中国俗语超有趣的英文翻译

合集下载

俗语外译葩10

俗语外译葩10

3.肉包子打狗
3. 肉包子打狗。
• 翻译: Hit a dog with a meat bun. • 意思: Punishment is not as an effective incentive as reward.
4. 三个和尚没水喝
4. 三个和尚没水喝。
• 翻译: Three monks have no water to drink. • 意思: There are too many cooks in the
kitchen.
5. 死马当活马医
5. 死马当活马医。
• 翻译: Save a dead horse by pretending it’s alive. • 意思: Nothing is impossible.
6. 天高皇帝远
6. 天高皇帝远。
• 翻译: The sky is big and the emperor is far away. • 意思: When the cat is away, the mouse will play.
美国人民如何翻译中国俗语
1. 萝卜青菜,各有所爱。
1. 萝卜青菜,各有所爱。
• 翻译:Turnip greens, all have love. • 意思:Every man has his hobbyhorse.
2. 酒后吐真言。
2. 酒后吐真言
• 翻译: Wine made confidants of the words. • 意思: In wine there is truth.
9. 狗改不了吃屎
9. 狗改不了吃屎。
• 翻译: Dogs eat shit. • 意思: A leoparபைடு நூலகம் can’t change its spots.

中文俗语英语翻译

中文俗语英语翻译

中文俗语英语翻译恶者传千里Bad news travels quickly.智者不惑A wise man is free from perplexities.无风不起浪There is no smoke without free(where there is smoke, there is fire)为虎作伥To act as guide to a tiger.画蛇添足To paint the lily.奇装异服A fantastic garb.孤注一掷To put all one's eggs in one basket.忠言逆耳Honest advice is unpleasant to the ear.抛砖引玉To throw out a minnow to catch a whale.明辨是非To distinguish right from wrong.知足常乐Happy is he who is content.知足者富He who feels contented is rich.知人知面不知心It's easy to know men's faces, but not their hearts. 知己知彼百战百胜Know your enemy and know yourself.空中楼阁Castels in the air.金科玉律The golden rule.雨后春笋Like bamboo shoots after a spring shower.勇者不惧A brave man will not shrink from dangers.洗心革面To turn over a new leaf.美中不足A fiy in the ointment.背道而驰To run counter.赴汤蹈火To go through fire and water.风烛残年To have one foot in the grave.风声鹤泪草木皆兵To apprehend danger in every sound.活到老学到老It's never too late to learn.前事不忘后事之师Remember the past and it will guide your future. 星星之火可以燎原A single spark can start a prairie fire.害群之马Black sheep.家丑不外扬Don't wash your dirty linen in public.恩威并用Alternate weakness with severity.旁观者清The outsider sees the best of the game.时运不济To have a bad time.殊途同归All roads lead to Rome.回头浪子The return of a prodigal.先下手为强Offence is the best defence(the best defence is offence.)同甘共苦To share one's joys and sorrows.因时制宜To act according to circumstances.有勇无谋More brave than wise.有备无患Good watch prevents misfortune.有志者事竟成Where there's a will, there's a way.江山易改本性难移The child is father of the man.百无一失Not a single miss in a hundred times.百闻不如一见To see is to believe.自力更生To shift for oneself.自讨苦吃To make a rod for one's own back吃得苦中苦方为人上人If you wish to be the best man, you must be prepared to suffer the bitterest of the bitter.弄巧成拙Overreach oneself; overshoot oneself; overshoot themark.忍无可忍To be at the end of one's patience.忘恩负义To kick down the ladder.走马看花A flying visit.防患于未然To nip a thing in the bud.秀才不出门能知天下事A scholar does not step outside his gate, yet he knows the happenings under the sun.事实胜于雄辩Facts are most convincing.来得容易去得快Easy come, easy fo.一言既出,驷马难追A word spoken is past recalling.一见钟情To fall in love at first sight.一箭双?(一举两得) To kill two birds with one stone.一寸光阴一寸金Time is money.一失足成千古恨The error committed on impulse may turn out to be the sorrow of a whole life.一将功成万骨枯What millions died that Caesar might be great.一年之计在于春,一日之计在于晨Plan your year in spring and your day at dawn.九死一生To have a hair-breadth escape.人生如梦Life is but a dream.人生自古谁无死Death comes to all men.人生百岁古来稀It is seldom that a man lives to be a hundred years old人定胜天Man can conquer nature.三思而后行Look before your leap.三句不离本行To talk shop.千钧一发To hang by a hair thread.大智若愚He who cannot play the fool is not a wise man.大器晚成Rome was not built in a day.山穷水尽At the end of one's resources.不告而别To take French leave.积少成多Every little makes a mickle.钱可通神Money can move even the gods.谋事在人成事在天Man proposes and God disposes.优胜劣败The weakest goes to the wall.声东击西To look one way and row another.脍炙人口In everyone's mouth.螳臂挡车To kick against the pricks.鞠躬尽瘁To give the last measure of devotion.聪明反被聪明误To suffer for one's wisdom.旧调重弹To harp on the same string.覆水难收What's done cannot be undone.转败为胜To convert defeat into victory.鞭长莫及Beyond one's grasp.严以责己宽以待人To be severe with oneself and lenient with others.铁石心肠A heart of steel.听天由命To be guided by destiny.骄者必败Pride goes before a fall.不战而屈人之兵The supreme art of war is to subdue the enemy without fighting.不入虎穴,焉得虎子How can one obtain tiger-cabs without entering the tiger's lair?天下乌鸦一般黑Crows are black all over the world.少年老成To have an old head on young shoulders.毛遂自荐To recommand one's own person.以身作则To practice what one practices.以毒攻毒To set a thief to catch a thief.以德报怨To bite the hand that feeds one.To render good for evil.以逸待劳To wait at ease till the enemy is exhausted.以寡敌众To fight against longer odds.以子之矛,攻子之盾To turn a person's battery against himself.四大皆空All is vanity.四海之内皆兄弟All are brothers within the four seas.打落水狗To hit a person when he's down.打铁趁热Strike while the iron is hot.未雨绸缪To save against a rainy day.目不识丁Not know A from B.失败乃成功之母Failure is the mother of success.任劳任怨To bear hardship without complaint.异想天开To give loose to one's fancy.众志成城Union is strength.趁火打劫To fish in troubled waters.量入为出To cut one's coat according to one's cloth.阳奉阴违Ostensible obedience.集思胜于独断Two heads are better than one.杀鸡焉用牛刀T ake not a musket to kill a butterfly.跑了和尚跑不了庙The monk may run away, but the temple can't run with him.损人利己To enrich oneself at others' expense.置之死地而后生Put the troops in death ground and they will live.万物之灵The lords of creation.万事开头难Everything is difficult at the start.万无一失Not a single miss in a ten thousand times.落井下石To hit a person when he's down.得过且过To live from hand to mouth.道高一尺魔高一丈While the priest climbs a foot, the devil climbs ten.隔墙有耳Pitchers have ears; walls have ears.预防胜于治疗Prevention is better than cure.新官上任三把火New brooms sweep clean.塞翁失马焉知非福Misfortune might be a blessing in disguise.路遥知马力日久见人心A distant journey tests the strength of a horse and a long task proves the character of a man.寿终正寝To die a natural death ( to die in one's bed)寡不敌众There is no contending against odds.对牛弹琴To cast pearls before swine.祸不单行Troubles never come singly.沧海一粟A drop in the bucket.盖棺论定Judge none blessed before his death.饱食终日无所事事To eat the bread of idleness.慷他人之慨To be free with other's money.远亲不如近邻Distant kinsmen mean less than close neighbours.种瓜得瓜种豆得豆You must reap what you have sown.乐极生悲After joy comes sadness.熟能生巧Practice makes perfect.缓兵之计A fabian policy.缘木求鱼To get water from a flint.适者生存The survival of the fittest.。

中国经典谚语英文解释

中国经典谚语英文解释

中国经典谚语英文解释导读:1、河有两岸,事有两面。

The river has two banks and two sides.2、脚长沾露水,嘴长惹是非。

The feet are dewy and the mouth is troublesome.3、背后不商量,当面无主张。

There is no discussion behind the scenes and no opinions face to face.4、边学边问,才有学问。

Learning is what we learn.5、长兄如父,老嫂比母。

Brothers are like fathers and sisters-in-law are better than mothers.6、鸟美在羽毛,人美在勤劳。

Bird beauty is in feathers, and man beauty is in diligence.7、不图便宜不上当,贪图便宜吃大亏。

If you don't want to be cheaper, you will lose a lot if you want to be cheaper.8、吃饭防噎,走路防跌。

Eat to prevent choking, walk to prevent falling.9、宁可认错,不可说谎。

Better confess your mistakes than lie.10、打不干的井水,使不完的力气。

Drill a well that you can't do, and make an endless effort.11、宁可正而不足,不可邪而有余。

Better be right than insufficient than evil.12、好马不停蹄,好牛不停犁。

A good horse never stops ploughing, a good ox never stops ploughing.13、久在江边站,必有望海心。

当中国的传统谚语遇上英文翻译,真是太美了!

当中国的传统谚语遇上英文翻译,真是太美了!

当中国的传统谚语遇上英文翻译,真是太美了!当中国的传统谚语遇上英文翻译,会产生什么样的效果呢?一起来看看吧~1.Some thing is learned every time a book is opened.开卷有益。

2.Strike while the iron is hot.趁热打铁。

3.The car will find its way round the hill when it gets there.车到山前必有路。

4.The heart is seen in wine.酒后吐真言。

5.The worse luck now, the better another time.风水轮流转。

6.Time tries all things.时间检验一切。

e legs and have legs.经常用腿,健步如飞。

8.Virtue never grows old.美德常青。

9.Walls have ears.隔墙有耳。

10.Sow nothing, reap nothing.春不播,秋不收。

11.You can't judge a tree by its bark.人不可貌相。

12.Sharp tools make good work.工欲善其事,必先利其器。

13.Wasting time is robbing oneself.浪费时间就是掠夺自己。

14.0Nurture passes nature.教养胜过天性。

15.A bosom friend afar brings a distant land near.海内存知己,天涯若比邻。

16.A common danger causes common action.同舟共济。

17.A contented mind is a continual / perpetual feast. 知足常乐。

18.A fall into the pit, a gain in your wit.吃一堑,长一智。

中国俗语翻译

中国俗语翻译

1.爱屋及乌:Love me, love my dog.2.百闻不日一见:One look is worth a thousand words.Seeing is believing.3.比上不足,比下有余:to fall short of the best, but be better than the worst4.笨鸟先飞:A slow sparrow should make an early start.5.不遗余力:spare no effort; go all out; do one's best6.不打不成交:No discord, no concord.7.拆东墙补西墙:rob Peter to pay Paul8.辞旧迎新:bid farewell to the old and usher in the new9.大事化小,小事化了:try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all10.大开眼界:broaden one's horizon; be an eye-opener11.国泰民安:the country flourishes and people live in peace12.过犹不及:going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;too much is as bad as too little13.好了伤疤忘了疼:once on shore, one prays no more14.好事不出门,坏事传千里:Bad news travels fast.15.和气生财:harmony brings wealth;friendliness is conducive to business success16.活到老学到老:never too old to learn17.既往不咎:let bygones be bygones18.金无足赤,人无完人:There are spots even on the sun.19.金玉满堂:Treasures fill the home.20.脚踏实地:be down-to-earth21.脚踩两只船:sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp22.君子之交淡如水:A hedge between keeps friendship green.23.老生常谈,陈词滥调:cut and dried; cliché24.礼尚往来:Courtesy calls for reciprocity.25.留得青山在,不怕没柴烧:Where there is life, there is hope.26.马到成功:achieve immediate victory; win instant success27.名利双收:gain both fame and wealth28.茅塞顿开:be suddenly enlightened29.没有规矩,不成方圆:Nothing can be accomplished without norms or standards.30.每逢佳节倍思亲:On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.31.谋事在人,成事在天:Man proposes; God disposes.32.弄巧成拙:make a fool of oneself in trying to be smart33.赔了夫人又折兵:suffer a double loss; lose the bait along with the fish34.抛砖引玉:a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale35.破釜沉舟:cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end36.抢得先机:take the preemptive opportunities37.巧妇难为无米之炊:One can't make bricks without straw.38.前事不忘,后事之师:Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.39.千里之行始于足下:a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step40.前怕狼,后怕虎:fear wolves ahead and tigers behind;hesitate in doing something41.强龙难压地头蛇:The mighty dragon is no match for the native serpent.42.瑞雪兆丰年:A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year43.人逢喜事精神爽:People are in high spirits when involved in happy events.44.世上无难事,只怕有心人:Where there is a will, there is a way.45.世外桃源:a retreat away from the turmoil of the world46.人之初,性本善:Humans are born good.47.上有天堂,下有苏杭:Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth48.塞翁失马,焉知非福:a blessing in disguise;Every cloud has a silver lining.49.三十而立:A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.50.水涨船高:A ship rises with the tide51.时不我待:Time and tide wait for no man.52.杀鸡用牛刀:use a steam-hammer to crack nuts53.实事求是:seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts54.说曹操,曹操到:speak of the devil55.实话实说:speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is56.实践是检验真理的唯一标准:Practice is the sole criterion for testing truth.57.韬光养晦:hide one's capacities and bide one's time58.糖衣炮弹:sugar-coated bullets59.天有不测风云:Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60.团结就是力量:Unity is strength.61.跳进黄河洗不清:Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name62.歪风邪气:unhealthy trends and vulgar practices63.物以类聚,人以群分:Birds of a feather flock together.64.望子成龙:hold high hopes for one's child65.唯利是图:seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests66.无中生有:a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air67.无风不起浪:There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.68.徇私枉法:twist the law to suit one's own purpose69.新官上任三把火:a new broom sweeps clean70.蓄势待发:accumulate strength for a take-off71.心想事成:May all your wish come true72.心照不宣:have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation73.先入为主:First impressions are firmly entrenched.74.先下手为强:He who strikes first gains the advantage.The best defense is offense.75.热锅上的蚂蚁:ants on a hot pan76.现身说法:warn people by taking oneself as an example77.息事宁人:pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned78.循序渐进:proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order79.严以律己,宽以待人:be strict with oneself and lenient with others80.有情人终成眷属:Jack shall have Jill, all shall be well.81.有钱能使鬼推磨:Money makes the mare go./ Money talks.82.有识之士:a man of insight83.有勇无谋:bold but not crafty84.有缘千里来相会:Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85.与时俱进:keep pace with the times86.以人为本:people-oriented87.因材施教:teach students according to their aptitude88.欲穷千里目,更上一层楼:to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.89.欲速则不达:Haste makes waste.More haste, less speed90.优胜劣汰:survival of the fittest91.英雄所见略同:Great minds think alike.92.冤家宜解不宜结:Better make friends than make enemies.93.冤假错案:cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases94.一言既出,驷马难追:A promise is a promise.A real man never goes back on his words.95.招财进宝:bring in wealth and treasure96.债台高筑:become debt-ridden97.众矢之的:target of public criticism98.纸上谈兵:be an armchair strategist99.纸包不住火:You can't wrap fire in paper.What's done by night appears by day.100.左右为难:caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea。

326个中国成语俗语的英文翻译,珍藏版收藏!

326个中国成语俗语的英文翻译,珍藏版收藏!

326个中国成语俗语的英文翻译,珍藏版收藏!一朝被蛇咬,十年怕草绳Once bitten, twice shy.一言既出,驷马难追A word spoken is past recalling.一见钟情to fall in love at first sight笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.一寸光阴一寸金Time is money.一失足成千古恨The error committed on impulse may turn out to be the sorrow of a whole life.一将功名万古枯What millions died that Caesar might be great.一年之计在于春,一日之计在于晨Plan your year in spring and your day at dawn.一人难称百人意You cannot please everyone.一气呵成Never make two bites of a cherry.一白遮三丑A white complexion is powerful enough to hide seven faults.一知半解A little knowledge is a dangerous thing.一心一意John is a person who always works with undivided attention.一丘之貉These people are cut from the same cloth./are tarred with the samebrush.一目了然His words just leapt to the eye. Do you need me to explain it?一帆风顺His business has gone off without a hitch.一刻千金You have to make good use of time. After all, every time counts.一事无成I am happy to know that all have ended in smoke about him.一败涂地The outcome of the election just bit the dust.一针见血His comment on the current affairs always hits the right nail on the head.一清二楚一意孤行一落千丈一鸣惊人His performance at school really comes as a bombshell.一诺千金He never goes back on his word. He is as good as his word.一时兴起一蹴可及You should know that it is impossible to make it at one stroke.一筹莫展一览无遗If you stand here looking down at the city. The wonderfulscenewill be in full view.一窍不通What you said is all Greek to me.九死一生to have a hair-breadth escape九牛一毛Compared with mine, his was simply a drop in the bucket.人生如梦Life is but a dream.人生自古谁无死Death comes to all men.人生百岁古来稀It is seldom that a man lives to be a hundred years old.人定胜天Man can conquer nature.人不可貌相Appearances are often deceptive./ Never judge a look by its cover.人山人海How many people are there in the stadium? Believe it or not, a sea of faces人之常情人云亦云人去楼空Regretful to say, when the master was absent, his mansion was dead.人面兽心人言可畏Opinion rules the world.十年风水轮流转Every dog has its day.十全十美The show just leaves nothing to be desired.十拿九稳We have winning the game in the bag.十万火急I am writing in hot haste to let you know that I will be there ontime.了无瓜葛That politician claimed that he had nothing to do with that scandal.力不从心A:Can you do me a favor?B:Sorry, my spirit is willing, but my flesh is weak.力挽狂澜He tried to stem the tide, but in vain.入乡随俗Do in Rome as the Romans do.入木三分It actually gave a vivid picture of cut the quick.七上八下七窍生烟He was in a great fury (fuming with anger; ina great rage; terriblyfurious) and swore to get even with the opposite(跟对方报复)七零八落After the quake, the buildings went to rock and ruin.八面玲珑In fact, she dances and sings all weathers.(her mill goes with all winds.)三思而后行Look before you leap.三句不离本行to talk shop三个臭皮匠胜过一个诸葛亮Two heads are better than one.团结就是力量Unity is strength.三番两次This guy is at me(找我碴) time after time.三缄其口千钧一发to hang by a hair thread大智若愚He who can not play the fool is not a wise man.大器晚成Rome was not built in a day.大海捞针Finding your lost contact lens is just like looking for a needle in a haystack.山穷水尽山中无老虎,猴子称大王小题大做Make a mountain out of a molehill.小洞不补,大来吃苦A stitch in time saves nine.小不忍则乱大谋Patience is a virtue.工欲善其事,必先利其器You cannot make bricks without straw.不要厚此薄彼不畏艰难Take the bull by the horns.不要不自量力己所不欲勿施于人Do unto others as you would be done.仁者无敌The benevolent have no enemy亡羊补牢上气不接下气I got out of breath when I climbed those stairs.不辞而别to take French leave不要不自量力不要厚此薄彼不畏艰难Take the bull by the horns.不战而屈人之兵The supreme art of war is to subdue the enemy without fighting.不入虎穴焉得虎子不经一事,不长一智Experience is the mother of wisdom.不舍昼夜(24小时)Some convenience stores offer around the clock service.不胜其烦Your little brother is a pain in the neck.少年老成to have an old head on young shoulders少不更事Although she is 20, she was still wet behind the ears in some ways.天无绝人之路God tempers the wind to the shorn lamb.天下乌鸦一般黑Crows are black all over the world.天助自助者Heaven helps those who help themselves.天有不测风云,人有旦夕祸福It is the unexpected that always happens.毛遂自荐心正不怕雷打A good conscience is a soft pillow.心满意足The little boy sat there smiling, as happy as a clam.化干戈为玉帛Bury the tomahwak(hatchet).仁者无敌The benevolent have no enemy.100.今日事今日毕Never put off till tomorrow what may be done today.文胜于武The pen is mightier than the sword.以身作则to practice what one practices以毒攻毒to set a thief to catch a thief以怨报德to bite the hand that feeds one以逸待劳To wait at ease till the enemy is exhausted. 以寡敌众to fight against longer odds以德报怨to render good for evil以其人之道还治其人之身Set a thief to catch a thief.以子之矛,攻子之盾四大皆空All is vanity.四海之内皆兄弟All are brothers within the four seas.未雨绸缪Keep some extra money for a fainy day. 目不识丁not know A from B失败为成功之母Failure is the mother of success.失之毫釐,差之千里A miss is as good as a mile.只要功夫深,铁杵磨成针Little strokes fell great oaks.毛遂自荐打落水狗打铁趁热Strike while the iron is hot.犯错是人之常情,宽恕是超凡的To err is human; to forgive divine.只要功夫深,铁杵磨成针Little strokes fell great oaks.白费唇舌to waste your breath on him生于忧患,死于安乐Adversity spurs vitality, while comfort breeds sloth . 任劳任怨to bear hardship without complaint自作自受As you make your bed so you must lie on it.自讨苦吃自力更生to shift for oneself自扫门前雪After us the deluge.回头浪子the return of a prodigal先下手为强Offence is the best defence.同甘共苦因地制宜act according to circumstances有勇无谋more brave than wise有备无患Good watch prevents misfortune.有志者事竟成Where there is a will, there is a way.有钱能使鬼推磨Money makes the world go around. /Money talks. 有其父必有其子Like father, like son.江山易改本性难移The child is father of the man.百无一失Not a single miss in a hundred times.百依百顺She expects us to jump through hoops for her.百闻不如一见To see is to believe.吃得苦中苦,方为人上人If you wish to be the best man, you must be prepared to suffer the bitterest of the bitter.每人一生中皆有得意之日Every dog has his day.色是假,美是空Charm is deceitful, and beauty empty.吉人自有天相如愿以偿The mayor finally got his way with the city council.如人饮水冷暖自知Only the wearer knows where the shoes pain.吃得苦中苦,方为人上人No gain without pain.早起的鸟儿有虫吃The early bird catches the worm.弄巧成拙Overreach oneself忍无可忍忍一时之气免百日之忧patience for a moment; comfort for many years忘恩负义to kick down the ladder走马看花a flying visit防患于未然to nip a thing in the bud佛要金装,人要衣装Fine feathers make fine birds.兵精不必多Too many cooks spoil the broth.身在福中不知福The worth of a thing is best known by the want of it. 你敬我一尺,我回你一丈You scratch my back, and I will sratch yours.别狗咬吕洞宾,不识好人心志在千里Hitch your wagon to a star.初出茅庐/一窍不通He was a babe in the woods否极泰来After a storm comes a calm.奇装异服a fantastic garb忠言逆耳Honest advice is unpleasant to the ear明辨是非to distinguish right from wrong知足常乐Happy is he who is content知足者富He who feels contented is rich知人知面不知心知己知彼百战百胜Know your enemy and know yourself.空中楼阁castles in the air金科玉律the gold rule奇装异服a fantastic garb明辨事非to distinguish right fromwrong雨后春笋ike bamboo shoots after a spring shower雨过天青After a storm comes a calm.秀才不出门能知天下事A scholor does not step outside his gate, yet he knows the happenings under the sun.事实胜于雄辩Facts are most convincing.来得容易去得快Easy come, easy go.金玉其外败絮其中All that glitters is not gold.兔子不吃窝边草The fox preys farthest from his hole.若要人不知除非己莫为If you would not be known to do anything, never do it.没有笑脸不出门A man without a smiling face must not open a shop.虎父无虎子Like father, like son.往者不可谏,来者犹可追A mill cannot grind with the water that is past.见异思迁Grass is always greener on the other side of the fence.物竞天择物以类聚Birds of a feather flock together.夜以继日The nurse was with the patient day and night.英雄所见略同Great minds think alike.于事无补Complaining is of little(no) avail. It is better for you to take action now.姻缘天注定Marriages are made in heaven.逆来顺受to make the best of a bad bargain流芳百世a niche in the temple of fame为虎作伥to act as guide to a tiger孤注一掷勇者不惧A brave man will not shrink from dangers.洗心革面to turn over a new leaf美中不足a fly in the ointment200.背道而驰to run counter赴汤蹈火to go through fire and water风烛残年to have one foot in the grave风声鹤唳,草木皆兵to apprehend danger in every sound活到老学到老前事不忘后事之师Remember the past and it will guide your future.星星之火可以燎原A single spark can start a prairie fire.待人宽容如待己Live and let live.按部就班Learn to walk before you run.南辕北辙The salesmen were working at cross purposes with their supervisor.病从口入祸从口出Illness comes in by mouth and comes out by it.笑里藏刀留得青山在,不怕没柴烧海底捞月to fish in the air海底捞针to look for a needle in a bundle of hay差之毫釐,差之千里A miss is as good as a mile.既往不咎Let the dead bury their dead.杀身成仁杀鸡焉用牛刀Take not a musket to kill a butterfly飢不择食A good appetite is a good sauce.害群之马black sheep家丑不可外扬恩威并济alternate weakness with severity旁观者清The outside sees the best of the game. 时运不济to have a bad time殊途同归All roads lead to Rome.众志成城/团结就是力量Union is strenth.疾风知劲草Adversity reveals genius.旁观者清,当局者迷Lookers-on see most of the game.莫在太岁头上动土Let sleeping dogs lie得意忘形捷足先登The early bird catches the worm.欲速则不达Haste makes waste欲速则不达More haste, less speed.欲加之罪,何患无辞Give a dog a bad/an ill name and hang him.混水摸鱼to fish in troubled waters贪小失大penny-wise and pound-foolish习惯成自然once a use forever a custom挂羊头卖狗肉cry up wine and sell vinegar贫无立锥之地as poor as a church mouse雪中送炭真君子A friend in need is a friend indeed.异想天开集思广义Two heads are better than one.得过且过to live from hand to mouth情人眼里出西施Love is blind.情有独钟All the girls liked Kevin, but he had eyes only for Mary 冤家宜解不宜结Better remove enmity than contract it.眼不见为淨Out of sight, out of mind.脱口而出A slip of the tongue can sometimes land you in trouble设身处地Sometimes you have to learn to be in my shoes.智者千虑,必有一失Homer sometimes nods.胜不骄败不馁to be not elated by success nor disturbed by failure富贵在天Riches and honors come from heaven.智者不惑A wise man is free from perplexities.无风不起浪There is no smoke without fire. (Where there is smoke, there is fire.画蛇添足to paint the lily趁火打劫to fish in troubled waters量入为出阳奉阴违ostensible obedience跑了和尚跑不了庙万物之灵the lords of creation万事开头难Everything is difficult at the start万无一失not a single miss in a thousand times.落井下石隔墙有耳Pitchers have ears; walls have ears.挑灯夜战Burn the midnight oil.开诚佈公He always opens his heart to his spouse when he has a problem.盗亦有道Dog does not eat dog.善有善报One kindness is the price of another.损人利己to enrich oneself at others expense置之死地而后生Put the troops in death ground and they will live.道高一尺魔高一丈While the priest climbs a foot, the devil climbs ten.预防胜于治疗Prevention is better than cure.新官上任三把火New brooms sweep clean.塞翁失马焉知非福Misfortune might be a blessing in disguise.路遥知马力日久见人心A distant journey tests the strength of a horse and a long task proves the character of a man.沧海一栗a drop in the bucket盖棺论定Judge none blessed before his death.岁月不饶人Time and tide wait for no man.经验即良师Experience is the teacher.微不足道勤能补拙Diligence can make up for lack of intelligence. 寿终正寝寡不击众There is no contending against odds.对牛弹琴to cast pearls before swine祸不单行Misfortunes never come single.饱食终日无所事事to eat the bread of idleness慷他人之慨远亲不如近邻Distant kinsmen mean less than close neighbors. 种瓜得瓜种豆得豆You must reap what you have sown.乐极生悲After joy comes sadness.说曹操到曹操就到Talk of the devil and the devil comes.团结就是力量Union is strength.需要为发明之母Necessity is the mother of invention.满招损,谦受益Haughtiness invites ruin; humility receives benefits. 恶有恶报He that does evil shall find evil.恶事传千里Bad news travels quickly.熟能生巧Practice makes perfect.缓兵之计a fabian policy缘木求鱼to get water from a flint300.适者生存the survival of the fittest穷寇莫追A cornered animal is a dangerous foe.积少成多Every little makes a mickle.钱可通神Money can move even the gods.谋事在人成事在天Man proposes and God disposes.学问无捷径There is no royal road/shortcut to learning.机不可失Opportunity seldom knocks twice.优胜劣败The weakest goes to the wall.声东击西to look one way and row another南辕北辙The salesmen were working at cross purposes with their supervisor.脍炙人口螳臂挡车to kick against the pricks鞠躬尽瘁to give the last measure of devotion聪明反被聪明误旧调重谈to harp on the same string礼尚往来Courtesy on one side cannot last long..礼多必诈full of courtesy, full of craft声嘶力竭He was talking at the top of his voice.覆水难收转石不生苔A rolling stone gathers no moss.转败为胜to convert defeat into victory鞭长莫及关公门前耍大刀严以责己宽以待人to be severe with oneself and lenient with others铁石心肠a heart of steel听天由命to be guided by destiny326.骄兵必败Pride goes before a fall.。

中考英语中国传统谚语

中考英语中国传统谚语

100 句中国传统谚语遇上英文,没想到还挺有意思!1、Some thing is learned every time a book is opened.开卷有益。

2、Strike while the iron is hot.趁热打铁。

3、The car will find its way round the hill when it gets there .车到山前必有路。

4、The heart is seen in wine .酒后吐真言。

5、The worse luck now, the better another time .风水轮流转。

6、Time tries all things .时间检验一切。

7、Use legs and have legs .经常用腿,健步如飞。

8、Virtue never grows old.美德常青。

9、Walls have ears .隔墙有耳。

10 、Sow nothing, reap nothing.春不播,秋不收。

11 、Life is real, life is earnest.人生真实,人生诚挚。

12 、Life would be too smooth if it had no rubs in it.生活若无波折险阻,就会过于平淡无奇。

13 、Life is the art of drawing sufficient conclusions form insufficient premises .生活是一种艺术,要在不充足的前提下得出充足的结论。

14 、Life is fine and enjoyable, yet you must learn to enjoy your fine life .人生是美好的,但要学会如何享用美好的生活。

15 、Life is but a hard and tortuous journey.人生即是一段艰难曲折的旅程,人生无坦途。

英文版中国俗语汇总

英文版中国俗语汇总

英文版中国俗语汇总1.爱屋及乌 Love me, love my dog.2.百闻不如一见 Seeing is believing.3.比上不足比下有余 worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst.4.笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.5.不眠之夜 white night6.不以物喜不以己悲 not pleased by external gains, not saddened by personal losses.7.不遗余力 spare no effort; go all out; do one's best.8.不打不成交 No discord, no concord.9.拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul.10.辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new.11.大事化小小事化了 try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all.12.大开眼界 open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener.13.国泰民安 The country flourishes and people live in peace.14.过犹不及 going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little.15.功夫不负有心人 Everything comes to him who waits.16.好了伤疤忘了疼 once on shore, one prays no more.17.好事不出门恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.18.和气生财Harmony brings wealth.19.活到老学到老 One is never too old to learn.20.既往不咎 let bygones be bygones.21.金无足赤人无完人 Gold can't be pure and man can't be perfect.22.金玉满堂 Treasures fill the home.23.脚踏实地be down-to-earth.24.脚踩两只船sit on the fence.25.君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green.26.老生常谈陈词滥调cut and dried, cliché.27.礼尚往来 Courtesy calls for reciprocity.28.留得青山在不怕没柴烧 Where there is life, there is hope.29.马到成功 achieve immediate victory; win instant success.30.名利双收gain in both fame and wealth.31.茅塞顿开 be suddenly enlightened.32.没有规矩不成方圆 Nothing can be accomplished without norms or standards.33.每逢佳节倍思亲On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away; It is on the festival occasions when one misses his dear most. 34.谋事在人成事在天 The planning lies with man, the outcome with Heaven. Man proposes, God disposes.35.弄巧成拙 be too smart by half; Cunning outwits itself.36.拿手好戏 masterpiece.37.赔了夫人又折兵 throw good money after bad.38.抛砖引玉 a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale.39.破釜沉舟 cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end.40.抢得先机 take the preemptive opportunities.41.巧妇难为无米之炊 If you have no hand you can't make a fist. One can't make bricks without straw.42.千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step.43.前事不忘后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.44.前人栽树后人乘凉 One generation plants the trees in whose shade another generation rests.One sows and another reaps.45.前怕狼后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind hesitate in doing something.46.强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.47.强强联手win-win co-operation48.瑞雪兆丰年 A timely snow promises a good harvest.49.人之初性本善 Man's nature at birth is good.50.人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.51.人海战术huge-crowd strategy.52.世上无难事只要肯攀登 Where there is a will, there is a way.53.世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world.54.死而后已 until my heart stops beating.55.岁岁平安Peace all year round.56.上有天堂下有苏杭Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth.57.塞翁失马焉知非福Misfortune may be an actual blessing.58.三十而立 A man should be independent at the age of thirty. At thirty, a man should be able to think for himself.59.升级换代updating and upgrading (of products).60.四十不惑Life begins at forty.61.谁言寸草心报得三春晖 Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass.62.水涨船高When the river rises, the boat floats high.63.时不我待Time and tide wait for no man.64.杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel.65.实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts.66.说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.67.实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is.68.实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.69.山不在高,有仙则名No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy.70.韬光养晦hide one's capacities and bide one's time.71.糖衣炮弹sugar-coated bullets.72.天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue.73.团结就是力量Unity is strength.74.“跳进黄河洗不清”"eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name"75.歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena.76.物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.77.往事如风'The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is pas.78.望子成龙hold high hopes for one's child.79.屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.80.文韬武略military expertise; military strategy81.唯利是图draw water to one's mill.82.无源之水,无本之木water without a source, and a tree without roots.83.无中生有make create something out of nothing.84.无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.85.徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends.86.新官上任三把火a new broom sweeps clean.87.虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceitmakes one lag behind.88. 蓄势而发accumulate strength for a take-off.89.心想事成May all your wish come true.90.心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding.91.先入为主First impressions are firmly entrenched.92.先下手为强catch the ball before the bound.93.像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan.94.现身说法warn people by taking oneself as an example.95.息事宁人pour oil on troubled waters.96.喜忧参半mingled hope and fear.97.循序渐进step by step98.一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest.99.严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others.100鱼米之乡a land of fish and rice; a land of abundance; a natural or grand granary;a land of milk and honey.101.有情人终成眷属Jack shall have Jill, all shall be well.102.有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.103. 有识之士people of vision.104.有勇无谋use brawn rather than brain.105.有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.106.与时俱进advance with times.107.以人为本people oriented; people foremost.108.因材施教teach students according to their aptitude.109.欲穷千里目,更上一层楼to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight. a land of milk and honey.110.欲速则不达Haste does not bring success.111. 优胜劣汰survival of the fittest.112.英雄所见略同Great minds think alike.113.冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.114.冤假错案cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases.115.一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words.116.招财进宝Money and treasures will be plentiful.117.债台高筑become debt-ridden.118.致命要害Achilles' heel119. 众矢之的target of public criticism.120.知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.121. 纸上谈兵be an armchair strategist.122.纸包不住火Truth will come to light sooner or later.123.左右为难between the devil and the deep blue sea.。

中国经典谚语英语翻译

中国经典谚语英语翻译

中国经典谚语英语翻译中国经典谚语英语翻译导读:本文是关于中国经典谚语英语翻译,如果觉得很不错,欢迎点评和分享!1、你敬人一尺,人敬你一丈。

You respect people one foot, people respect you one foot.2、年纪不饶人,节令不饶天。

Age does not spare people, season does not spare days.3、粗丝难织细绢,粗人难做细活。

It is difficult for coarse silk to weave fine silk and for rough people to do fine work.4、船载千斤,掌舵一人。

Shipborne jacks, one man at the helm.5、吃饭吃米,说话说理。

Eat rice for dinner and make sense.6、好种出好苗,好树结好桃。

Good planting, good seedling, good tree, good peach.7、尺有所短,寸有所长。

The ruler is short and the inch is long.8、关西出将,关东出相。

Guanxi is a general and Guandong is a minister.9、从俭入奢易,从奢入俭难。

From thrift to luxury is easy, from luxury to frugality is difficult.10、撑死胆大的人,饿死胆小的鬼。

Supports the bold person, starves the cowardly ghost.11、狗朝屁走,人朝势走。

Dogs go fart, people go at the trend.12、话不要说死,路不要走绝。

Don't talk to death, don't walk all the way.13、会过不会过,少养张口货。

中国谚语的绝美英文翻译!

中国谚语的绝美英文翻译!

中国谚语的绝美英文翻译!1. No shame in asking questions, even to people of lower status.不耻下问。

2. No one knows a son better than the father.知子莫若父。

3. Three humble shoemakers brainstorming will make a great statesman.三个臭皮匠,赛过诸葛亮。

4. Kill a chicken before a monkey.杀鸡儆猴。

5. Too many cooks spoil the broth.人多反误事。

6. No wind, no waves.无风不起浪。

7. Lift a stone only to drop on your own feet.搬起石头砸自己的脚。

8. A camel standing amidst a flock of sheep.鹤立鸡群。

9. An inch of time is an inch of gold but you can't buy that inch of time with an inch of gold.一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴10. Only when all contribute their firewood can they build up a strong fire.众人拾柴火焰高。

11. An ant may well destroy a whole dam.千里之堤毁于蚁穴。

12. Clear conscience never fears midnight knocking.不做亏心事,不怕鬼敲门。

13. One cannot refuse to eat just because there is a chance of being choked.因噎废食。

十大最搞笑中式英语例句

十大最搞笑中式英语例句

十大最搞笑的中式英语例句十大最搞笑的中式英语例句有:1. Know is know, no know is no know, it's know. 不知道的还以为是英语绕口令,其实这句话翻译自孔子的“知之为知之,不知为不知,是知也”。

2. No three no four. 这句话对大部分网友来说是不是非常清楚明白呢?3. If you want money, I have none; If you want life, I have one. 这句话听起来还蛮想一句诗的,挺押韵。

实际上也非常霸气,“要钱没有,要命一条”。

4. You roll as far as you can. “有多远滚多远”,虽然“中式”,但是至少还是掌握了"as ... as ... "句式。

5. We two who and who?这句话给老外听可得把他们听晕了,你猜得到是什么意思吗?6. You ask me, but who can I ask?这句话说得也没毛病,“你问我,我问谁啊?”7.You have seed. I will give you some color to see see. Brothers! Together up! 这句话可真是把人逗乐了,“你有种,我给你点颜色看看,兄弟们,一起上!”估计说完半天,老外都没反应过来。

8. Four happy meatballs. 这是一道菜,感觉好欢快的一道菜,你知道是什么菜吗?据说有个老外去了一个鲁菜馆,发现菜单有英文,开心的不得了,结果看到这些菜名有点懵啊!9. Dragon born dragon, chicken born chicken, mouse's son can make hole! 感觉网友的智慧是无穷的,这也能翻译出来,“龙生龙,凤生凤,耗子的儿子会打洞!”10. Good good study, day day up.这句话应该大部分网友都晓得了,虽然也是中式英语,但是"day day up"却在14年的时候被选为青奥会的口号。

中国俗语英文翻译

中国俗语英文翻译

A blessing in disguise.因祸得福。

A burnt child dreads the fire.一朝被蛇咬,十年怕井绳。

A candle lights others and consumes itself. 蜡烛燃烧自己,照亮别人。

A close mouth catches no flies.病从口入。

A contented mind is a perpetual feast.知足常乐。

A drowning man will catch at a straw.病急乱投医。

A faithful friend is hard to find.知音难觅。

A fall in a pit,a gain in your wit.吃一堑,长一智。

A friend in need is a friend indeed. 患难见真情。

A friend is never known till a man has need.需要之时方知友。

A good beginning is half done./Well begun is half done.好的开始是成功的一半。

A good beginning makes a good ending.善始善终。

A good book is a good friend.好书如挚友。

A good book is the best of friends, the same today and forever.一本好书,相伴一生。

A good conscience is a constant.问心无愧,高枕无忧。

A good medicine tastes bitter.良药苦口。

A grain of prudence is worth a pound of craft.一分谨慎胜于十分心计。

A guilty conscience is a self-accuser.做贼心虚。

中国俗语有趣翻译

中国俗语有趣翻译

中国俗语超有趣的英文翻译前些天学用新的电脑软件把我累得够呛,我便向办公室同事们抱怨说老狗学不了新招了,一位同事笑说我是用中文讲英语。

教老狗学新招(teach an old dog new tricks)这样的说法我觉得其实根本不用解释,有想象力的人都能明白,用来解闷再自然不过。

况且,以狗喻人在中文里的俗语也不少,譬如狗改不了吃屎,寓意真需要人解释才明白吗?这个俗语至今倒还没有听过人以贴切的英语表述,我一下也捉摸不出恰如其分的办法来说它,欢迎你做尝试。

不过中国人发明的另一个借狗讽人的词倒已有前人引入英语。

走狗用“走狗”来描绘有权势者的帮凶在中国至少可以追溯到清朝孔尚任的《桃花扇》:“正排着低品走狗奴才队,都做了高洁清风大英雄。

”蒲松龄在《聊斋志异》里也有一句“操杖隶皆绅家走狗”。

这个词有人考证在1937年首次介绍到英文里来,但转换过程中不知为何加快了狗的步伐,从走改作跑,叫running dog。

犹如男扮女装想一想,这种语言的反串同男扮女装或女扮男装有点相似。

功夫好,环境对,能让人感觉耳目一新,至少可以轻松笑笑,弄好了甚至能帮助人刷新眼界,刺激思考。

和男女反串一样,许多人心里对它或多或少还是不能完全接受,至少在英国如此,觉得这种行为不守道德规范,男不男,女不女,不太像话。

但对赞同者来说,这样做的一个刺激恐怕也就恰恰在于它是越轨行为。

纸老虎纸老虎这个中国说法传到英语里来,现在即便不说人人皆知,流行也颇广泛。

在我手边的《简明牛津字典》的老虎一栏的十几行注释里,它在第三行就已经出现了。

纸老虎用来比喻外表强大但实际上空虚无力,至少可以追溯到《水浒传》第25回:“急上场时,便没些用,见个纸虎,也吓一交。

”它何以入住英语,我在中国的同龄人大都在小学课本里学到,是毛泽东1946年在延安接受美国记者安娜易斯特朗(Anna Louise Strong,1885-1970)使用的。

据说毛泽东在采访时用“纸老虎”来描绘帝国主义,当时的翻译担心意思不明白,英语讲出来的时候便套用了“稻草人”(scarecrow)。

中国俗语的英文翻译

中国俗语的英文翻译

1.A good beginning is half the battle.好的开端等于成功一半。

2.East, west,home is best.金窝,银窝,不如自己的草窝。

3.No pains ,no gains.一分耕耘,一分收获。

4.There are no waves without wind.无风不起浪。

5.Better late than never.不怕迟只怕不做。

6.Where there is a will there is a way.有志者,事竟成。

7.Doing nothing is doing ill.无所事事,必干坏事。

8.A bird in the hand is worth two in the bush.一鸟在手,胜似二鸟在林。

9.Empty vessels make the most noise.满瓶子不响,半瓶子晃荡。

10.Every man hath his weak side.人皆有弱点。

11.Everything ought to be beautiful in a human being: face, dress, soul and idea. 人的一切都应当是美丽的:容貌、衣着、心灵和思想。

12.Extremes are dangerous.凡事走向极端是危险的。

13.Good advice is harsh to the ear.忠言逆耳。

14.Grasp all,lose all.欲尽得,必尽失。

15.Great hopes make great men.伟大的理想造就伟大的人物。

16.Handsome is he who does handsomely.行为美者才真美。

17.Bad news travels fast.坏事传千里。

18.From saving comes having.富有来自节约。

19.No cross, no crown.不经历风雨,怎么见彩虹。

中国谚语英文版

中国谚语英文版

中国谚语英文版
以下是一些中国谚语的英文版:- 众人拾柴火焰高:Many hands make light work. - 种瓜得瓜,种豆得豆:As you sow, so shall you reap. - 一寸光阴一寸金:An inch of time is an inch of gold. - 水能载舟,亦能覆舟:The water that bears the boat is the same that swallows it up. - 机不可失,时不再来:Opportunity knocks but once. - 熟能生巧:Practice makes perfect. - 天外有天,人外有人:There is always someone better than you. - 塞翁失马,焉知非福:A blessing in disguise. - 满招损,谦受益:Pride goes before a fall. - 少壮不努力,老大徒伤悲:A young idler, an old beggar. - 三个臭皮匠,顶个诸葛亮:Two heads are better than one. 这些谚语不仅反映了中国人民的智慧和经验,也具有普遍的适用性和深刻的哲理。

英语趣味谚语大全与解释

英语趣味谚语大全与解释

英语趣味谚语大全与解释一个不注意,谚语就从人们口中说出!谚语因为常用才会被人熟记!或是关于气象,或是关于智慧!下面是小编给大家带来的谚语大全,欢迎大家阅读参考,我们一起来看看吧!英语趣味谚语大全与解释(1)A fool at forty is a fool indeed.孔子云:四十而不惑。

又云:年四十而见恶焉,其终也已。

(The person who at the age of forty still evokes the dislikes of others is a hopeless case.) 西谚谈的也是这个意思,只不过换了一种说法:到了四十岁还不懂得生活的人,就真的是一个愚人。

正如另一句西谚所说,Life begins at forty. 由此看来,四十岁是不惑之年,是一个人领悟生活真谛的开始,在这一点上,无论是东方抑或是西方,都有着共鸣。

e.g. John never lived up to the expectations of his family. Twenty years after college, he has accomplished nothing. Which reminds us of the proverb, A fool at forty is a fool indeed!(2)Old habits die hard.这句谚语说的是一个习惯问题。

人们很难克服自身的惯性,总是喜欢走老路,或按照旧习惯去思考和行事,不管这种习惯是好还是坏。

这虽是人之常情,有时不免使人偏执,带来不利影响。

如果要找出一个相应的中文成语来匹配的话,那就是“江山易改,本性难移。

” 当然,中文这个成语里有些许贬义,但英文这句话本身的使用却不受褒贬的限制,有时还可能有自嘲的意思。

e. g.A: Why, I have told Joe millions of times that he should leave his dirty shoes outside, but it seems he is just turning a deaf ear to my advice!B : Come on, calm down. Old habits die hard, you know.(3)Bad news travels fast.正所谓“好事不出门 , 坏事传千里。

50个中国谚语英语版汇总,让人脑洞大开,特别是最后这一句!

50个中国谚语英语版汇总,让人脑洞大开,特别是最后这一句!

50个中国谚语英语版汇总,让人脑洞大开,特别是最后这一句!大家应该听过很多中国的谚语,中国的谚语其实可以用英语来进行表达,那么大家对于中国谚语英语版,大家还是可以了解一下,话不多说,下面就给大家来讲一下,中国谚语英语版汇总。

1.The water that bears the boat is the same that swallows itup.水能载舟,亦能覆舟。

2.Observation is the best teacher.观察是最好的老师。

3.Offense is the best defense.进攻是最好的防御。

4.Old friends and old wines are best.陈酒味醇,老友情深。

5.Old sin makes new shame.一失足成千古恨。

6.Once a man and twice a child.一次老,两次小。

7.Once a thief, always a thief.偷盗一次,做贼一世。

8.Once bitten, twice shy.一朝被蛇咬,十年怕井绳。

9.One boy is a boy, two boys half a boy, three boys no boy.一个和尚挑水喝,两个和尚抬水喝,三个和尚没水喝。

10.Wet behind the ears.乳臭未干。

11.One cannot put back the clock.时钟不能倒转。

12.One eyewitness is better than ten hearsays.百闻不如一见。

13.One false move may lose the game.一着不慎,满盘皆输。

14.One good turn deserves another.行善积德。

15.One hour today is worth two tomorrow.争分夺秒效率高。

16.One man's fault is other man's lesson.前车之鉴。

中国谚语俚语英译

中国谚语俚语英译

中国谚语俚语英译宾至如归。

When the visitor arrives, it is as if returning home.公事公办。

Business is business.文如其人。

The style is the man. 浑水摸鱼。

Fish in troubled waters.事实胜于雄辩。

Facts speak louder than words. 失败乃成功之母。

Failure is the mother of success. 有其父必有其子。

Like father,like son. 英雄所见略同。

Great minds think alike. 祸不单行。

Misfortunes never come along. 隔篱有眼,隔墙有耳。

Hedges have eyes,walls have ears.谋事在人,成事在天。

Man proposes,God disposes. 祸从口出/言多必失。

The tongue cuts the throat. 眼不见为净。

Out of sight,out of mind. 无官一身轻。

Out of business,out of danger. 前事不忘后事之师。

The tememberance of the past is the teacher of the future. 班门弄斧。

Teach fish to swim. 杀鸡儆猴。

Beat the dog before the lion. 胸有成竹。

Have a card up one's sleeve. 本末倒置。

Put the cart before the horse. 强中更有强中手。

Diamond cut diamond. 拿了手短,吃了最短。

Gifts blind the eyes. 无风不起浪。

There is no fire without smoke. 新官上任三把火。

中国成语、俗语的英文最佳翻译

中国成语、俗语的英文最佳翻译

中国成语、俗语的最佳英语翻译1.爱屋及乌Love me, love my dog.2.百闻不如一见Seeing is believing.3.上不足比下有余worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst.4.笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.5.不眠之夜white night.6.不以物喜不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses.7.不遗余力spare no effort; go all out; do one's best.8.不打不成交No discord, no concord.9.拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul.10.辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new.11.大事化小小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all.12.大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener.13.国泰民安The country flourishes and people live in peace.14.过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little.15.功夫不负有心人Everything comes to him who waits.16.好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more.17.好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.18.和气生财Harmony brings wealth.19.活到老学到老One is never too old to learn.20.既往不咎let bygones be bygones.21.金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect.22.金玉满堂Treasures fill the home.23.脚踏实地be down-to-earth24.脚踩两只船sit on the fence.25.君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; ahedge between keeps friendship green.26.老生常谈、陈词滥调cut and dried, cliché.27.礼尚往来Courtesy calls for reciprocity.28.留得青山在,不怕没柴烧Where there is life, there is hope.29.马到成功achieve immediate victory; win instant success.30.名利双收gain in both fame and wealth.31.茅塞顿开be suddenly enlightened.32.没有规矩,不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards. 33.每逢佳节倍思亲On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away. It is on the festival occasions when one misses his dear most. 34.谋事在人,成事在天The planning lies with man, the outcome with Heaven.Man proposes, God disposes.35.弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.36.拿手好戏masterpiece.37.赔了夫人又折兵throw good money after bad.38.抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale.39.破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one…s own way of retreat and be determined to fight to the end.40.抢得先机take the preemptive opportunities.41.巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist. One can't make bricks without straw.42.千里之行,始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step.43.前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future. 44.前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests. One sows and another reaps.45.前怕狼后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind hesitate in doing something.46.强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside)finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.47.强强联手win-win co-operation.48.瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.49.人之初,性本善Man's nature at birth is good.50.人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.51.人海战术huge-crowd strategy.52.世上无难事,只要肯攀登Where there is a will, there is a way.53.世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world; 54.死而后已until my heart stops beating.55.岁岁平安Peace all year round.56.上有天堂,下有苏杭Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth.57.塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.58.三十而立A man should be independent at the age of thirty. At thirty, a man should be able to think for himself.59.升级换代updating and upgrading (of products).60.四十不惑Life begins at forty.61.谁言寸草心,报得三春晖Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. 62.水涨船高When the river rises, the boat floats high.63.时不我待Time and tide wait for no man.64.杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel.65.实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts. 66.说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.67.实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is.68.实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth. 69.山不在高,有仙则名'No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; '70.韬光养晦hide one's capacities and bide one's time.71.糖衣炮弹sugar-coated bullets.72.天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue. 73.团结就是力量Unity is strength.74.“跳进黄河洗不清”'eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name '75.歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena.76.物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.77.往事如风'The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is pas.78.望子成龙hold high hopes for one's child.79.屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours. 80.文韬武略military expertise; military strategy.81.唯利是图draw water to one's mill.82.无源之水,无本之木water without a source, and a tree without roots. 83.无中生有make create something out of nothing.84.无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire. 85.徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends.86.新官上任三把火a new broom sweeps clean.87.虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.88.蓄势而发accumulate strength for a take-off.89.心想事成May all your wish come true.90.心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding. 91.先入为主First impressions are firmly entrenched.92.先下手为强catch the ball before the bound.93.像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan.94.现身说法warn people by taking oneself as an example.95.息事宁人pour oil on troubled waters.96.喜忧参半mingled hope and fear.97.循序渐进step by step.98.一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest. 99.严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others. 100.有情人终成眷属'Jack shall have Jill, all shall be well.'101.有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.102.有识之士people of vision.103.有勇无谋use brawn rather than brain.104.有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we cometogether as if by predestination.105.与时俱进advance with times.106.以人为本people oriented; people foremost.107.因材施教teach students according to their aptitude.108.欲穷千里目,更上一层楼'to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight.' a land of milk and honey.109.欲速则不达Haste does not bring success.110.优胜劣汰survival of the fittest.111.英雄所见略同Great minds think alike.112.冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.113.冤假错案'cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases'114.一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words.115.招财进宝Money and treasures will be plentiful.116.债台高筑become debt-ridden.117.致命要害Achilles' heel.118.众矢之的target of public criticism.119.知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

蒲松龄在《聊斋志异》里也有一句“操杖隶皆绅家走狗”。
这个词有人考证在1937年首次介绍到英文里来,但转换过程中不知为何加快了狗的步伐,从走改作跑,叫running dog。
犹如男扮女装
பைடு நூலகம்
想一想,这种语言的反串同男扮女装或女扮男装有点相似。功夫好,环境对,能让人感觉耳目一新,至少可以轻松笑笑,弄好了甚至能帮助人刷新眼界,刺激思考。
英语说throw the cat among the pigeons,把猫扔到鸽群里,却用不着解释。真需要说明它是意指你的什么行动导发混乱局面,闹得鸡犬不宁?
我这里只举了几个例子,算是抛砖引玉,希望看看你有什么格外喜爱,愿意推举的表述。
中文往英文,英文往中文都欢迎。
据说毛泽东在采访时用“纸老虎”来描绘帝国主义,当时的翻译担心意思不明白,英语讲出来的时候便套用了“稻草人”(scarecrow)。但毛坚决要他直译纸和老虎两个词,于是就把这个很形象的说法介绍到英语里面了。
下猫狗雨
我觉得两个丰富的语言之间多一些交流好象是彼此互利的事情,不过一个说法能不能真的流行起来当然有诸多因素,譬如原来语言中的用语是否形象生动,以及受惠语言能否找出简洁明确的相应表述。
有的说法比较形象但内在逻辑不甚明朗,譬如英语说“下猫狗雨”(rain cats and dogs),猛听起来好像不着边际,因此很难想象它能传播开来。
一种解释是说这个比喻来自英国人住茅草顶房子的年代,当时雨下大了会让躲在茅草里面的猫狗都跳出来。
猫入鸽群?
这不像中文的“鹅毛大雪”那样一目了然,或是一耳了然:it’s snowing goose feather outside,兴许谁都能想想出来吧。
纸老虎用来比喻外表强大但实际上空虚无力,至少可以追溯到《水浒传》第25回:“急上场时,便没些用,见个纸虎,也吓一交。”
它何以入住英语,我在中国的同龄人大都在小学课本里学到,是毛泽东1946年在延安接受美国记者安娜易斯特朗(Anna Louise Strong,1885-1970)使用的。
这个俗语至今倒还没有听过人以贴切的英语表述,我一下也捉摸不出恰如其分的办法来说它,欢迎你做尝试。
不过中国人发明的另一个借狗讽人的词倒已有前人引入英语。
走狗
用“走狗”来描绘有权势者的帮凶在中国至少可以追溯到清朝孔尚任的《桃花扇》:“正排着低品走狗奴才队,都做了高洁清风大英雄。”
和男女反串一样,许多人心里对它或多或少还是不能完全接受,至少在英国如此,觉得这种行为不守道德规范,男不男,女不女,不太像话。
但对赞同者来说,这样做的一个刺激恐怕也就恰恰在于它是越轨行为。
纸老虎
纸老虎这个中国说法传到英语里来,现在即便不说人人皆知,流行也颇广泛。在我手边的《简明牛津字典》的老虎一栏的十几行注释里,它在第三行就已经出现了。
前些天学用新的电脑软件把我累得够呛,我便向办公室同事们抱怨说老狗学不了新招了,一位同事笑说我是用中文讲英语(论坛)。
教老狗学新招(teach an old dog new tricks)这样的说法我觉得其实根本不用解释,有想象力的人都能明白,用来解闷再自然不过。
况且,以狗喻人在中文里的俗语也不少,譬如狗改不了吃屎,寓意真需要人解释才明白吗?
相关文档
最新文档