《欧阳修.王尧臣墓志铭》古今对照

合集下载

王尧臣墓志铭(欧阳修)原文

王尧臣墓志铭(欧阳修)原文

王尧臣墓志铭(欧阳修)原文欧阳修《王尧臣墓志铭》原文及原文:公讳尧臣,字伯庸。

天圣五年举进士第一,为将作监丞、通判湖州。

召试,以著作佐郎直集贤院,知光州。

岁大饥,群盗发民仓廪,吏法当死,公曰:此饥民求食尔,荒政之所恤也。

乃请以减死论。

其后遂以著令,至今用之。

郭皇后废,居瑶华宫,有疾,上颇哀怜之。

方后废时,宦者阎文应有力,及后疾,文应又主监医。

后且卒,议者疑文应有奸谋。

公请付其事御史,考按虚实,以释天下之疑。

事虽不行,然自文应用事,无敢指言者,后文应卒以恣横斥死。

元昊反,西边用兵,以公为陕西体量安抚使。

公视四路川险易,还言某路宜益兵若干,某路贼所不攻,某路宜急为备,至于诸将材能长短,尽识之,荐其可用者二十余人,后皆为名将。

是时,边兵新败于好水,任福等战死。

今韩丞相坐主帅失律,夺招讨副使,知秦州;范文正公亦以移书元昊不先闻,夺招讨副使,知耀州。

公因言此两人天下之选也,其忠义智勇,名动夷狄,不宜以小故置之,且任福由违节度以致败,尤不可深责主将。

由是忤宰相意,并其他议,多格不行。

明年,贼入泾原,战定川,杀大将葛怀敏,乃公指言为备处,由是始以公言为可信,而前所格议,悉见施行。

初,宦者张永和方用事,请收民房钱十之三以佐国事。

下三司,永和阴遣人以利动公,公执以为不可。

京师数为飞语,及上之左右,往往谗其短者。

上一切不问,而公为之亦自若也。

公在政事,论议有所不同,必反复切劘,至于是而后止,不为独见。

在上前,所陈天下利害甚多,至施行之,亦未尝自名。

公为人纯质,虽贵显不忘俭约。

遇人一以诚意,无所矫饰,善知人,多所称,荐士为时名臣者甚众。

有文集五十卷。

将终,口授其弟纯臣遗奏,以宗庙至重、储嗣未立为忧。

天子愍然,临其丧,辍视朝一日,赠左仆射,太常谥曰文安。

:王尧臣,字伯庸。

天圣五年考取了进士的第一名,被授与他将作监丞、湖州通判。

皇帝面试后,改授为著作佐郎当值集贤院,出知光州。

这一年光州严重饥荒,许多强盗掠取百姓的粮仓,按照法律要以死罪论处,王尧臣说:这不过是饥民求食罢了,这应是救济饥荒的法令所要体恤的。

《东坡先生墓志铭》原文及翻译译文

《东坡先生墓志铭》原文及翻译译文

《东坡先生墓志铭》原文及翻译译文《《东坡先生墓志铭》原文及翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!1、《东坡先生墓志铭》原文及翻译译文《东坡先生墓志铭》原文及翻译苏辙原文:予兄子瞻,谪居海南。

四年春正月,今天子即位,推恩海内,泽及鸟兽。

夏六月,公被命渡海北归。

明年,舟至淮、浙。

秋七月,被病,卒于毗陵。

吴越之民,相与哭于市,其君子相吊于家,讣闻四方.无贤愚皆咨嗟出涕。

太学之士数百人,相率饭僧慧林佛舍。

呜呼!斯文坠矣,后生安所复仰?公始病,以书属辙曰:“即死,葬我嵩山下,子为我铭。

”辙执书哭曰:“小子忍铭吾兄!”公生十年,而先君宦学四方。

太夫人亲授以书,闻古今成败,辄能语其要。

公亦奋厉有当世志,太夫人喜曰:“吾有子矣!”比冠,学通经史,属文日数千言。

嘉佑二年,欧阳文忠公考试礼部进士,疾时文之诡异,思有以救之。

梅圣俞时与其事,得公《论刑赏》,以示文忠。

文忠惊喜,以为异人,欲以冠多士。

通判杭州。

公干其间,常因法以便民,民赖以少安。

高丽入贡使者凌蔑州郡,押伴使臣皆乘势骄横,至与钤辖亢礼。

公使人谓之曰:“远夷慕化而来,理必恭顺。

今乃尔暴恣,非汝导之,不至是也。

不悛,当奏之。

”押伴者惧,为之小戢。

吏民畏爱,及罢去,犹谓之学士,而不言姓。

自密徙徐。

是时河决曹村,城将败,富民争出避水。

公曰:“富民若出,民心动摇,吾谁与守?吾在是,水决不能败城。

”驱使复入。

公履屦杖策,亲入武卫营,呼其卒长,谓之曰:“河将害城,事急矣,虽禁军宜为我尽力。

”卒长呼曰:“太守犹不避涂潦,吾侪小人,效命之秋也。

”执挺入火伍中,率其徒短衣徒跣持畚锸以出,筑东南长堤,首起戏马台,尾属于城。

堤成,水至堤下,害不及城,民心乃安。

然雨日夜不止,河势益暴,城不沉者三板。

公庐于城上,过家不入,使官吏分堵而守,卒完城以闻。

复请调来岁夫增筑故城,以虞水之再至。

朝廷从之。

讫事,诏褒之,徐人至今思焉。

其于人,见善称之如恐不及,见不善斥之如恐不尽,见义勇于敢为,而不顾其害。

欧阳修《南阳县君谢氏墓志铭》原文及翻译译文

欧阳修《南阳县君谢氏墓志铭》原文及翻译译文

欧阳修《南阳县君谢氏墓志铭》原文及翻译译文《欧阳修《南阳县君谢氏墓志铭》原文及翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!1、欧阳修《南阳县君谢氏墓志铭》原文及翻译译文欧阳修《南阳县君谢氏墓志铭》原文及翻译欧阳修原文:庆历四年秋,予友宛陵梅圣俞来自吴兴,出其哭内之诗而悲曰:“吾妻谢氏亡矣。

”丐我以铭而葬焉。

予未暇作。

居一岁中,书七八至,未尝不以谢氏铭为言,且曰:“吾妻故太子宾客谢涛之女、希深之妹也。

希深父子为时闻人,而世显荣。

谢氏生于盛族,年二十以归吾,凡十七年而卒。

卒之夕,殓以嫁时之衣,甚矣吾贫可知也。

然谢氏怡然处之,治其家,有常法。

其饮食器皿,虽不及丰侈,而必精以旨;其衣无故新,而浣濯缝纫必洁以完;所至官舍虽庳陋,而庭宇洒扫必肃以严;其平居语言容止,必怡以和。

吾穷于世久矣,其出而幸与贤士大夫游而乐,入则见吾妻之怡怡而忘其忧,使吾不以富贵贫贱累其心者,抑吾妻之助也。

吾尝与士大夫语,谢氏多从户屏窃听之,间则尽能商榷其人才能贤否,及时事之得失,皆有条理。

吾官吴兴,或自外醉而归,必问曰:‘今日孰与饮而乐乎?’闻其贤者也则悦;否,则叹曰:‘君所交皆一时贤隽,今与是人饮而欢邪?’是岁南方旱,仰见飞蝗而叹曰:‘今西兵未解,天下重困,盗贼暴起于江淮,而天旱且蝗如此。

我为妇人,死而得君葬我,幸矣!’其所以能安居贫而不困者,其性识明而知道理多类此。

呜呼!其生也迫吾之贫,而殁也又无以厚焉,谓唯文字可以著其不朽。

且其平生尤知文章为可贵;殁而得此,庶几以慰其魂,且塞予悲。

此吾所以请铭于子之勤也。

”若此,予忍不铭?(选自《欧阳修全集》,有删节)译文:庆历四年的秋天,我的朋友宛陵梅圣俞先生从吴兴来看我,拿出他悼念亡妻的诗作,并悲伤地说:“我的妻子谢氏死了。

”请我写一篇墓志铭来安葬她。

我当时没有空闲写作。

过了一年,他写了七八封书信来,书信中没有不提到给谢氏写墓志铭的。

并且说:“我妻子是已故太子宾客谢涛的女儿、希深的妹妹。

欧阳修《王尧臣墓志铭》原文及翻译

欧阳修《王尧臣墓志铭》原文及翻译

欧阳修《王尧臣墓志铭》原文及翻译欧阳修《王尧臣墓志铭》原文及翻译导语:欧阳修的散文创作的高度成就与其正确的古文理论相辅相成,从而开创了一代文风。

下面和小编一起来看看欧阳修《王尧臣墓志铭》原文及翻译。

希望对大家有所帮助。

原文:公讳尧臣,字伯庸。

天圣五年举进士第一,为将作监丞、通判湖州。

召试,以著作佐郎直集贤院,知光州。

岁大饥,群盗发民仓廪,吏法当死,公曰:“此饥民求食尔,荒政之所恤也。

”乃请以减死论。

其后遂以著令,至今用之。

郭皇后废,居瑶华宫,有疾,上颇哀怜之。

方后废时,宦者阎文应有力,及后疾,文应又主监医。

后且卒,议者疑文应有奸谋。

公请付其事御史,考按虚实,以释天下之疑。

事虽不行,然自文应用事,无敢指言者,后文应卒以恣横斥死。

元昊反,西边用兵,以公为陕西体量安抚使。

公视四路山川险易,还言某路宜益兵若干,某路贼所不攻,某路宜急为备,至于诸将材能长短,尽识之,荐其可用者二十余人,后皆为名将。

是时,边兵新败于好水,任福等战死。

今韩丞相坐主帅失律,夺招讨副使,知秦州;范文正公亦以移书元昊不先闻,夺招讨副使,知耀州。

公因言此两人天下之选也,其忠义智勇,名动夷狄,不宜以小故置之,且任福由违节度以致败,尤不可深责主将。

由是忤宰相意,并其他议,多格不行。

明年,贼入泾原,战定川,杀大将葛怀敏,乃公指言为备处,由是始以公言为可信,而前所格议,悉见施行。

初,宦者张永和方用事,请收民房钱十之三以佐国事。

下三司,永和阴遣人以利动公,公执以为不可。

京师数为飞语,及上之左右,往往谗其短者。

上一切不问,而公为之亦自若也。

公在政事,论议有所不同,必反复切劘,至于是而后止,不为独见。

在上前,所陈天下利害甚多,至施行之,亦未尝自名。

公为人纯质,虽贵显不忘俭约。

遇人一以诚意,无所矫饰,善知人,多所称,荐士为时名臣者甚众。

有文集五十卷。

将终,口授其弟纯臣遗奏,以宗庙至重、储嗣未立为忧。

天子愍然,临其丧,辍视朝一日,赠左仆射,太常谥曰文安。

欧阳修家教_欧阳修《资政殿大学士尚书左丞赠吏部尚书正肃吴公墓志铭》附译文阅读练习及答案

欧阳修家教_欧阳修《资政殿大学士尚书左丞赠吏部尚书正肃吴公墓志铭》附译文阅读练习及答案

欧阳修家教_欧阳修《资政殿大学士尚书左丞赠吏部尚书正肃吴公墓志铭》附译文阅读练习及答案欧阳修《资政殿大学士尚书左丞赠吏部尚书正肃吴公墓志铭》附译文阅读练习及答案阅读下面的文言文,完成7—10题。

资政殿大学士尚书左丞赠吏部尚书正肃吴公墓志铭欧阳修公讳育,字春卿。

公为政简严。

初,秦悼王葬汝州界中,其后子孙当从葬者与其岁时上冢者不绝,故宗室、宦官常往来为州县患。

公在襄城,每裁折之。

由是宗室、宦官凡过其县者,不敢以鹰犬犯民田。

其治开封,尤先豪猾,曰:“吾何有以及斯人?去其为害者而已。

”居数日,发大奸吏一人,流于岭外,一府股栗。

由是京师肃清。

方元昊叛河西,契丹亦乘间隳盟,朝廷多故。

公数言事,献计画。

自元昊初遣使上书,有不顺语,朝廷亟命将出师,而群臣争言竖子即可诛灭。

独公以谓元昊虽名藩臣,而实夷狄,其服叛荒忽不常,宜示以不足责,外置之。

且其已僭名号,夸其人,势必不能自削,以取羞种落,第可因之赐号若国主者。

且故事也,彼得其欲,宜不肯妄动。

然时方锐意于必讨,故皆以公言为不然。

其后师久无功,而元昊亦归过自新,天子为除其罪,卒以为夏国主。

由是议者始悔不用公言,而虚弊中国。

庆历五年三月,拜参知政事。

与贾丞相争事上前,上之左右与殿中人皆恐色变,公论辩不已,既而曰:“臣所争者,职也;顾力不能胜矣,愿罢臣职,不敢争。

”上顾公直,乃复以为枢密副使。

居岁余,大旱,贾丞相罢去。

御史中丞用《洪范》言大臣廷争为不肃,故雨不时若。

因并罢公,以给事中知许州,又知蔡州。

州故多盗,公按令,为民立伍保而简其法,民便安之,盗贼为息。

自公罢去,上数为大臣言吴某刚正可用,每召之,辄以疾不至,于是召还,始侍讲禁中。

庞丞相经略河东,与夏人争麟州界,亟筑栅于白草。

公以谓约不先定而亟城,必生事。

遽以利害牒河东移书庞公且奏疏论之,皆不报。

已而夏人果犯边,杀骁将郭恩,而庞丞相与其将校十数人皆以此得罪,麟、府遂警。

公前在河南,逾月而去,河南人思之,闻其复来,皆欢呼逆于路,惟恐后。

【古诗文阅读】欧阳修《南阳县君谢氏墓志铭》阅读练习及答案(附译文)

【古诗文阅读】欧阳修《南阳县君谢氏墓志铭》阅读练习及答案(附译文)

【古诗文阅读】欧阳修《南阳县君谢氏墓志铭》阅读练习及答案(附译文)阅读下面的文言文,完成9~11题。

南阳县君谢氏墓志铭欧阳修庆历四秋,予友宛陵梅圣俞来自吴兴,出其哭内之诗而悲曰:“吾妻谢氏亡矣。

”丐我以铭而葬焉。

予未暇作。

居一岁中,书七八至,未尝不以谢氏铭为言,且曰:“吾妻故太子宾客谢涛之女、希深之妹也。

希深父子为时闻人,而世显荣。

谢氏生于盛族,二十以归吾,凡十七而卒。

卒之夕,殓以娶时之衣,甚矣吾散所述也。

然谢氏怡然处之,治其家,有常法。

其饮食器皿,虽不及丰侈,而必精以旨;其衣无故新,而浣濯缝纫必洁以完;所至官舍虽庳陋,而庭宇洒扫必肃以严;其平居语言容止,必怡以和。

吾穷于世久矣,其出而幸与贤士大夫游而乐,入则见吾妻之怡怡而忘其忧,并使吾不以风流富贵辛苦其心者,抑吾妻之并助也。

吾尝与士大夫语,谢氏多从户屏窃听之,间则尽能商榷其人才能贤否,及时事之得失,皆有条理。

吾官吴兴,或自外醉而归,必问曰:‘今日孰与饮而乐乎?’闻其贤者也则悦;否,则叹曰:‘君所交皆一时贤隽,今与就是人饮而欢邪?’是岁南方旱,仰见飞蝗而叹曰:‘今西兵未解,天下重困,盗贼暴起于江淮,而天旱且蝗如此。

我为妇人,死而得君葬我,幸矣!’其所以能安居贫而不困者,其性识明而知道理多类此。

呜呼!其生也迫吾之贫,而殁也又无以厚焉,谓唯文字可以著其不朽。

且其平生尤知文章为可贵;殁而得此,庶几以慰其魂,且塞予悲。

此吾所以请铭于子之勤也。

”若此,予忍不铭?(选自《欧阳修全集》,有删节)9.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是()a.二十以归属于吾归:出嫁。

b.其平居语言容止知书:形貌。

c.曰唯文字可以着其永恒著:彰显。

d.庶几以慰其魂庶庶几:期望。

10.以下句子中,全都整体表现梅圣俞夫妇情深的一组就是()①出其哭内之诗而悲②其衣无故崭新,而浣濯缝纫必洁以回去③入则见吾妻之怡怡而忘其忧④闻其贤者也则悦⑤我为妇人,死而得君葬我,幸矣⑥且其平生尤知文章为难能可贵a.①②④b.①③⑤c.②③⑥d.④⑤⑥11.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是()a.梅圣俞在妻子去世后,命令好友欧阳修为她写下墓志铭,后来在给欧阳修的多封信中,又一再提到此事。

2010年欧阳修《南阳县君谢氏墓志铭》

2010年欧阳修《南阳县君谢氏墓志铭》

南阳县君谢氏墓志铭欧阳修庆历四年秋,予友/宛陵/梅圣俞来自吴兴,出【拿出】其哭【吊唁(yàn)】内【妻妾、宫娥——妻子】之诗而悲曰:“吾妻谢氏亡【死】矣。

”丐【乞求】我以【介词,拿、用】铭【墓志铭】而葬焉。

予未暇【空闲、闲暇】作【写】。

译文:庆历四年的秋天,我的朋友宛陵梅圣俞先生从吴兴来看我,拿出他悼念亡妻的诗作,并悲伤地说:‚我的妻子谢氏死了。

‛请我写一篇墓志铭来安葬她。

我当时没有空闲写作。

居【处于,在】一岁【年】中,书【书信不曾、未曾志)以为:1.认为用作;此处意译,每次都把给谢氏写碑文作为谈话内容】言,且【连词,表并列,并且】曰:“吾妻故【从前的、原来的】太子宾客谢涛之女、希深之妹也【判断句的标志。

我的妻子是……】。

希深父子为【是】时【当时、那时有名望的人】,而【连词,表递进,并且、而且】世【世世代代,累代显达而荣耀】。

谢氏生【出生、诞生】于【在名门望族】,年二十以【相当于“而”,表修饰】归.【.出嫁、嫁....】.吾,凡【总共、共】十七年而卒【死】。

卒之夕【夜、晚上】,殓【给死人穿衣,装入棺内】以【介词,拿、用】嫁时之衣【特殊句式:状语后置,“以嫁时之衣殓”,译句:用出嫁时的衣服(给她)穿上入棺】,甚【1.厉害、严重2.很】矣吾贫可知也【特殊句式:主谓倒装,“吾贫甚矣可知也”,译句:我的贫穷超乎寻常,就可以知道了】。

然【连词,表转折,可是、但、却】谢氏怡【喜爱、快乐】然处【对待】之,治【治理、管理】其家,有1.固定的法制2.通常的原则。

意译:治家有一定的方法】。

其饮食器皿,虽【虽然】不及丰侈【奢华、浮艳】,而【连词,表转折,但是】必精以【连词,相当于“而”,而且】旨【味美】;其衣无【连词,表条件关系,相当于“无论”、“不论”】故【旧】新,而浣【洗涤衣物】濯【洗涤】缝纫必【一定】洁【清洁】以【连词,相当于“而”,而且】完【完整】;所至【到,此处引申为住】官舍虽【虽然】庳【bēi,矮、短】陋【简陋】,而庭宇【房屋、居处】洒扫必肃【严肃、庄重】以严【严肃、整齐,引申为认真】平时、平素】语言容止..【仪容举止】,必怡以和【温和、喜悦】。

《欧阳修.大理寺丞狄君墓志铭》古今对照

《欧阳修.大理寺丞狄君墓志铭》古今对照

欧阳修.大理寺丞狄君墓志铭古文:距长沙县西三十里,有墓曰狄君之墓者,乃予所记谷城狄君栗者也。

始君居谷城,有善政,及其亡也,其子遵谊泣而请。

呜呼!予哀狄君者,其寿止于五十有六,其官止于一卿丞。

盖其生也以不知于世,若其殁而又无传,则后世遂将泯没,而为善者何以劝焉?此予之所欲铭也。

君字仲庄,世为长沙人。

幼孤,事母,乡里称其孝。

好学自立,年四十始用其兄棐荫,补英州真阳主簿,再调安州应城尉,能使其县终君之去无一人为盗。

荐者称其材任治民,乃迁谷城令。

汉旁之民,惟邓、谷为富县,尚书铨吏常邀厚赂以售贪令,故省中私语,以一二数之,惜为奇货,而二邑之民未尝得廉吏,其豪猾习以赇贿污令而为自恣。

至君一切以法绳之,奸民、大吏不便君之政者,往往诉于其上,虽按覆,率不能夺君所为。

其州所下文符,有不如理,必辄封还。

州吏亦切齿,求君过失不可得,君益不为之屈。

其后民有讼田而君误断者,诉之,君坐被劾。

已而县籍强壮为兵,有告讼田之民隐丁以规避者,君笑曰:“是尝诉我者,彼冤民能自伸,此令之所欲也,吾岂挟此而报以罪邪?”因置之不问,县民由是知君为爱我。

是岁,县民数万聚邑中,会秋,大雨霖,米踊贵绝粒,君发常平仓赈之。

有司劾君擅发仓廪,君即具伏,事闻,朝廷亦原之。

又为其民正其税籍之失,而使得岁免破产之患。

逾年,政大洽,乃修孔子庙,作礼器,与其邑人春秋释奠而兴于学。

时予为乾德令,尝至其县,与其民言,皆曰:“吾邑不幸,有生而未识廉吏者,而长老之名所记,才一人,而继之者今君也。

”问其一人者,曰:“张及也。

”推及之岁至于君,盖三十余年,是谓一世矣。

呜呼!使民更一世而始得一良令,吏其可不慎择乎?君其可不惜其殁乎?其政之善者可遗而不录乎?君用谷城之绩,迁大理寺丞,知新州,至则丁母郑氏忧。

服除,赴京师,道病,卒于宿州。

参考译文:距离长沙县西边三十里的地方,有一座坟墓,为狄君之墓,(狄君)就是我所记载的谷城狄栗。

起初,狄栗居住在谷城,有好的政绩,等到他去世之后,他的儿子狄遵谊哭着请求我(为他的父亲撰写墓志铭)。

王尧臣墓志铭 阅读附答案

王尧臣墓志铭 阅读附答案

王尧臣墓志铭阅读附答案王尧臣墓志铭欧阳修公讳尧臣,字伯庸。

天圣五年举进士第一,为将作监丞、通判湖州。

召试,以著作佐郎直集贤院,知光州。

岁大饥,群盗发民仓廪,吏法当死,公曰:“此饥民求食尔,荒政之所恤也。

”乃请以减死论。

其后遂以著令,至今用之。

郭皇后废,居瑶华宫,有疾,上颇哀怜之。

方后废时,宦者阎文应有力,及后疾,文应又主监医。

后且卒,议者疑文应有奸谋。

公请付其事御史,考按虚实,以释天下之疑。

事虽不行,然自文应用事,无敢指言者,后文应卒口恣横斥死。

元昊反,西边用兵,以公为陕西体量安抚使。

公视四路山川险易,还言某路宜益兵若干,某路贼所不攻,某路宜急为备。

至于诸将材能长短,尽识之,荐其可用者二十余人,后皆为名将。

是时,边兵新败口好水,任福等战死。

今韩丞相坐主帅失律,夺招讨副使,知秦州;范文正公亦以移书元昊不先闻,夺招讨副使,知耀州。

公因言此两人天下之选也,其忠义智勇,名动夷狄,不宜以小故置之。

且任福由违节度以致败,尤不可深责主将。

由是忤宰相意,并其他议,多格不行。

明年,贼入泾原,战定川,杀大将葛怀敏,乃公指言为备处,由是始以公言为可信,而前所格议,悉见施行。

初,宦者张永和方用事,请收民房钱十之三以佐国事。

下三司,永和阴遣人以利动公,公执以为不可。

京师数为飞语,及上之左右,往往谗其短者。

上一切不问,而公为之亦自若也。

公在政事,论议有所不同,必反复切劘,至于是口后止,不为独见。

在上前,所陈天下利害甚多,至施行之,亦未尝自名。

公为人纯质,虽责显不忘俭约。

遇人一以诚意,无所矫饰,善知人,多所称,荐士为时名臣者甚众。

有文集五十卷。

将终口授其弟纯臣遗奏以宗庙至重储嗣未立为忧天子愍然临其丧辍视朝一日,赠左仆射,太常谥曰文安。

5、(原创题)对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是(3分) ( )A、考按虚实按:按照B、以释天下之疑释:消除C、多格不行格:搁置D、永和阴遣人以利动公阴:暗中【答案】A【按:调查。

要准确解答本小题,除了要扩大知识面,多阅读理解一些经典文言文外,主要的是要注意联系上下文,根据句意推测文言实词的含义。

欧阳修《王公神道碑铭》原文及译文

欧阳修《王公神道碑铭》原文及译文

欧阳修《王公神道碑铭》原文及译文欧阳修《王公神道碑铭》原文及译文想要了解《王公神道碑铭》原文和《王公神道碑铭》翻译的同学千万不要错过哟!下面是小编收集整理的欧阳修《王公神道碑铭》原文及译文,希望能够帮助到大家。

欧阳修《王公神道碑铭》原文及译文《王公神道碑铭》欧阳修原文:公讳旦,字子明,大名莘人也。

公少好学,有文。

太平兴国五年,进士及第,为大理评事。

右谏议大夫赵昌言参知政事,公以婿避嫌,求解职。

太宗嘉之,改礼部郎中。

公为人严重,能任大事,避远权势,不可干以私,由是真宗益知其贤。

钱若水名能知人,常称公曰:“真宰相器也!”若水为枢密副使罢,召对苑中,问谁可大用者,若水言公可,真宗曰:“吾固已知之矣。

”公在相位十余年,外无夷狄之虞,兵革不用,海内富实,群工百司各得其职。

故天下至今称为贤宰相。

公于用人,不以名誉,必求其实。

苟贤且材矣,必久其官,而众以为宜某职然后迁。

其所荐引,人未尝知。

寇准为枢密使,当罢,使人私公,求为使相。

公大惊曰:“将相之任,岂可求邪!且吾不受私请。

”准深恨之。

已而制出,除准武胜军节度使。

准入见,泣涕曰:“非陛下知臣,何以至此!”真宗具道公所以荐准者,准始愧叹,以为不可及。

公与人寡言笑,其语虽简,而能以理屈人,默然终日,莫能窥其际。

及奏事上前,群臣异同,公徐一言以定。

大中祥符中,天下大蝗,真宗使人于野得死蝗以示大臣。

明日,他宰相有袖死蝗以进者,曰:“蝗实死矣,请示于朝,率百官贺。

”公独以为不可。

后数日,方奏事,飞蝗蔽天,真宗顾公曰:“使百官方贺,而蝗如此,岂不为天下笑邪?”日者上书言宫禁事,坐诛,籍其家,得朝士所与往还占问吉凶之说。

真宗怒,欲付御史问状。

公曰:“此人之常情,且语不及朝廷,不足罪。

”真宗怒不解。

公因自取常所占问之书进曰:“臣少贱时,不免为此,必以为罪,愿并臣付狱。

”真宗曰:“此事已发,何可免?”公曰:“臣为宰相,执国法,岂可自为之,幸于不发而以罪人?”真宗意解。

公务以俭约率励子弟,使在富贵不知为骄侈。

《欧阳修散文名篇·南阳县君谢氏墓志铭》唐宋八大家名作鉴赏

《欧阳修散文名篇·南阳县君谢氏墓志铭》唐宋八大家名作鉴赏

《欧阳修散文名篇·南阳县君谢氏墓志铭》唐宋八大家名作鉴赏《欧阳修散文名篇·南阳县君谢氏墓志铭》唐宋八大家名作鉴赏庆历四年秋,予友宛陵梅圣俞②来自吴兴,出其哭内③之诗而悲曰:“吾妻谢氏亡矣。

”丐④我以铭而葬焉。

予未暇作。

居一岁中,书七八至,未尝不以谢氏铭为言,且曰:“吾妻故太子宾客讳涛之女、希深之妹也。

希深父子为时闻人,而世显荣。

谢氏生于盛族,年二十以归⑤吾,凡十七年而卒。

卒之夕,敛⑥以嫁时之衣。

甚矣,吾贫可知也。

然谢氏怡然处之,治其家有常法。

其饮食器皿虽不及丰侈,而必精以旨;其衣无故新,而浣濯⑦缝纫必洁以完;所至官舍虽卑陋,而庭宇洒扫必肃以严;其平居语言容止,必怡以和。

吾穷于世久矣,其出而幸与贤士大夫游而乐,入则见吾妻之怡怡而忘其忧,使吾不以富贵贫贱累其心者,抑吾妻之助也。

吾尝与士大夫语,谢氏多从户屏⑧窃听之,间则尽能商榷⑨其人才能贤否及时事之得失,皆有条理。

吾官吴兴,或自外醉而归,必问曰:‘今日孰与饮而乐乎?’闻其贤者也则悦。

否,则叹曰:‘君所交,皆一时贤隽,岂其屈己下之耶?惟以道得焉⑩,故合者尤寡。

今与是人饮而欢邪?’是岁南方旱,仰见飞蝗而叹曰:‘今西兵未解{11},天下重困,盗贼暴起于江淮,而天旱且蝗如此!我为妇人,死而得君葬我,幸矣。

’其所以能安居贫而不困者,其性识明而知道理,多此类。

呜呼!其生也迫吾之贫,而殁{12}也又无以厚焉,谓惟文字可以著其不朽。

且其平生尤知文章为可贵,殁而得此,庶几以慰其魂,且塞予悲。

此吾所以请铭于子之勤也。

”若此,予忍不铭?夫人享年三十七,用夫恩封南阳县君。

二男一女。

以其年七月七日卒于高邮。

梅氏世葬宛陵,以贫不能归也,某年某月某日葬于润州之某乡某原。

铭曰:高崖断谷兮,京口之原。

山苍水深兮,土厚而坚。

居之可乐兮,卜者{13}曰然。

骨肉虽土兮,魂气则天。

何必故乡兮,然后为安?【注】①县君:古代妇女的封号,五品官的妻子封为县君。

文中指谢氏因为丈夫梅尧臣的恩庇被封为南阳县君。

杨万里《林运使墓志铭》原文及翻译译文

杨万里《林运使墓志铭》原文及翻译译文

杨万里《林运使墓志铭》原文及翻译译文《杨万里《林运使墓志铭》原文及翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!1、杨万里《林运使墓志铭》原文及翻译译文杨万里《林运使墓志铭》原文及翻译杨万里原文:公讳孝泽,字世传,莆田人也。

少好词章,卓然自立,一时流辈罔不推表。

宣和六年,登进士第。

建炎初,调南剑州顺昌县尉。

会有告某贼欲犯城邑,公不谋同僚,不檄旁援,独计以为可先未发禽也,提兵宵征,黎明至其所,贼方槌牛酾酒,聚神祠中,乃突掩之,无一人免者。

未几,丁太夫人忧,当论功,而郡僚有沮格者,通判吴建曰:“使贼而张,州且不保,况邑乎?是不可不赏!”乃以闻。

服除,授左承事郎,监建阳县麻沙镇税。

秩满,调泉州晋江县丞。

太守器其详整,讼有积岁不决者,一以属公,靡不立断,人情服焉。

知漳州,公年弥高矣,听决益精明。

北边有衅,敛兵于漳以戍焉。

前守匮于赋,故事戍者既行,居者增餐钱,而州不时给。

其徒族立庭下不去,有猘①色,公不为动,徐曰:若辈欲反,必先杀我。

餐钱极无几尔,独不可强取。

叱令还营,取一二尤者置之法,而令月庚之,众服其暇。

岁大疫,为糜粥药饵,赒路界。

死不能掩埋者,官为棺敛。

部使者上最,进提点广南东路刑狱,公力辞不就。

天子高之,改除直秘阁,主管建宁府武夷山冲佑观。

训词曰:循良之吏吾所重,止足之人吾所敬,重秘之直吾所惜。

朝廷方行综核之政,切齿污吏。

有言于丞相者曰:林公虽老,持节乡部,肃清一路,独不可耶?丞相然之,白上,除公本路转运副使。

命下,八郡耸然曰:此真监司也。

公即以乡里引嫌,有旨趣公入奏,公谓所知曰:广南之命既得辞矣,顾拜今命,辞远乐近,非人臣义。

章再上,朝廷知不可强致,复俾祠禄②,是岁乾道六年也。

明年正月十八日疾终,得年八十有三。

公性淡然,无外嗜。

与人交,一见倾底里;至遇事,凛不可犯。

南康、临漳岁倚山泽之入以佐公币,公尽捐以俾民。

遇过使客,燕享俭而敬,宾亦欣然满意。

公自律清苦,一夕视事,竟有持烛送公至闑③内者,公曰:此官烛也,亟命持去。

王安石《内翰沈公墓志铭》原文及翻译译文

王安石《内翰沈公墓志铭》原文及翻译译文

王安石《内翰沈公墓志铭》原文及翻译译文《王安石《内翰沈公墓志铭》原文及翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!1、王安石《内翰沈公墓志铭》原文及翻译译文王安石《内翰沈公墓志铭》原文及翻译王安石原文:公姓沈氏,字文通,世为杭州钱塘人。

初以祖荫补郊社斋郎,举进士于廷中为第一,大臣疑已仕者例不得为第一,故以为第二,除大理评事,通判江宁府。

当是时公年二十人吏少公而公所为卓越已足以动人然世多未知公果可以有为也祀明堂恩迁秘书省著作佐郎。

岁满召归,除太常丞、集贤校理。

于是校理八年矣,平居闭门,虽执政,非公事不辄见也,故虽执政初亦莫知其为材。

居久之,乃始以同修起居注,召试知制诰。

及为制诰,遂以文学称天下。

金部君坐免归,求知越州,又移知杭州。

锄治奸蠹,所禁无不改,崇奖贤知,得其欢心,两州人皆画像祠之。

英宗即位,召还,延见劳问甚悉。

居一月,权发遣开封府事。

公初至,开封指以相告曰:“此杭州沈公也。

”及摄事,人吏皆屏息。

既而以知审官院,遂以龙图阁直学士权知开封府。

公旦昼视事,日中则廷无留人,出谢诸客,从容笑语。

客皆怪公独有馀日,而畿内翕然称治。

于是名实暴振发,贤临一时,自天子大臣皆论以为国之器,而闾巷之士奔走谈说,欢呼鼓舞,以不及为恐。

会母夫人疾病,请东南一州视疾,英宗曰:“学士岂可以去朝廷也?”公虽去开封,然皆以为朝夕且大用矣,而遭母夫人丧以去。

英宗闻公去,尤悼惜,时遣使者追赐黄金,而以金部君知苏州。

公居丧致哀,寝食如礼,以某年某月得疾杭州之墓次,某日至苏州,而以某日卒,年四十有三。

公平居不常视书,而文辞敏丽可喜,强记精识,长于议论。

世所谓老师宿学无所不读,通于世务者,皆莫能屈也。

于善良贫弱,抚恤之尤至。

在杭州,待使客多所阔略。

而州人之贫无以葬及女子失怙恃而无以嫁者,以公使钱葬嫁之,凡数百人。

于其卒,知与不知,皆为之叹惜。

(有删改)译文:沈公姓沈,字文通,世代为杭州钱塘人。

起初,凭借祖上荫功补任郊社斋郎,考取进士时在朝中为第一名,由于大臣质疑已经做官的人按照惯例不能为第一名,所以让他做了第二名,担任大理评事,江宁府通判。

王尧臣墓志铭

王尧臣墓志铭

《王尧臣墓志铭》欧阳修公讳(古时称死去的皇帝或尊长的名字)尧臣,字伯庸。

天圣五年举(考取)进士第一,为(担任)将作监丞、通判湖州。

(皇帝)召试(皇帝召来面试,为封建时代选拔官吏的一种特殊方式),以(凭……身份)著作佐郎直(通“值”,当值)集贤院,知(管理)光州。

岁大饥,群盗发(打开)民仓廪(贮藏米谷的仓库),吏法(官府的法令,名作状,“按法令”)当(判定,判处)死,公曰:“此饥民求食尔,荒政(古代在遇到荒年时所采取的救济措施)之所恤(体恤)也。

”乃请以(用)减死论(判定)。

其后遂以(把)(省略“之”,代举措)著令(写成法令),至今用之。

郭皇后废(被废除),居瑶华宫,有疾,上颇哀怜(哀怜同情)之。

方后废时,宦者阎文应有力(有功劳),及后疾(名作动,生病),文应又主监医。

后且(将)卒,议者疑文应有奸谋。

公请付其事(于)御史,考按(考问查究)虚实,以(来)释(消除)天下之疑。

事虽不行(不实行),然自文应用事(掌权,当权),无敢指言(指摘和议论)者,后文应卒(最终)以(因为)恣横斥死(被贬斥处死)。

元昊反,西边用兵,以公为陕西体量安抚使。

公视四路(宋代行政区划)山川险易(险阻与平坦),还(回来)∕言某路宜益(增加)兵若干,某路∕贼所不攻,某路∕宜(应该)∕急为备(做好战备),至于诸将材能长短,尽识(分辨)之,荐其(其中)可用者二十余人,后皆为名将。

是时,边兵新败于好水,任福等战死。

今韩丞相坐(因……获罪)主帅失律(出战失利),夺(免去,被削除)招讨副使,知(管理,主持)秦州;范文正公亦以(因为)移书(送公文)元昊不先(事先)闻(使……知道),夺招讨副使,知耀州。

公因(于是)言此两人天下之选也,其忠义智勇,名∕动(于)夷狄(边远少数民族地区。

东边称夷;北边称狄;南边称蛮;西边称戎),不宜以(因为)小故置(放弃,弃置)之,且任福由(因为,由于)违节度(指挥,调度)以致(招致,导致)败,尤(更,尤其)不可深责(苛责。

《东坡先生墓志铭》原文及翻译

《东坡先生墓志铭》原文及翻译

《东坡先生墓志铭》原文及翻译下文是关于《东坡先生墓志铭》原文及翻译相关内容,希望对你有一定的帮助: 第一篇:《东坡先生墓志铭》《东坡先生墓志铭》原文及翻译。

《东坡先生墓志铭》原文及翻译。

第二篇:《东坡先生墓志铭》《东坡先生墓志铭》原文及翻译。

《东坡先生墓志铭》原文及翻译。

第三篇:《1东坡先生墓志铭》《东坡先生墓志铭》原文及翻译。

《东坡先生墓志铭》原文及翻译。

第四篇:《《东坡先生墓志铭》原文及翻译》《东坡先生墓志铭》原文及翻译原文: 予兄子瞻,谪居海南。

四年春正月,今天子即位,推恩海内,泽及鸟兽。

夏六月,公被命渡海北归。

明年,舟至淮、浙。

秋七月,被病,卒于毗陵。

吴越之民,相与哭于市,其君子相吊于家,讣闻四方(无贤愚皆咨嗟出涕。

太学之士数百人,相率饭僧慧林佛舍。

呜呼~斯文坠矣,后生安所复仰,公始病,以书属辙曰:“即死,葬我嵩山下,子为我铭。

”辙执书哭曰:“小子忍铭吾兄~” 公生十年,而先君宦学四方。

太夫人亲授以书,闻古今成败,辄能语其要。

公亦奋厉有当世志,太夫人喜曰:“吾有子矣~”比冠,学通经史,属文日数千言。

嘉佑二年,欧阳文忠公考试礼部进士,疾时文之诡异,思有以救之。

梅圣俞时与其事,得公《论刑赏》,以示文忠。

文忠惊喜,以为异人,欲以冠多士。

通判杭州。

公干其间,常因法以便民,民赖以少安。

高丽入贡使者凌蔑州郡,押伴使臣皆乘势骄横,至与钤辖亢礼。

公使人谓之曰:“远夷慕化而来,理必恭顺。

今乃尔暴恣,非汝导之,不至是也。

【《东坡先生墓志铭》原文及翻译】《东坡先生墓志铭》原文及翻译。

不悛,当奏之。

”押伴者惧,为之小戢。

吏民畏爱,及罢去,犹谓之学士,而不言姓。

自密徙徐。

是时河决曹村,城将败,富民争出避水。

公曰:“富民若出,民心动摇,吾谁与守,吾在是,水决不能败城。

”驱使复入。

公履屦杖策,亲入武卫营,呼其卒长,谓之曰:“河将害城,事急矣,虽禁军宜为我尽力。

”卒长呼曰:“太守犹不避涂潦,吾侪小人,效命之秋也。

”执挺入火伍中,率其徒短衣徒跣持畚锸以出,筑东南长堤,首起戏马台,尾属于城。

欧阳修《南阳县君谢氏墓志铭》原文及翻译

欧阳修《南阳县君谢氏墓志铭》原文及翻译

欧阳修《南阳县君谢氏墓志铭》原文及翻译欧阳修《南阳县君谢氏墓志铭》原文及翻译导语:欧阳修是在宋代文学史上最早开创一代文风的文坛领袖。

领导了北宋革新运动,继承并发展了韩愈的古文理论。

下面和小编一起来看看欧阳修《南阳县君谢氏墓志铭》原文及翻译。

希望对大家有所帮助。

原文:庆历四年秋,予友宛陵梅圣俞来自吴兴,出其哭内之诗而悲曰:“吾妻谢氏亡矣。

”丐我以铭而葬焉。

予未暇作。

居一岁中,书七八至,未尝不以谢氏铭为言,且曰:“吾妻故太子宾客谢涛之女、希深之妹也。

希深父子为时闻人,而世显荣。

谢氏生于盛族,年二十以归吾,凡十七年而卒。

卒之夕,殓以嫁时之衣,甚矣吾贫可知也。

然谢氏怡然处之,治其家,有常法。

其饮食器皿,虽不及丰侈,而必精以旨;其衣无故新,而浣濯缝纫必洁以完;所至官舍虽庳陋,而庭宇洒扫必肃以严;其平居语言容止,必怡以和。

吾穷于世久矣,其出而幸与贤士大夫游而乐,入则见吾妻之怡怡而忘其忧,使吾不以富贵贫贱累其心者,抑吾妻之助也。

吾尝与士大夫语,谢氏多从户屏听之,间则尽能商榷其人才能贤否,及时事之得失,皆有条理。

吾官吴兴,或自外醉而归,必问曰:‘今日孰与饮而乐乎?’闻其贤者也则悦;否,则叹曰:‘君所交皆一时贤隽,今与是人饮而欢邪?’是岁南方旱,仰见飞蝗而叹曰:‘今西兵未解,天下重困,盗贼暴起于江淮,而天旱且蝗如此。

我为妇人,死而得君葬我,幸矣!’其所以能安居贫而不困者,其性识明而知道理多类此。

呜呼!其生也迫吾之贫,而殁也又无以厚焉,谓唯文字可以著其不朽。

且其平生尤知文章为可贵;殁而得此,庶几以慰其魂,且塞予悲。

此吾所以请铭于子之勤也。

”若此,予忍不铭?(选自《欧阳修全集》,有删节)译文:庆历四年的秋天,我的朋友宛陵梅圣俞先生从吴兴来看我,拿出他悼念亡妻的诗作,并悲伤地说:“我的妻子谢氏死了。

”请我写一篇墓志铭来安葬她。

我当时没有空闲写作。

过了一年,他写了七八封书信来,书信中没有不提到给谢氏写墓志铭的。

并且说:“我妻子是已故太子宾客谢涛的'女儿、希深的妹妹。

《五人墓碑记》文言文整理之欧阳治创编

《五人墓碑记》文言文整理之欧阳治创编

五人墓碑记文学常识:张溥,字天如,号西铭,明代文学家,有《七录斋记》一、文言实词1.通假字(1)独五人之曒曒,何也(通“皎皎”,光明显耀的样子)(2)敛赀财以送其行(通“资”,钱财)(3)缙绅而能不易其志者(通“搢”,插。

缙绅,指一般做官的人)2.古今异义(1)至于今,郡之贤士大夫请于当道古义:“至”动词,“于”介词;“至于”是“到”的意思今义:表示达到某种程度,或表示另提一事(2)是时以大中丞抚吴者为魏之私人古义:党羽今义:指与公家相对的个人(3)吴之民方痛心焉古义:痛于心,痛恨今义:极端伤心(4)既而以吴民之乱请于朝,按诛五人古义:考察,查究今义:压住(5)有贤士大夫发五十金古义:古代计算货币的单位今义:金子(6)非常之谋难于猝发古义:非同寻常今义:程度副词,十分,极(7)视五人之死,轻重固何如哉古义:比较今义:看(8)令五人者保其首领,以老于户牖之下古义:头颅,借指性命今义:借指某些集团的领导人(9)慷慨得志之徒古义:胸怀大志今义:情绪激昂或不吝啬(10)吾社之行为士先者古义:两个词,行,品行;为,成为。

今义:受思想支配而表现在外面的活动。

(11)颜色不少变古义:脸色今义:色彩3.一词多义(1)发有贤士大夫发五十金(动词,拿出)卒以吾郡之发愤一击(动词,激发)非常之谋难于猝发(动词,发动)发其志士之悲哉(动词,抒发)而又有剪发杜门(名词,头发)见其发矢十中八九(动词,射出)(2)行吾社之行为士先者(名词,品行)其辱人贱行(名词,行为)敛赀财以送其行(动词,走,上路)(3)固轻重固何如哉(副词,本来,引申为“究竟”、“到底”)斯固百世之遇也(副词,实在,真是)(4)使公之逮所由使也(动词,主使)人皆得以隶使之(动词,使唤)(5)徒慷慨得志之徒(名词,一类的人)哀斯墓之徒有其石也,而为之记(形容词,空)徒有虚名(副词,相当于“只”“空”)(6)按缇骑按剑而前(动词,用手压或握)按诛五人(动词,考查,查究)以一平板按其面(动词,按压)何不按兵束甲,北面而事之(动词,放下,止住)缘法而治,按功行赏(介词,按照)(7)得慷慨得志之徒(动词,实现)人皆得以隶使之(动词,能够)(8)卒未及见贼而士卒离散(名词,士兵)鲁肃闻刘表卒(动词,死)买五人之头而函之,卒与尸合(副词,最终)五万兵难卒合(副词,仓促)(9)易缙绅而能不易其志者(动词,改变)贼易之(动词,轻视)(10)私挟持私虑,深失孤望(形容词,私人的)吾妻之美我者,私我也(动词,偏爱)不宜偏私,使内外异法也(动词,偏私,不公道)丹不忍以己之私,而伤长者之意(名词,私心,私利)(11)视视五人之死,轻重固何如哉(动词,比较)视为止,行为迟(名词,目光,视力)乡先辈左忠毅公视学京畿(动词,视察)然往来视之,觉无异能者(动词,看)(12)盛呜呼,亦盛矣哉(形容词,盛大,隆重)盛衰之理,虽曰天命,岂非人时哉(形容词,兴旺,兴盛)请其矢,盛以锦囊,负而前行(动词,装上)(13)闻况草野之无闻者欤(名词,声名)不求闻达于诸侯(动词,闻名)余闻而愈悲(动词,听说)生乎吾前,其闻道也固先乎吾(动词,懂得,理解)(14)被予犹记周公之被逮(介词,表示被动)世之有饥穰,天之行也,禺、汤被矣(动词,遭受,蒙受)将军身被坚执锐(动词,通“披”,穿在身上)(15)望三月之望(农历每月的十五日为望)日夜望将军至,岂敢反乎(动词,盼望)登轼而望之(动词,遥望,远望)深失所望(名词,希望)4.词类活用(1) 名词作动词。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

欧阳修.王尧臣墓志铭
古文:
公讳尧臣,字伯庸。

天圣五年举进士第一,为将作监丞、通判湖州。

召试,以著作佐郎直集贤院,知光州。

岁大饥,群盗发民仓廪,吏法当死,公曰:“此饥民求食尔,荒政之所恤也。

”乃请以减死论。

其后遂以著令,至今用之。

郭皇后废,居瑶华宫,有疾,上颇哀怜之。

方后废时,宦者阎文应有力,及后疾,文应又主监医。

后且卒,议者疑文应有奸谋。

公请付其事御史,考按虚实,以释天下之疑。

事虽不行,然自文应用事,无敢指言者,后文应卒以恣横斥死。

元昊反,西边用兵,以公为陕西体量安抚使。

公视四路山川险易,还言某路宜益兵若干,某路贼所不攻,某路宜急为备,至于诸将材能长短,尽识之,荐其可用者二十余人,后皆为名将。

是时,边兵新败于好水,任福等战死。

今韩丞相坐主帅失律,夺招讨副使,知秦州;范文正公亦以移书元昊不先闻,夺招讨副使,知耀州。

公因言此两人天下之选也,其忠义智勇,名动夷狄,不宜以小故置之,且任福由违节度以致败,尤不可深责主将。

由是忤宰相意,并其他议,多格不行。

明年,贼入泾原,战定川,杀大将葛怀敏,乃公指言为备处,由是始以公言为可信,而前所格议,悉见施行。

初,宦者张永和方用事,请收民房钱十之三以佐国事。

下三司,永和阴遣人以利动公,公执以为不可。

京师数为飞语,及上之左右,往往谗其短者。

上一切不问,而公为之亦自若也。

公在政事,论议有所不同,必反复切劘,至于是而后止,不为独见。

在上前,所陈天下利害甚多,至施行之,亦未尝自名。

公为人纯质,虽贵显不忘俭约。

遇人一以诚意,无所矫饰,善知人,多所称,荐士为时名臣者甚众。

有文集五十卷。

将终,口授其弟纯臣遗奏,以宗庙至重、储嗣未立为忧。

天子愍然,临其丧,辍视朝一日,赠左仆射,太常谥曰文安。

译文:
王尧臣,字伯庸。

天圣五年考取了进士的第一名,被授与他将作监丞、湖州通判。

皇帝面试后,改授为著作佐郎当值集贤院,出知光州。

这一年光州严重饥荒,许多强盗掠取百姓的粮仓,按照法律要以死罪论处,王尧臣说:“这不过是饥民求食罢了,这应是救济饥荒的法令所要体恤的。

”于是请求以减免死罪论处。

这之后就书面地写进了规章制度,到现在还在使用这些法律。

郭皇后被废后,居住在瑶华宫,生了病,皇上很是同情怜悯她。

在郭皇后被废时,宦官阎文应曾经帮助过皇后,等皇后生病了,文应又主管监察医治的情况。

皇后将死时,有人怀疑文应有奸谋。

王尧臣请求将此事交付给御史,审问调查事情真伪,来消除了天下的怀疑。

虽然最终没有这样做,但自此文应做事时,再也没有人敢说什么的了,后来文应突然因为放纵专横的罪名被处死了。

元昊谋反,朝廷要对西部用兵,授与王尧臣为陕西体量安抚使。

王尧臣探察四面的路的山川地势和艰险程度,回去就说哪一路应该增
加多少兵力,哪一路贼兵不会攻打,哪一路应该紧急备战。

说到诸位将领才能的长短,全都头头是道,推荐了20多个可以用得上的人,后来这些人都成了名将。

当时,边关的部队刚好在好水打了败仗,任福等人战死。

当时的韩丞相为主帅,因为指挥失当而被削职为招讨副使,出知秦州;范文正公(范仲淹)也因为不知道元昊的谋反而与元昊有过书信来往被削职为招讨副使,出知耀州。

王尧臣于是说这两个人是天下的首选,他们忠义智勇,名扬于夷狄,不应该因为小小的缘故就弃置不用。

况且任福是因为违背了节度制度而失败战死的,更不能因此而严格地惩罚过他的主将。

由于王尧臣的这些言辞没有投合宰相的心意,等到王尧臣其他的奏议到时,就将其中的大多数搁置而不施行。

第二年,贼兵侵入泾原,在定川大战,杀了大将葛怀敏,定川就是王尧臣当时指出要紧急备战的地方,因此大家开始认为他的话是可信的,而以前所搁置起来的奏议,都一一被施行了。

当初,宦官张永和刚开始用事,请求向百姓收取十分之三的房屋税以用以国事。

令下到了三司而停滞,永和暗地里派人贿赂王尧臣,王尧臣坚持认为那是不可行的。

京师多次流传王尧臣的谣言,皇上的左右也经常说他的短处。

皇上对这一切都不管不问,而王尧臣也都像以往一样做事。

王尧臣处理政事时,遇到有所不同的论议时,一定会反复研究,坚持原则,然后就停止,绝不会坚持己见。

在皇上面前,所说到的天下利害很多,而至于施行的,也从来没有自夸过。

王尧臣为人纯正质朴,即使富贵显赫时也不忘节俭。

王尧臣对待
别人全都真诚,没有虚假掩饰,善于识人,常常称誉别人,所推荐的人成为当时名臣的很多。

有文集五十卷。

在临终前,他口授他的弟弟要写下了作为忠臣的最后奏章,奏章中强调要以宗庙自重,心怀皇嗣未立的忧患。

皇上对此非常感慨,等到给王尧臣发丧时,停止上朝一天,并加赠他为左仆射,太常又追加谥号为“文安”。

相关文档
最新文档