中国人的普希金情结
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
中国人的普希金情结
普希金的诗歌于1903年开始被翻译并传入我国,当时正好是在新民主主义革命和“五四”新文化运动的前夜。他的诗歌中那种对自由和爱情的呼唤,对封建专制的反叛正好与当时的中国文化人的思想一致。鲁迅、李大钊、瞿秋白、郭沫若、茅盾、郑振铎、耿济之、臧克家、姜椿芳、胡风、艾青、田间、乔羽等学者、作家、作曲家和革命家都曾先后就普希金写文章或发表演说,译介普希金。应该说,从没有一个外国作家能引来这么多文化人的关注。
就中国人对普希金特别珍爱这一特殊现象,社会科学院文学所理论研究室主任钱竞认为,以普希金为代表的俄罗斯文学是中国新文学的良师益友,因为他的诗歌中的人民性,与“五四”新文学要摆脱士大夫趣味、转向对人民的关注是一致的;第二,普希金所代表的进步诗人,他们独立之思想、自由之精神与新文化运动特有的精神是相通的。像艾青等诗人的成长和创作就离不开这样的营养,特别是普希金的以探索人的灵魂为己任的抒情叙事诗,对于探索中的中国诗人,无论在形式还是内容表达上都深得启发。
普希金精神已融入中国新文学创作的血脉,中国在告别了旧体诗后,在诗歌的走向上不乏迷惘,而像普希金创作的那种具有强烈感情冲击力和纵横驰骋的想像力的方式,对于具有诗学性灵传统的中国诗人无疑是一种重大启迪。谢冕教授认为,我国在抒情诗方面的创作受普希金的影响较大。剧作家苏叔阳对记者说,我是这位文学天才的崇拜者,他的诗美妙无比。他对青春和爱情的赞美,他歌颂自由正义如火的热情,他把生活变成诗,用诗去写小说、戏剧、童话的天才的确是无人可比。普希金作品带给人心灵的震颤、净化的美,的确对我的创作产生了很大的影响。
毫无疑问,普希金是对中国影响最大的诗人之一,他的作品影响了几代人,并对我国现当代文学创作都产生了深刻的影响。说他的创作已融入了中国新文学创作的血脉,一点不过。普希金在中国的读者是全世界除他的祖国以外最多的。