ChinaDaily部分词汇(中英对照)

合集下载

英文 报刊 词汇 china daily

英文 报刊 词汇 china daily

Byzantine :拜占庭艺术风格的(adj.)A term used to describe a style of art with strong religious content.艺术风格突出强烈宗教色彩的。

The Byzantine era extended from the 13th century and went into the 16th century and was characterized by art with religious influence.拜占庭式艺术始于13世纪,一直延续到16世纪,其主要特点是浓郁的宗教气息。

12.calligraphy 书法艺术Handwriting or penmanship, esp. elegant or "beautiful" writing as a decorative art.书写的艺术,特别是优雅漂亮可作装饰的笔迹。

Calligraphy has practically become a lost art in today's computerized society.在今天的电脑时代,书法艺术差不多要消亡了。

13.cartoon 草图,底图A full-size, preliminary painting or sketch for a completed work.一部完整艺术作品的雏形。

Leonardo da Vinci's cartoon of the Virgin Mary and Saint Anne hangs in the British National Gallery.达·芬奇的圣母马丽亚和圣安妮画像的草图现存于英国国家美术馆。

14.ceramics(1)The art of making objects such as pottery or clay.(2)The objects themselves.陶器制作艺术;陶器制品。

口译必看:China Daily高频单词表(C部分)

口译必看:China Daily高频单词表(C部分)

口译必看:China Daily高频单词表(C部分)China daily vocabulary list ( Chinese-English)中国日报单词表(汉英)C禅dhyana重复建设building redundant project; duplication of similar projects《春秋》Spring and Autumn Annals擦网球net ball擦边球"edge ball, touch ball"层层转包和违法分保multi-level contracting and illegal sub-contracting拆迁户households or units relocated due to building demolition拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul菜篮子工程shopping basket program采取措施前ex ante采取措施后ex post采取高姿态show magnanimity菜鸟,新手green hand茶道sado查房make/go the rounds of the wards参政、议政participate in the management of State affairs参拜靖国神社visit to the Yasukuni war shrine差额投票differentail voting差额选举competitive election差额拨款balance allocation参股者equity participant参股公司joint stock company搀水股票water-down stocks (ordinary stocks that can be bought by persons inside a stock company or a business at a cost lower that their face value)产粮大省granary province产权明晰、权责明确、政企分开、科学管理"clearly established ownership, well defined power and responsibility, separation of enterprise from administration, and scientific management "产权制度、产权关系property relations; property order产销直接挂钩directly link production with marketing产业的升级换代upgrading of industies产业结构升级upgrading of an industrial structure产品生命周期分析LCA (Life Cycle Analysis)产品结构product mix产品科技含量technological element of a product草根工业grass root industry (refers to village and township enterprises which take root among farmers and grow like wold grass)财政收入fiscal revenue仓储式超市stockroom-style supermarket沉没成本sunk cost城市中年雅皮士muppie(一批中年专业人士,附庸风雅,矫揉造作cutesification,崇尚竟品至上boutiqueification,攀比银行存款bankification等摆阔作风,由middle-aged urban yuppie缩合而成)城市规划city's landscaping plan; urban planning城乡信用社credit corroborative in both urban and rural areas承销商underwriter承包contract with成人中等专科学校secondary specialized/ technical school for adults抽杀成功hit through成本分摊sharing costs成份指数component index成吉思汗Genghis Khan成组技术group technology筹备委员会preparatory committee筹划指导委员会steering committee筹资raised capital/proceeds痴迷者addict吃大锅饭"egalitarian practice of ""everybody eating from the same big pot"" "吃皇粮"receive salaries, subsidies, or other supported from the government"充值卡rechargeable card出入平安Safe trip wherever you go出气筒punching bag出风头show off;in the limelight出家pravrajana; cloister出口卖方信贷seller's credit on exports出口退税率export rebate rate出口退税制度the system of refunding taxes on exported goods; export (tax) rebate出口押汇bill purchased (B/P); outward documentary bill出口创汇型产业export-oriented industry出口创汇能力capacity to earn foreign exchange through exports出口加工区export processing zones出口转内销domestic sales of commodities orginally produced for exports常务理事executive member of the council长途电话distant calls长线产品product in excessive supply长期共存、互相监督、肝胆相照、荣辱与共"long-term coexistence, mutual supervision, sincere treatment with each other and the sharing of weal or woe "长二捆LM-2E长江三角洲Yangtze River delta长江中下游the middle and lower reaches of Changjiang River敞蓬轿车open-topped limousine畅通工程Smooth Traffic Project唱高调mouth high-sounding words超前消费"pre-mature consumption, overconsuming, excessive consumption "超高速巨型计算机giant ultra-high-speed computer炒作speculation (stock); sensationalization (news)彻头彻尾的反动政治势力an out and out reactionary political force尘云dust clouds辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new此地无银三百两 A guilty person gives himself away by consciously protesting his innocence.次新股sub-new stock从粗放经济转变为集约经济shift from extensive economy to intensive economy促进全球经济一体化foster integration with the global economy磁悬浮列车"Maglev train (magnetically levitated train), magnetic suspension train "存款保证金guaranty money for deposits存款单Certificates of Deposits存款准备金制度reserve against deposit system粗放式管理extensive management粗放经营extensive operation传销pyramid sales; multi-level marketing船务公司shipping service company窗口行业various service trades创业园high-tech business incubator; pioneer park创建卫生城市build a nationally advanced clean city吹风会(advanced) briefing春蕾计划Spring Buds Program春运(passenger) transport during the Spring Festival春运passenger transport around the Chinese lunar new year。

CHINADAILY体育新闻中英对照版口译必备

CHINADAILY体育新闻中英对照版口译必备

>China enters next round中国女排惊险晋级16强China beat the Dominican Republic 3-0 Tuesday evening at the women's volleyball world championship in Japan, keeping the Chinese team from its worst ever result - being knocked out in the first round. The result smashed rumors that China's unexpected losses to South Korea and Turkey were due to a conflict between coach Y u Juemin and captain Wei Qiuyue. China will play Russia Wednesday.2日晚,在日本举行的世界女排锦标赛中,中国队以3比0战胜多米尼加队,晋级16强,从而避免了第一轮即惨遭淘汰的历史最差成绩。

此前有谣言称中国队教练俞觉敏和队长魏秋月不合,导致中国队负于韩国和土耳其,而这场比赛让谣言不攻自破。

3日,中国队将对阵俄罗斯队。

【花城话你知】35米高的跳楼机对于喜爱极限运动的人来说不算什么,但这次,中国人把跳楼机安在了450米高的建筑上。

想想,从485米的高度做自由落体?这,就是中国新地标──广州塔。

>The Canton Tower's groundbreaking ceremony was held in November 2005. After nearly 5 years of digging and building, the Canton Tower became operational on September 29, 2010. But the local government was unable to decide on the tower's name for a long time.从2005年11月奠基到今年9月29号正式对外开放,广州塔的施工长达近5年时间。

ChinaDaily英语点津(DOC)

ChinaDaily英语点津(DOC)

十八届三中全会官邸制Official residence system核心竞争力core competitiveness治理体系governance system生态保护红线ecological red line十八届三中全会公报要点双语对照资源配置allocation of resources公报Communique政府改革government reform产权多元化 ownership diversification群众路线mass line全能政府omnipotent government“383”方案383 plan自上而下的改革top-down reform城镇化率urbanization ratio工作作风work style农地流转rural land transfer公车腐败corruption involving government vehicles全面深化改革 comprehensively deepening reform 国家级新区state-level new areas人口红利Demographic dividend基尼系数Gini coefficient行政审批administrative approval司法改革judicial reform和平发展peaceful development文化逆差cultural deficit规模化耕作large-scale farming债务审计debt audit营改增to replace business tax with V AT养老保险endowment insurance绿色增长green growth反腐监察小组anti-graft inspection teams政治体制改革political structure reform三公经费three public spending党要管党the Party supervises its own conduct和平发展peaceful development党的建设Party building申报个人财产to declare personal assets信息透明度information transparency批评和自我批评criticisms and self-criticisms党内法规Party rules提案制motion system文化逆差cultural deficit科学发展观Scientific Outlook on DevelopmentChinadaily 新闻热词信访制度petitioning system网上投诉体系online petitioning system国家信访局State Bureau of Letters and Calls提出诉求lodge petitions不信任投票No-confidence vote ;motion/vote of no confidence成品油refined oil原油crude oil油价机制oil price mechanismP2P借贷Peer-to-peer lending直接借贷direct lending产能转移capacity relocation产能过剩overcapacity滥用市场支配地位Abuse its dominant market position;abuse of market ascendancy 不正当的价格行为improper pricing一般公务用车official cars for general use无预算或超预算支出spending before budgeting消费超支overspending防空识别区Air defense identification zone(ADIZ)事业单位public institution比特币Bitcoin先天性畸形congenital abnormality重症监护室intensive care unitGDP崇拜Obsession with GDP data信息共享平台information-sharing platform房产税征收realty tax levy离职,卸任Step down from his position;leave office日交易波幅daily trading band自由兑换free convertibility断绝外交关系o cut off diplomatic ties/relations with;to sever diplomatic relations with母婴产品maternal and child products官邸制Official residence system海归returnees人才流失brain drain海外房地产投资Offshore property/real estate investment核心竞争力core competitiveness治理体系governance system生态保护红线ecological red line资源有偿使用paid use of resources资源配置allocation of resources现金红包cash vouche政府改革government reform产权多元化ownership diversification公车腐败corruption in use of government vehicles主场host field客场进球away goal全面深化改革Comprehensively deepening reform壮士断腕式的cutting one's own wrist自上而下的改革top-down reforms农地流转rural land transfer国家级新区state-level new areas政府职能转变functional transition of the governments城镇化率urbanization ratio城镇人口population in urban area规模化耕作Large-scale planting/farming先进技术advanced technologies绿色增长Green growth可持续的方式sustainable manners自然资源(natural resource反腐监察小组anti-graft inspection teams高官high-level officials权钱交易trading power for money全能型政府Government omnipotence有限政府limited government单位面积产量unit area yield粮食总产量total grain output新一轮改革路线图reform roadmap全天自杀干预热线24-hour suicide hotline医患纠纷Patient-doctor disputes医患关系patient-doctor relationships百度云商城e-mall电子文件electronic files监听eavesdrop on somebody业务禁区business off-limits上海自由贸易区FTZ (Free Trade Zone创业business startups最低注册资本要求minimum registered capital requirements贷款基础利率Loan Prime Rate (LPR)全国银行间同业拆借中心National Interbank Loans Center奶粉自动售货机infant formula vending machine专营店franchise store损害商业信誉Damaging business reputation劳改所Criminal correction center边防合作协议Agreement on border defense cooperation维护两国边境地区的和平与安宁maintaining peace and tranquility of the borde 在线理财产品online wealth management products高考改革方案reform plan of the national college entrance examination调整总分overall score/total points改善型购房者Upgraders遭抨击come under fire;be criticized/slammed停课suspend class大雾红色警报red alert for thick smog(申报个人财产to declare/report personal assets旅游地图Tourist map想在苏州深度游的游客tourists to deeply experience Suzhou外商/国直接投资Foreign direct investment(FDI)跨省地铁interprovince subway经济一体化economic integration信息透明度Information transparency公信力credibility大后方hinterlands互联网普及率Internet penetration电动出租车electric taxi(e-taxi)厨房废气kitchen exhausts债务展期debt extension提高债务上限就是extend the debt limit购物新宠new shopping darling出手阔绰的游客big-spending visitors扶贫基金poverty-alleviation funds负面清单管理negative list行业清单list of industries批评和自我批评criticisms and self-criticisms党内矛盾contradictions within the Party跨境支付cross-border settlements自由贸易试验区Shanghai pilot free trade zone以房养老house-for-pension program/scheme;住房反向抵押贷款/倒按揭reverse mortgage loan天兔Typhoon Usagi宣布判决announce the verdict)无期徒刑life imprisonment阳澄湖大闸蟹Hairy crab华盛顿海军工厂Washington Navy Yard枪击事件shooting rampage离婚they(got)divorced;the man divorced his wife房地产泡沫property bubble; real estate bubble关说lobbying交出化学武器to hand over its chemical weapons stocks to international control;to place its chemical weapons under international control司法解释judicial interpretation大黄鸭Rubber Duck习近平G20峰会讲话相关词汇采取负责任的宏观经济政策To adopt a responsible macroeconomic policy完善宏观经济政策协调机制,加强相互沟通和协调To improve communication and coordination on macroeconomic policy中国经济基本面良好China's economic fundamentals are sound共同维护和发展开放型世界经济To jointly maintain and promote the openness of the world economy维护自由、开放、非歧视的多边贸易体制To bolster a free, open and non-discriminatory multilateral trade system把二十国集团建设成稳定世界经济、构建国际金融安全网、改善全球经济治理的重要力量To build the G20 platform into an important force for stabilizing the world economy, creating an international financial safety net and amending global economic governance加强国际和区域金融合作机制的联系,建立金融风险防火墙To enhance the connection among international and regional financial cooperation mechanisms and establish a firewall against financial risks增强人民币汇率弹性To boost the flexibility of the foreign exchange rate of the Chinese currency为各国在华企业创造公平经营的法治环境To create a fair legal environment for foreign firms doing business in China通过结构改革提高经济增长质量,增强经济竞争力To increase the quality of their economic growth and enhance their competitiveness via structural reforms罢赛To throw the match清洁空气行动计划Clean air action plan收购acquisition定制公交customized shuttle bus单独行动unilateral action; solo action联合行动joint action宽带中国Broadband China降价提速to speed up the network and lower the service fees中秋赏月险insurance package/policy for full moon gazing退票to return tickets; to refund a ticket; to get a refund for a ticket薄熙来案庭审词汇小结公开受审to stand trial in open court受贿taking bribery贪污embezzlement滥用职权abuse of power合议庭collegiate bench审判长chief judge,presiding judge出庭作证to appear in court to give testimony案卷case files否认所有指控to deny all charges证据与本案无关。

Chinadaily口译词汇

Chinadaily口译词汇

Chinadaily口译词汇汉英口译分类词汇(09)--积极词汇AA制Dutch treatment; go DutchB to B (B2B) business to businessB toC (B2C) business to consumer NASDAQ National Association of Securities Deal Automated Quotations艾滋病(获得性免疫缺陷综合征) AIDS (Acquired Immune Deficiency Syndrome) 安居工程housing project for low-income urban residents按成本要素计算的国民经济总值GNP at factor cost按揭贷款mortgage loan按揭购房take out a mortgage to buy a house; buy a house on time按劳分配distribution according to one's performance暗亏hidden loss暗恋unrequited love; fall in love with someone secretly奥姆真理教Japanese Aum Doomsday Cult 巴黎证券交易所Paris Bourse把…当成耳旁风Like water off (on) a duck’s back把握大局grasp the overall situation白马王子Prince Charming白色农业white agriculture (also called "white engineering agriculture"; It refers to microbiological agriculture and biological cell agriculture.)白色行情表white sheet白手起家starting from scratch白雪公主Snow White摆架子put on airs摆谱儿put on airs; show off; keep up appearances拜把兄弟sworn brothers拜年pay New Year calls or visits 搬迁户relocated families半拉子工程uncompleted project傍大款(of a girl) find a sugar daddy; be a mistress for a rich man; lean on a moneybags棒球运动记者scribe包二奶have a concubine (originally a Cantonese expression) 包干到户work contracted to households 包干制overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash包工包料contract for labor and materials 保持国民经济发展的良好势头maintain a good momentum of growth in the national economy保持国有股keep the State-held shares保健食品health-care food保理业务factoring business保税区the low-tax, tariff-free zone; bonded area/zone保证金margins, collateral保证重点支出ensure funding for priority areas保值储蓄inflation-proof bank savings报国计划的实施implementation of Dedicator's Project奔小康strive for a relatively comfortable life本本主义bookishness本命年one's year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial Branches笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.蹦击bungee, bungee jumping逼上梁山be driven to drastic alternatives 比较经济学comparative economics比上不足,比下有余worse off than some,better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst闭门羹given cold-shoulder边际报酬marginal return边缘科学boundary science便携式电脑portable computer; laptop; notebook computer 变相涨价disguised inflation标书bidding documents表演赛demonstration match剥夺冠军strip the gold medal of somebody博彩(业)lottery industry博士生Ph.D candidate补缺选举by-election不败记录clean record, spotless record不承诺放弃使用武器not undertake to renounce the use of force不打不成交No discord, no concord.不到长城非好汉He who has never been to the Great Wall is not a true man.不分上下的总统选举结果the neck-and-neck presidential election result不可再生资源non-renewable resources不良贷款non-performing loan不夜城sleepless city, ever-bright city不正之风bad (harmful) practice; unhealthy tendency布达拉宫Potala Palace步行天桥foot bridge擦边球edge ball, touch ball擦网球net ball财政收入fiscal revenue采取高姿态show magnanimity菜篮子工程shopping basket program参政、议政participate in the management of State affairs仓储式超市stockroom-style supermarket 沧海桑田Seas change into mulberry fields and mulberry fields change into seas--time brings great changes to the world. / What was once the sea has now changed into mulberry fields--the world is changing all the time.藏学Tibetology草根工业grass root industry (refers to village and township enterprises which take root among farmers and grow like wild grass)层层转包和违法分包multi-level contracting and illegal sub-contracting查房make/go the rounds of the wards差额投票differential voting差额选举competitive election拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul拆迁户households or units relocated due to building demolition搀水股票water-down stocks (ordinary stocks that can be bought by persons inside a stock company or a business at a cost lower that their face value)产粮大省granary province产品结构product mix产权明晰、权责明确、政企分开、科学管理clearly established ownership, well defined power and responsibility, separation of enterprise from administration, and scientific management 产权制度、产权关系property relations; property order产销直接挂钩directly link production with marketing产业的升级换代upgrading of industries 产业结构升级upgrading of an industrial structure长江三角洲Yangtze River delta长期共存、互相监督、肝胆相照、荣辱与共long-term coexistence, mutualsupervision, sincere treatment with each other and the sharing of weal or woe长线产品product in excessive supply畅通工程"Smooth Traffic Project"唱高调mouth high-sounding words超高速巨型计算机giant ultra-high-speed computer超前消费over-consuming, excessive consumption朝阳产业sunrise industry炒作speculation彻头彻尾的反动政治势力an out and out reactionary political force成份指数component index成组技术group technology承包contract with承销商underwriter城市规划city's landscaping plan; urban planning城市中年雅皮士muppie (一批中年专业人士,附庸风雅,矫揉造作cutesification,崇尚竟品至上boutiqueification,攀比银行存款bankification等摆阔作风,由middle-aged urban yuppie缩合而成)城乡信用社credit corroborative in both urban and rural areas 吃大锅饭egalitarian practice of "everybody eating from the same big pot"吃皇粮receive salaries, subsidies, or other supported from the government抽杀成功hit through筹备委员会preparatory committee筹资raised capital/proceeds出风头show off; in the limelight出家pravrajana; cloister出口创汇能力capacity to earn foreign exchange through exports出口加工区export processing zones出口卖方信贷seller's credit on exports 出口退税制度the system of refunding taxes on exported goods; export (tax) rebate 出口押汇bill purchased (B/P); outward documentary bill 出口转内销domestic sales of commodities originally produced for exports传销pyramid selling; multi-level marketing窗口行业various service trades创建卫生城市:build a nationally advanced clean city创业园high-tech business incubator; pioneer park吹风会(advanced) briefing春蕾计划Spring Buds Program春运(passenger) transport during the Spring Festival辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new磁悬浮列车Maglev (magnetically levitated train)此地无银三百两 A guilty person gives himself away by consciously protesting his innocence.次新股sub-new stock从粗放经济转变为集约经济shift from extensive economy to intensive economy粗放式管理extensive management促进全球经济一体化foster integration with the globaleconomy存款保证金guaranty money for deposits 达标活动"target hitting" activities打白条issue IOU打包贷款packing credit (loan)打黑crack down on speculation and profiteering打假crack down on counterfeit goods打破僵局break the deadlock打顺手find one's touch, get into gear, settle into a groove大包干all-round responsibility system大轰动blockbuster大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener大款tycoon大力扣杀hammer大路货staple goods大满贯grand slam大排档sidewalk snack booth; large stall大胜white wash大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all大腕top notch大型电视系列片,长篇电视连续剧maxi-series大学生创业university students' innovative undertaking大要案major and serious criminal cases大专生junior college student大专文凭associate degree代职function in an acting capacity带薪分流assign redundant civil servants to other jobs while allowing them to retain their original rank and benefits待岗await job assignment, post-waiting待业job-waiting单刀赴会start a solo run单循环制single round-robin system弹性工资flexible pay弹性外交elastic diplomacy党群关系Party-masses relationship党政机关Party and government organizations倒春寒unusually cold spell in an otherwise warm early spring 倒计时countdown 倒票speculative reselling of tickets倒爷profiteer捣浆糊give the runaround盗版VCD pirated VCD盗打(电话) free call on somebody else's expense through illegal means盗用公款embezzlement等外品off-grade goods, rejects邓小平外交思想Deng Xiaoping's diplomatic thoughts低调low keyed (a metaphor for taking a cautious and slow approach)地方保护主义regional protectionism地方财政包干制system whereby local authorities take full responsibility for their finances地球村global village地区差异regional disparity地热资源geothermal resources地市级城市prefecture-level city第二产业secondary industry第二上市secondary listing第三产业tertiary industry; service sector 第三代移动电话(3G手机) third generation mobile; 3G mobile第一发球权first inning第一发球员first server第一双打first pair点球penalty kick点子公司consultancy company电话号码升位upgrade telephone number 电话会议teleconference电脑犯罪computer crime电视直销TV home shopping电信运营商telecom operators电子商务认证e-business certification吊球drop shot吊销执照revoke license钉子户person or household who refuses tomove and bargains for unreasonably high compensation when the land is requisitioned for a construction project 定向培训training for specific posts豆腐渣工程jerry-built projects毒枭drug trafficker独立核算工业企业independent accounting unit(enterprise)度假外交holiday-making diplomacy短期债务floating debt断交信Dear John letter (from woman to man)队长袖标(足球) skipper's armband 对...毫无顾忌make no bones about ...对冲基金hedge fund对外招商attract foreign investment多党合作制multi-party co-operation in exercising State power多任务小卫星small multi-mission satellite (SMMS)夺冠take the crown厄尔尼诺现象El Nino phenomenon恶性通货膨胀hyperinflation恶性循环vicious circle二板市场; 创业板市场growth enterprise board; second board; hi-tech board二次创业start a new undertaking二级市场secondary market二进宫to enter the palace a second time (people with a past criminal record again commits a crime, and is convicted and put into a correctional institution)二流选手scrub, second-rater二手房second-hand house二元经济dual economy发案率incidence (of criminal cases)发烧友fancier; zealot; enthusiastic fan发展不平衡disparate development发展是硬道理Development is of overriding importance. / Development is the absolute need.法制国家 a state with an adequate legal system法治国家 a country under the rule of law翻两番quadruple反败为胜bring about a complete turnabout, pull out of the fire反不正当竞争法Law of the People's Republic of China Against Competition by Inappropriate Means反腐倡廉combat corruption and build a clean government 防抱死系统ABS (anti-lock braking system)防洪工程flood-prevention project房管real estate management访谈式竞选(候选人在电视访谈节目中亮相进行的竞选)talk-show campaign放下架子to relinquish haughty airs; to get off one's high horse; throw off one's airs放行单release permit飞毛腿(导弹)Scud missile飞行药检spot check非对称数字用户环路Asymmetrical Digital Subscriber Loop (ADSL)费改税transform administrative fees into taxes分拆上市 A subsidiary company of a corporation is listed on the stock market.分流reposition of redundant personnel分期付款installment payment分税制system of tax distribution分销sub-underwriting, distribution粉领族pink-collar tribe (Women who play major role in certain professions such as office workers, secretaries, models, airline hostesses, etc)风险投资venture capital; risk investment封闭式基金close-ended fund封杀出局force out疯牛病mad cow disease; bovine spongiform encephalopathy (BSE)锋利扣杀razor-sharp smash扶贫poverty alleviation浮动工资floating wages; fluctuating wages福利彩票welfare lotteries福利分房welfare-oriented public housing distribution system复式住宅duplex apartment; compound apartment (a type of residential housing that maximizes usable space by increasing the number of the story building)覆盖率coverage rate改制上市:An enterprise is re-organized according to modern corporate system so that it will get listed on the stock market.干部队伍革命化、年轻化、知识化、专业化make the ranks of cadres more revolutionary, younger in average age, better educated and professionally more competent尴尬,困境,糟糕pretty pass感谢款待的信a bread and butter letter (a letter sent as thanks for being treated well as someone's guest)港人治港Hong Kong people administering Hong Kong高层次、全方位的对话high-level and all-directional dialogue 高产优质high yield and high quality高度自治high degree of autonomy高杠杆交易机构highly-leveraged institutions(HLI)高官会Senior Officials Meeting (SOM)高级商务师Certified Business Executive 高架公路elevated highway; overhead road 高科技板块high-tech sector高难度动作stunner, stunt高清晰度high definition高新技术产业开发区high and new technology industrial development zone个人收入应税申报制度the system of the declaration of individual incomes for tax payment个人自扫门前雪,莫管他人瓦上霜hoe one’s own potatoes各大菜系major styles of cooking各尽所能let each person do his best; from each according tohis ability各就各位On your marks!"根本政治制度fundamental political system跟踪审计follow-up auditing工程公司engineering company工商局industrial and commercial bureau 工薪阶层salariat; state employee; salaried person工业控制一体化integrated industrial control; industrial control of integration工业园区industrial park公费医疗medical services at state expense 公告板服务Bulletin Board Service (BBS) 公积金public accumulation funds, public reserve funds公检法public security organs, procuratorial organs and people's courts公开喊价市场open outcry markets公款吃喝recreational activities using public funds公路隔离带median公司分立与解散separation and dissolution of a company公益林public welfare forest公正、公平、公开just, fair and open公证财产notarize the properties功夫不负有心人Everything comes to him who waits.恭喜发财May you be prosperous!; Wish you all the best!共产党领导下的多党合作与政治协商multi-party cooperation and political consultation under the leadership of Communist Party股本share capital股本金equity capital骨干企业key enterprise挂靠be attached or affiliated to; be subordinate to挂职1) take a temporary post (in order to temper oneself); 2) serve in a lower level unit for a period while retaining one's position in the previous unit关税壁垒customs barrier; tariff wall光谷optical valley光机电一体化optical, mechanical and electronic integration 光盘杂志CD-ROM magazine光通讯photo-communication; optical communication广告电话直销direct response advertising 广域网wide area network (WAN)归口管理put under centralized management by specialized departments国产化率import substitution rate; localization rate of parts and components国防动员体制the mobilization for national defense国际惯例international common practice国际化战略internationalization strategy国际日期变更线International Date Line (IDL)国际商业机器公司International Business Machine Corporation (IBM)国家经济体制改革委员会the State Commission for Restructuring the Economic Systems国家控股公司state-controlling company 国家普通话水平考试National Proficiency Test of Putonghua国家一级保护first-grade State protection 国家质量技术监督局the State Bureau of Quality and Technical Supervision 国脚player of the national football team; footballer of the national team国库券treasury bonds国民党Kuomintang国民经济支柱产业pillar industries in national economy国民生产总值gross national product (GNP)国内生产总值gross domestic product (GDP)国土局Land and Resources Bureau国债专项资金special fund for treasury bond过度开垦excess reclamation过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little 海市蜃楼, 镜花水月, 无稽之谈a mare’s nest海湾战争综合征the Gulf War syndrome 函授大学correspondence university汉字处理软件Chinese character processing software旱地滑雪场mock skiing park航母aircraft carrier航向错误, 奉行错误方向on the wrong tack豪赌unrestrained gambling好出风头的运动员exhibitionist, grandstander好莱坞大片Hollywood blockbuster好球"Strike"好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.合理引导消费guide rational consumption 合议庭collegiate bench和服Kimono核销cancel after verification黑店gangster inn黑客hacker黑社会Mafia-style organizations; gangland红包(中)red paper containing money as a gift, (贬) bribe,kickback红筹股red chips红股bonus share红帽子企业red cap enterprise (refers to the reputation a private enterprise enjoys by becoming attached to a government department and doing business in the name of a state-run or collective-run enterprise)红细胞生成素Erythropoietin (EPO)宏观调控macro-control后防空虚leave the defense exposed后台管理back-stage management呼啦圈hula hoop胡子工程long-drawn-out project (a project which takes so long that young workers become bearded)虎父无犬子 A wise goose never lays a tame egg.互动广告interactive advertisement户口簿residence booklet户口管理制度domicile system, residence registration system 户主head of a household护身法宝amulet华表ornamental column/cloud pillar/stele 华盖canopy 滑板车scooter坏球"Ball"还俗resume secular life, unfrock环太平洋地区Pacific Rim换手率turnover rate黄、赌、毒pornography, gambling and drug abuse and trafficking黄金时段prime time灰色收入income from moonlighting挥棒swing挥棒不中fan汇丰银行Hong Kong and Shanghai Banking Corporation (HSBC)婚介所matrimonial agency婚外恋extramarital love活到老,学到老One is never too old to learn.火炬计划T orch Program (a plan to develop new and high technology)货币化monetization货币回笼withdrawal of currency from circulation货到付款cash on delivery机场建设费airport construction fee机构投资者institutional investor机构臃肿overstaffing in organizations (government)积压产品overstocked commodities (inventories)基本国情fundamental realities of the country基本路线要管一百年The basic line must be followed unswervingly for a very long time to come.基层民主democracy at the grassroots level 基层组织organizations at the grass-roots level基础设施infrastructure基因工程genetic engineering基因突变genetic mutation绩优股blue chip缉毒队narcotics squad缉私力量the forces engaged in the fight against smuggling 激烈竞争cut-throat competition吉尼斯世界记录Guinness (Book of Records)吉祥物mascot集体婚礼collective wedding ceremony集中精力把经济建设搞上去go all out for economic development计划单列市city specifically designated in the state plan计划生育责任制responsibility system of family planning计算机辅助教学computer-assisted instruction (CAI)计算机中央处理器central processing unit(CPU)记者席press box技术产权交易所technology equity market; technology property right exchange技术交底confide a technological secret to somebody技术密集产品technology-intensive product技术下乡spread technological knowledge to farmers既成事实fait accompli (noun)既往不咎, 忘掉旧嫌let bygones be bygones加班work extra shifts加密encrypt加强舆论监督ensure that the correct orientation is maintained in public opinion 加权平均值weighted average 家庭联产承包责任制the household contract responsibility system 家族企业family firm嘉宾distinguished guest, honored guest甲骨文inscriptions on animal bones or tortoise shells假唱lip-synch假动作deception, feint假日经济holiday economy尖端产品highly sophisticated products坚持统一,反对分裂,增加了解,化解歧见persist in reunification, oppose separation, increase understanding and iron out differences监督部门watchdog减负alleviate burdens on sb.减速玻璃(汽车)decelerating glass减员增效downsizing for efficiency; cut payroll to improve efficiency剪彩cut the ribbon剪刀差the scissors gap between the prices of ... and ...江南水乡the south of the lower reaches of the Yangtze River 讲诚信,反欺诈:honor credibility and oppose cheating降落伞候选人,外来候选人(应召而来参加本人非所在地区竞选的政党候选人)parachute candidate侥幸球fluke脚踩两只船sit on the fence脚踏实地be down-to-earth教书育人impart knowledge and educate people教学法pedagogy; teaching method教育部社政司Social Science Research and Ideological Work Department of the Ministry of Education接口interface街道企业neighborhood enterprise街心花园park at an intersection; garden inthe city center节奏布鲁斯音乐(RMB音乐)rhythm blues结售汇制度the system of exchange, settlement and sales解放生产力emancipate the productive forces解放思想、实事求是的思想路线ideological line of emancipating the mind and seeking truth from facts解困基金anti-poverty funds戒毒所drug rehabilitation center戒急用忍overcome impetuosity and exercise patience; nohaste, be patient金本位gold standard金边债券gilt-edged bonds金降落伞golden parachute金融电子化computerize financial services 金融危机financial crisis金税工程Golden Tax Project金无足赤, 人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect.紧箍咒inhibiting magic phrase紧密型企业集团tightly-knit groups of enterprises紧追cling to, shadow, thunder on one's trail劲射power shot近海渔业offshore fishery近水楼台先得月First come, first served; A water-front pavilion gets the moonlight first--the advantage of being in a favored position.进出口商会chamber of import and export trade进口渗透import penetration进修班class for further studies禁渔期closed fishing seasons禁止在任何地方、任何环境进行一切方式的释放核能的核武器试验保爆炸prohibit any nuclear weapon test explosion which releases nuclear energy at any place and in any environment 京剧票友Peking Opera fan京剧人物脸谱types of facial make-up in Beijing opera经常项目顺差favorable balance of current account, surplus of current account经常性贷款commercial lending经常性支出running expenses经济林cash tree经济全球化economic globalization; economic integration经济失调指数misery index经济头脑commercially minded people; people with business sense经营管理高度科学化的现代化大企业modern big enterprise with highly scientific management system精简机构streamline government organs精品competitive products景泰蓝cloisonné敬业精神professional dedication; professional ethics九五攻关State Key Task 95居委会neighborhood committee; residents' committee局域网local area network (LAN)举报电话informants' hot-line telephone拒载refuse to take passengers君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green竣工式completion ceremony卡丁车kart开发一代,储存一带,预研一代(产品)to develop this generation of products while researching on the next generation ofproducts开放式基金open-ended fund开工不足enterprises running under their production capacity 开工典礼commencement ceremony开后门under-the-counter deals; offer advantages to one's friends or relatives by underhand means开题报告opening speech; opening report, thesis proposal开小灶give special favor开夜车burn the midnight oil; work over night看跌/看涨期权put / call option看守政府, 看守内阁,过渡政府caretaker cabinet抗震棚quake-proof shelter考研take part in the entrance exams for postgraduate schools考研热the craze for graduate school科技成果转化为生产力transfer of scientific and technological achievements科技含量technology content科技是第一生产力Science and technology constitute a primary productive force.科教兴国rely on science and education to rejuvenate the nation科研攻关scientific research and tackle the key research project可持续发展战略strategy of sustainable development可转换债券convertible bond刻录机CD writer; disc-carving machine空头支票accommodation note, lip service 空中小姐air hostess; air stewardess控股公司holding company口蹄疫foot-and-mouth disease扣帽子put a label on 跨世纪工程a trans-century project跨越式发展great-leap-forward development快速反应部队rapid response force快讯news flash; flash宽带接入broadband access宽带网broadband networks宽限期grace period亏损企业enterprises running in the red/under deficit困难职工the needy扩大内需to expand domestic demand垃圾债券junk bond拉动经济增长fuel economic growth拉关系try to curry favor with拉拉队cheering squad拉拉队长cheer-leader, rooter king拉尼娜现象La Nina phenomenon来电显示电话机caller ID telephone来料加工process materials supplied by clients; accept customers' materials for processing蓝筹股blue chips劳动合同制labor contract system老少边穷地区former revolutionary base areas, areas inhabited by minority nationalities, remote and border areas and poverty-stricken areas老生常谈,陈词滥调cut and dried老字号an old and famous shop or enterprise篱笆墙barriers/ blockage to inter-regional trading礼尚往来Courtesy calls for reciprocity.礼仪小姐ritual girl理货公司tally company立体农业three-dimensional agriculture利改税substitution of tax payment for profit delivery利好因素wrinkle利基niche连带责任joint liability联产承包责任制system of contracted responsibility linkingremuneration to output; contract system with remuneration linked to output联合国会费the UN membership dues联合兼并conglomeration and merger of enterprises联合联络小组joint liaison group联合投标syndicated tender联想集团Legend Group廉洁奉公,以正治国(of an official) clean and devoted, and govern the state with his own example of uprightness 廉政、勤政、务实、高效政府an honest, diligent, pragmatic and efficient government 廉政建设construction of a clean and honest administration练摊to be a vendor良性循环virtuous circle粮食收购部门(government's) grain procurement (purchasing) agencies粮油关系:grain and oil rationing registration两岸直航促进会Association for Promotion of Cross-Straits Direct Transportation两弹一艇A-bomb, H-bomb and nuclear-powered submarine 两个对等的政治实体"two equal political entities两个文明一起抓place equal emphasis on material and ethical progress两手抓两手都要硬We must address ourselves to the problem of both material and spiritual civilization(both material as well as culture and ideological progress) without any letup.两思(致富思源,富而思进)to think of the source of getting rich and of making progress after becoming affluence 两院院士academicians of the Chinese Academy of Sciences and Chinese Academy of Engineering劣等品shoddy goods; substandard goods猎头公司head-hunting company临时主教练caretaker coach零配件spare and accessory parts领头羊bellwether流动人口transient population流动图书馆traveling library; bookmobile 留得青山在,不怕没柴烧Where there is life, there is hope.留学咨询:consulting on the study abroad 留职停薪retain the job but suspend the salary龙头老大leading enterprise; flagship of the industry路演road show旅行结婚have a honeymoon trip绿地覆盖率forest coverage rate绿化afforestation绿色急救通道emergency green path绿色食品green food乱集资、乱摊派、乱收费unwarranted pooling of funds, arbitrary requisition of donations and exaction of fees from enterprises乱收费、乱摊派、乱罚款arbitrary charges, fund-raising quotas and fines论文答辩(thesis) oral defense裸机bare mobile phone马拉松式竞选活动campaignathon马路菜场入室工程the project to build indoor free market to accommodate street vegetable vendors马太效应the Matthew effect (A phenomenon in specific circles whereby one's accomplishments and reputation tend to snowball, and those with meager accomplishments have greaterdifficulty achieving accomplishments. )买一送一two-for-one offer, buy one get one free满意度degree of satisfaction盲流和倒流人员transient from the countryside冒充包装(销售)[指将劣质商品包装成外观像名优产品出售的做法] copycat packaging帽子戏法hat trick每逢佳节倍思亲On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away./ It is on the festival occasions when one misses his dear most.美声唱法bel canto美食节gourmet festival门户网站portals门前三包be responsible for general sanitation, green covering and keeping good social order in a designated area outside the unit building朦胧诗misty poetry蒙古包(Mongolian) yurt蒙古大夫quack孟子Mencius民办教师teachers in rural schools who do not receive the normal remuneration from the government民工潮farmers' frenzied hunt for work in cities民进党Democratic Progressive Party民主党派、工商联与无党派人士non-Communist parties, federations of industry and commerce, personages without party affiliation民族国家nation state民族凝聚力national cohesion民族委员会ethnic affairs commission民族文化大省 a province with rich ethnic culture明明白白消费(2000年保护消费者权益工作主题)transparent consumption模拟测试mock test; simulated exam磨洋工dawdle along莫失良机make hay while the sun shines目标管理management by objectives内耗in-fighting内环路inner ring road内联企业enterprises with internal connections纳米nanometer耐用消费品durable consumer items (goods)男高音演唱家tenorist男权主义思想male chauvinism南水北调工程divert water from the south to the north project 难得糊涂Where ignorance is bliss, it's folly to be wise.囊括complete a sweep闹情绪be disgruntled; be in a fit of pique 能官能民be ready to both serve as an official and be one of the common people 能进能出,能上能下competent to work both at the top and at the grass roots能上网的手机W AP phone泥菩萨过河like a clay Buddha fording the river-hardly able to save oneself; each one is looking out for his own survival 年同比year-on-year; on an annual basis年夜饭family reunion dinner扭转局面reverse the tide, turn the table农村剩余劳动力surplus rural labor(laborers)农工商联合企业agro-industrial-commercial combines。

口译必看

口译必看

口译必看:China Daily高频单词表(Q部分)China daily vocabulary list ( Chinese-English)中国日报单词表(汉英)青少年犯罪juvenile deliquency轻水反应堆light water reactor( LWR)倾销dump; dumping抢跑"false start, beat the gun"敲竹杠make somebody pay through the nose; put the lug on; rob by a trick青藏高原Qinghai-Tibet Plateau抢得先机take the preemptive opportunities氢弹hydrogen bomb轻轨火车light rail train抢购panic buying切入点point of penetration; breakthrough point情商emotion quotient (EQ)侨务affairs concerning nationals residing abroad情有独钟show special preference (favor) to …侨胞countrymen residing abroad情感消费emotional consumption巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.翘尾巴be cocky; get stuck-up钦差大臣imperial envoy; imperial commissioner求大同,存小异seek common ground on major question while reserving differences on minor ones勤政廉政建设keep government functionaries honest and industrious勤工俭学part-work and part-study system; work-study program禽流感bird flu屈体"jackknife, pike"清明节Pure Bright Festival; T omb Sweeping Day清算/结算clearing /settlement清算银行clearing bank清算公司clearing corporation; liquidation company清产核资asset and capital verification清洁能源clean energy侵吞公款embezzle public funds/ embezzlement of public funds洽谈会"fair, meeting"牵头人initiator千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step千禧婴儿millennium infant; millennium baby千年问题、千年虫millennium bug千代田寿险公司(日本)Chiyoda Mutual Life Insurance Co.签约仪式signing ceremony钱袋子fund sources前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.One sows and another reaps.前瞻性perspectiveness前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something欠收(农业) crop failure强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.强力球(美国的全国性彩票) powerball强强联手win-win co-operation强权外交power diplomacy强化班intensive training class亲民党People First Party区位商业location-based commerce区域经济regional economies取消禁运lifting of embargo圈外人士people out of the loop权力下放delegate power to the lower levels; shift of power to the grassroots权力法案Bill of Rights权益回报率returns on equity (ROE)权贵资本主义(又译裙带资本主义或亲朋好友资本主义) crony capitalism全民健身计划纲要outline of the nationwide body-building plan全面实施以德育为核心、以创新精神和实践能力为重点的素质教育carry on the quality education centering on moral education and emphasizing creativity and practice全面禁止和彻底销毁核武器complete prohibition and thorough destruction nuclear weapons全球移动通信系统(全球通) global system for mobile communications (GSM)全球变暖global warming全球多边贸易体系global system of multilateral trade全球定位系统global positioning system (GPS)全天候24-hour (service)全天候飞机all-weatehr aircraft全优工程all-round excellent project全能冠军all-around winner全方位外交multi-faceted diplomacy全方位、多层次、宽领域的对外开放格局all-dimensional, multitiered and wide-ranging opening pattern全国人民代表大会NPC (National People's Congress)全国人口普查nationwide census全国卫生城市National Hygienic City全景电影cinepanoramic全资企业exclusively-invested enterprises拳头产品competitive products; knock-out products; blockbuster券商securities trader裙带风nepotism; petticoat influence裙带关系networking through petticoat influence群言堂allow everybody to air his view; let everyone have his say; speak one's mind freely起跑器block旗袍cheong-sam; Chi-pao骑警horseback police企业形象corporate image(CI)/ enterprise image企业效益performance of enterprises企业上市listing of a company企业文化corporate culture企业重组reshuffle of the enterprises企业产权property rights of enterprises企业的自我约束机制self-regulating mechanism of enterprises企业孵化器enterprise incubator企业改制restructuring of enterprise企业兼并重组annexation and reorganization of enterprises企业集团enterprise group启动基金initial funding启发式教学heuristic education欺行霸市价格forced quotation期末存货closing stock期初存货opening stock期房forward delivery housing期货对冲交易offsetting futures transactions期货交易deal in futures; futures business/trading; forward business口译必看:China Daily高频单词表(P部分)赔了夫人又折兵, 花钱填无底洞throw good money after bad帕金森症parkinsonism派出所local police station潘多拉魔盒Pandora's box盘点stock count; take stock of盘活存量资产liquidize remnant assets棚户shacks; family that live in shacks批发市场wholesale market跑龙套"utility man, play a bit role, general handyman"泡妞chase after the girls泡沫经济bubble economy排外主义exclusivism排华政策policy of discrimination against the Chinese配套政策supporting policies配股allotment of shares;rationed shares配件accessories碰头会"brief meeting ( A brief, small-scale, informal meeting with no fixed agenda, the main purpose of which is to exchange information.) "碰一鼻子灰be sent off with a flea in one's ear; be snubbedd; get a rebuff碰钉子get snubbed抛砖引玉 a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale泼冷水pour cold wate on the enthusiasm of;dampen the spirit of;throw a wet blanket over泼水节Water-Sprinkling Festival评头论足nit-pick评标bidding evaluation扑网(体) "rush-up, rushing"铺新摊子launch new projects普通高等教育regular higher education普选制general election system普遍优惠制generalized preferential system;general system of preferences破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one…s own way of retreat and be determined to fight to the end啤酒肚beer belly疲软股票soft stock皮包公司bogus company片面追求升学率place undue emphasis on the proportion of students entering schools of a higher level骗汇、逃汇、套汇"obtain foreign currency and false pretenses, not turn over foreign currency owed to the government and illegal arbitrage "票贩子"scalper, ticket tout"票房box office拼图jigsaw贫铀弹depleted uranium bomb贫富悬殊polarization of rich and poor平面设计师graphic designer平时不烧香,临时抱佛脚"never burn incense when all is well, but clasp Buddha's feet when in distress"平稳过渡smooth transition平抑(稳定)物价stabilize commodity prices平等、互利、互相尊重主权和领土完整equality,mutual benefit,mutual respect for sovereignty and territorial integrity平等互利原则principle of equality and mutual benefit平等互利、讲求实效、形式多样、共同发展的方针pursuing practical results, adopting various waysand seeking common development/ the principle of equality, mutual benefit, efficiency, diversity andmutual development平衡预算balance a budget; a balanced budget平均主义equalitarianism瓶颈制约“bottleneck”restrictions白皮书white paper《高级口译教程》(第三版)配套核心词汇:饮食文化饮食文化第一篇烹饪艺术culinary art民以食为天food is the paramount necessity of the people推陈出新creative efforts色、香、味color, aroma and taste摆放layout冷盘cold dishes原料raw material作料调配the blending of seasoning调味艺术the art of proper seasoning食物质地the texture of food刀功slicing technique乳猪suckling pig点心pastries黄酒yellow rice wine烈性白酒strong white liquor敬酒toast with小啜take a sip馒头steamed bread热卡calories主食staple food《高级口译教程》(第三版)配套核心词汇:大会发言大会发言第一篇20国集团g 20(group of 20)央行行长Central Bank Governor生物科技bio-technology科技进步日新月异science and technology have been making continuous progress金融风暴financial turbulence贸易壁垒trade barriers保护主义protectionism取长补短make full use of favorable condition and promote complementarity注入新的活力inject new vitality to关税tariff减免债务debt relief优惠贷款concessional load转轨国家countries in transition灵活务实flexible and pragmatic由温饱到小康 a period of having only basic needs met to a comfortable life历史性跨越a historic breakthrough底子薄weak economic basis全面建设小康社会build a moderately prosperous society in an all-around way科学发展观the guideline of scientific development扩大内须expand domestic demand科技含量高high scientific and technological content转变经济增长方式the transformation of the economic growth mode提高自主创新能力enhance innovative ability促进城乡区域协调发展facilitate a balanced development between rural and urban areas以人为本people-centered顺应时代潮流as a response to the trend of our times第二篇in an atmosphere of learning 在学术气氛中incubator 孵卵器inception 涌现undergrad 大学生reengineer 调整reduce inventory 缩短开发周期cumulative 日积月累compound rate 复利率operating margin 营业利率turnover 周转次数outstanding receivable 未清应收帐strategic sourcing initiative 开源节流战略customer-driven 以顾客为驱动力service-oriented 服务型put a new premium on 高度重视managerial competence 管理能力Fortune 500 companies 财富500强expertise 专门技术win-win thinking 双赢思维group synergy 协作精神hold sb. accountable for 让……放手做hold a grudge against 怀恨在心《高级口译教程》(第三版)配套核心词汇:商务谈判商务谈判第一篇进出口商品交易会import and export commodities fair销售部经理sales managersupply department 采购部brochure 宣传小册子scope of business 经营范围machine tool 机床workmanship 工艺make an inquiry 询价quotation 报价C.I.F Seattle 西雅图到岸价(*cost, insurance. freight)调整价格adjust the pricecompetitive 具有竞争力bulk 很大substantially 大大地展台exhibition stand第二篇经营的新品new line of business汽车零部件auto partsupdate 调整at the cost of 不惜以……为代价our part 我方发盘/报盘offer折扣discountsupplies 货物free sample 免费样品inspection 检验floor offer 底盘counter-offer 还盘合同格式format of contract规格specification单价unit price保险费由贵方承担the insurance premium should be borne by your sidebusiness transaction 生意顺利成交《高级口译教程》(第三版)配套核心词汇:宣传介绍第一篇地势平坦的冲积平原a soil deposit plain land常住居民permanent residents慈悬浮列车the maglev train长江三角洲Y angtze River Delta龙头作用play a leading role清朝乾隆,嘉庆年间during the reigns of Qianlong and Jiaqing of Qing Dynasty石油化工产业the petrochemical industry精细化工产业the fine chemical家用电器产业the home electrical appliance industry生物医药产业the bioengineering and pharmaceutical industry支柱产业pillar industry历史文物保护单位sites of historical interest and cultural relics under protection海派文化Shanghai regional culture美食家gourmet清真authentic Muslim万国建筑博览会exhibition of the world's architecture内环线高架道路elevated inner beltway野生动物园the Wildlife zoo迎新撞钟活动New year's Greeting Bell-striking庙会T emple Fair桂花节Sweet Osmanthus Festival海纳百川,有容乃大the sea admits hundreds of rivers for its capacity to hold乘骐骥以驰骋兮on your steed galloping来吾道夫先路on my road pioneering聪明,精明,高明bright, smart, wise第二篇British Commonwealth 英联邦physically spread out 布局分散predominant 主导conglomeration 聚结commute 外来工作者prominent landmark 显著的地貌标志Saint Paul's Cathedral 圣保罗大教堂Westminster Abbey 威斯敏斯特教堂monarchy 君主政体coronation 加冕礼Buckingham Palace 白金汉宫hub 中心slum 贫民窟lavish 豪华philharmonic orchestra 爱乐乐团venue 场所cornucopia 各类successive eras 各个阶段chronologically 从历史上repository 陈列馆premier art collection 最重要的美术作品striking portraits of Britons 不列颠人逼真的肖像《高级口译教程》(第三版)配套核心词汇:中国改革第一篇翻天覆地的变化earthshaking changes面貌焕然一新take on a brand-new look出/入境旅游outbound/inbound travel村/居委会village committee/urban neighborhood committee解决温饱问题solve the problem of food and clothing落实科学发展观follow a scientific approach of development以人为本,执政为民put people first in administration着力搞好宏观调空concentrate on doing macro-regulatory work well激发创造活力stimulate creativity实施稳健的财政政策follow prudent fiscal policy三农工作是重中之重work relating agriculture, rural areas and farmers remains top priority加强农田水利建设intensify development of irrigation and conservancy project多渠道转移农业富余劳动力transfer surplus rural labor to nonagricultural jobs推进产业结构优化升级optimize and upgrade the industrial structure加强生态建设strengthen ecological improvement推进财税体制改革promote the reform of fiscal and tax system加强精神文明建设promote social and ethical progress加强行政能力建设和政风建设improve the government‟s administrative capacity and style of work建设服务型政府service-oriented government意气风发in high spirits同心同德、再接再厉united with one heart and one mind, continue our concerted and unyielding efforts第二篇overstate 夸大turn one‟s back on 对……封闭anarchy 政治混乱warlordism 军阀割据make up lost ground 收复失地springboard 跳板with gusto 满怀热情subsistence farming 自然经济marginal productivity 边际生产力tariff barrier 关税壁垒bolster 保持joint venture 合资企业incremental capital output ratio 资本产出比率reckon 估计purchasing power parity 购买力平价capital accumulation 资本积累demographic forecasts 人口统计学上的预见hiccup 磕磕碰碰forerunner 前驱dwarf 让……相形见绌《高级口译教程》(第三版)配套核心词汇:旅游观光旅游观光第一篇广袤无垠的中华大地the boundless expanse of the Chinese territory绚丽多姿的自然景观gorgeous and varied natural scenery如诗如画poetic and picturesque名胜古迹places of historic interest and scenic beauty兵马俑terra-cotta soldiers and horses故宫the Imperial Palace五岳之首the most famous of China's 5 great mountains峻拔突兀majestic and precipitous appeal山外有山mountains beyond mountains融自然与文化景观于一体embody natural scenery and cultural heritage奇石,清瀑,古松,亭阁grotesque rock formation, clear waterfalls, old-age pine trees and pavilions历代文人雅士书法家famous ancient writers, scholars and calligraphers of various dynasty石刻碑文stone inscription重峦叠嶂peaks rising one after another经典佳作great classics of ancient writers of various dynasty华夏祖先Chinese ancestors吉祥之地propitious place祭祀天地offer sacrifices to Heaven and Earth联合国教科文组织UNESCO世界自然与文化遗产World heritage Commission第二篇geological accident 地质变化the earth's crust 地壳temperate climatic zone 热带地区unique fauna and flora 珍禽奇兽,奇花异草Great Barrier 大堡礁Ayer's Rock 阿叶尔斯石柱山Kakadu National Park 卡喀杜国家公园Sydney Opera House 悉尼歌剧院skiing resort 滑雪场gross domestic product(GDP) 国内生产总值camping park 野营公园caravan and cabin 汽车旅馆,公寓住所international cuisine 国际烹饪水准ethnic restaurant 风味餐厅departure tax stamp 离境印花税票American Express 美国运通信用卡《高级口译教程》(第三版)配套核心词汇:外事接待第一篇制药有限公司pharmaceutical Co. Ltd副总经理deputy managing director研究生graduate student论文paper研究成果research findings实验助手lab assistant市中心downtown area假日酒店Holiday Inn旅馆招待费hotel accommodation fee招待所guesthouse舒适如归make sb. comfortable不尽如人意之处inconvenience in life and work排忧解难help sb. out第二篇Stanford University 斯坦福大学a land of wonder充满奇观的国家head office 总部magical power 神奇的魅力Oriental 东方的Confucianism 儒家思想T aoism 道家学说inexplicable 难以言表的set foot on 踏上……的土地cosmopolitan city 国际大都市maximize 充分利用in no time 不久rewarding 有成效的《高级口译教程》(第三版)配套核心词汇:参观访问第一篇学位点degree program国家级重点社科研究基地key social science research centers博士后科学研究流动站post-doctoral research stations国家级重点学科national key disciplines两院院士academicians of the Chinese academy of science and the Chinese academy of engineering网络教育online education科举制imperial examination日月光华,旦复旦兮brilliant are the sunlight and the moonlight after night the day dawns again人文精神humanistic spirit披荆斩棘,筚路蓝缕negotiate various impediment博学而笃志,切问而近思extensive scholarship with unyielding dedication and earnest inquiry with close examination治学态度educational philosophy取精用弘的学术思想the academic ideology of extracting the best and exploiting the greatest怀抱超旷的才隽学人graduates with brilliant scholarship高等教育发展的重中之重priority among institutions of high learning承前启后inherit fine tradition and usher in the future mission精诚团结,共襄盛举strive together in good faith文理工医科综合性大学a comprehensive university with a complete range disciplines in liberal arts, science, engineering and medicine全面提升知名度和影响力elevate influence and visibility in all dimensions社会转型时期a period of social transition百年传承之名校 a prestigious university with a century-long academic tradition and intellectual esteem第二篇Vancouver 温哥华Canada‟s gateway to the pacific 加拿大通往太平洋的门户The Panama Canal 巴拿马运河Natural ice-free harbor 天然不冻港Manufactured goods 制成品Lumber and paper milling 伐木、造纸Oil refining 炼油Metal fabricating 金属锻造Printed matter 印刷Real estate 房地产Triple 增至3倍Quadruple 增至4倍Quintuple 增至5倍High-rise office building 摩天办公楼Boutique 时装礼品店Ethnic group 少数民族团体Planetarium 天文馆Aquarium 水族馆Skating rink 溜冰场Botanical garden 植物园Conservatory of exotic plants 异国植物花房Maple tree 枫树Sap 树液syrup 糖浆《高级口译教程》(第三版)配套核心词汇:国际关系第一篇纪念……成立……周年commemorate … anniversary of the founding of恪守承诺commitment to联合国宪章宗旨和原则the purpose and the principles of the UN Charter善邻之道live together in peace with one another as good neighbors划时代意义epoch-making里程碑milestone人类社会沧桑巨变stupendous changes in human society国际舞台风云变幻vicissitudes in the international arena地区热点问题regional hot spot issue民族分裂势力regional separatists极端宗教势力religious extremist毒品走私drug trafficking传染性疾病communicable disease坚持多边主义uphold multilateralism摈弃冷战思维abandon the Cold War mentality标本兼治address both symptoms and root causes裁军与军备控制disarmament and arms control防止核扩散prevent the proliferation of nuclear weapons包容精神the spirit of inclusiveness文明多样性diversity of civilization兼容并蓄的和谐世界harmonious world where all coexist and accommodate each other休戚与共的命运interests and destinies第二篇subsequent endeavor 此后的努力humanitarian 人道主义者refrain 不以non-intervention 不干涉domestic jurisdiction 内部事务the minimum doe of conduct 最起码的行为准则the Security Council 安理会paralysis 瘫痪veto right 否决权incapacitate 无所作为nuclear weapon proliferation 核武器扩散communicable disease 传染性疾病buffer conflicts 缓解冲突enforcement 强制meddle 管闲事manifold 多种多样permeate 渗透practice tolerance 宽容忍让transcend differences 超越差异convergence of interests 共同利益的汇合点coercion 高压政治tackle 处理《高级口译教程》(第三版)配套核心词汇:礼仪祝辞第一篇阁下Y our Excellency...建交the establishment of diplomatic relations近海石油勘探offshore oil exploration积贫积弱,任人宰割enduring impoverishment, long-standing debility and was for a time at the mercy of other countries落后要挨打lagging behind leaves one vulnerable to attacks刻骨铭心的教训never-forgotten lesson中华民族伟大复兴the rejuvenation of China不懈努力make unremitting efforts与时具近keep pace with the times第一要务the primary task发展是硬道理development is of overriding importance科学发展观scientific outlook和谐社会harmonious society互利共赢win-win本着……的精神it is in the spirit of一贯奉行in the persistent pursuit of双边关系bilateral relations祝酒join sb in a toast第二篇mission 代表团gracious hospitality友好款待convey 转达bosom friend 知己thriving and robust 蓬勃向上megalopolis 特大型城市boast 以……为自豪unequalled 不能与……相媲美miraculous rise 奇迹般地迅速崛起financial giants 金融业的巨头business community商业界manufacturing industry 制造业IPR(intellectual property rights) 知识产权joint consultancy service 合资咨询服务机构transnational corporation 跨国公司last but not least 最后at one's earliest convenience 在其方便的时候,尽早……cherish 珍惜economic recession 经济不景气ensure a sustained growth 确保持续增长on the occasion of 请允许我借……的机会……《高级口译教程》(第三版)配套核心词汇:人物访谈第一篇国际清算银行行长president of the Bank for international settlements宏观经济macroeconomic浮动汇率floating foreign exchange rateworld economic projection 世界经济预计impetus 动力reassuring 让人放心command economy 计划经济fiscal policy 财政政策surplus and deficit 赢余和赤字deterioration 最坏;最低点without precedent 第一次pact 公约curb deficits 防止财政状况恶化pension commitments 养老金投入yields on nominal bonds 名义收益率deflation 紧缩exchange rate appreciation 货币升值domestic liquidity 国内流动资金precipitous move 突然变动stifle 葬送workable measures of transition 可行的过度措施stance 姿态第二篇新千年the new millennium新纪元the new age精髓essence陶器pottery京剧戏装Costumes of Peking Opera莫高窟复制品the replica of the Mogao Grottoes青铜战车the bronze chariot战国早期的礼仪乐器ritual musical instruments produced early in the Warring States Period八音度a range of octave音域宽wide range定音tone setting瑟,笙,箫,鼓se, sheng, xiao, drums整理collate骨哨bone flute摇篮cradle舞台服饰performance costumes夸张和象征的手法exaggeration and symbolic means名模famous model《高级口译教程》(第三版)配套核心词汇:信息时代第一篇筹备会议preliminary meeting处理程序性问题address procedure issue智能化intelligence computerization多样化diversification信息通信技术infocom technology结构调整architecture readjustment升级换代upgrading融语音、数据、图像于一体integrate voice date and image宽带高速信息网high-speed broadband information network全方位地满足业务需求meet various service requirements in all dimensions制约因素reason宏观调控macroeconomic control市场管制market regulation规避市场风险avoid market risks创新的融资机智innovative financing mechanism资金的多元投入for more financing channels911事件September 11 terrorist attack应急系统emergency system数字鸿沟digital divide第二篇don 穿上scaffold 框架thermostat 恒温计EKG 心电图仪telemetric system 遥测系统emulate 仿效symbiosis 共生现象software programmer 软件编程师collaborate 合作debug 调试neuron 神经元tackle 解决interstellar 星际microprocessor 微型处理器ad hoc 特别的cell phone 手机the heftiest desktop 最先进的台式机fight off an attacking wasp 击退发起进攻的黄蜂simpleton 傻子emergent behavior 突发性的行为mischievous and sinister 恶意antithetical 对立的resilience 应变能力seismic activity 地震活动geomagnetic storm 地磁风暴a worrisome spike 麻烦reroute traffic 改变行动路线Inter-Planet 星际网asteroid 小行星unmanned probe 吾人驾驶探测器proprietary (信息)专有feel tingles on one‟s spine 感觉到脊椎的震颤《高级口译教程》(第三版)配套核心词汇:外交政策第一篇外国使节diplomatic envoy复杂而深刻的变化complex and profound changes各种问题相互交织various threats are intertwined指导国际关系的准则norms governing international relations切实履行implement in real earnest以强凌弱的霸权主义bully the weak and pursue hegemony文明的多样性the diversity of civilizations万物并育而不相害all living creature grow together without harming one another道并行而人不相悖ways run parallel without interfering with one another相互借鉴、取长补短learn from each other in mutual emulation相互包容、求同存异mutual tolerance, seek agreement while shelving differences减免债务reduce and forgive debts军事联盟military alliance动辄诉诸武力resort to use or threat of force摈弃冷战思维the Cold War mentality should be done away with核武器扩散nucleus weapons proliferation跨国犯罪trans-boundary crimes生态恶化environmental degradation永远不称霸never seek hegemony维护国家主权和领土完整safeguard national sovereignty and territorial integrity睦邻、安邻、富邻政策the policy of creating an amicable, secure and prosperous neighborhood奔腾不息的时代潮流irresistible tide of the times第二篇diplomacy 外交手段monetary structure 货币组织military deterrence 军事威慑utmost purpose 最高宗旨subordinate 服从于overshadow 黯然失色initiative 主动行动downright distrust 不信任的传统utility 利用authorization 授权sponsorship 操办intervention 干预take…into account 考虑到the IMF 国际货币基金组织trade deficits 贸易赤字commitment 致力于war-torn 遭受战争破坏elite 上层人物military alliance 军事联盟demobilization/remobilization 遣散军队/重组军队《高级口译教程》(第三版)配套核心词汇:科学报告第一篇中国古代药王神农氏Shennong, the celebrated herbal master of ancient China中医史上的萌芽阶段the embryo stage in the development of TCM战国时期the Warring States Period黄帝内经Huang Di‟s Classic of internal Medicine神农本草经Shennong‟s herbal classic主治、功用和毒性primary treatments, functions and toxic character药典pharmacopoeia救死扶伤healing the sick and saving the dying职业道德规范professional work ethic食补保健food treatment approach延缓衰老defer senility相互作用、互为依存be of mutual influence and interdependence有机的整体an organic whole诊断疾病diagnose disease阴阳对立制约yin and yang are mutually opposing and constraining互根互用be interdependent and mutually promoting消长平衡proportionally change with the decrease of one, resulting in, or from the increase of the other相互转化mutually transformational健康的要素be essential for the maintenance of good health指导思想guiding concept临床治疗方法clinical treatment针灸疗法acupuncture and moxibustion按摩推拿medical massage气功疗法deep breathing exercises赢得广泛赞誉win worldwide acclaim中医专业队伍TCM professionals综合医院general hospital第二篇astrobiology 天体生物学nitrogen 氮hydrogen 氢oxygen 氧气photosynthesis 光合作用equilibrium 平衡meteor 流星embedded 埋植carbon compound 碳化合物hypothesis 假设Antarctic 南极的aesthetics 审美观the Leonid meteor showers 狮子座流星雨debris 碎片comet 彗星The Azores 亚速尔群岛Infrared spectrographs 红外线摄谱仪organic molecule 有机分子spectrographic 摄谱的disseminate 散布prebiotic life 前生物生命galaxy 银河系《高级口译教程》(第三版)配套核心词汇:文化交流第一篇民为贵people being the most important巨大活力the immense vitality生动写照vivid reflection生存权subsistence right立国之本the foundation to build the country不懈努力make unremitting endeavor相辅相成the two are complementary to each other民族先人ancestor初步繁荣昌盛initial prosperity吸收和借鉴absorb and draw upon fruits of祖国统一reunification of the country繁衍multiply伟大复兴the great rejuvenation先行者forerunner区域自治regional autonomy宪法保障protected by the Constitution崇高目标lofty goal亲仁善邻benevolence and good-neighborliness国之宝箴treasured maxim第二篇millennium 千年landmark 标志性reclusive 避世隐居Danish architect Jorn Utzon 丹麦设计师钧恩乌特松with media access 有机会接触媒体architectural icon 建筑业偶像in the pantheon of 在……的万神殿中pluck 淘汰a complete one-off 空前绝后was quite at odds with 相去甚远rectilinear 垂直式maverick genius 独树一帜的奇才promontory 海角backdrop 背景in high dudgeon 一怒之下manifold difficulties 各种各样的困难seductive beauty 有魅力的纯美patron 资助人口译必看:China Daily高频单词表(T部分)韬光养晦hide one's capacities and bide one's time题外话digression; mention in passing土地酸化acidification土地沙化desertification of land; desert encroachment土地使用权land-use right土地承包期land contract period提高农产品收购价格the government's increase in its procurement prices (for farm products)提价price hike糖衣炮弹sugar-coated bullets托福考试T est of English as a Foreign Language (TOEFL)退耕还林还牧convert the land for forestry and pasture退耕还林还草grain for green拖拉作风dilatory style of work拖欠工资arrears of wage天时、地利、人和favorable climatic, geographical and human comditions; favorable objective adn subjective factors for success天时,地利,人和good timing, geographical convenience and good human relations填鸭式教学cramming method of teaching天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue天赋人权natural rights脱手release grip脱销out of stock脱氧核糖核酸deoxyribonucleic acid (DNA)脱贫致富"cast (shake, throw) off poverty and set out on a road to prosperity"脱产be disengaged from work; divorce oneself from one's work脱口秀talk show逃税tax evasion陶冶情操cultivate one's taste (temperament)鸵鸟政策ostrich policy; ostrichism逃票to sneak through without a ticket逃票者ticket evader贴水agio铁腕人物strongman; iron-handed person贴现率discount market贴现公司discount house铁血宰相iron-and-blood prime minister铁饭碗iron rice bowl铁哥们faithful pal;buddies;sworn friend厅长head of a department (under a provincial government)团身bunch up the body体育彩票sports lotteries团队精神team spirit; esprit de corps体改委commission for economic restructuring团结就是力量Unity is strength.唐老鸭Donald Duck替身演员stunt man/woman; stand-in推广科研成果turning laboratory achievements into commercialmass production; commercialization of laboratory achievements唐装T ang suit唐装traditional Chinese garments (clothing)讨债公司debt-collection company停薪留职retain one's position with one's salary suspended; obtain an indefinite leave of absence from one's work unit庭院经济courtyard economy抬杠argue for the sake of arguing; bicker台湾是中国神圣领土不可分割的一部分T aiwan is an inalienable part of the inviolable territory of China.台湾同胞T aiwan compatriots台湾、香港、澳门保持原有的资本主义制度和生活方式长期不变T aiwan, Hong Kong and Macao will retain the current capitalist system and way of life for a long time to come.台湾当局the T aiwan authorities通用汽车公司General Motors Corporation (GM)通票through ticket通存通兑the banking procedure where deposits and withdrawals are processed at any branch bank通关be cleared by the customs通货升值currency revaluation通货混合,鸡尾酒式货币currency cocktail通货回笼withdrawal of currency in circulation通货紧缩deflation (of currency)太阳浴sun bath; insolation太平洋舰队(美) Pacific Fleet太空垃圾space trash太空步moonwalk同类产品like product同声传译simultaneous interpretation同乡会an association of fellow provincials or townsmen同业拆借inter-bank borrowing同步卫星geostationary satellilte同等学力have the same educational level (as the regular graduate or student of certain academic qualification)同等学力申请硕士学位统考general examination for applicants with education background equivalent to college graduates for master's degree 摊牌put/lay one‟s card on the table摊薄每股收益diluted earning per share。

Chinadaily术语翻译

Chinadaily术语翻译

Chinadaily新词新译第16页散户retail / private investor三讲教育(讲学习、讲政治、讲正气)threeemphaseseducation(tostresstheoreticalstudy,p o l i t i c a l a wa re n e s s a n d g o o d c o n d u c t);s t r e s s t h e n e e d t o s t u d y,t o b e p o l i t i c a l-m i n d e d a n d t o b ehonest and upright"三讲"教育"Three Emphasis" Education三角恋爱love triangle三角债chain debt散客individual traveler三来一补企业"the enterprises that process raw materials on clients' demands, assemble parts forthe clients and process according to the clients' samples; or engage in compensation trade."踏访pay a personal visit; visit the actual site抬举flatter塔楼tower抬杠argue for the sake of arguing; bicker太空经济aerospaceeconomy(ThesuccessfullaunchoftheShenzhouⅨspacecraftindicatesChina's economic infrastructure and technology have made great progress and the country is readyto explore aerospace economy, reported Economic Information Daily on Monday.据《经济参考报》周一报道,神舟九号宇宙飞船的成功发射表明中国的经济基础建设和科技发展已经取得了很大进展,中国已经做好开发太空经济的准备。

China daily(中文日报双语版)

China daily(中文日报双语版)

《China daily》实用词汇及短语总结4.10 Deleterious 有害的, bricks-and-mortar stores 实体店,IED, immune, She got tied up at work.Hunt and peck 二指弹touch typing 盲打fiendishly凶猛的,刁钻的。

Get a better education ,savor 品尝,broth 肉汤,paleolithic 原始的company 陪伴myriad,无数的interact strongly 有极大关系self-reported happiness 自我满意度savannah 无树大草原struggle aspiring to greater goals 追求更大目标hold sway:统治,支配‘iPhone6 Legs’i6thighs 大腿in the last couple of decades 过去二十年diabetes 糖尿病deputy chief副主任sharp rise 大量增长incurable 无法治愈Insulin胰岛素revise her manuscript修改手稿drip drip形容坏事缓慢发生的过程chop-chop 快;赶快pooh-pooh 蔑视stealth call 逃避电话insiders 知情人feign假Ukrainian乌克兰的satirical有讽刺意味的patriotisim爱国主义temperament脾性breastfeed哺乳cuddle:搂抱,拥抱import value-added 进口环节增值税tariff关税maxim美信commission委托sail帆erratically摇摆不定aloft在…之上have a stiff upper lip 咬紧牙关Point blanc 白点Carry your heart on your sleeve 轻易表露感情kangaroo court潦草,不公正的法庭SDHC(secure digital high capacity) 4.11 dementia痴呆症,the behavior of a gentleman绅士手etiquette 绅士,礼仪chivalry 绅士风度take/feel one’s pulse把脉geek达人separate the wheat from the chaff 把糠从小麦里筛出来fly by the seats of your pants没有计划,只凭感觉做事。

china daily 部分名词中文解释(完成)

china daily 部分名词中文解释(完成)

1包干到户也叫大包干,一般以农户为单位,在集体经济组织统一组织和经营下,根据统一计划,承包一季或全年以至更长时间的生产任务。

即根据双方签订的有关权利、责任和利益的承包合同,由农户自行安排各项生产活动,产品除向国家交纳农业税、向集体交纳积累和其他提留外,完全归承包者所有。

2 保值储蓄保值储蓄是国家银行根据国民经济状况及物价上涨情况,对储户存入银行的三年、五年、八年期储蓄存款在规定的期限内给予一定保值补贴的储蓄方式。

保值储蓄补贴率是物价指数高于储蓄利息的部分,其计算公式是:保值储蓄补贴率=物价上涨指数一储蓄利息率。

当物价指数比储蓄利率低的时候,保值储蓄补贴率就是零。

银行在储蓄利率低于物价指数时给予储户一定保值补贴的储蓄方式。

是在通货膨胀条件下,稳定和增加储蓄,防止挤兑的有效措施。

一般用保值储蓄补贴率表示。

保值储蓄补贴率是物价指数高于储蓄利率的部分,其计算公式为:保值储蓄补贴率=物价上涨指数-储蓄利息率当物价指数低于规定储蓄利率时,保值储蓄补贴率为零3 报复性关税是指为报复他国对本国出口货物的关税歧视,而对相关国家的进口货物征收的一种进口附加税.任何国家或者地区对其进口的原产于我国的货物征收歧视性关税或者给予其他歧视性待遇的,我国对原产于该国家或者地区的进口货物征收报复性关税.税率由具体情况定4 本本主义主观主义的一种表现形式。

它是一种把理论当作教条、视书本为圣经的思想作风。

其主要特征是理论与实践相分离,主观与客观相脱离,轻视实践,轻视感性认识,夸大理性认识的作用。

不从实际出发,一切从书本上的个别定义、公式、结论出发,死记硬背,生搬硬套,拒绝对具体地分析具体情况,否认实践是检验真理的唯一标准。

5边际报酬是指既定技术水平下,在其他要素投入不变的情况下,增加一单位某要素投入所带来的产量的增量。

在技术水平不变的条件下,在连续等量地把某一种可变生产要素增加到其他一种或几种数量不变的生产要素上去的过程中,当这种可变生产要素的投入量小于某一特定值时,增加该要素投入所带来的边际产量是递增的;当这种可变要素的投入量连续增加并超过这个特定值时,增加该要素投入所带来的边际产量是递减的,这就是边际报酬递减规律。

chinadaily文章精选加部分难词翻译.

chinadaily文章精选加部分难词翻译.
Apple's CEO Steve Jobs denied the allegations【1.陈述,宣称,辩解;陈词I thought their allegations but reasonable.我认为他们的断言毫无道理。2.指控】, saying Foxconn is not a sweatshop【1.血汗工厂(指工人劳动条件差,工作时间长,工资低的工场或工厂)】. "Although every suicide is tragic【1.悲剧的There was a tragic accident on the highway yesterday.昨天公路上发生了一起很惨的事故。2.悲惨的;悲痛的;可悲的】, Foxconn's suicide rate is well below the China average," the report quoted Jobs as having written in response to an Internet user's question about its credentials【1.资格证书;国书2.(任何证明人的能力、资格等的)证书;资格;资格证书;证明书;证件Both candidates for the job have excellent credentials.此项工作的两个求职者都非常符合资格。】for social responsibility.
Apple has largely ignored the accusations. The complacency【complacency英[kəmˈpleɪsənsi:]美[kəmˈplesənsi]复数:complacencies 1.自满;自得;自鸣得意名词n.1.自满;自得;自鸣得意a warning against complacency不要自满的告诫Be modest in learning,for complacency is the enemy of study.学习要虚心,自满是敌人。Complacency could easily result in tragedy.自满容易道致悲剧。】can be explained by the strong consumer loyalty it continues to enjoy in the US as well as in China, according to Alex Klikunas, an American volunteer at the IPE.

ChinaDaily常用词汇表(中国特色词语的翻译)

ChinaDaily常用词汇表(中国特色词语的翻译)

China Daily常用词汇表(中国特色词语的翻译)•AA制 Dutch treatment; go Dutch• A股市场 A share market•爱尔兰共和军 Irish Republic Army (IRA)•爱国民主人士 patriotic democratic personages•爱国统一战线 patriotic united front•爱国卫生运动 patriotic sanitation campaign•“爱国者”导弹 Patriot missile•爱丽舍宫 Elysée Palace•爱鸟周 Bird-Loving Week•爱屋及乌 Love me, love my dog.•爱心工程 Loving Care Project•艾滋病(获得性免疫缺陷综合征) AIDS (Acquired Immune Deficiency Syndrome)•矮子里拔将军 choose a general from among the dwarfs--pick the best out of a mediocre bunch•安家费 settling-in allowance•按键式电话 push-botton phone; Touxphone•安乐死 euthanasia•安理会 Security Council•安全岛 safety strip•安全第一,预防为主 Safety first, precaution crucial.•安全专项整治 carry out more special programs to address safty problems•按时足额发放基本养老金 pay the pensions of retirees on time and in full•安慰奖 consolation prize•暗箱操作 black case work•按资排辈 to assign priority according to seniority•按成本要素计算的国民经济总值 GNP at factor cost•安第斯集团峰会(拉美国家) Andean Summit•按揭贷款 mortgage loan•按揭购房 to buy a house on mortgage; to mortgage a house •有计划按比例发展planned, proportionate development; develop proportionately; develop in a planned, proportionate way •安居工程 Comfortable Housing Project•按距离计费 vary the charge according to how far away the destination is•按劳分配 distribution according to one's performance•暗恋 unrequited love; fall in love with someone secretly •奥林匹克精神 the Olympic ideals; the Olympic spirit•澳门特别行政区 the Macao Special Administrative Region•奥委会 Olympic Committee•澳门大三巴牌坊 Ruins of St. Paul•奥姆真理教 Japanese Aum Doomsday Cult•《阿Q正传》 The True Story of Ah Q首字母是 B 的词组共 259 个• B超 type-B ultrasonic•八宝饭 eight-treasure rice pudding(steamed glutinous rice with bean paste, lotus seeds, preserved fruit, etc.)•把关 guard a pass; check on; maintain a strict standard •拔尖人才 tip-top (or top-notch) talent•巴解 the Palestinian Liberation Organization(PLO)•《巴黎航空公约》(1919) The Paris Aviation Covenant•巴黎证券交易所 Paris Bourse•八面玲珑be slick (in social intercourse); try to please everybody or offend nobody•霸权主义 hegemonism•吧台 bar counter•把握大局 grasp the overall situation•八字没一撇 Not even the first stroke of the character is in sight; Nothing tangible is yet in sight.•八卦 Eight Diagrams; bagua•拔河(游戏) tug-of-war•摆花架子 a metaphor for presenting an attractive facade but in reality lacking substance, do for show•白金汉宫 Buckingham Palace•拜金主义 money worship•白领犯罪 white-collar crime•白领工人 white-collar worker•白领工人 White collar (早在1928年,人们开始用white-collar 来形容非体力劳动者,如老师、公务员等。

chinadaily中国日报选读

chinadaily中国日报选读

chinadaily中国日报选读词汇:1.extensive: adj 广大的;广阔的;广泛的;大量的①covering a large area; great in amountEg:The house has extensive grounds.The fire caused extensive damage.She suffered extensive injuries in the accident.Extensive repair work is being carried out.an extensive range of wines②including or dealing with a wide range of informationEg:Extensive research has been done into this disease.His knowledge of music is extensive.She has extensive experience in computers.③extensively:adverb a spice used extensively in Eastern cooking Eg:She has travelled extensively.2.vigorous:adj 有力的;用力的;精力充沛的①very active, determined or full of energyEg:a vigorous campaign against tax frauda vigorous opponent / supporter of the governmentTake vigorous exercise for several hours a week.②strong and healthy:Eg:a vigorous young manThis plant is a vigorous grower.③vigorously:adverbEg:She shook her head vigorously.The accusation was vigorously denied.3.repariate:v (自异国)遣返①:to send or bring sb back to their own countryEg:The refugees were forcibly repatriated.②:(business) to send money or profits back to your own countryEg:An agreement between the countries enables companies to repatriate their profits freely.③:repatriation:noun [U, C]: the repatriation of immigrants / profitsEg:a voluntary repatriation programme4.solemn:adj 严肃的;庄严的;隆重的①(of a person) not happy or smiling; looking very seriousEg:Her face grew solemn. ◆ a solemn expressio n②done, said, etc. in a very serious and sincere wayEg:a solemn and binding promise(of a religious ceremony or formal occasion) performed in a serious way: Eg:a solemn festival / ceremonysolemnly:adverbEg:She solemnly promised not to say a word to anyone about it.The choir walked solemnly past.5.safeguard:v 保护;维护n 预防措施;保证条款verb~ against sth (formal) to protect sth from loss, harm or damage; to keep sth safeEg: to safeguard sb's interests / rights / privacyto safeguard jobs / the environmentThe new card will safeguard the company against fraud.The leaflet explains how to safeguard against dangers in the home.noun~ (against sth) something that is designed to protect people from harm, risk or danger:Eg:Stronger legal safeguards are needed to protect the consumer.The measures have been introduced as a safeguard against fraud.6.implement: vt 使生效,履行,实施n 工(器,用)具verb①to make sth that has been officially decided start to happen or be used Synonym: CARRY OUTEg:to implement changes / decisions / policies / reformsA new work programme for young people will be implemented. implementation noun [U]: the implementation of the new systemnouna tool or an instrument, often one that is quite simple and that is used outdoorsEg:agricultural implements7.promulgate:v公布①[usually passive]to spread an idea, a belief etc. among many people②to announce a new law or system officially or publiclyEg:The new constitution was promulgated in 1990.③Promulgation: noun [U]8.periodical:n 期刊a magazine that is published every week, month, etc., especially one that is concerned with an academic subject9.digital:adj 数字的,数字显示的 n数字电视adjective①using a system of receiving and sending information as a series of the numbers one and zero, showing that an electronic signal is there or is not thereEg:a digital cameradigital terrestrial and digital satellite broadcasting②(of clocks, watches, etc.) showing information by using figures, rather than with HANDS that point to numbers Eg:a digital clock / watchnoun[U]digital televisionEg:How long have you had digital?With digital you can choose the camera angle you want.10.prosperity:n 兴旺,繁荣[U]the state of being successful, especially financiallySynonym: affluenceEg:Our future prosperity depends on economic growth.The country is enjoying a period of peace and prosperity.表达:1.Yet hardly anything abroad is being done to return them to China,the relic’s rightful home.至今几乎没有什么东西归还给这些遗产真正的故乡中国。

China Daily中国日报经典短语中英对照-个人总结

China Daily中国日报经典短语中英对照-个人总结

1.Beijing cranked up its pollution alert a notch higher to orange(提高雾霾预警)2.Despite a spate of control measures(一连串措施)3.faced a public backlash over its inaction to(因某事被公众强烈指责)4.shun its responsibility or turn a blind eye to(回避责任)5.further escalate already strained relations between Japan and South Korea(进一步加剧紧张的关系)6.enlist the support of(争取……的支持)7.lodge solemn representations(提出严正交涉/郑重表态)8.inbound tourism (入境旅游/国内旅游)9.in order of ascending severity10.must have gotten their money's worth.钱花的值了11.make a splash in cyberspace引起轰动12.be awash with comments 充斥着,有很多评论13.carry forward national spirit with its core of patriotism 弘扬民族精神和爱国主义的核心14.flagrant violation 公然侵犯15.all walks of life各行各业;各界人士16.the Internet was abuzz with predictions and dismay(充满了)17.leaving the two sides in a tense standoff(紧张的对峙)18.crack down on violent factions(打击暴力派系)19.7 charged over vote-buying scandal(7人因贿选丑闻被指控)20.an electoral fraud scandal(选举舞弊丑闻)21.dereliction of duty(玩忽职守)22.cast a shadow(笼罩上阴影)23.anti-graft campaign(反腐败运动)24.boost morale(鼓舞士气)25.practice economy(节约)26.burgeoning Internet finance(迅猛发展的)27.coordinate financial oversight(协调金融监管)28.guard against and defuse debt risks(防范和化解债务风险)29.grass-roots-level civil servants(基层公务员)30.as a last resort(万不得已时)31.proceed with the trial program(推进试运行)32.with the advent of(随着……出现)33.carry out a rescue mission(执行搜救任务)34.score new achievements on the cooperation in major issues()35.bearing the brunt(首当其冲)36.roll out a law(推出法律)37.step up its efforts to(作出大努力做)38.become the norm(成为常态)39.The scandal has aroused public outrage and anxiety among the public, especiallyamong parents of young children(丑闻引起众怒)40.make inroads into the Indian market(进入印度市场)41.public health contingency plans(公共卫生应急预案)42.set the tone for future ties(为未来的关系定下了基调)y the groundwork for future ties(为未来的关系奠定基础)44.on a firm footing(在牢固的基础上)45.cut red tape(削减条条框框)46.make all-out efforts to(全力)47.solicit public opinion extensively 广泛征求公众意见48.made substantial strides in improving people's livelihoods 取得实质性的进展49.expand, deepen and speed up cooperation 扩大、深化和加快合作her China into a new phase of development 引导51.will also be held accountable 也会被追究责任52.played a pivotal role in helping 起到举足轻重的作用53.play down the significance of 淡化意义54.are wary of the potent effect of 当心55.。

chinadaily时政类新闻 中英对照版 口译必备

chinadaily时政类新闻 中英对照版 口译必备

chinadaily时政类新闻中英对照版口译必备A ban on some single-use plastics will come into force in England from October, the government has announced.英国政府宣布,英格兰地区从10月起将对部分一次性塑料制品的实施禁令。

To tackle the growing plastic problem, takeaways, restaurants and cafes must stop using single-use plastic cutlery, plates and bowls.为解决日益严重的塑料污染问题,外卖、餐馆和咖啡馆必须停止使用一次性塑料餐具、碗盘。

Each person in England uses an average of 18 single-use plastic plates and 37 items of plastic cutlery every year, according to Defra, while just 10% of those are recycled. 英国环境、食品和农村事务部的数据显示,英格兰地区每人每年平均使用18个一次性塑料盘子和37件塑料餐具,而其中只有10%被回收。

Plastic items relating to takeaway food and drink, including food containers and cutlery, make up the largest share of litter in the world’s oceans, according toresearch.根据研究,与外卖食品和饮料相关的食品容器和餐具等塑料制品,是世界海洋垃圾主要来源。

"I am determined to drive forward action to tackle this issue head on. We've already taken major steps in recent years - but we know there is more to do, and we have again listened to the public's calls," Environment Secretary Thér èse Coffey said.英国环境大臣特蕾丝•科菲称:“我决心推动采取行动,解决这个问题。

china daily 国际新闻中英对照版

china daily 国际新闻中英对照版

>University courses go online名校兴在线课程开放潮MIT's announcement in 2001 that it was going to put its entire course catalog online gave a jump-start to what has now become a global open educational resources movement, with the ultimate goal of sharing the world's knowledge, the New York Times reported. Harvard, Yale and Stanford all now offer substantial portions of their courses online. Anyone with an Internet connection can follow a $50,000-a-year course for free, and get the lecture notes and course assignments.据《纽约时报》报道,2001年,美国麻省理工学院开始在网络上公布全部课程目录,由此,以"世界知识共享"为宗旨的全球开放式教育资源运动开始蔓延。

目前,哈佛、耶鲁、斯坦福等名校均将数量可观的课程在网上公之于众。

只要有互联网,任何人都能免费学习一门5万美金一年的课程,网上也有讲义和课程作业可供下载。

Did You Know?你知道吗?--A Chinese web portal has launched an open course channel and has the first batch of 1200 video clips of lectures up already, with more than 200 of them subtitled in Chinese. Most of the translation was done by volunteers.中国某门户网站已经推出"世界名校视频公开课"频道,首批1200集课程上线,其中有200多集配有中文字幕。

China Daily汉英词汇3

China Daily汉英词汇3

hina Daily汉英词汇3放下架子to relinguish haughty airs; to get off ones high horse; throw off ones airs放高球lob锋利扣杀razor-sharp smash分流reposition of redundant personnel分税制system of tax distribution分业经营divided operationmanagement分期付款installment payment扶贫poverty alleviation扶贫办公室Poverty Relief Office分拆上市A subsidiary company of a corporation is listed on the stock market.发烧友fancier; zealot; enthusiastic fan发展是硬道理Development is of overriding importance.Development is the absolute need.发展不平衡disparate development发案率incidence (of criminal cases)法律硕士juris master (jm)法人股corporate shares法治国家a country under the rule of law法制国家a state with an adequate legal system翻两番quadruple反倾销措施anti-dumping measures against …反败为胜"bring about a complete turnabout, pull out of the fire"反不正当竞争法Law of the Peoples Republic of China Against Competition by Inappropriate Means反弹道导弹条约Anti-ballistic Missile Treaty (ABM)反腐倡廉combat corruption and build a clean government房权证property right certificate房产证property ownership certificate房产估价师real estate evaluator房管real estate management浮动工资floating wages; fluctuating wages福利彩票welfare lotteries福利分房welfare-oriented public housing distribution system覆盖率coverage rate复式住宅duplex apartment; compound apartment (a type of residential housing that maximizes usable space by increasing the number of the storey building)复合型人才inter-disciplinary talent附加意外险supplemental accident insurance个人演唱会solo concert(公路)隔离带median(精通电脑和网络的)高手geek皈依三宝become a BuddhistG《国际先驱论坛报》International Herald Tribune感谢款待的信a bread and butter letter (a letter sent as thanks for being treated well as someones guest)感到不妙I smell a rat.干细胞stem cell干部队伍革命化、年轻化、知识化、专业化" make the ranks of cadres more revolutionary, younger in average age, better educated and professionally more competent "格列佛游记Gullivers Travels港人治港Hong Kong people administering Hong Kong港务局port office; harbor authority岗位培训on-the-job training港澳台Hong Kong, Macao and Taiwan根本政治制度fundamental political system跟踪审计follow-up auditing更快、更高、更强Citius, Altius, Fortius改制上市An enterprise is re-organized according to modern corporate system so that it will get listed on the stock market.个人收入应税申报制度the system of the declaration of individual incomes for tax payment个人所得税personal income tax个人自扫门前雪,莫管他人瓦上霜hoe ones own potatoes个体工商户privately or individually-owned business高清晰度high definition高新技术产业开发区high and new technology industrial development zone高手master hand, expert高原反应,高山反应altitude stress; altitude sickness高难度动作stunner, stunt高层次、全方位的对话high-level and all-directional dialogue高产优质high yield and high quality高等教育自学考试self-study higher education examination高度自治high degree of autonomy高峰peak time高峰论坛summit (forum)高杠杆交易机构highly-leveraged institutions(HLI)高官会Senior Officials Meeting (SOM)高架公路elevated highway; overhead road高级商务师Certified Business Executive高科技板块high-tech sector高考(university) entrance examination各大菜系major styles of cooking各就位" ""On your marks!"""各尽所能let each person do his best; from each according to his ability光通讯photo-communication; optical communication广域网wide area network (WAN)光盘杂志CD-ROM magazine广播电视大学radio and television university广告电话直销direct response advertising光谷optical valley光机电一体化"optical, mechanical and electronic integration"骨干企业key enterprise股市行情the ups and downs of the stock market股票期权the stock option股本share capital股本回报率return on equity股本金equity capital股份有限公司limited liability company股份制shareholding system; joint-stock system归国留学生returned students归口管理put under centralized management by specialized departments固定电话初装费installation fees for fixed-line telephones固定资产投资investment in the fixed assets挂职1) take a temporary post (in order to temper oneself); 2) serve in a lower level unit for a period while retaining ones position in the previous unit挂靠be attached or affiliated to; be subordinate to挂靠户an adjunct organization国民生产总值gross national product (GNP)国民党Kuomintang国民经济支柱产业pillar industries in national economy国土局Land and Resources Bureau国泰民安The country flourishes and people live in peace国有股state-owned shares国有股减持reduce states stake in listed companies国有资产流失loss of state assets国债投资treasury bond investment国债专项资金special fund for treasury bond国内生产总值gross domestic product (GDP)国产化率import substitution rate; localization rate of parts and components国防动员体制the mobilization for national defense国际劳工组织ILO (International Labor Organization)国际商业机器公司International Business Machine Corporation (IBM)国际日期变更线International Date Line (IDL)国际收支不平衡disequilibrium of balance of payment国际标准化组织ISO (International Organization for Standardization)国际惯例international common practice国际货币基金组织IMF (International Monetary Fund)国际化战略internationalization strategy国际禁止化学武器组织organization for the prohibition of chemical weapons (OPCW)国际足球联盟Federation Internationale de Football Association (FIFA)国家体育总局State Physical Culture Administration国家一级保护first-grade State protection国家普通话水平考试National Proficiency Test of Putonghua国家质量技术监督局the State Bureau of Quality and Technical Supervision国家重点科技攻关项目national key scientific and technological project国家环保总局State Environmental Protection Administration国家级卫生城市state-level hygiene city国家经济体制改革委员会the State Commission for Restructuring the Economic Systems国家控股公司state-controlling company国脚player of the national football team; footballer of the national team国库券treasury bonds过失责任liability of fault过失赔偿责任;无过失赔偿责任liability with fault;liability without fault过山车roller coaster过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little过度开垦excess reclamation规模经济scale economy, economies of scale规避circumvention工薪阶层salariat; state employee; salaried person工商局industrial and commercial bureau工业园区industrial park工业控制一体化integrated industrial control; industrial control of integration工笔traditional Chinese realistic painting工程验收acceptance of work工程公司engineering company工资税payroll tax功夫不负有心人Everything comes to him who waits.恭喜发财May you be prosperous!; Wish you prosperity.公司分立与解散separation and dissolution of a company公务员civil servants公正、公平、公开"just, fair and open"公益林public welfare forest公证财产notarize the properties公费医疗medical services at state expense公告板服务Bulletin Board Service (BBS)公积金"public accumulation funds, public reserve funds"公检法" public security organs, procuratorial organs and peoples courts"公款吃喝recreational activities using public funds公开喊价市场open outcry markets共同富裕common prosperity共产党领导下的多党合作与政治协商multi-party cooperation and political consultation underthe leadership of Communist Party狗仔队"dog packs; paparazzo (singular), paparazzi(plural) (It refers to those journalists who are hunting the news of celebrities.)"关税壁垒customs barrier; tariff wall尴尬,困境,糟糕pretty pass H(吃)皇粮"public grainfunds, goods, etc provided by the government; salary paid by the state " 《红楼梦》A Dream in Red Mansions (The Story of the Stone)(农产品国内支持)"黄箱"措施Amber Box measures(北爱尔兰)皇家警察部队Royal Ulster Constabulary好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more好莱坞大片Hollywood blockbuster好球" ""Strike"""好事不出门,恶事传千里"Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide. "好出风头的运动员"exhibitionist, grandstander "豪赌unrestrained gambling鸿门宴Hongmen banquet--a feast or meeting set up as a trap for the invited核销cancel after verification核武器数量Nuclear Arsenal Size宏观调控macro-control核军火库nuclear arsenal合理引导消费guide rational consumption红帽子企业red cap enterprise (refers to the reputation a private enterprise enjoys by becoming attached to a government department and doing business in the name of a state-run or collective-run enterprise)红细胞生成素Erythropoietin (EPO)合议庭collegiate bench合业经营combined operationmanagement和平演变peaceful evolution。

chinadaily词汇

chinadaily词汇

防洪抗旱flood control and drought relief濒危物种endangered species上周last week残骸,遗体,尸体remains河豚porpoise死亡deaths相邻的湖泊adjacent lake副教授associated professor岳阳职业技术学院Yueyang Vocational and Technological College 职业vocation 职业的vocational饥饿starvation水产品aquatic products水生生物研究院Institution of Hydrobiology加强战略合作伙伴关系to enhance strategic partnership就任,上任take office延期postpone灾后重建post-disaster reconstruction本国货币local currencies电信telecoms泰国Thailand铁路建设rain construction中国驻泰国大使China’s ambassador to Thailand司法程序judicial procedures湄公河Mekong River100天倒计时100-day countdown纺织业textile industry 纤维fiberTrigger 引发,出发Infingerment 侵犯trademark infingerment 商标侵权宣称allege具体细算specific count倾向于be prone toVerdict 裁决(法院)the court gave a verdict to~ Sue 控告the company sued Du and the website责任liability立邦漆Nippon PaintManifest v.证明,adj.明显的n.货单、旅客名单表达忠诚to proclaim one’s loyaltyRally n.团结great rallies 大型集会Documentary 纪录片Bulletin 布告,公告news bulletin 新闻;新闻简报人民大会堂Great Hall of the people学无止境There is no end to learning./Live and learn. 提前ahead of scheduleLaw-enforcement 执法、法律的实施Enforcement 强制执行Readiness 准备就绪to express readiness to further cooperation Reach consensus 达成共识Value 重视v.Official visit 不是官方访问,而是“正式访问”Top legislator 人大委员长吴邦国Yingluck has a Hakka (Kejia) parentage渊源/出身originally from Guangdong province.记者招待会News conference人大常委会Standing Committee of NPCApplied Scientific Research 应用科学研究院Research/Institution 研究院Chinese Association of Integrative Medicine 中西医协会Be likely to 倾向于,有可能Compound medicines 复方药Municipality 直辖市Chongqing MunicipalityMake a living 谋生中国共产党CPC Communist Party of China宣传部Publicity DepartmentForsake 摒弃、背叛as birds forsake their nestsVolatility 波动性Bottom billion 处于社会最底层的亿万人民全民健身public fitness campaign经受endure to endure cruel storms包围、困扰beset迂回曲折twist and turnSensation 感动,感觉,直觉 a sensation of adventure雄健的精神heroic spiritNothing short of=only宽阔的境界 a broad section一泻万里rolling on vigorously for tens of thousands of miles 有时……有时……now……now……奇趣横生fascinating姓张的人 a person surnamed ZhangCite 引证、引用伪装、假装v. disguise adj. disguised 伪装的Horse Guards Parade 皇家骑兵卫队阅兵场Olympic Flame 奥运火炬资助、补贴subsidizeForthcoming 即将来临的the forthcoming Olympic Games 申奥委员会the Olympic bid committeeBig Ben 大本钟(英国议会大厦钟楼上的)军事military affairs跳骚市场flea market违纪discipline violationComrade Bo xilaiFile the case 立案file the case for investigation 立案调查Make allegation 起诉General consulate 总领事馆解开事实的真相to uncover the factsIn line with =according toOn good terms with 与某人关系好Bogu kailai 薄古开来Financial dispute 财政纠纷先知prophetUnrest 动荡n.American Democrates 美国民主党旗袍Chinese gown gown 长袍Hermit 隐居者Grumble of 抱怨发牢骚倒序reverse orderPost time 邮件发送时间Ticket office 售票处Tourist attraction 旅游景点清明节tomb-sweeping dayHit headlines 上头条,见诸报端Have no excuse to 没有理由……Torment v.使痛苦。

china daily 常用词汇(不断更新中)

china daily 常用词汇(不断更新中)

Demilitarized zone非军事区Ventilation window通风窗Portray …as backward and bigoted 'biɡətid] 落后又固执已见to liven ['laivən up the atmosphere活跃气氛fight to the bitter end坚持不懈苦斗到最后关头Mr Brown fought to the bitter end to keep her house, it was the only one left after the developers tore down all the others, but after 5 years she gave up and took the money.Gynecological [,ɡainikə'lɔdʒikəl] adj. 妇科的;妇产科医学的Propose that gynecological examinations be removed from the physical exams for civil service recruitmentGynecological inflammation妇科炎症Gynecological medicine妇科用药Civil service examination公务员考试Physical exams 体检Sexually transmitted disease STD性病Malignant tumor 恶性肿瘤malignant [mə'liɡnənt]Medical care医疗保健Privacy invasion 隐私侵犯Gender discrimination性别歧视Forgo v.放弃Happiness is all around us, but it often comes in small grains, when we gather it grain by grain, we soon have a basketful.Advance to the final晋级决赛Mercurial易变的∙castaway ['kɑ:stəwei] n. 被抛弃的人;坐船遇难者;漂流者∙adj. 遭难的;被抛弃的down-to-earthgenuine真实的he means everything he says, ther e’s nothing fake or phony about himmove up the industrial value chain 向产业价值链上游移动∙deknow why everybody says he’s a genius in his field.I’m not sure how long I can hold up before I start really missing her.I wonder how she is holding up in Italy without you.∙She can really take care of herself. She’s holdin throne [di'θrəun] vt. 废黜;废位赶出;罢免not having both oars in the water举止笨拙头脑不平衡professor blank is so absent-minded that you think he doesn’t have both oars in the water. But when you go to his class and listen to his lecture, youg up just fine!Swap fund 互惠基金swap v&n 互换Be charged with 17 counts of murder∙counterfeit ['kauntəfit] vt. 伪造,仿造;假装,伪装∙vi. 仿造;假装∙n. 赝品;冒牌货;伪造品∙adj. 假冒的,伪造的;虚伪的∙sluggish ['slʌɡiʃ] adj. 萧条的;迟钝的;行动迟缓的;懒惰的∙n. 市况呆滞;市势疲弱saturate ['sætʃəreit, 'sætʃərit]vt. 浸透,使湿透;使饱和,使充满adj. 浸透的,饱和的;深颜色的reminiscent of [,remi'nisənt]令人回忆起;引起联想∙Peer pressure haunts Chinese∙susceptible [sə'septəbl]∙adj. 易受影响的;易感动的;容许…的∙n. 易得病的人∙adj.妇科的;妇产科医学的gynaecological∙Be susceptible to peer pressure∙Feeling stressed after noticing the differences between themselves and others.∙Come from comparisons in fields such as career achievements, house and car, marriage and children. ∙Ghost tomb sweeping service 代人扫墓∙Spring up 涌现∙incense ['insens]∙vt. 向…焚香;使…发怒∙n. 香;奉承∙vi. 焚香∙plot a…attack∙Let’s rock!∙They are not just some run of the mill rock band.I’m flat broke 我身无分文I’m flat broke, and it is 2 more weeks before I’m due to get paid.courteous ['kə:tjəs] adj. 有礼貌的;谦恭的∙gaffe [ɡæf] n. 失态;过失∙elaborate on 详细说明∙communique [kə'mju:nikei] n. 公报,官报∙courtesy pledge∙Entitlement 权利lose their entitlement to∙Refrain from克制抑制∙Introduction 引言部分∙Main body 主体部分∙Conclusion 结论∙Rough draft 初稿∙Houses with limited property rights/limited-property-rights housing∙China has started trials of clearing houses with limited property rights in some cities and is preparing to expand the campaign nationwide, the Ministry of Land and Resources said.∙Wow, this place is jumping!∙。

chinadaily经济类新闻 中英对照版 口译必备

chinadaily经济类新闻 中英对照版 口译必备

【Top News】>Daughters more popular英媒:房价削中国重男风High property prices and economic development have begun to erode China's traditional preference for sons, leading to a rise in the number of Chinese parents who say they want a daughter, the Financial Times of London reported Tuesday. The conventional wisdom - that China is a land of unwanted girls - is being changed as urbanization erodes the advantage of having sons to work the fields and support parents in old age. Rising property prices are also driving the change because Chinese families must traditionally buy an apartment for a son before he marries. As a result, Internet chat groups have sprang up where women exchange advice on how to conceive girls.英国《金融时报》2日称,中国的高房价和经济发展开始削弱人们重男轻女的传统风气,越来越多的父母表示更喜欢女儿。

文章称,城市化削弱了有儿子的优势,如儿子可以下田劳作、养老送终,因此"养女多余"的传统思想正渐行渐远。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
法制观念和公民意识 legal awareness and understanding of the obligations of the citizens
法治国家 a country under the rule of law
法制国家 a state with an adequate legal system
盖帽了 great; excellent; wonderful
改名潮 name-change boom. (Taiwan has seen a name-change boom amid the current economic crunch, local media reported Monday. 据台湾媒体23日报道,经济不景气,当地人最近兴起"改名潮"以求转运。)
法制化管理 law-based control
发挥自身优势 give full play to one’s advantages
发卡行 issuing baitioner
法律漏洞 legal loophole
反败为胜 "bring about a complete turnabout, pull out of the fire"
防护林带 shelter belts
防滑刹车系统 anti-skid brake system (ABS)
防火隔离带 firebreak (Extensive firebreaks have been made along North China's woody borderlines with Russia and the Democratic People's Republic of Korea (DPRK) to prevent wildfires from spreading across borders, said the Chinese fire departments Wednesday. 消防部门本周三表示,为抵御外火烧过边界,我国已分别在北部的中俄和中朝边境线开设了大面积的森林防火隔离带。)
反垃圾邮件业 anti-spam industry
翻老帐 bring up old scores again
翻两番 quadruple
翻拍 re-shoot ( In China, "the four masterpieces of literature" are deeply rooted in the hearts of Chinese people. At the end of last century, these works were filmed as TV series and welcomed by audiences. Now TV producers are set to re-shoot the plays. 在中国,“四大文学名著”深深植根于人们的心中。上世纪末,这些作品已被拍成电视剧,受到观众喜爱。而如今,电视制作者又致力于对名著进行翻拍。)
干部下放 arrange for cadres to go to work at grassroots units or participate in physical labor
法人股 corporate shares
发散思维 divergent thinking
发烧门诊 fever clinic
发烧友 fancier; zealot; enthusiastic fan
法塔赫 Fatah
发屋 hairdressing salon
发行价格 issue price
发案率 incidence (of criminal cases)
发标 bid; tender
发飙 have a cow (My boss had a cow at the meeting this morning.我老板今天早上开会的时候发飙了。)
法定货币(由法律规定的可以用于支付债款而且贷方必须接受的有效货币) legal tender
房产估价师 real estate evaluator
房产证 property ownership certificate
房产置换 buy or exchange houses
房虫儿 real estate speculator
防弹背心 bulletproof vest
防盗门 burglarproof door; antitheft door
防火墙 firewall
防空部队 air defense force
g
改革开放 reform and opening-up; reform and opening to the outside world
改革开放的总设计师 chief architect of the reform and opening up policy
发动机排量 engine capacity (Taxes on vehicles with an engine capacity smaller than 1.6 liters - which account for 58 percent of Chinese cars - will be either reduced slightly or unchanged. 对占现有乘用车总量58%左右、发动机排量在1.6升及以下的车辆,征税幅度将小幅降低或保持不变。)
翻盖式移动电话 flip phone
返工忧郁症 back-to-work blues (As the capital's residents shake off their hangovers following the holiday celebrations, some of the city's experts are chiming in with advice on how to beat the back-to-work blues. 当人们从节日庆祝的宿醉中清醒过来,返回到工作当中的时候,一些专家也开始为人们应对返工忧郁症支招了。)
发行建设国债 issue construction treasury bonds
发源地 womb
发展不平衡 disparate development
发展是硬道理 Development is of overriding importance. / Development is the absolute need.
翻牌公司 government-body-turned company
反聘 rehire after retirement
反倾销措施 anti-dumping measures
反倾销调查 anti-dumping investigations
汎士通轮胎 Firestone tires
返回式卫星 return satellite
翻建 renovate; rebuild on an old foundation
反恐部队 counter-terrorism unit (US officials said the CIA tracked bin Laden to his location, then elite troops from Navy SEAL Team Six, a top military counter-terrorism unit, flew to the hideout in four helicopters. 美国高官表示,中情局追踪到了拉登藏身之地,之后顶级军事反恐部队“海军海豹突击队”的精英部队搭乘四架直升机飞往该地。)
改革开放和现代化建设的全过程 the entire process of reform, opening-up and modernization
干部队伍革命化、年轻化、知识化、专业化 make the ranks of cadres more revolutionary, younger in average age, better educated and professionally more competent
改革开放和社会主义现代化建设 reform and opening and in the modernization drive
改革试点 pilot reform; reform experimentation; pilot restructuring enterprise
盖洛普民意调查 Gallup Poll
防腐剂 preservative (The Coca-Cola products that tested positive for a banned preservative in Taiwan have been recalled, and the Coca-Cola Co said its products on the Chinese mainland are completely safe to drink. 可口可乐公司的一款饮料在台湾被检测出含有违禁防腐剂,可口可乐公司已经将其召回,并且声称此款饮料在中国内地完全安全,可以放心饮用。)
繁体字 complex characters
反分裂国家法 anti-secession law
防暴枪 baton gun
防抱死系统 ABS (anti-lock braking system)
方便食品 instant food; convenience food
防病毒软件 anti-virus software
翻版 reprint; reproduction; mirror image
反补贴税,反倾销税 countervailing duty
相关文档
最新文档