从外国学生汉字书写偏误看形声字意符在对外汉语汉字教学中的作用(精)
外国留学生汉字偏误分析

外国留学生汉字偏误分析外国留学生在学习汉语过程中,常常会出现汉字偏误。
汉字偏误指的是外国留学生在书写和使用汉字时,由于对汉语的语音和文字特点不熟悉,造成书写错误或用字不当的现象。
一般来说,汉字偏误包括以下几个方面:音形混淆、误用生僻字、误用汉字的笔画顺序和结构特点、误写同音字和异形字等方面。
下面将对外国留学生汉字偏误进行分析。
一、音形混淆由于中文拼音和拉丁文拼音系统的不同,外国留学生常常在音形上出现混淆。
例如,L和N音相近,容易混用“老”和“奶”,“里”和“你”等字。
R和L音相似,容易混用“热”和“乐”,“荣”和“弄”,“鸭”和“压”等字。
C和S音相似,容易混用“错”和“初”,“华”和“画”等字。
棘手的是,有些汉字音形相同,但意义截然不同,如“洪”(大水)和“红”(颜色),“话”(谈话)和“化”(改变)等等。
二、误用生僻字生僻字是文学语言中常见的用以表达特定含意的汉字,包括俗字和文言字等,不常用,难以记忆。
外国留学生在使用汉字时,常常误用生僻字。
例如,“卜”字和“篷”字非常相似,但意义却完全不同,外国留学生很容易把它们弄混,导致书写错误。
此外,“弭”字和“迷”字的读音非常接近,造成在写作时混淆。
因此,在学习汉字时,应该注意生僻字的学习和掌握,同时注意认清汉字的内涵意义和字形结构。
三、误用汉字的笔画顺序和结构特点汉字是一种形音义的文字,它除了表达事物内涵,还有一定的书写规律。
而且汉字在笔画顺序和结构特点上与其他语言都不相同,因此外国留学生易出现误用汉字的笔画顺序和结构特点的情况,比如“句”字和“既”字,以及“乙”和“飞” 等容易混淆的字。
外国留学生在学习和使用汉字时,应该多加练习汉字书写,熟悉多种汉字的笔画顺序和结构特点,从而确保汉字的准确书写。
四、误写同音字和异形字汉语中有很多同音字和异形字,如“好”字和“号”字,容易混用或误写。
外国留学生在学习汉字时,需要认真学习汉字的同音异形规律,并加强对汉字的记忆和理解,特别是要记忆并区分近义词和同音字,减少误写汉字的概率。
论形声字在对外汉语初级泛读课程教学中的作用

论形声字在对外汉语初级泛读课程教学中的作用形声字是汉字的一种特殊字形,它由声旁和形旁两部分组成,声旁表示发音,形旁表示意义。
形声字的出现丰富了汉字的内涵,使得汉字更加生动及富有趣味。
在对外汉语初级泛读课程教学中,形声字作为汉字学习的一部分,对于学生的阅读能力和语言学习有着重要的作用。
本文将从形声字的特点、对外汉语初级泛读课程的教学实践以及形声字在教学中的应用等方面探讨形声字在对外汉语初级泛读课程教学中的作用。
一、形声字的特点形声字是汉字中常见的一种字形,它由形旁和声旁两部分组成。
形旁一般表示字的意义,声旁则表示发音。
形声字充分利用了汉字的字形结构,通过组合不同的形旁和声旁创造出大量的意义相近或相似的汉字。
形声字的特点是具有明显的意义相关性和音近意远性,这使得学习和记忆形声字变得更加简单和有趣。
二、对外汉语初级泛读课程的教学实践对外汉语初级泛读课程旨在帮助学生提高汉语阅读理解能力,扩大词汇量,提升语言表达能力。
在这门课程中,学生将接触到大量的汉语词汇和句子,通过课文阅读、词汇积累、语法训练等方式来提高汉语的能力。
而形声字作为汉字学习的一部分,也在这门课程中发挥着不可忽视的作用。
1. 提高学生的阅读速度和词汇量形声字的特点是具有明显的意义相关性和音近意远性,这使得学生在阅读时能够更加快速地理解和记忆汉字。
采用形声字教学方法,可以让学生通过识字的方式来积累词汇,提高他们的阅读速度和词汇量。
2. 激发学生学习汉字的兴趣形声字的组合方式使得汉字变得更加生动有趣,而且形声字往往有着特殊的意义和内涵,这会激发学生学习汉字的兴趣。
通过形声字的教学,可以让学生更加愿意去接触和学习汉字,提高他们的学习积极性。
3. 帮助学生理解词义和句子结构形声字能够通过其形旁和声旁结合的方式,直观地体现出构词和词义之间的关系,从而帮助学生更好地理解词义和句子结构。
在对外汉语初级泛读课程中,通过形声字的教学,可以让学生更加深刻地理解词汇和句子的意义,提高他们的阅读理解能力。
从留学生汉字书写偏误看对外汉语汉字教学策略

“ 侯” 一“ 候 ”,“ 时 ”一 “ 时 ”, “ 决 ”一 “ 浃 ”, “ 吸 ”一 “ 壤 ” 。由此可 见 ,出现偏 误 的留 学生常 处于 初级 阶段 , 而 已经 学习 了声符或 意符 所代表 的意 义的 中高级 学生则较
少 出现这 类偏 误。 2 . 少 笔 也 是 由于 留学 生并不 清楚 声符或 意符所代 表 意义而造 成 的 少 笔通 常也 出现 在初 级 阶 段 。如 “ 流 ”一 “ 胤 ”,
“ 国”一 “ 国”, “ 家”一 “ 京”, “ 很”一 “ 馒 ”。除
此 之外 ,还 有一种 情况就 是少 写偏旁 。如 “ 绿 ”一 “ 录 ”, “ 到 ”一 “ 至”, “ 影 ”一 “ 景 ”。出现这样 偏 误的学 生 明显 已对汉 字 的认知水 平从 字音上 升到字 形 。 3 . 结 构锆误 此 类 错 误常 出现 丁双 部 件 结 构或 三 部 件结 构 的 汉 字 中。可 能的原 因有 3点 : ① 初 中级水平 的 留语汉字教学策略
瀚 戮
汉 字是汉 语的 书写符 另 。对 外汉 语教学 中 , 汉 字教学 占有举 足轻重 的作 用。基 于 H S K 动 态作 文语料 库 ,通过分 析 汉 字书 写偏 误 的字 频 次在 1 0 0次 以上 的 8 2 个字 , 我们 可 以看 出常见 的偏误主 要有 以下几 类 。 1 .多笔 留学生 多笔一般是7、?,厂、广,士、王,大、犬, 口、 日, 日、 目,尸、户 ,卒 、牢 , 弋、 戈,等 。这 类 的 偏 误 只是 单 纯 由于 笔 画相 似 、 留学 生 学 习 时记 忆 不 清而 造成 , 两 个 字 件 并 没 有什 么 联 系 。 如 “ 越 ”一 “ 魄 ”, 指我 们在进 行汉 字教 学前给 留学生 打好拼 音基 础、笔 画笔 顺基 础 、部件基础 , 在 汉字 教学过 程 中应 该从 简到繁 、从 易到 难 : 汉 字教 学不 能脱离 实用性 ,以 《 对外 汉语教 学阶 段词 汇大 纲》 《 国际汉 语教 学通用 课程 大纲 》及 《 常用汉 语8 0 0 字 》为纲 , 老师 教授 的汉字 都应 常见 、常用 : 摆脱 单纯 枯燥 的汉字 教学 , 通过 不 同的教学 手段 、教学法 、课 堂活 动 引起 同学 们的 兴趣 , 调动起 学生 的积极 性 ,活跃课 堂 的气氛 , 在学 中玩 ,在玩 中学 。 对有 了一 定汉 语 基础 的 ( 3 0 0~ 5 0 0字 ) 初 级 及 中级 的学生来 说 ,阅渎教 学 的过 程 中涉 及到 的汉字 可通过 放在 文 章语境 、上 下文理解 、字 形音 的意义 及关系 来教 学。对 于这 一阶 段对汉 字 己经有大 概整体 的认 识的 学生 。 可 以通 过拆 分一 些意符 明显 、典 型的形 声字来 讲解 字义 , 包括讲 解 一些常 用意符 与声 符 的意义 , 在 留学 生的大 脑 中逐步 建 立 起 一个 汉字 的 构字 系统 , 形 成 类推 的思 维 。如 “ 休 ”, “ f ”表 示 一个 人靠 在 “ 木 ”上 ,“ 休 息 ”的 意思 自然 就 出来 了。还如 “ 于”人部分 跟手 的动作 有关 “ 木 ”大部分 跟树 有关 ,“ 王 ”跟玉 器有 关 ,“ 韦 ”跟 金属 有关 等 。而 针 对 一 些 易混 的 形近 字 , 编 写 容 易记 又 琅琅 上 口的 顺 口 溜, 这样 既调动 了留学生 学习汉 字的积 极性 , 又帮 助他们 校 准 了字 形 。 如 “ 喝一 渴 ”意 符 相 近 ,声符 相 同 ,意 义 又相 关 ,学生特 别容 易搞混 , 我 们可 以教给 学生简 单易记 的 口诀 “ 喝 用嘴 , 渴 想水 ”,区别 了字 形 与字 义 ,出错 儿 率就 低 了。又 如 “ 赢 ”采用 的也是 口诀法 “ 亡 口月 贝凡 ”。 可见 , 化 繁为 简、拆 整零记 的方 式对纠 正错 笔、 改换及 部 分 结构偏 误卓有 成效 。 对 于高级 阶段 的学生 来说 , 最有 效的学 习方 式走讲 解 字 义 。他 们有较 强 的类推 能力又 己基本 掌握 了汉字 的规 律 性, 只要 老师通 过讲 解字 义 ,留学生就 可 以把不会 的部 分 类 推 出来 。如 “ 镜子 ”学 生知道 声符 “ 竟 ”由于镜 了跟 金 属 有关 , 在 了解 “ 韦 ”与 金属相 关 的前 提 下 , 学生 会类 推 出“ 镜 ”。这样 的方 式可 以纠正 各种 不 同类 型 的偏 误 ,但 并不是所 有 的汉字都 能符合 这一 规律 , 类推 泛化就 会 引起 新 的偏误 。如 “ 现 ”表示 出现 ,学生会类 推 “ 现 ”跟 “ 目” 代表 的 “ 眼睛 、 看” 有关 ( 与“ 王” 代表 的 “ 玉器” 无关 ) , 所 以可 能会 出现 “ 眈 ”这 样 的 偏误 。类 推 泛 化较 多出 现 于刚进入 中级阶 段 的学生 。 拼 音 、笔 画笔顺 、部 件是学 好汉 字的基 础 。任 何 的汉 字 教学都 应该 在这三 个基 础之上 进行 。在汉 字教 学的过 程 当中 , 初 级阶 段 以认 读教 学为主 , 不 宜苟求 拼写 , 避免 留 学生产 生畏难 情绪 。进而 可在认 读 的基础 上 ,以一些汉 字 构 形理 据 的讲解 帮助 字形 的记 忆 ,只有 打好 坚实 的基础 , 才 能保证 汉字 教学工 作 的顺 利进 行 。
外国留学生汉字书写偏误分析及习得研究

南京师范大学硕士学位论文外国留学生汉字书写偏误分析及习得研究姓名:***申请学位级别:硕士专业:语言学及应用语言学指导教师:肖奚强2009中文摘要外国学生语料中存在大量汉字书写偏误现象,为了描述偏误现象的特点,阐释偏误产生的原因,得到偏误产生的规律和特点,本文进行了外国学生汉字书写偏误分析及习得研究。
本文按照部件的改换、部件的增损和部件的变形与变位三种类型对外国学生汉字书写偏误现象进行分类,各类又可细分为:部件的改换包括形近改换、意近改换和类化改换;部件的增损包括增加意符和减损意符;部件的变形与变位包括母语迁移变形和部件镜像变位。
形近改换是各个学习阶段和不同母语背景学生语料中都最常见的偏误类型。
形近的部件常干扰学生书写时的选择,学生对形近部件区别特征的认知需要加强。
初级阶段偏误数量较多,中级阶段偏误数量大幅减少并进入稳定状态,到高级阶段偏误数量不再有明显减少。
中级阶段是外国学生汉字习得的过渡阶段和关键阶段。
汉字文化圈学生的汉字书写情况强于非汉字文化圈学生的汉字书写情况。
非汉字文化圈学生在形近改换、意近改换、增加部件和减损部件四类中的表现与汉字文化圈学生差异较大。
外国学生的汉字书写偏误远远多于本族小学生的汉字书写偏误,汉字的特殊构形特点的确给外国学生造成了较大的困难。
但在各类偏误数量分布来看,外国学生与本族小学生的认知差异不大。
关键词:汉字汉字部件偏误分析习得AbstractIn foreign students’ character writing corpus, there are large amount of error phenomenon. In order to describe these error phenomenon’ characteristics, to explain the cause of these error phenomenon and then to find out some disciplines and characteristics of these errors, this thesis studies the systematical errors and acquiring of Chinese characters written by foreign learners.This thesis studies the systematical errors in character writing by foreign students in terms of the learning of components. We identify three types of errors: 1. Errors of substitution; 2.Addition and omission errors; and 3. Erroneous variants and misplaced components.Error of substitution caused by similar appearance is the most common error type in every learning stage and in the corpus written by students from different countries. When writing characters, the similar appearance of components always interfere with students’ choice. Thus, we should reinforce students’ the similar components Cognition ability.The amount of errors is the most in early stage. In middle stage, the amount decreases at large amplitude and come into a stable state. In late stage, the amount not decreases at large amplitude any more. We can come to the conclusion that the middle stage is the transition period and the key stage of foreign students’ character acquisition.The writing condition of students come from Sinosphere is better than the condition of students from other countries. The latter has large differences in four types with the students come from Sinosphere.The errors written by foreign students are much more than that of Chinese pupils. The special structures of Chinese characters cause a certain difficulties for foreign students. But the amounts of every error types show that the cognitive difference between foreign students and Chinese pupils is not big as we thought.Key words: characters component error analysis acquisition学位论文独创性声明本人郑重声明:1、坚持以“求实、创新”的科学精神从事研究工作。
外国留学生汉字偏误分析

外国留学生汉字偏误分析1. 引言1.1 研究背景在全球化的背景下,越来越多的外国留学生选择来中国学习汉语。
由于汉字的复杂性和独特性,外国留学生在学习汉字过程中经常会出现偏误。
这种现象不仅在初学者中普遍存在,甚至在高级学习阶段也时有发生。
外国留学生汉字偏误不仅影响他们的汉语能力表现,还可能导致交流误解和沟通障碍。
研究外国留学生汉字偏误的背景是多方面的。
汉字是中国文化的核心,正确书写和使用汉字对于理解和沟通是至关重要的。
随着中国经济的快速发展,越来越多的外国人希望学习汉语,因此研究外国留学生汉字偏误对于提高他们的汉语水平具有重要意义。
了解外国留学生常见的汉字偏误现象,有助于制定更有效的汉语教学策略,提高教学质量。
深入研究外国留学生汉字偏误的原因、表现形式、影响及改进方法,对于提高外国留学生的汉语水平,促进跨文化交流具有重要意义。
【200字】1.2 研究目的外国留学生汉字偏误是一个备受关注的问题,影响着他们的语言学习和交流能力。
本研究旨在深入探讨外国留学生汉字偏误的原因、表现形式、影响以及改进方法和教学策略。
通过分析外国留学生在学习汉字过程中的偏误现象,可以帮助教师更好地指导他们,提高他们的汉字写作水平和语言表达能力。
研究外国留学生汉字偏误问题的目的还在于为教育部门和汉语教学机构提供参考,帮助他们改进教学方法,提升留学生的学习效果和交流能力。
通过本研究,我们希望能够为解决外国留学生汉字偏误问题提供更有针对性和有效性的对策和建议,促进留学生汉语学习的全面发展。
1.3 研究意义外国留学生汉字偏误分析的研究意义包括以下几个方面:研究外国留学生汉字偏误有助于深入了解外国学生在汉字学习过程中可能遇到的困难和挑战,为提高他们的汉语学习效率提供参考和指导。
通过分析外国留学生汉字偏误的情况,可以发现其中的规律和特点,有助于设计更有效的教学方法和策略,帮助学生更好地掌握汉字知识。
研究外国留学生汉字偏误也有利于促进汉语教育的发展和教学质量的提升,为提高外国学生汉语水平和加强国际交流做出积极贡献。
论文《外国留学生规则字偏误分析》阅读汇报PPT

进一步探究
结果:规则字和不规则字在字频、部件数等影响汉字认知的主要因素上都存在差异。 有关学者研究表明:汉字的字形结构、部件数、笔画数对汉字的认知有显著影响。
分离字频、部件数、笔画、结构类型等因素,将224个汉字进行字频、部件、 笔画数和结构类型的分析。 结果:规则字和不规则字在这些因素上达到了平衡
外国留学生规则字偏误分析
拼音文字方面的研究
语音中介 理论
形
音
语音信息 (义)
心中的词 条
直通模型
双通道模 型
形
词汇通路 非词汇通
路
义 形 形
心中的词 条
心中的词 条
音
音、义
心中的词 条
语音信息 (义)
汉语方面的有关研究 汉字的加工中,形态信息起着决定性作用,语音信息不发挥作用。 大量发展形声字是汉字独特的标音道路 汉字的加工中,语音信息有着重要作用。 实验验证语音激活发生在语义通达前
成字部件构成的汉字更具有优势,因为成字部件在字形的加工方面优于不成字部件。
最终结论:外国留学生对汉字的认知主要依赖于字形信息。 原因:一是汉字近音、同音字多,单靠字音区别较困难;二是学习过程中重视汉字的书写。 PS;日本学生在各成字水平汉字的错误率上没有表现出差异:对形声字的认知倾向于整体认知;所 选汉字使用频率高,日本学生的汉字水平高于欧美、韩国学生。
。 欧美、日、韩学生的错误分析 结果:对于规则字和不规则字的错误率没有表现出差异。由此推断外国留学生对形声字 的认知主要依赖字形。
推论:由错误率更低。
成字部件形声字和不成字部件形声字的比较分析
结果:欧美和韩国学生对0部件成字水平的汉字错误率高。
汉字规则性效应 规则形声字:蜻→虫、青 半规则形声字:“请”和“青”(声调不同)、“晴”和“青”(韵母相同)、“沙”和“少”(声母相同) 不规则形声字:“猜”和“青”
对外汉语教学中形声字声符特点的应用

对外汉语教学中形声字声符特点的应用形声字指的是既有形既有声的字。
在对外汉语教学中,形声字的声符特点可以应用于听说、阅读和写作三个方面。
下面将具体分析其应用。
一、听说方面:1. 利用形声字训练发音:形声字的声符特点可以帮助学生更准确地发音。
“亲”字的声旁“亲”读音与其形旁的“亲密”读音相同,可以通过引导学生注意声旁的读音,让他们准确地发出正确读音。
2. 利用形声字拓展词汇:形声字的声符特点可以帮助学生通过联想的方式学习新词汇。
“包”字的声旁“包”可以联想到“胞”、“胖”等词汇,帮助学生记忆和拓展词汇。
二、阅读方面:1. 分析词义:形声字的声符特点可以帮助学生分析词义。
“茶”字的声旁“荼”与“茶”字的意旁“木”结合在一起,可以推测出“茶”字与植物有关,进而推测出茶叶是从植物中提取得到的。
2. 解读生僻字:形声字的声符特点可以帮助学生解读生僻字。
生僻字往往由形旁和声旁组成,通过分析其形旁和声旁的意义,可以帮助学生理解其意义。
“蘑”字由形旁“艹”和声旁“莫”组成,可以解读为一种草本植物。
三、写作方面:1. 利用形声字构造词语:形声字的声符特点可以帮助学生灵活地构造新的词语。
“象”字的声旁“相”可以与形旁“王”结合在一起,构成新词“相声”。
2. 提高字词书写能力:形声字的声符特点可以帮助学生提高字词书写能力。
学生通过分析形旁和声旁的构造,可以准确地书写词语,并且通过识字游戏等方式进行书写练习,提高书写能力。
形声字的声符特点在对外汉语教学中有很大的应用价值。
通过利用形声字的声符特点,可以帮助学生提高发音准确性,拓展词汇量,解读生僻字,提高字词书写能力等,从而提高学习效果。
在对外汉语教学中,教师应合理利用形声字的声符特点,设计相应的教学活动,帮助学生更好地学习和使用形声字。
对外汉语教学中留学生标点符号使用偏误分析

对外汉语教学中留学生标点符号使用偏误分析作者:王凤英来源:《神州·下旬刊》2019年第10期摘要:随着我国社会经济的迅猛发展,人们越来越重视书面语的使用。
而标点符号作为书面语的重要内容,它在对外汉语教学中起着十分重要的作用。
但从目前来看,很多留学生在使用标点符号时,经常出现各种类型的偏误,这在一定程度上影响了留学生书面语交际功能的实现。
所以,为了改变这种现状,应当详细分析对外汉语教学中留学生标点符号使用偏误。
通过概述形体书写偏误类型及产生原因,探究格式书写偏误类型及产生原因,并提出标点符号教学建议,以供人们参考。
关键词:对外汉语;留学生;标点符号;使用偏误;分析前言:标点符号是书面语表达的重要因素,它必须得到人们的高度重视。
然而从目前来看,留学生在使用标点符号时却偏误连连,这对提高对外汉语教学的质量与效率来说是非常不利的。
如何帮助留学生提高标点符号使用的正确性,已成为众多教师急需深思的重要问题。
所以,详细分析对外汉语教学中留学生标点符号使用偏误是很有必要的。
1.形体书写偏误类型及产生原因1.1形体书写偏误类型从目前来看,形体书写偏误类型主要有以下七种:第一,句号的形体书写偏误。
小圆圈和小圆点是现代汉语句号的两种写法,其中小圆点主要用于科技文献。
然而,留学生却经常在非科技文献的文体中将句号写成小圆点,这是留学生句号形体书写偏误的主要形式;第二,逗号的形体书写偏误。
当前,留学生逗号形体书写偏误的主要形式是将逗号写成汉语顿号的顿点;第三,问号的形体书写偏误。
将问号的下圆点遗漏、将问号的下圆点写成空心圆圈,是留学生问号形体书写偏误的两种形式;第四,叹号的形体书写偏误。
将叹号下半部的实心圆点写成空心圆圈、将叹号上半部的实心竖写成空心竖,是留学生叹号形体书写偏误的两种形式;第五,冒号的形体书写偏误。
将冒号两个实心圆点写成两个空心圆圈、将冒号上下竖排的两圆点写成左右并列横排的两圆点,是留学生冒号形体书写偏误的两种形式;第六,引号的形体书写偏误。
对外汉语教学中形声字声符特点的应用

对外汉语教学中形声字声符特点的应用
形声字是汉字中数量最多的一类字,具有一个“声旁”和一个“形旁”。
声符特点是
形声字中的一个重要特点,也是对外汉语教学中需要注意的一个方面。
首先,形声字的声符特点使得学习汉字的外国学生建立了一种特殊的学习方法。
即通
过“声音+形状”来记忆汉字,因为大多数形声字的形部叫做“形旁”,往往与意义有关,可以用意为本字意的词语作为提示,再与所代表的音做一个组合,来记忆和理解汉字的发
音和含义。
其次,声符特点也有助于培养学生的语感和音感能力。
在中文学习的初期,外国学生
通常会对汉字的发音和声调感到困惑,但是通过形声字的声符特点,可以帮助学生更好的
感受到汉语的声音和语感,从而提高语言表达的水平。
此外,声符特点还有助于学生更深入的了解汉字的演变过程和文化背景。
可以通过形
象生动的教学材料,向学生介绍汉字的演变历史和文化底蕴,从而使学生更好的理解汉字,并且为学习汉语文化打下更好的基础。
最后,对外汉语教学中应用声符特点,可以提高教学的效率和趣味性。
通过使用有趣
的图片或音频材料来辅助授课,可以加强学生对汉字的记忆和理解,同时也可以增加课堂
的趣味性和互动性,提高学生的学习积极性和参与度。
总之,形声字中声符特点在对外汉语教学中具有重要的应用价值,可以帮助学生更好
的掌握汉字发音和含义,提高语感和音感能力,增加学习的趣味性和互动性,同时也可以
深入了解汉字的文化背景。
外国留学生汉字偏误分析

外国留学生汉字偏误分析随着中国的国际地位日益提升,越来越多的外国留学生选择来中国留学,学习中国的语言、文化和知识。
由于汉字的独特性和复杂性,外国留学生在学习汉字时往往会出现各种偏误。
这些偏误不仅影响他们的汉语水平和交流能力,也反映了汉字学习的难度和挑战。
本文将对外国留学生汉字偏误进行分析,并提出相应的解决方法。
1.语音转写造成的偏误许多外国留学生的母语与汉语完全不同,他们在学习汉字时会受到自己母语语音体系的影响。
一些外国留学生将自己的母语语音转写成汉字,导致汉字的发音和书写与汉语实际语音不符。
“珍惜”可能被误写成“真西”、“正吃”可能被误写成“政吃”。
2.缺乏汉字笔顺知识汉字的书写顺序十分重要,因为它决定了汉字的结构和形态。
许多外国留学生在学习汉字时并没有接受过系统的汉字笔顺教育,导致他们在书写汉字时无法掌握正确的笔顺,出现笔画顺序颠倒或者错位的现象。
3.语义误解由于文化和语言的差异,外国留学生在学习汉字时很容易产生语义误解,将汉字的意思和自己母语的字面意思进行对应,造成偏误。
“激动”可能被误解为“激热”、“滑稽”可能被误解为“滑鸡”。
二、外国留学生汉字偏误的解决方法1.加强汉字笔顺教育为了解决外国留学生汉字偏误问题,教育机构需要加强对汉字笔顺的教育,使外国留学生能够正确理解和掌握每个汉字的书写顺序。
可以通过示范写、比划画等多种方式进行教育,帮助外国留学生牢固掌握汉字的正确笔顺。
2.语音和语义的结合在教学中,可以通过语音转写和语义对照的方式,帮助外国留学生更好地理解和掌握汉字的发音和意义。
通过将汉字的发音和实际语音进行对照,帮助外国留学生正确理解和书写汉字。
3.注重语言和文化的交融教育机构还应该注重外国留学生对汉语语言和中国文化的综合学习,帮助他们更好地融入中国社会和日常生活,避免在学习汉字时出现语义误解和偏误。
三、总结外国留学生在学习汉字过程中出现的偏误是可以理解的,毕竟汉字是一个非常特殊和复杂的文字系统。
从外国学生汉字书写偏误看形声字意符在对外汉语汉字教学中的作用(精)

一、汉字书写偏误汉字属于表意文字体系, 与拼音文字迥异。
德国美因兹大学柯彼德先生在总结西方人眼中中国汉字特点时就有 6种看法:汉字模糊论、汉字巨量论、语文同一论、汉字表形论、汉字表意论、汉字普遍论。
种种看法可说是汉字之所以难学、难记的一个根本原因。
自 20世纪 90年代以来, ①对外汉语汉字教学事业蓬勃发展, 尽管如此, 对外汉语汉字教学方面研究依然有很大欠缺,相对汉字教学这个重点难点来说, 此类论文并不多。
而且在这些有限的文章中又以探讨教学方法的文章居多, 分析汉字偏误的文章比较少。
汉字偏误研究主要来自于教学实践, 对教学是很有实际帮助的。
现阶段关于汉字偏误研究的内容主要有偏误类型、成因分析和教学策略, 但是其研究的角度、方法、依据的理论、材料的来源和具体的研究内容等, 则各不相同。
(一偏误类型1. 字形相混; 结构混淆; 笔画增减; 结构不匀, 位置改变; 字词不分, 结构错位。
②2. 部件混乱; 部件错误; 结构松散; 结构混乱。
③ 3. 字素混淆; 字素遗失; 笔画变形; 同音错字; 混音错字。
④4. 部件的改换 (近形改换, 近义改换 ; 部件的增损 (增加意符, 减损意符。
⑤5. 字形相近造成的; 意义相关造成的; 与一个熟悉的常见词相混。
⑥ 6. 同音替代; 偏旁省代; 形近相混; 镜像错位; 点撇无定;出头与否; 生搬硬套。
⑦7. 把听写中的汉字偏误分为:别字; 缺字; 误代; 错字。
⑧8. 把外国学生识别形声字错误类型归纳为:规则性错误; 一致性错误; 词语连贯性错误; 拼音错误; 随意性错误。
⑨另外, 施正宇、高立群、江新、柳燕梅等等, 也都从不同角度研究了留学生的汉字偏误及其类型问题。
(二偏误成因分析对于留学生汉字偏误的分析,以上学者大都结合具体类型和实例分析了偏误形成的原因,其中许多的偏误类型其实也就是偏误产生的原因。
此外, 人们还提出了一些其他方面的原因, 例如, 文字体系不同、母语文字视觉习惯和书写习惯的影响、认知方面的原因、态度方面的原因、教学不得法等等。
外国学生汉字偏误分析

外国学生汉字偏误分析
汉字偏误分析在外国学习汉语过程当中具有举足轻重的作用。
尤其是对于掌握熟练汉字使用技能的学生,学习熟练的汉字必不可少,有效的偏误分析可以有效的帮助学生找到其中的问题。
汉字偏误分析主要以学习者的写话能力来衡量,分析速度、整体语境、结构及其他方面的问题,给予全面的测评。
尤其是对于汉字的写法规范以及标点符号的使用,都非常重要。
汉字偏误分析涉及汉字的所有方面,比如汉字的发音,汉字的书写,汉字的构词法,汉字的语法,而且也涉及到外国学生汉语语言学习技能、文体修养、情感和文化等一系列内容,把一些词句的拼写错误检测出来,从而给学生准确的反馈,并让学生重新看待汉字书写。
汉字偏误分析对于外国学习汉语有极大的帮助,它可以帮助学生找到学习汉语过程中出现的不同错误,并把错误原因给予解决,有效提高学习汉语的效率,让学生更快、更好的掌握要学汉语中的精髓。
同时也能帮助学生更加深刻地理解汉字和汉语文化背景。
总之,汉字偏误分析对外国学习汉语非常重要,它不仅可以帮助学生更好的了解汉字的精髓,同时也能帮助他们更好的学习掌握汉语。
随着汉语逐渐受到国际社会的关注,外国学生学习汉语的更加重要,汉字偏误分析也将发挥越来越重要的作用。
对外汉语教学中形声字声符特点的应用

对外汉语教学中形声字声符特点的应用1. 引言1.1 背景介绍对外汉语教学中形声字声符特点的应用引言随着中国的国际地位不断提高,对外汉语教学也变得越来越重要。
而形声字和声符作为汉字中特有的结构特点,对于外国学生学习汉语起着重要的作用。
形声字是由两个部分组成,一个部分表示字的意义,另一个部分表示字的读音;而声符则是字的部首和偏旁,能够提示字的读音。
在对外汉语教学中,合理运用形声字和声符可以帮助学生更快地掌握汉字的意义和发音,提高学习效率。
研究目的本文旨在探讨形声字和声符在对外汉语教学中的应用,通过分析案例,总结其优点和局限性,提出相应的教学建议。
也将探讨形声字和声符在对外汉语教学中的应用意义,以及未来的发展展望。
【字数要求200】1.2 研究目的研究目的是探讨对外汉语教学中形声字声符特点的应用,深入分析形声字和声符在汉字学习中的重要作用。
通过对形声字和声符的概念进行详细解释,说明其在对外汉语教学中的具体应用方式。
通过案例分析和对优点和局限性的探讨,探讨形声字和声符教学方法的有效性和实用性。
本研究旨在总结形声字和声符教学方法的优势,提出相应的教学建议,并探讨在对外汉语教学中形声字声符的应用意义。
最终目的是为了更好地指导和促进对外汉语学习者的汉字学习,提高他们对汉语文字的理解和运用能力,以便更好地提升他们的语言能力和跨文化交际能力。
【研究目的完】2. 正文2.1 形声字和声符的概念形声字是汉字的一种字形, 由意符和声符组成。
"形"代表意义, "声"代表发音。
形声字是通过意符表示词义, 通过声符表示发音。
形声字的特点是形旁和声旁共同构成一个汉字, 形旁通常表示字的意义, 声旁通常表示字的发音。
形声字的构成有两个基本要素:形旁和声旁。
形旁一般位于上部或左侧, 起到限制意义作用;声旁则位于下部或右侧, 起到提示读音的作用。
形旁和声旁的搭配形成的字称为形声字。
形声字的形旁往往与字的语义相关, 声旁一般很少直接体现字的音义关系, 但声旁所包含的音素往往能提示字的读音。
形符表义功能与对外汉语教学

形符表义功能与对外汉语教学作者:万宝蕾来源:《东方教育》2017年第19期摘要:汉字教学是对外汉语教学中重要的组成部分,同时也是制约留学生提升汉语水平的因素。
汉字是汉语的书写符号系统,与语音、词汇、语法紧密的联系在一起。
但是由于汉字难认、难记、难写的问题异常突出,使得很多留学生出现汉字与意思无法匹配,见其字却不知其音等情况。
而形声字在现代汉字中占得比例大,通过形声字形符的表义功能可以将汉字分门别类,提高汉字学习的效率,所以如何教好形符对于形声字教学至关重要。
本文试图从形声字的特点,形符的表义功能以及形符的教学方法等内容进行深入分析。
关键词:形声字;形符;对外汉字教学一、引言汉字是不同与拼音文字的一种特殊的表义体系的文字,具有拼音文字所不具备的形音义关系,形声字就是这种关系的最好的体现。
很多留学生刚接触到汉字时,觉得汉字形态复杂,难以掌握。
其实并不然,汉字看似复杂,但是具有一定的规律性。
现代汉字以形声字为主体,通过对形声字进行系统性地学习,留学生可以找到学习汉字的规律,增强识字能力,减轻认字负担。
所以对外汉语教师应该在汉字教学过程,针对外国留学生的水平,制定出一套有效的形声字教学法。
二、关于形声字形声字占据着现代汉字的主体地位。
根据康加深(1993)的统计,在7000个现代通用汉字中,属于形声字结构的字有5631,约占通用字总数的80.5%,而且85.92%的形声字与其意义有一定的联系。
就母语是汉语的人而言,日常中使用频率最高的汉字有1000个,其中形声字占58.3%,这说明形声字是现代汉字的主体,留学生可以通过理清形符、声符与汉字音义之间的关系,来提高认字的效率。
大多数外国留学生对于形声字的概念是模糊不清的,这不利于他们进行形声字的学习。
首先应当讲解形声字的相关知识。
形声字的概念最早出现在东汉许慎的《说文解字》中“形声者,以事为名,取譬相成,江河是也”这句话中。
当今学术界对其的定义是:形声字是由形符和声符构成,形符示义,声符示音,它在表示一定意义的同时,还表示一定的读音。
形声字与对外汉字教学

形 声 字 是 汉 字 中 特 有 的 文 字 现 象 。 形 声 字 由形 旁 和 有 些 字 的字 形 即使 没 有 发 生 变 化 ,形 旁 也 很 难 理 解 。 与 此 同时 ,汉 字 的字 形 也 发 生 了变 化 ,这 就 更增 加 了 我 们 对 于
的读音 东汉许慎 《 说文 ・ 叙》 : “ 形声者 ,以事 为名, 形 旁 表 意 作 用 的理 解 。 另 外 , 声 旁 的 表 音 作 用 也 很 有 限 , 取 譬 相 成 ,江 河 是 也 。 ”形 声字 是汉 字 发 展 到 一 定 历 史 阶 古今 语 音 的 演 变 ,很 多汉 字 的 读 音 和 现 在 已经 发 生 了很 大
滴 、 宅 ” 等 。 按 照 形 声 字 的 来 源 可 分 为 传 承 形 声 字 , 如 旁具有表 意作 用,在认识汉字 时把这 一形旁类推到所有具 有 同 一 形 旁 的 形 声 字 。形 旁 的表 意 功 能 也 不 是 绝 对 的 ,在 简 化 形 声字 , 如 : “ 、 拢 、炉 ”等 。形 声字 按 形 旁 、 声 现 代 汉 语 中 , 一 部 分 汉 字 的 形 旁 已 经 不 能 有 效 地 起 到 表 意 护 作 用 了 , 字 义 的 演 变 和 假 借 的广 泛 运 用 , 也 使 得 有 的 形 旁 的表 意 作 用 不 难 以理 解 ,如 “ 、 渐 ”从 水 是 因 为它 们 的 治 形 声 字 ,顾 名 思 义 ,是 由形 旁 和 声旁 构 成 , 形 旁 表 示 原义 都 是 水 名 。一 些 字 形 的变 化 也 导 致 了形 旁 表 意 的 不 明 字 的 意 义 , 声 旁 表 示 读 音 。形 旁 可 以 帮 助 我们 了 解 和 区 别 显 , 如 “ ”从 刀 心 声 , “ ”和 “ ”都 变 了形 ,如 果 恭 刀 心
外国留学生汉字偏误分析

外国留学生汉字偏误分析随着中国的经济和教育的快速发展,越来越多的外国留学生选择来中国学习。
学习汉语是他们的一项重要任务,而汉字是最基本的学习内容之一。
由于汉字的独特性和复杂性,外国留学生在学习汉字的过程中往往会出现偏误。
本文将对外国留学生在汉字学习中常见的偏误进行分析,并提出相应的解决方法,以帮助他们更好地掌握汉字。
外国留学生在学习汉字的过程中,常出现以下几种偏误:1. 混淆同音字和同形字:汉字的发音和形状往往不同,但在外国留学生的学习中,由于母语的影响,他们往往容易混淆同音字和同形字。
“青”和“情”、“心”和“忍”等。
这种偏误会导致他们在写字和阅读时出现错误。
2. 错误的笔顺和笔画:汉字的书写有严格的笔顺和笔画要求,但外国留学生由于缺乏对这些规则的了解,常常出现错误的笔顺和笔画。
他们可能会把“氵”写成“⼦”、“⼦”写成“⼦”等。
3. 忽略部首和偏旁:汉字的构成往往与部首和偏旁密切相关,但外国留学生在学习汉字时往往忽略了部首和偏旁的作用,导致他们无法准确理解和识记汉字。
4. 语义歧义:由于外国留学生对汉字的语义理解常常不够准确,他们在阅读和书写时常会出现语义歧义,导致错误理解和应用汉字。
1. 通过多听、多读、多练习,加深对同音字和同形字的理解,同时可以通过音、形、义结合的方式来记忆和区分这些字,帮助外国留学生更好地掌握汉字。
2. 在教学中注重对汉字的笔顺和笔画的讲解和示范,同时引导学生多写、多练习,加强对笔顺和笔画的记忆和应用,帮助外国留学生正确书写汉字。
3. 引导外国留学生重视部首和偏旁的作用,多了解汉字的构成规律,帮助他们深入理解和掌握汉字的结构和构造。
通过以上解决方法,相信外国留学生在学习汉字的过程中能够更好地克服偏误,提高汉字识字水平,为他们更好地融入中国学习和生活打下坚实基础。
外国留学生在学习汉字的过程中往往会出现各种偏误,但只要我们引导他们正确掌握学习方法,加强实践和练习,相信他们一定能够克服这些偏误,最终掌握好汉字,提高学习水平。
泰国小学生学习汉语书写偏误分析及教学对策

(一)学生汉语学习普遍存在困难
(二)教师教学水平不高
(三)与泰语文字混淆
(四)学生不重视汉语的书写
(五)汉语书写方式与泰语差异较大
五、学生汉语书写教学策略
(一)由简到繁
(二)重复强调基础
(三)强调规律
(四)突出重点
(五)语文并进
(六)培养兴趣
结语
主要研究方法:本课题以历史唯物主义及辩证唯物主义方法为指导,综合运用个案研究法、对比研究法、偏误分析法等研究方法进行研究。
2.国内外有关本选题的研究动态和自己的见解
(1)国外研究动态
国外这方面研究较少,有部分研究汉字偏误分析发展的趋势,如:F.Voulgaris(2014)针对东南亚华裔留学生汉字偏误分析,对韩国留学生学习汉语过程中的汉字书写偏误,将讲授后的听写测试进行分析为两大类偏误,一类为有理据偏误,一类为无理据偏误;Cheng F Lee(2015)针对292名初级和高级阶段的印尼留学生进行汉字调查,形式为听写、课后作文、考试作文以及印尼留学生语料库进行检索。
指导教师意见(含选题的科学性、可行性、应用价值、结合本专业知识的情况以及具体指导意见等):
指导教师签名:
年月日
开题会议纪要
时间
地点
开题
小组
成员
姓名
职称
姓名
职称
姓名
职称
开题小组意见(含开题基本情况及结论):
组长签名:
年月日
学院意见:
分管领导签名:
年月日
(2)实际意义
中泰两国是近邻,随着中泰两国之间多领域的合作交流,在泰国学习汉语的人越来越多,说是“汉语热”一点也不夸张。在泰国,汉语己经成为了除英语以外的最重要的外语,汉语己经成为了仅次于泰语和英语以外的第三大语言。汉语在泰国各行各业中应用的越来越广泛。通过研究泰国小学生汉语书写的问题,从科学的视角分析真实的数据,呈现教学难点,调查教学效果,思考、总结经验教训并提出结论。可以为在泰国工作的小学汉语教师们提供一些参考建议,为泰语背景下的汉语教学研究工作贡献一份力量。
外国留学生汉字偏误分析

外国留学生汉字偏误分析外国留学生在学习汉字的过程中经常会出现偏误,主要原因是因为他们的母语和汉语有一定的差异。
下面将对外国留学生在汉字使用上的常见偏误进行分析。
外国留学生在学习汉字时往往容易将字的形状错误地理解。
由于母语的影响,他们可能会将汉字的笔画顺序颠倒,造成字形错误。
“楽”和“曰”这两个字的笔画顺序完全相反,但在外国留学生的视角下很容易混淆。
外国留学生也容易将类似的字形混淆,例如“六”和“卜”,“用”和“田”,造成类似字形的错误。
外国留学生在学习汉字的发音时也经常出现偏误。
由于没有接触过汉语的语音系统,他们可能无法准确地发出汉字所对应的音节。
很多外国留学生往往将汉字“q”读成了“k”,将“x”读成了“s”,将“zh”读成了“j”等等。
这种偏误通常是因为他们将母语的发音规则应用到了汉语中,而忽略了汉语的特殊音节。
外国留学生在学习汉字的语义理解上也容易出现偏误。
由于语义的差异,他们可能会将汉字的意义理解错误。
很多外国留学生往往将“面”理解成了“表面”,而忽略了它还有“面条”、“面子”等不同的意义。
一些汉字的含义对外国留学生来说可能比较抽象,例如“心”、“道”等字,他们可能很难准确地理解其含义。
外国留学生在学习汉字的应用时也容易出现偏误。
由于缺乏实际的语言环境,他们往往只能通过教材和课堂来学习汉字,而无法真正应用到日常生活中。
这种情况下,他们很容易将汉字的应用场景理解错误,导致在真实情境下的错误使用。
外国留学生在学习汉字时的偏误主要集中在字形、发音、语义理解和应用等方面。
为了帮助他们解决这些偏误,我们可以通过提供更多的语言环境,加强听说训练,增加实际应用的机会等方式来提高他们的汉字能力。
也需要加强对外国留学生在汉字学习过程中的特点和需求的了解,针对性地制定教学计划,促进他们汉字学习的效果。
外国留学生汉字偏误的原因与规避措施-汉语言文学论文-语言学论文

外国留学生汉字偏误的原因与规避措施-汉语言文学论文-语言学论文——文章均为WORD文档,下载后可直接编辑使用亦可打印——汉语国际教育论文第六篇:外国留学生汉字偏误的原因与规避措施摘要:中国文化历史悠久,汉字作为中国的语言符号,在学习中应注重汉字文化的学习,并在此基础之上,从形、音、义等维度,强化对汉字的有效学习,规避汉字偏误的产生。
本文立足对外国留学生汉字偏误的原因分析,从强化汉字文化学习、树立学习自信心、系统学习构建等方面,具体阐述了外国留学生规避汉字偏误的措施,切实提高汉字学习质量,为留学生深入汉字学习提供有力支撑。
关键词:外国留学生; 汉字偏误; 原因; 纠正措施;近年来,汉语热席卷全球,越来越多的外国留学生来到中国,学习汉语文化。
但是,汉语文化底蕴深厚,复杂的汉字规律及体系,极易造成留学生汉语学习偏误,影响到汉语学习质量。
因此,如何规避汉字偏误,关键在于准确把握汉字文化及其规律,在系统学、深入探的学习状态中,提高学习质量,避免汉字偏误的产生。
留学生在汉字学习中,要从多维度空间,促进学习效率,通过学习方法、情感态度的有效生成,为汉字学习创设良好的环境条件,这是保障学生有效学习的重要基础。
本文立足外国留学生学习现状,就如何规避汉字偏误,做了如下具体阐述。
1. 外国留学生汉字偏误的原因随着中国的崛起,汉字逐渐走向世界。
中国文化正以独特的文化底蕴,熏染着世界文化的发展。
近年来,汉语热席卷全球,外国留学生学习汉语成为一种时尚,更源于对中国文化的热爱,以及中国社会经济的快速发展。
但是,外国留学生在汉字学习中,易出现偏误,对学习形成较大影响。
因此,具体而言,外国留学生汉字偏误主要原因有:1.1 汉字具有复杂性,易形成偏误中国汉字博大精深,在汉字学习中,由于文化底蕴深厚,汉字的复杂性,极易给留学生的学习形成较大影响,产生偏误等问题。
一是汉字基本笔画简单,但由基本笔画组合而成的汉字,笔画变形变化无穷,留学生在学习过程中难以正确把握;二是汉字形、义、音相结合,相似的笔画及顺序,却包含着不同的汉字含义,这让留学生摸不着头脑。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
一、汉字书写偏误汉字属于表意文字体系, 与拼音文字迥异。
德国美因兹大学柯彼德先生在总结西方人眼中中国汉字特点时就有 6种看法:汉字模糊论、汉字巨量论、语文同一论、汉字表形论、汉字表意论、汉字普遍论。
种种看法可说是汉字之所以难学、难记的一个根本原因。
自 20世纪 90年代以来, ①对外汉语汉字教学事业蓬勃发展, 尽管如此, 对外汉语汉字教学方面研究依然有很大欠缺,相对汉字教学这个重点难点来说, 此类论文并不多。
而且在这些有限的文章中又以探讨教学方法的文章居多, 分析汉字偏误的文章比较少。
汉字偏误研究主要来自于教学实践, 对教学是很有实际帮助的。
现阶段关于汉字偏误研究的内容主要有偏误类型、成因分析和教学策略, 但是其研究的角度、方法、依据的理论、材料的来源和具体的研究内容等, 则各不相同。
(一偏误类型1. 字形相混; 结构混淆; 笔画增减; 结构不匀, 位置改变; 字词不分, 结构错位。
②2. 部件混乱; 部件错误; 结构松散; 结构混乱。
③ 3. 字素混淆; 字素遗失; 笔画变形; 同音错字; 混音错字。
④4. 部件的改换 (近形改换, 近义改换 ; 部件的增损 (增加意符, 减损意符。
⑤5. 字形相近造成的; 意义相关造成的; 与一个熟悉的常见词相混。
⑥ 6. 同音替代; 偏旁省代; 形近相混; 镜像错位; 点撇无定;出头与否; 生搬硬套。
⑦7. 把听写中的汉字偏误分为:别字; 缺字; 误代; 错字。
⑧8. 把外国学生识别形声字错误类型归纳为:规则性错误; 一致性错误; 词语连贯性错误; 拼音错误; 随意性错误。
⑨另外, 施正宇、高立群、江新、柳燕梅等等, 也都从不同角度研究了留学生的汉字偏误及其类型问题。
(二偏误成因分析对于留学生汉字偏误的分析,以上学者大都结合具体类型和实例分析了偏误形成的原因,其中许多的偏误类型其实也就是偏误产生的原因。
此外, 人们还提出了一些其他方面的原因, 例如, 文字体系不同、母语文字视觉习惯和书写习惯的影响、认知方面的原因、态度方面的原因、教学不得法等等。
二、形声字形符表意功能形声字在现代汉语汉字中占绝大多数,对外汉语教学《大纲》共收汉字 2905个, 其中形声字有 1920个, 占总字数的 66.1%。
理所当然, 形声字是现代汉字研究的重点和教学重点。
其中, 声旁的表音功能和形旁的表意功能究竟如何, 其表音和表意程度达到什么程度,有多少汉字能依靠声旁准确表音, 有多少汉字能依靠形旁指示义类, 这是理解和评价形声字乃至整个现代汉字的一个核心问题,也是形声字乃至整个现代汉字教学的一个关键问题。
本文仅以形声字形旁表意功能为例略做研究,期望于对外汉语教学事业能尽绵薄之力。
下文主要就形声字的表意功能的计量统计方面的研究加以综述。
1. 在 3500个常用汉字中共有形声字 2522个, 约占常用汉字的 72%。
根据作者拟定的形声字形符的分析方法进行统计, 2522个形声字中共用形符 167个。
累计这 167个形符表意功能部分测查的数据, 得出的结论是:形符的有效表意率为83%(含直接表意率和间接表意率 ;形符不表意的仅占 17%。
也就是说, 形声字的形符字义, 绝大部分对形声字的字义有提示作用。
⑩2. 以《现代汉语通用字表》 , 即 7000个通用汉字为形声字研究对象。
在《通用字表》的 7000个汉字中, 共分析出形声字的形符 251个, 其中有 96个形符只出现了一次, 构字数超过 20的形符只有 54个。
根据“ 形符表义度 =(完全表义+基本表义 ÷2:形声字总数×100%” 的计算公式, 算出形符的表义度为 43.7%。
113. 合体字内部结构关系呈现三种类型:一种是表义偏旁从外国学生汉字书写偏误看形声字意符在对外汉语汉字教学中的作用凌帅(广西师范大学文学院,广西桂林541004摘要:本文针对现今对外汉语教学汉字教学这一难“ 啃” 骨头, 从外国学生汉字书写偏误情况出发, 结合我国汉字隶属表意文字体系这一特点, 以形声字为例, 提取其表意部分, 浅谈形声字意符在对外汉语汉字教学中的作用。
关键词:汉字书写偏误; 形声字意符; 对外汉语教学; 对外汉语汉字教学中图分类号:H195文献标识码:A文章编号 :1673-2596(2009 05-0118-03Vol. 30No.5M ay 2009第 30卷第 5期 2009年 5月赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版Journal of Chifeng University (Soc.Sci ·+表义偏旁 (会意字:双, 从, 明 ; 一种是表义偏旁兼表音偏旁 +表义偏旁 (转注字:返, 授 ; 一种是表义偏旁 +表音偏旁 (形声字:铜, 氧, 洋。
据此认为, 约占汉字家族95%的合体字有表义偏旁, 表义偏旁孳乳的合体字遍布会意、转注、形声三类文字中。
作者编制了以表义偏旁为纲系联而成“ 常用汉字义系字族表” :收常用字义系字族约 430个。
12以上介绍的形符表义功能相关的研究中,施正宇和李燕等得出的形符表义度分别为 83%和 43.7%, 差别较大, 其原因不外乎是研究范围、确认标准等的不同。
李大遂则是从另外两个角度研究形符表义问题的,前者是从学习者的角度, 后者则以表义偏旁为纲, 系联了 430个义系字族, 对教学有实际的应用价值。
三、对外汉语汉字教学中形声字意符所起作用的心理学分析关于外国人学习汉语的有关心理学研究并不算多, 但是江新及其合作者从心理学角度对留学生学习汉语这一问题进行了较为系统的研究。
江新利用自行编制的汉字学习策略表对汉语学习初级阶段外国留学生的汉字学习策略进行了分析。
13主要结果表明:字形策略很可能不利于汉字书写的学习, 利用意符对汉字意义识别很有帮助, 形声字学习比非形声字学习对策略的使用更敏感。
所谓字形策略是指对字形进行机械练习或把字形当作整体来记忆,其中缺乏音、形、义之间互相通达的练习, 包括单个练习汉字, 反复书写汉字, 把汉字字形当作整体来记忆, 对字形进行想象, 编故事。
而利用意符策略则效果明显不同。
所谓意符策略就是利用汉字意符在生字与已知字之间建立联系。
不仅通过新字复习了旧字, 还对容易混淆的字进行了区别、比较, 因此有利于汉字学习。
14四、形声字意符在对外汉语汉字教学中的具体运用之一根据众多学者对外国学生书写汉字的偏误分析,肖奚强同志总结出两类, 一是改换部件, 二是增减部件。
15部件的改换可以分为形近改换与义近的改换。
(一形近改换形近的改换集中于以下意符,这些意符之间虽然在意义上没有什么联系, 但是由于形体相近、相似, 学习者在书写中往往换用。
如:厂、广、土、王、大、犬、口、日、曰、目、尸、户等等。
外国学生将“ 堤” “ 土” 字旁写成“ 王” , 把“ 目” 、“ 日” 、“ 曰” 混淆等等这类偏误现象, 究其实质, 并不仅仅是笔画增减和变形的原因,反映的是书写者对这些意符的表义功能或者说对它们表示什么义类还不是很清楚。
例如我们讲“ 土” 与“ 王” 两个意符的区别时, 我们知道凡是“ 土” 字旁的字绝大部分都与泥土有关, 如:地、场、坛、坝、坎、坳等等。
通过这样讲授之后, 他们不会再将堤坝的堤写作“ 王” 字旁了, 并且也能够很好地将“ 土” 与“ 士” 字旁相区别。
因为无论是“ 王” , 还是“ 士” 与“ 土” 都完全是不同的意思, 知道其中“ 滋味” 后, 怎么还会忘记呢? 我们还总结出了利用词义排除错误形符的方法, 例如“ 裤” 的词义为裤子, “ 初” 的造意是裁之始, 所以它们的形符都是“ 衣” 而不是“ 示” 。
(二意近改换汉字的意符所表示的只是概括的类义,许多意符所表示的类义往往是相近的, 也就是说, 相同或相近的类义, 往往可以用不同的意符来表示。
这是外国学生改换意近意符的客观原因。
如:辶、、走, 艹、竹,木、禾, 火、金, 目、见等等。
分析此类意近意符的改换, 我们发现, 产生此类偏误的汉字学习者的认知水平要比产生形近改换的学习者的汉字认知水平要高一些,他们对汉字意符的掌握有了一定的类推能力。
如“ 辶、、走” 这三个意符都与人行走有关, 所以才会出现互相替换现象。
教授这类汉字时, 我们不防将这个三个偏旁与其相对应的字分门别类的列出, 强化学习者记忆, 如下图所示:经过此类训练,学习者在意符意近改换汉字书写偏误上会有新的起色。
部件的增损主要指在书写过程中增加某个字的意符或减损某个字的意符, 可以分成两类。
一是增加意符, 这类偏误主要是由于上下文的影响而给某个字增加意符。
比如:棹 (桌椅、极 (及格、诰 (告诉、攒 (赞扬、诤 (争论等等。
我们发现这类偏误主要是受词内前后字的影响,刻意地增加某些表义的形符, 如桌椅与木头有关, 于是加上“ 木” 字旁, 告诉与说话有关, 于是加上“ 言” 字旁。
尽管这类偏误的产生影响了外国学生的学习,但我们不妨将这种偏误看做对外汉字教学的一个必经过程,并且是一个正面的积极的偏误过程。
因为这类偏误的产生完全证明了形声字教学的可行性,至少证明了书写者对汉字的意符已经有了很强的类推能力。
二是减损意符如:城 (保堡、城 (成市、聪 (总明、根 (原源、小 (且姐等等。
16如果说增加意符是书写者对我国汉字形声字形符的一种自觉运用,那么减损意符则是书写者对形声字的一种不完全把握, 他们知其音, 但不知其形, 恰好是意符使用过程中出现的问题。
对于此两类问题, 我们在对外汉字教学过程中, 不妨把握以下两点:一是在形声字教学过程中,加强形声字意符与音符的训练,解释清楚意符、音符的具体作用, 利用上文表格进行集中强化训练。
二是正字训练。
正字训练指的是使用规范化、标准化的汉字, 纠正学生书写中出现的错别字和不规范字。
17把书写者经常写错意符、音符的字进行集中, 并且归类, 与正确的形声字进行对照分析,这样可以从反面让外国学生知道这些写错的字中, 哪些是意符的替换, 哪些又是意符的类推, 哪些又是误用。
五、形声字意符在对外汉语汉字教学中的具体运用之二对外汉字教学是对外汉语教学的重点也是难点,也是一项重要的课题。
长期以来, 以外国留学生为对象的汉字教学在对外汉语教学中相对滞后, 可以说处于一个附属地位。
赵金铭先生在《“ 十五” 期间对外汉语学科建设研究》中曾提出:“ 以汉字研究为突破, 加强书面语教学的研究” 、“ 在对外汉语教学中汉字是面临的最大问题,也是最大的挑战之一” 。
困难固然很大, 但方法、技巧总是与之并行。
形声字的合理运用可以说是对外汉字教学的一个突破。
形声字在现辶迈达过迅迁送迷退逆践跋跑跆跨路跟踊蹂走赴赶起趁超趋越赳赵 119·代汉语汉字中占了绝大多数, 对外汉语教学《大纲》共收汉字 2905个, 其中形声字有 1920个, 占总字数的 66.1%, 形声字作用由此可见一斑。