修改alteration of law法律的演进evolutin of law法律的原理principle of law法律地位平等equal in legal status法律对人的效力personal act of law编纂法律方法legal methodology法律分类classification of law法律赋予权力authority conferred by law法律改革law reform法律概念legal concept法律根据legal basis法律工作者legal professional法律关系legal relation法律关系的运行process of legal relation法律关系客体object of legal relation法律关系主体subject of legal relation法律规定provisions of law法律规范norm of law法律规范的逻辑结构logical structure of legal rule 法律规则体系system of legal rules法律含义intendment of law法律另有规定:otherwise stipulated by law法律现象legal phenomenon法律研究legal research法律要件legal requirement法律依据legal basis法律意见legal advice法律意见书legal opinion法律意识law-consciousness法律意义legal sense法律用语legal language法律与正义先验论 a prior theory of law and justice法律渊源source of law法律原本注释gloss法律原理legal doctrines法律原则principle of legality法律援助legal aid法律约束legal binding;legal restraint法律责任legal responsibility法律责任的道义基础moral basic of legal obligation法律责任的归结imputaton of legal responsibility法律责任的认定determination of legal responsibility法律责任的执行enforcement of legal responsibility法律责任客体object of legal responsibility法律责任主体subject of legal responsibility法律哲学philosophy of law;philosophie du droit (法);philosophia juris 法律政策policy of the law法律职业道德legal ethics法律指导legal counsel法律制裁legal sanction法律制度regime of law;legal system法律秩序legal order法律主体资格capacity as a subject of law法律主张proposition of law法律属地原则territoriality of laws法律著述legal literature法律专家legal expert法律专业legal profession法律专著和教科书legal treati法律咨询legal advice法律尊严legal sanctity法盲legal illiterates法权right法社会学sociology of law法系legal system法协会law society法学jurisprudence法学博士doctor of jurisprudence法学导论leading principles of law法学的范畴体系the system of categories of jurisprudence法学的范畴意识the consciousness of category of jurisprudence 法学的基石范畴fundamental categories of jurisprudence法学方法method of jurisprudence法学方法论methodology of jurisprudence法学会law society法学教科书law textbooks。

法律常用术语分类中英对照

法律常用术语分类中英对照

法律常用术语【(一)、法令】◆rule 条例◆law 法律◆criminal law 刑法◆interpret 解释(法律)◆the legislature 立法机构◆the legal system/ the judicial system/ court system法律体系【(二)、主体】◆the judge 法官◆the lawyer律师(总称)◆the jury陪审团◆the juror陪审团成员◆the prosecutor(刑事案件)原告人;检察官,公诉人;◆the plaintiff (民事案件) 原告人◆the injured party/victim 被害人◆witness/eyewitness 见证人,目击者◆the prosecution 原告及其代理律师;代表原告的律师◆the accused/defendant 被告人◆the defense lawyer/counselor 被告辩护律师【(三)、违法】【案件种类】◆case 案件◆crime - criminal adj.◆a criminal case 刑事案件◆a civil case 民事案件【行为/罪名--criminal behavior】◆guilt n. [Antonym] innocenceguilty adj. [Antonym]innocentguilty of a crime/chargeinnocent of a crime/chargecommit a crimeviolate a criminal law◆murder 谋杀罪first-degree murder (deliberately)一级谋杀罪;故意杀人罪manslaughter (not intentionally) 一般杀人罪;过失杀人罪◆forgery 伪造罪sexual harassment 性骚扰malfeasance 渎职罪◆criminal: n. 罪犯a convicted criminal :one who has been judged guilty in a court of lawa hardened criminal :someone who has committed many crimes◆stab v. 用刀具行凶,捅,刺to kill or hurt someone by pushing a knife or other sharp object into their bodystab someone to death 刺死flick knife /switch blade/knife 弹簧刀◆mug v. =rob抢劫to attack someone in a public place and steal their money, jewellery, or other possessions【(四)、程序】【逮捕】◆arrest◆pick up :to arrest someone and take them away in a car【调查】◆investigationconduct a criminal investigation into◆criminal proceedings :the process of examining a crime in a courtof law◆cross-examination【诉讼】◆find someone guilty/not guilty of something :officially decide thatthey are guilty/not guilty◆to be charged with/to be accused ofto accuse sb. of certain crime◆charge v.to charge sb. with certain crimebe charged with (doing) sthe.g. They are the jury for the trial of a boy charged with murdering his father.◆prosecute -prosecution n.to prosecute sb. for sth.face prosecution overto bring a prosecution against sb. 对…提起诉讼escape prosecution◆criminal charges :official statements saying that sb is accusedby the police of committing a crime◆claim v. to say that someone’s actions are the cause of something 【法庭种类】◆a criminal court 刑事法庭,e.g. The scene is a jury room in a criminal court.◆a civil court 民事法庭◆children’s court 少年法庭◆The Supreme Court 最高法院【监督】◆supervise监督【作证】◆to testify v.作证to make a statement about something you saw, know, or experienced, usually in a court of lawtestify for/against someonetestimony证词◆proofdefinite proofprovide the proofpresent the proof◆evidence 证据,证物to identify 鉴别◆flimsy adj. not very reliableflimsy evidenceaccurate adj. correct or true in every detailunshakable adj. 不可动摇的self-contradiction 自相矛盾◆alibi n. 不在场的证据someone who has an alibi can prove that they were somewhere else when a crime was committed and so can claim to be not guilty【庭审】◆question v.◆question/suspect sb’s motive【辩护】◆to defend sb 为…辩护◆to refute 反驳--refutable adj.--refutation n.【陪审团讨论】◆the jury陪审团◆a grand jury 大陪审团◆the juror陪审团成员◆the jury room 陪审室◆discuss - discussion讨论◆proposal 提议◆vote 投票◆abstain v. 弃权◆vote for/in favor of/against◆take a preliminary votee.g. I think i t’s customary to take a preliminary vote◆analyze 分析◆assume v. 假定◆ballot n. 无记名投票◆to argue with 争论◆agreement 一致意见◆disagreement 反对意见◆a reasonable doubt◆to hang the jury: to make the jury unable to reach a unanimousdecision◆declare a hung jury◆reach a unanimous decision◆be deemed innocent/guilty 被认为无罪/有罪◆prove innocent/guilty被证明无罪/有罪【审判】◆guilty/ not guilty(innocent)◆trial/ the jury trial审判◆a fair trial◆set free / acquitted 无罪释放◆admit v. agree that something is true 承认◆plead guilty to something : say that you are guiltye.g. He pleaded guilty to all charges.【(五)、处罚--punishment】【场所】◆reform school 感化院,◆jail/ prison n.监狱【方式】◆jail v. to put someone in jailto be in jailjail someone for somethinggo/ be sent to jailto serve a jail term◆be executedthe executionerto pull the switch◆to send sb. to the chair =send someone to the electric chair /tosentence sb. to be electrocuted电刑to sentence sb. to deathgive the sentence 施刑◆get out of jail【其他】◆have the right to do 有权◆on behalf of 代表draft 法案,草案Government bill 政府议案to pass a bill, to carry a bill 通过议案to enact a law, to promulgate a law 颁布法律ratification, confirmation 批准law enforcement 法律的实施to come into force 生效decree 法令clause 条款minutes 备忘录report 判例汇编codification 法律汇编legislation 立法legislator 立法者jurist 法学家jurisprudence 法学legitimation 合法化legality, lawfulness 法制,合法legal, lawful 合法的,依法的to contravene a law, to infringe a law, to break a law 违法outlaw, outside the law 超出法律范围的offender 罪犯to abolish 废止,取消rescission, annulment 废除,取消repeal, revocation, annulment 废除(法律)cancellation, annulment, invalidation 废除(合同) cancellation (支票)作废annulment 撤消(遗嘱)repeal rescission 撤消(判决)revocation 撤消immunity 豁免,豁免权disability, legal incapacity 无资格nonretroactive character 不溯既往性prescription 剥夺公权attainder 公民权利的剥夺和财产的没收constitutional law 宪法canon law 教会法规common law 习惯法criminal law 刑法administrative law 行政法civil law 民法commercial law, mercantile law 商法law of nations 万国公法,国际法international law 国际法natural law 自然法labour laws 劳工法fiscal law 财政法Civil Suit Law, Code of civil law 民事诉讼法Military Law 军法Conscript Law 兵役法Copyright Law 著作权法penal code 刑法典code of mercantile law 商法典civil rights 民事权利,公民权利right of asylum 避难权human rights, rights of man 人权(customs) duties 关税death duty, death tax 遗产税royalties 版税。

(完整版)法律英语短语汇总大全

(完整版)法律英语短语汇总大全

(完整版)法律英语短语汇总大全一、合同和协议- Agreement/Contract: 合同- Amendment: 修订- Breach of contract: 违约- Confidentiality clause: 保密条款- Force majeure: 不可抗力- Governing law: 管辖法律- Indemnification: 赔偿- Jurisdiction: 管辖区域- Liquidated damages: 违约金- Non-disclosure agreement: 保密协议- Termination clause: 终止条款- Validity: 有效性二、法律程序- Appellant: 上诉人- Bail: 保释- Defendant: 被告- Evidence: 证据- Hearing: 审理- Injunction: 禁令- Judgment: 判决- Legal counsel: 法律顾问- Plaintiffs: 原告- Trial: 审判- Verdict: 裁决- Witness: 证人三、知识产权- Copyright: 版权- Infringement: 侵权- Intellectual property: 知识产权- Patent: 专利- Trademark: 商标- Royalties: 版税- Trade secret: 商业秘密- Fair use doctrine: 合理使用原则- License agreement: 许可协议- Prior art: 先知技术- Utility model: 实用新型四、责任和赔偿- Negligence: 疏忽- Damages: 损害赔偿- Liability: 责任- Mitigation: 缓解- Tort: 侵权行为- Misrepresentation: 虚假陈述- Personal injury: 人身伤害- Strict liability: 严格责任- Breach of duty: 违反职责五、公司法和商法- Director: 董事- Shareholder: 股东- Merger and acquisition: 兼并收购- Partnership: 合伙企业- Proxy: 代理人- Articles of incorporation: 公司章程- Bylaws: 公司章程- IPO (Initial Public Offering): 首次公开发行- Stock option: 股票期权六、人权和公民权- Freedom of speech:- Equality: 平等- Discrimination: 歧视- Privacy: 隐私权- Human rights: 人权- Freedom of religion: 宗教自由- Right to vote: 选举权- Due process: 正当程序- Civil rights: 公民权利- Prohibition of torture: 禁止酷刑以上仅为一小部分法律英语短语,希望对您有帮助!以上是一份完整的法律英语短语汇总,包括合同和协议、法律程序、知识产权、责任和赔偿、公司法和商法以及人权和公民权等方面的常用词汇。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

非常实用的法律词汇(中英对照)♦ 债转股debt-to-equity swap∙♦港元的联系汇率制the linkage system between the US dollar and the HKdollar∙♦坏帐、呆帐、死帐bad account/ dead account/ uncollectible account/baddebt/ bad loan∙♦反倾销措施anti-dumping measures against...∙♦通货紧缩deflation∙♦通货膨胀inflation∙♦非配额产品quota-free products∙♦非生产性投资investment in non-productive projects∙♦风险管理/评估risk management/ assessment∙♦风险基金venture capital∙♦风险准备金loan loss provision/ provisions of risk∙♦搞活国有大中型企业revitalize large and medium-sized state owned enterprises∙♦规模经济scale economy/ economies of scale∙♦国合企业(即国有合作社)state-owned cooperatives∙♦国际收支balance of international payments/ balance of payment ∙♦国际收支不平衡disequilibrium of balance of payment∙♦国家补贴public subsidies∙♦国家现汇结存state foreign exchange reserves∙♦合理引导消费guide rational consumption∙♦季节性调价seasonal price adjustments∙♦既成事实established/accomplished facts∙♦技工贸结合的科技型企业scientific and technological enterprises that integrate scientific and technological development with industrial and trade development∙♦劳动密集性企业labor-intensive enterprises∙♦乱集资、乱摊派、乱收费unwarranted pooling of funds, arbitrary requisition of donations and exaction of fees from enterprises/ unauthorized pooling of funds, compulsory donations and random levies on enterprises∙♦千年问题、千年虫millennium bug∙♦企业技术改造technological updating of enterprises ∙♦企业亏损补贴subsidies to cover enterprise losses ∙♦实行国民待遇grant the national treatment to∙♦平等互利、讲效、形式多样、共同发展的方针pursuing practical results, adopting various ways and seeking common development/ the principle of equality, mutual benefit, efficiency, diversity and mutual development∙♦瓶颈制约"bottleneck" restrictions∙♦市场准人的行政管理措施AAMA: Administrative Aspects of Market Access∙♦亚太工商咨询理事会ABAC: APEC Business Advisory Council∙♦亚太商业论坛ABF: APEC Business Forum∙♦亚太通讯与数据系统ACDS: APEC Communications and Database System∙♦亚太中小企业技术交流与培训中心ACTETSME: APEC Center for Technology Exchange and Training for Small and Medium Enterprises∙♦亚洲开发银行ADB: Asian Development Bank∙♦亚太经合组织经济领导人会议AELM: APEC Economic Leaders Meeting ∙♦东盟自由贸易区AFTA: ASEAN Free Trade Area∙♦亚太经合组织部长级会议AMM: APEC MinisteriaI Meeting∙♦澳新紧密经济关系协定ANZCERTA: Australia New Zealand Closer Economic Relations Trade Agreement∙♦亚太商业网络APB-Net: Asia-Pacific Business Network∙♦亚太经济合作组织APEC: Asia-Pacific Economic Cooperation∙♦亚太能源研究中心APERC: Asia Pacific Energy Research Center ∙♦亚太信息基础设施APII: Asia-Pacific Information Infrastructure∙♦亚太实验室认可合作APLAC: Asia Pacific Laboratory Accreditation Cooperation∙♦亚太法定计量论坛APLMF: Asia Pacific Legal Metrology Forum∙♦亚太计量程序APMP: Asia Pacific Metrology Program∙♦东南亚国家联盟ASEAN: Association of South-East Asian Nations ∙♦亚欧会议ASEM: Asia-Europe Meeting∙♦农业技术合作ATC: Agricultural Technical Cooperation∙♦民事civil∙♦民事civil affairs;affairs relating to civil law∙♦民事上的占有civil possesion∙♦民事上的没收civil forfeiture∙♦民事上诉civil appeal∙♦民事主体civil subject∙♦民事法律关系civil legal relationship∙♦民事活动activity relating to civil law∙♦民事纠纷civil dispute∙♦民事客体civil object∙♦民事原告civil plaintiff∙♦民事被告civil defendant∙♦民事指控civil charge∙♦民事案件civil case∙♦民事过失civil negligence∙♦民事责任事故accident involving civil liability∙♦民事补偿civil remedy∙♦民事诉讼civil action∙♦民事损害civil injury∙♦民事债务civil debt∙♦民事管辖civil jurisdiction∙♦民事制裁civil sanction∙♦民事审判civil trial∙♦民事调解civil mediation∙♦民事罚款civil penalty∙♦民事权利争议dispute concerning private rights∙♦民事权利剥夺deprived of private rights∙♦民事权利请求civil claim∙♦民事权利变更alternation of private right∙♦民政civil administraion∙♦民事权利与责任civil right and liability∙♦民事权利civil right∙♦人身权利jura personarum; rights of the person ∙♦人格权right of personality∙♦上诉权right of appeal∙♦不受时效限制权imprescriptible right∙♦立遗嘱权right to make a will∙♦合法权利legal right∙♦共有权communal tenure∙♦求偿权recoupment; recourse∙♦居住权right of habitation∙♦使用权right of use∙♦委任权power of pocuration∙♦财产权proprietatis; property right∙♦财产让与权benefit of cession∙♦起诉权right of action∙♦采光权right of ancient lights∙♦专用权sole right of use∙♦专有权exclusive power∙♦专利申请权clailm of patent application∙♦控告权right of complaint∙♦答辩权right of reply∙♦解释权right to interpret∙♦经济权利economic right ∙♦债的请求权debt claim∙♦监护权guardianship ∙♦选择权right of choice ∙♦转卖权right of resale∙♦(当事方为进行仲裁或接受国际法院的管辖权而签订的)协定compromis: a special agreement between States to submit a particular issue either to an arbitral tribunal or to the International Court of Justice∙♦事实上de facto: existing as a matter of fact rather than of right ∙♦法律上de jure: as a matter of legal right∙♦根据公允及善意的原则ex aeque et bono: as a result of fair dealing and good conscience∙♦出于善意的ex gratia: done as a matter of favour (An ex gratiapayment is one not required to be made by a legalduty.)∙♦依职权而自然获得ex officio: by virtue of holding an office∙♦事后的;溯及既往的e x post facto: by a subsequent act (describing anylegal act, such as a statute, which has retrospectiveeffect)∙♦主动的,自愿的ex proprio motu(ex mero motu): of his own motion∙♦不可抗力force majueure(法语): irresistible compulsion orcoercion∙♦强制法jus cogens(ius congens): coercive law; a rule orprinciple in international law that is so fundamental thatit bins all states and does not allow any exceptions∙♦万民法,万国法,国际法jus gentium: the law of people; international law∙♦法无明文不处罚nulla poena sine lege: no penalty(punishment) withouta law∙♦法无明文不为罪nullum crimen sine lege: no crime without a law∙♦条约必须遵守原则pact sunt servand: a pact is not to be surrendered(agreements are to be kept)∙♦自身,本身;本质上p er se∙♦不受欢迎的人(personna grata受欢迎的人)personna non-grata∙♦初步的,表面上的prima facie: at first appearance; on the face of things ∙♦情势变迁原则rebus sic standibus: change of circumstances∙♦无主物res nullius: an asset susceptible of acquisition butpresently under the ownership or sovereignty of nolegal person∙♦未确定时日的sine die: without a date∙♦越权行为(与intraultra vires(act)vires相对)∙♦占领地保有原则uti possidetis❖Lesson Six∙♦民事责任civil liability∙♦不履行法律责任omission∙♦共同连带责任joint and separate responsibility ∙♦完全责任full liability∙♦侵权责任liability for tort∙♦连带责任joint liability∙♦财产责任property liability∙♦过失责任fault liability∙♦替代责任vicarious liability∙♦无限责任unlimited liability∙♦单独责任solitary liability∙♦道德责任moral obligation∙♦监护责任liability of guardian∙♦严格责任赔偿strict liability。

相关文档
最新文档