语文人教版七年级下册翻译课文
人教版语文七年级下册文言文原文、翻译
人教版语文七年级下册文言文原文、翻译5《伤仲永》原文:金溪民方仲永,世隶耕。
仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。
父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。
其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。
自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。
邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。
父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。
余闻之也久。
明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三矣。
令作诗,不能称前时之闻。
又七年,还自扬州,复到舅家问焉,曰:“泯然众人矣。
”王子曰:“仲永之通悟,受之天也。
其受之天也,贤于材人远矣。
卒之为众人,则其受于人者不至也。
彼其受之天也,如此其贤也,不受之人,且为众人;今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已耶?”翻译:金溪乡民方仲永,世代耕田为业。
仲永长到五岁时,不曾见过书写工具,(一天)忽然哭叫着要这些东西。
他父亲对此感到诧异,向邻居借来给了他,他立即写下了四句诗,并且自己题上了自己的名字。
他的诗以奉养父母,团结同一宗族的人为主旨,传给全乡的秀才欣赏他的诗作。
从此指定题才叫他写诗,他立刻写成,诗的文采和道理都有可取之处。
同县的人认为他才能奇特,渐渐地请他父亲去做客,有的人用钱求他题诗。
他的父亲以此为有利可图,每天牵着仲永四处拜访本县的人,不让他学习。
我听到这件事已经很久了。
明道年间,我随先父回老家,在舅舅家看到了仲永,(他已经)十二三岁了,叫他作诗,不能和以前听到的情况相当。
又过了七年,我从扬州回乡,又到了舅舅家,问仲永的情况,(舅舅)说:“完全如同常人了。
”王先生说:“仲永的通达聪慧是先天得到的。
他的天资比一般有才能的人高得多,最终成为一个平凡的人,是因为他没有受到后天的教育。
像他那样天生聪明,如此有才智,没有受到后天的教育,尚且成为平凡的人;现在那些不是天生聪明,本来就平凡的人,又不接受后天的教育,能够成为普通人就为止了吗?(意思是比普通人还要不如)”木兰诗《木兰诗》翻译1.唧唧复唧唧,木兰当户织。
新人教版七年级语文下册课文翻译-七年级下册翻译语文
新人教版七年级语文下册课文翻译-七年级下册翻译语文第一课:《大自然的声音》大自然是诗人的恩赐。
它赋予了我们美丽的风景和各种各样的声音。
这些声音让人们感到欢乐、温暖和亲切。
在大自然中,我们可以听到许多声音。
比如,春天,我们可以听到鸟儿的歌唱,河水的潺潺声,树叶的沙沙声。
夏天,我们可以听到蝉鸣声、海浪声。
秋天,我们可以听到秋风的呼啸声和落叶的沙沙声。
冬天,我们可以听到雪花的轻微声音和冰层的碎裂声。
大自然的声音给人们带来了欢乐和安慰。
它们让我们感到生活充满了美好和活力。
第二课:《植物妈妈》植物是大自然的妈妈。
它们无私地给予我们养分和氧气,为我们提供美丽的花朵和果实。
植物妈妈像照顾孩子一样爱护着每一片叶子。
它们在阳光下不停地呼吸,吸收养分,生长茁壮。
它们用自己的汗水来滋养土地,让我们有丰富的食物和美丽的环境。
植物妈妈无声无息地奉献着,默默地为人类和整个地球带来了无尽的好处。
让我们感激植物妈妈的养育之恩,保护好我们的家园。
第三课:《骆驼》骆驼是沙漠中的明星。
它们有特殊的头、脚和驼峰,使它们能够适应极端恶劣的环境。
骆驼有长长的脖子和的脚掌,可以在沙漠中行走。
它们的脚掌有像扇子一样的结构,不容易陷入沙地。
而且,骆驼的驼峰是它们的“能源库”,可以储存大量的脂肪和水分,让它们可以长时间不吃不喝。
骆驼的形象深深地印在了人们的心中,成为勇敢、坚韧和适应力强的象征。
第四课:《守望者火炬传递赞歌》火炬传递是奥运会的传统仪式。
它象征着和平、友谊和团结。
火炬传递是一项非常激动人心的活动。
跑步者手拿着火炬,从一个城市跑到另一个城市,传递着火炬的能量和希望。
激情的人群沿着道路欢呼着,为火炬手加油助威。
火炬传递是一种奇妙的体验,它让人们感受到了团结和力量。
无论国籍、肤色和语言差异,人们都站在一起,共同分享这一激动人心的时刻。
第五课:《城市里的太阳》城市是骄傲的太阳。
它们有繁忙的街道、高楼大厦和现代化的设施。
城市里的太阳像心灵的灯塔,引导着人们前进。
最新人教部编版语文七年级下册必背篇目及译文
部编版语文七年级下册古诗文必背篇目及译文《孙权劝学》司马光初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。
权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(语气词,通“耶”)!但当涉猎,见往事耳。
卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。
”蒙乃始就学。
及鲁(lù)肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂(suì多音字)拜蒙母,结友而别。
译文当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管政事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多的理由来推托。
孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典成为传授经书的学官吗?只是应当粗略地阅读,了解历史罢了。
你说军中事务繁多,谁能比得上我呢?我经常读书,(我)自认为(读书对我)有很大的好处。
”吕蒙于是就开始学习。
等到鲁肃到寻阳的时候,和吕蒙论议国家大事,(鲁肃)惊讶地说:“你现在的才干和谋略,不再是以前那个吴县的阿蒙了!”吕蒙说:“和有抱负的人分开一段时间后,就要用新的眼光来看待,长兄怎么认清事物这么晚啊!”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友才分别。
《木兰诗》郭茂倩唧唧复唧唧,木兰当户织。
不闻机杼声,惟闻女叹息。
问女何所思,问女何所忆。
女亦无所思,女亦无所忆。
昨夜见军帖(tiè),可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。
阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。
东市买骏马,西市买鞍鞯(ān jiān),南市买辔头(pèi tóu),北市买长鞭。
旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。
旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑(jì)鸣啾啾。
万里赴戎机,关山度若飞。
朔气传金柝(j īntuò),寒光照铁衣。
将军百战死,壮士十年归。
归来见天子,天子坐明堂。
策勋十二转,赏赐百千强。
可汗问所欲,木兰不用尚书郎。
愿驰千里足,送儿还故乡。
人教版七年级语文下册文言文翻译
孙权劝学当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事了,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多来推托。
孙权说:“我难道想要你研究儒家经典当学官吗?只应当粗略地阅读,了解历史罢了。
你说事务多,谁比得上我(事务多)呢?我经常读书,自己认为大有好处。
”吕蒙于是开始学习。
到鲁肃经过寻阳的时候,鲁肃和吕蒙论议,十分惊奇地说:“以你现在的才干和谋略来看,你已不再是原来那个吴下阿蒙了!”吕蒙说:“士别三日,就要另外拭目相看,长兄知晓事情怎么这么晚呢!”鲁肃于是叩拜吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友,然后分别了。
木兰诗织布机的声音一声接着一声,木兰在对着门织布。
听不到织布的声音,只听见木兰的叹气声。
问木兰在想什么,在思念什么呢?(木兰说)我没有想什么,也没有思念什么。
昨夜看见军中的文告,知道皇上(正在)大规模地征兵,征兵的名册有很多册,每一册(都)有父亲的名字。
父亲没有大儿子,木兰没有兄长,(我)愿意为此去买鞍马,从此替代父亲出征。
木兰到集市各处买了骏马,鞍垫子,驾驭牲口用的嚼子和缰绳和长鞭。
(东、西、南、北市只是一种名叫互文的修辞手法并不是去东、西、南、北市。
)早晨辞别父母上路,傍晚宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河的流水声。
木兰早晨辞别黄河上路,傍晚到达燕山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡人的战马的嘶鸣声。
木兰不远万里奔赴战场,像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。
北方的寒气传送着打更的声音,清冷的月光映照着战士们的铁甲战袍。
将士们征战多年,经历很多战斗,许多人战死沙场,木兰等幸存者胜利归来。
木兰十多年之后,胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂上(论功行赏)。
木兰被记了很大的功,赏赐很多财物。
天子问木兰想要什么,木兰不愿做官,只希望骑上一匹千里马,返回故乡。
父母听说女儿回来了,互相搀扶着到外城来迎接木兰;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀准备杀猪宰羊。
木兰回到了原来的房间,打开各个房间的门,坐一会儿各个房间的床,脱去打仗时穿的战袍,穿上以前的旧衣裙,对着窗户对着镜子梳理云一样的头发和在脸上贴花黄。
人教版七年级语文下册古诗词原文翻译及赏析
人教版七年级语文下册古诗词原文翻译及赏析古诗词是我国几千年历史文化中的璀璨明珠。
我国传统文化源远流长,具有浓厚的传承性。
尤其是作为七年级语文教学的重要组成部分,古诗词地位十分突出。
下面小编给大家分享一些七年级语文下册古诗词原文翻译及赏析人教版,大家快来跟小编一起看看吧。
人教版七年级语文下古诗词原文翻译及赏析山中杂诗吴均山际见来烟①,竹中窥落日②。
鸟向檐③上飞,云从窗里出。
注释①山际:山与天相接的地方。
②窥(kuì):从缝隙中看。
③檐(yán):房檐。
译文:山边飘来的烟霭,从竹林的缝隙里看到落日。
鸟儿向屋檐上飞着,远远看去天边的云气好象是从窗里流出来的一样题解:本篇是《山中杂诗》的三首之一。
是写山居环境的幽静,表现了闲适的心情。
沈德潜说它“四句写景,自成一格”。
竹里馆(唐)王维独坐幽篁①里,弹琴复长啸②。
深林③人不知,明月来相照。
诗词注释:①幽篁:幽是深的意思,篁是竹林。
②啸:嘬口发出长而清脆的声音, 类似于打口哨。
③深林:指“幽篁”。
《竹里馆》译文:月夜,独坐幽静的竹林子里,间或弹弹琴,间或吹吹口哨。
竹林里僻静幽深,无人知晓,却有明月陪伴,殷勤来相照。
峨眉山月歌唐. 李白峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。
夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。
译文:之一:峨眉山上,半轮明月高高地挂在山头。
月亮倒映在平羌江那澄澈的水面。
夜里我从清溪出发奔向三峡,到了渝州就看不到你(峨眉山上的月亮)了,多么思念啊!之二:在一个秋高气爽、月色明朗的夜里,我乘着小船,从清溪驿顺流而下。
月影映在江水之中,像一个好朋友一样,陪伴着我。
但在从清溪到渝洲的途中,月亮总被两岸的高山挡住,使我思念不已。
【注释】1.峨眉山:在今四川峨眉市西南2.平羌(qiāng):江名,即今青衣江,在峨眉山东北。
3.发:出发。
4.君:指峨眉山月。
一说指作者的友人。
5.下:顺流而下。
6.渝州:今重庆一带。
7..半轮秋:半圆的秋月,即上弦月或下弦月.8.清溪:指清溪驿,在四川犍(qián)为峨眉山附近。
人教版语文七年级下册第五单元所有文言文译文.docx
25 •三峡在三峡七百里江流的范围以内,两岸高山连绵不绝,没有一点空缺中断的地方;重重的悬崖,层层的di肖壁,遮蔽了天空,如果不是正午和半夜,就看不见太阳和月亮。
到了夏天江水漫上丘陵的时候,下行和上行的航路都被阻绝了,不能通行。
有时遇到皇帝有命令必须急速传达,早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这两地可是相距一千二百多里呀!即使骑上快马,驾着长风,也不像这样快。
到了春天和冬天的时候,白色的急流,碧绿的深潭,回旋的清波,倒映着各种景物的影子。
高山上多生长着姿态怪异的柏树,悬泉和瀑布在那里飞流冲荡。
水清,树荣,山高,草盛,真是妙趣横生。
每逢初晴的日子或者结霜的早晨,树林和山涧清凉和寂静,常有在高处的猿猴放声长叫,声音接连不断,凄凉怪异,空旷的山谷里传来猿叫的冋声,悲哀婉转,很久才消失。
所以三峡屮的渔歌唱到:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”26.答谢中书书山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的。
巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底。
两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映。
青葱的林木,翠绿的竹丛,四季常存。
清晨的薄雾将要消散的吋候,听到猿猴长啸,鸟雀此起彼伏的鸣叫;太阳快要落山的时候,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面。
这里实在是人间的仙境啊。
自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽的景色了。
27.记承天寺夜游元丰六年十月十二日夜晚(或公元1083年十月十二日夜,可不译),(我)脱下衣服准备睡觉时,恰好看见月光透过窗户洒入屋内,(于是我就)高兴地起床出门散步。
想到没有(可以与我)共同取乐的人,于是(我)前往承天寺寻找张怀民。
怀民也没有唾,我们便一同到庭院中散步。
月光照在庭院里像积满了清水一样澄澈透明,水中的水藻、荐菜纵横交错,原来是竹子和柏树的影子。
哪一个夜晚没有刀光?(乂有)哪个地方没有松柏树呢?只是缺少像我们两个这样(不汲汲于名利而又能从容流连光景)清闲的人罢了。
28 •观潮钱塘江潮,是天下雄伟的景象啊。
人教版语文七年级下册文言文翻译
人教版语文七年级下册文言文原文、翻译5《伤仲永》翻译:金溪乡民方仲永,世代耕田为业。
仲永长到五岁时,不曾见过书写工具,(一天)忽然哭叫着要这些东西。
他父亲对此感到诧异,向邻居借来给了他,他立即写下了四句诗,并且自己题上了自己的名字。
他的诗以奉养父母,团结同一宗族的人为主旨,传给全乡的秀才欣赏他的诗作。
从此指定题才叫他写诗,他立刻写成,诗的文采和道理都有可取之处。
同县的人认为他才能奇特,渐渐地请他父亲去做客,有的人用钱求他题诗。
他的父亲以此为有利可图,每天牵着仲永四处拜访本县的人,不让他学习。
我听到这件事已经很久了。
明道年间,我随先父回老家,在舅舅家看到了仲永,(他已经)十二三岁了,叫他作诗,不能和以前听到的情况相当。
又过了七年,我从扬州回乡,又到了舅舅家,问仲永的情况,(舅舅)说:“完全如同常人了。
”王先生说:“仲永的通达聪慧是先天得到的。
他的天资比一般有才能的人高得多,最终成为一个平凡的人,是因为他没有受到后天的教育。
像他那样天生聪明,如此有才智,没有受到后天的教育,尚且成为平凡的人;现在那些不是天生聪明,本来就平凡的人,又不接受后天的教育,能够成为普通人就为止了吗?(意思是比普通人还要不如)”15《孙权劝学》翻译:起初,孙权对吕蒙说道:“你现在当权掌事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多为理由推托。
孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典成为传授经学的学官吗?只是应当粗略地阅读,了解历史罢了。
你说军务繁忙,比得上我吗?我常常读书,自认为很有好处。
”于是吕蒙开始学习。
到了鲁肃来到寻阳的时候,与吕蒙讨论事情,非常惊奇地说:“你如今的才干谋略,不再是过去吴县的阿蒙了!”吕蒙说:“对于有抱负的人,分别了数日后,就应当用新的眼光看待,长兄为什么认清事物这么晚呢!”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为好友后离开。
20《口技》翻译:京城里有个擅长口技的人。
正赶上大宴宾客,在大厅的东北角安放一个八尺长的屏障,表演口技的人坐在屏障里,一张桌子、一把椅子、一把扇子、一个醒木罢了。
人教版七年级语文下册文言文翻译
七年级下册文言文翻译《伤仲永》:金溪县的平民方仲永,世代以耕田为业。
仲永长到五岁时,不曾认识书写工具,(有一天)忽然哭着要这些东西。
父亲对此(感到)很诧异,从邻家借来书写工具给他,仲永立即写了四句诗,并且自己题上自己的名字。
这首诗以赡养父母、与同一宗族的人搞好关系为主旨,传给全乡的秀才观赏。
从此,指定物品(让他)作诗,(他能)立即完成,(诗的)文采和道理都有值得观赏的地方。
同县的人(对这件事)感到奇怪,渐渐地,都以宾客之礼对待他父亲,有的人还花钱请方仲永作诗。
他的父亲认为这样有利可图,每天拉着仲永四处拜访同县的人,不让(他)学习。
我听说这件事也已经很久了。
明道年间,我随先父回到家乡,在舅舅家里见到了方仲永,(他)已经十二三岁了。
让(他)作诗,(他写的诗)不能与从前的名声相称。
又过了七年,(我)从扬州回来,再次到舅舅家,问起方仲永的情况,(舅舅)回答说:“他的才能已完全消失,完全如同常人了。
”王安石说:仲永的通达聪慧是先天得到的。
他先天的才能,远远超过一般有才能的人。
他最终成为一个平常人,是因为他后天所受的教育没有达到(要求)。
像他那样天生聪明,如此有才智的人,没有受到后天的教育,尚且要成为普通人,现在那些天生就不聪明,本来就是普通的人,又不接受后天的教育,想成为一个普通人都不能够吧?《木兰诗》:织布机声一声接着一声,木兰正对着门在织布。
(忽然有一天)织机停下来不再作响,只听见木兰在叹息。
问木兰在想什么,问木兰在思念什么。
木兰并没有想什么,木兰并没有思念什么。
昨夜看见军中的文告,知道君王在大规模征兵,那么多卷征兵名册,每卷上都有父亲的名字。
父亲没有长大成人的儿子,木兰没有兄长,木兰愿意为此去买鞍马,从此替父亲去出征。
到东边的集市上买来骏马,西边的集市买来马鞍和鞍下的垫子,南边的集市买来嚼子和缰绳,北边的集市买来长鞭。
早上辞别父母上路,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河汹涌奔流的声音。
最新人教七年级语文课文翻译
最新人教七年级语文课文翻译(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用范文,如演讲致辞、合同协议、条据文书、策划方案、总结报告、简历模板、心得体会、工作材料、教学资料、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this store provides various types of practical sample essays, such as speeches, contracts, agreements, documents, planning plans, summary reports, resume templates, experience, work materials, teaching materials, other sample essays, etc. Please pay attention to the different formats and writing methods of the model essay!最新人教七年级语文课文翻译最新人教七年级语文课文翻译_七年级语文我希望你照自己的意思去理解自己,不要小看自己,被别人的意见引入歧途。
人教版七年级下册必背文言文及其译文
人教版七年级下册文言文及其译文陋室铭[唐]刘禹锡山不在高,有仙则名。
水不在深,有龙则灵。
斯是陋室,惟吾德馨。
苔痕上阶绿,草色入帘青。
谈笑有鸿儒,往来无白丁。
可以调素琴,阅金经。
无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
南阳诸葛庐,西蜀子云亭。
孔子云:何陋之有?【译文】山不在于高,只要有仙人居住就会出名。
水不在于深,只要有蛟龙栖息就显得灵异。
这是一间简陋的居室,只是我(居于此的人)品德好(就感觉不到简陋了)。
苔藓爬上台阶染出一片碧绿,草色映入竹帘映得满屋青色。
这里谈笑的都是博学多识的人,来往的没有知识浅薄之人。
平时可以弹奏清雅的古琴,阅读用泥金书写的佛经。
没有世俗繁杂的音乐搅扰心境,没有官府的公文劳神伤身。
似南阳诸葛亮的草庐,如西蜀扬子云的亭子。
孔子说:“这有什么简陋呢?爱莲说[宋]周敦颐水陆草木之花,可爱者甚蕃。
晋陶渊明独爱菊。
自李唐来,世人甚爱牡丹。
予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。
予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。
噫!菊之爱,陶后鲜有闻。
莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣。
【译文】水上陆地上的各种花草树木,值得喜爱的有很多。
晋代的陶渊明唯独喜爱菊花。
从李氏唐朝以来,世人大多非常喜爱牡丹。
我唯独喜爱从积存的污泥中长出来却不沾染污秽的莲花,经过清水的洗涤却不显得妖艳,(它的茎)内部贯通外形挺直,不生枝蔓,不长枝节,香气远播更显清幽,笔直洁净地竖立在水中,(人们)可以远远地观赏但不可轻易地玩弄它。
我认为菊花,是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中的君子。
唉!对于菊花的喜爱,在陶渊明以后很少听到了。
对于莲花的喜爱,和我一样的还有谁?对于牡丹的喜爱,当然有很多人了。
河中石兽[清]纪昀沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉。
阅十余岁,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得,以为顺流下矣。
棹数小舟,曳铁钯,寻十余里无迹。
狼课文翻译及原文及讲解
狼课文翻译及原文及讲解导语今天为大家带来人教版初中语文七年级下册--狼蒲松龄原文、翻译、教学设计及ppt课件等相关教学资源,希望能给大家的教学和学习带来帮助!1狼蒲松龄原文课文狼蒲松龄原文一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。
途中两狼,缀行甚远。
屠惧,投以骨。
一狼得骨止,一狼仍从。
复投之,后狼止而前狼又至。
骨已尽矣。
而两狼之并驱如故。
屠大窘,恐前后受其敌。
顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。
屠乃奔倚其下,弛担持刀。
狼不敢前,眈眈相向。
少时,一狼径,其一犬坐于前。
久之,目似瞑,意暇甚。
屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。
方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。
身已半入,止露尻尾。
屠自后断其股,亦毙之。
乃悟前狼假寐,盖以诱敌。
狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。
以上就是人教社教师之家为大家整理的有关狼蒲松龄原文的内容。
2狼蒲松龄翻译狼蒲松龄翻译一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。
路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。
屠夫害怕了,把骨头扔给狼。
一只狼得到骨头停下了。
另一只狼仍然跟着他。
屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。
骨头已经扔完了。
但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。
屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。
屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山(似的)。
屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀。
两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。
一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。
时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。
屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。
屠夫刚想要走,转身看见柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。
身子已经钻进去了一半,只露出屁股和尾巴。
屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也把狼杀死了。
屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。
人教版七年级下册-课文和翻译之欧阳术创编
Unit 1 Can you play the guitar?Jane: Hi, Bob. What club do you want to join?Bob: I want to join a sports club.Jane: Great! What sports can you play?Bob: Soccer.Jane: So you can join the soccer club.Bob: What about you? You’re very good at telling stories. You canjoin the story telling club.Jane: Sounds good. But I like to draw, too.Bob: Then join two clubs, the story telling club and the art club!Jane: OK, let’s join now.2d:Jane: 你好,鲍勃,你想加入什么俱乐部?Bob:我想加入运动俱乐部。
Jane:棒极了!你会玩什么运动?Bob:足球.Jane:这么说你可以加入足球俱乐部。
Bob:那么你呢?你非常善长讲故事.你可以加入讲故事俱乐部。
Jane:听起来不错。
但我也喜欢画画。
Bob:那就加入两个俱乐部,讲故事俱乐部和美术俱乐部! Jane:好的,让我们现在去加入吧!Hello, I’m Peter. I like to play basketball. I can speak English and I can also play soccer.Hi, I’m Ma Huan. I can pl ay ping-pong and chess. I like to talk and play games with people.My name’s Alan. I’m in the school music club. I can play the guitar and the piano. I can sing and dance, too.1.你好,我是Peter,我喜欢打篮球。
初一下册语文课本翻译
《伤仲永》(王安⽯)译⽂:⾦溪平民⽅仲永,世代以种⽥为业。
仲永长到五岁时,不曾见过书写⼯具,忽然哭着要这些东西。
⽗亲对此感到惊异,从邻近⼈家借来给他,他当即写了四句诗,并且⾃⼰题上⾃⼰的名字。
这⾸诗以赡养⽗母、团结同宗族的⼈作为内容,传送给全乡的秀才观赏。
从此有⼈指定事物叫他写诗,他能⽴刻完成,诗的⽂采和道理都有值得欣赏的地⽅。
同县的⼈对他感到惊奇,渐渐地请他的⽗亲去作客,有⼈⽤钱财和礼物求仲永写诗。
他的⽗亲认为那样有利可图,每天牵着⽅仲永四处拜访同县的⼈,不让他学习。
我听说这件事很久了。
明道年间,跟随先⽗回到家乡,在舅舅家见到⽅仲永,他已经⼗⼆三岁了。
叫他写诗,已经不能与从前听说的相称了。
再过了七年,我从扬州回来,⼜到舅舅家,问起⽅仲永的情况,舅舅说:“他才能完全消失,普通⼈⼀样了。
”《⽊兰诗》(《乐府诗集》)译⽂:织机的声⾳连绵不断,花⽊兰正在窗户下织布。
听不到织机的声⾳,只能听到⽊兰的叹息声。
问⽊兰想什么、回忆什么。
⽊兰既没有想什么,也没有回忆什么。
昨天晚上见到了军中的⽂告,可汗⼤规模的征兵,征兵的名册很多,每卷都有⽊兰⽗亲的名字。
⽊兰的⽗亲没有⼤⼉⼦,⽊兰没有哥哥,愿意为此去买鞍马,从此替⽗亲出征。
去东边买了匹好马,去西边买马鞍,去南变买笼头,去北边买马鞭。
早上辞别了⽗母,傍晚投宿在黄河边上,听不到⽗母呼唤⽊兰的声⾳,但能听到黄河⽔流的声⾳。
次⽇早上,离开黄河⽽去,傍晚到了⿊⼭脚下,听不到⽗母呼唤⽊兰的声⾳,但能听到燕⼭上,敌⼈骑的战马的声⾳。
⽊兰不远万⾥,奔赴战场,像飞⼀样渡过⼀道⼜⼀道的关卡,越过⼀座⼜⼀座的⾼⼭。
打更的声⾳夹杂在北⽅的寒⽓中,寒冷的⽉光照射在铠甲上。
许多将军战死了,壮⼠很多年才归来。
回来见皇上,皇上坐在明亮的⼤堂中。
册封了许多官职,赏赐了许多⽴功的将⼠。
可汉问⽊兰想要什么,⽊兰不愿意做官;愿意远⾜,回故乡。
⽊兰⽗母知道⼥⼉回来,忙出门相迎;⽊兰的姐姐知道妹妹回来,马上化妆;⽊兰的弟弟知道姐姐回来,忙杀猪宰⽺。
部编人教版七年级下册语文古文参考译文【原文译文对照版】
部编人教版七年级下册语文古文参考译文【原文译文对照版】第4课.孙权劝学《资治通鉴》原文:初,权谓吕蒙曰:1.“卿今当涂掌事,不可不学!”译文:当初,孙权对吕蒙说:1.“你现在当权管事了,不可以不学习!”2.蒙辞以军中多务。
权曰:2.吕蒙用军中事务多来推辞。
孙权说:3.“孤岂欲卿治经为博士邪!3.“我难道想要你钻研经书当博士吗?4.但当涉猎,见往事耳。
4.只是应当粗略地阅读,了解历史罢了。
5.卿言多务,孰若孤?5.你说事务多,比起我来怎么样?6.孤常读书,自以为大有所益。
”6.我经常读书,自己认为有很大的好处。
”7.蒙乃始就学。
7.吕蒙于是开始学习。
8.及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:8.到了鲁肃经过寻阳的时候,鲁肃和吕蒙论议,鲁肃十分惊奇地说:9.“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:9.“以你现在的才干、谋略来看,你不再是原来那个吴下阿蒙了!”吕蒙说:10.“士别三日,即更刮目相待,10.“士别三日,就要另外拭目相看,11.大兄何见事之晚乎!”11.长兄知道这件事怎么这么晚呢!”12.肃遂拜蒙母,结友而别。
12.鲁肃于是叩拜吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友,然后分别了。
第8课.木兰诗重点句原文:1.问女何所思,问女何所忆。
重点句译文:1.问女儿所想的是什么,问女儿所思念的是什么。
2.愿为(wèi)市鞍(ān)马,从此替爷征。
2.我愿意为此去买鞍马,从此以后替父亲去出征。
3.东市买骏马,西市买鞍鞯(jiān),南市买辔(pèi)头,北市买长鞭。
3.到各处街市备办鞍马等战具。
4.万里赴戎(róng)机,关山度若飞。
4.不远万里,奔赴战场。
像飞一样跨过一道道的关,越过一座座的山。
5.朔(shuò)气传金柝(tuò),寒光照铁衣。
5.北方的寒气传送着打更的声音,寒冷的月光照在铠甲上。
6.将军百战死,壮士十年归。
6.将士们征战多年,身经百战,许多人战死沙场,木兰等幸存者胜利归来。