诗经周南关雎诗歌鉴赏.doc

合集下载

九年级语文诗经关雎的翻译及赏析

九年级语文诗经关雎的翻译及赏析

九年级语文诗经关雎的翻译及赏析九年级上册的语文课本里,必学的一首诗就是诗经里的《关雎》的,大家都了解它的翻译吗?下面由为大家提供关于九年级语文诗经关雎的翻译及赏析,盼望对大家有关怀!九年级语文诗经关雎的原文关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。

窈窕淑女,钟鼓乐之。

九年级语文诗经关雎的翻译关关鸣春雎鸠鸟,在那河中小洲岛。

姑娘文雅又秀丽,君子求她结情侣。

长短不齐XX荇菜,姑娘左右采呀采。

文雅秀丽好姑娘,朝朝暮暮把她想。

追求没能如心愿,日夜渴慕思如潮。

相忆绵绵恨重重,翻来覆去难成眠。

长短不齐XX荇菜,姑娘左右采呀采。

文雅秀丽好姑娘,琴瑟传情两相爱。

长短不齐XX荇菜,姑娘左右把它捡。

文雅秀丽好姑娘,钟鼓齐鸣换笑颜。

九年级语文诗经关雎的赏析《关雎》诗意地描绘了一个完好的爱情审美过程,即人的美(外形美和心灵美)的审美过程。

诗的一开始就给出了秀丽的自然和人的图景,"关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

'。

春天的河边,绿草茵茵,成双成对的雎鸠在水中玩耍,一位秀丽的少女在河边采摘荇菜,她撩拨起了少年男子的无限情思。

马瑞辰《毛诗传笺通释》引《方言》说:"XXXX之好,美心为窈,美状为窕。

'爱情的产生经常始于为对方的形体(人的外形美)(窕)所吸引,而后才有了进一步的交往,继而了解对方的心灵(心灵美)(窈),所以说爱情就是人的美的审美过程。

爱情双方是感同身受的关系,它虽然从异性形体美的感受开始,但却具有对异性形体美的超越性感受。

少年男子初遇女子时留意的是女子的形体美,但是越到后来,越消逝了对她的单纯形体美的感觉(此过程在文本中需要一个过渡),随之而来的是女子的心情对他的心情的严峻干扰,表达在诗中便是"求之不得,寤寐思服'、"优哉游哉,辗转反侧'女子看法的不确定引发了男子的无尽相思。

部编版八年级语文下册第三单元《关雎》诗文鉴赏及考点

部编版八年级语文下册第三单元《关雎》诗文鉴赏及考点
[中国#教育出@~%版网*]
雄雎鸠鸟在河中央长满青草和鲜花的小岛上悠闲地边散步边不停地鸣叫,它的歌声清脆悦耳,它在寻
如果没有您爱的滋润,怎么会绽放那么多美好的灵魂之花!
K12 教育八年级语文下册第三单元
找自己的配偶。 [来源:#中^@教网*&] (2)《关雎》为什么开头要从“关关雎鸠,在河之洲”写起? 参考: [来源:&#中教*@网~] 1)描绘了一幅雎鸠鸟成双成对地嬉闹戏逐、发出悦耳的和鸣的美好画面。 [来源:中~*国教@%育出版网^] 2)运用了比兴手法,用水鸟和鸣来比喻男女间和谐恩爱,引起下文的“窈窕淑女,君子好逑”,使得
[www.z#z%&step*@.com]
(7)《诗经》多采用重章叠句的形式。请结合《关雎》中的诗句,简析重章叠句的表达效果。 参考:
如果没有您爱的滋润,怎么会绽放那么多美好的灵魂之花!
K12 教育八年级语文下册第三单元 “窈窕淑女,寤寐求之”“窈窕淑女,琴瑟友之。”“窈窕淑女,钟鼓乐之。”这三句体现了《诗经》重
[中国~教^%#育&出版网]
①运用了夸张修辞,写男主人公对意中人日夜思念,已到了长夜不眠的程度。 ②“悠哉悠哉”是心理描写,写其绵绵情意,思念不绝;“辗转反侧”是动作描写,突出其内心不平 静。 ③虚写手法。男主人公想象意中人已经答应了自己的要求,兴奋地弹奏琴瑟、敲击钟鼓来使她快乐, 进一步表达深切的思慕之情。
洲:水中的陆地。
窈窕淑女:窈窕,指文静美好的样子。淑女,善良美好的女子。
好逑:好的配偶。逑,配偶。
[ww@w.z~#z&st*]
参差:长短不齐。
荇菜:一种可食的水草。
流:求取。
寤寐:这里意思是日日夜夜。寤,醒时。寐,睡时。

关雎赏欣300字以内

关雎赏欣300字以内

关雎赏欣300字以内
《关雎》是一首描绘春天景象和美丽少女的诗歌,以简洁的语言和优美的韵律,表达了诗人对爱情的渴望和对纯洁、美好爱情的追求。

诗歌中通过描绘春天景象和美丽少女,展现了春天的生机勃勃和青春的活力。

同时,诗人通过“琴瑟友之”、“钟鼓乐之”等描绘,表达了对爱情的向往和追求。

整首诗歌语言优美,情感真挚,具有很强的感染力和艺术价值。

欣赏这首诗歌时,可以从语言、情感、意象等方面入手。

首先,语言方面,《关雎》采用了四言诗的形式,语言简练、节奏明快,读起来朗朗上口,富有韵律感。

其次,情感方面,诗人通过细腻的笔触表达了对爱情的渴望和追求,情感真挚、热烈,深深打动了读者的心。

最后,意象方面,诗人通过描绘春天景象和美丽少女等意象,营造出一种美好、纯洁的氛围,使读者感受到爱情的纯洁和美好。

总之,《关雎》是一首充满生机、情感真挚、艺术价值高的诗歌,通过欣赏这首诗歌,可以感受到爱情的美好和纯洁,也可以领略到中华文化的博大精深。

《关雎《诗经周南》》原文与赏析

《关雎《诗经周南》》原文与赏析

《关雎《诗经周南》》原文与赏析·周南关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,辗转反侧。

参差行菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

参差行菜,左右芼之。

窈窕淑女,钟鼓乐之。

〔关关〕鸟鸣声。

〔雎鸠〕水鸟,有固定的配偶,雌雄形影不离。

〔窈窕〕容貌出众的意思。

〔逑(qiu)〕配偶。

〔荇菜〕生长在浅水中的一种水草,可食。

〔思服〕思念。

〔芼(mào)〕摘取。

关雎是诗经的第一篇,也是中国文学史上第一首描写的诗,它抒写了一个男子对河边采荇菜女子的爱慕和追求。

作品采用比兴手法,抒情性强,且颇有韵味。

两千多年来一直是人们所喜闻乐见的诗篇。

关雎属民俗歌谣。

据周礼·地官·媒氏言:“媒氏(即媒官)掌万民之判(配合)。

……中春之月,令会男女,于是时也,奔者不禁;若无故而不用令者,罚之,司男女之无夫家者而会之。

”诗人以社会生活为题材,形象而逼真地描写了古代男女恋爱生活的一幕。

史记·外戚世家曾说:“易基乾坤,诗始关雎,书美降……夫妇之际,人道之大伦也。

”所以,古人把关雎冠于三百篇之首,它以其淳朴自然,且又声情并茂,活泼逼真的诗句,成功地抒写了青年男女的恋情。

诗篇的最后八句为第三章,写深切思慕中的男子求而得之的喜悦心情。

诗句以荇菜“采之”、“芼之”起兴,进而写淑女得而“友之”、“乐之”的喜悦,深化了主题。

诗章结构严谨,起伏相间。

写男子对爱情的追求并非一蹴而就。

他爱上了那位姑娘,但又可望而不可及,于是“寤寐求之”、“寤寐思服”、“辗转反侧”,诗文形成高潮。

但随后并未写男子如何进一步追求,而是陡然一转,写了男子美好愿望的实现,出现了结婚的热闹场景,至于男子怎样追求,女子如何应允,皆由读者去补充、想象。

这样避免了平板,更富有诗意。

诗篇全用四字句,形式规整,节奏欢快,感情奔放。

诗中大量运用了双声叠韵字,如“参差”、“辗转”、“窈窕”等,更增强了诗歌音调的和谐、铿锵及人物描写的生动、形象。

《关雎》原文及赏析

《关雎》原文及赏析

《关雎》原文及赏析《关雎》是《诗经》中的一首经典诗歌,它以优美的语言和深情的表达,展现了爱情的美好与纯真。

“关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

”这开篇的四句,一下子就把我们带到了那美丽的河边。

雎鸠鸟关关和鸣,在那水中的小洲上。

那善良美丽的女子啊,是君子的好配偶。

想象一下,在一个风和日丽的日子,一位君子漫步在河边,听到那雎鸠鸟的叫声,目光被一位婀娜多姿的女子吸引。

她或许正轻盈地走过,裙摆随风飘动,脸上带着浅浅的笑容。

这画面,是不是特别美好?“参差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

”水中的荇菜长短不齐,姑娘左右去采摘。

美丽贤淑的女子,日日夜夜都想追求她。

这让我想起小时候和小伙伴们在河边玩耍,看到那些随水流动的荇菜,忍不住伸手去抓。

而那位君子,对心仪的女子也是这样,满心满眼都是她,连做梦都想和她在一起。

“求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,辗转反侧。

”追求却没法得到,日日夜夜总思念她。

绵绵不断的思念,叫人翻来覆去难入眠。

哎呀,这感觉咱们很多人都有过吧。

比如考试前特别想考个好成绩,心里一直惦记着,晚上都睡不好觉。

君子对淑女的思念也是如此强烈,那种心心念念的感觉,真的是让人感同身受。

“参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

”长短不齐的荇菜,姑娘左右去摘取。

善良美丽的女子,弹琴鼓瑟来亲近她。

这就好像我们为了和喜欢的人拉近距离,会想尽办法展示自己的优点和才华。

君子用琴瑟之声来表达自己的心意,多么浪漫呀!“参差荇菜,左右芼之。

窈窕淑女,钟鼓乐之。

”参差不齐的荇菜,姑娘左右去挑选。

美丽贤淑的女子,敲钟击鼓使她快乐。

这最后的画面,充满了喜庆和欢乐。

就像我们精心准备一场惊喜派对,只为了让心爱的人开心。

整首诗用了反复吟咏的手法,“参差荇菜”多次出现,让诗歌的节奏更加明快,也突出了君子追求淑女的执着。

而且它的语言简洁朴素,却又生动形象,把那种爱情的萌动、追求的急切和期待的心情表现得淋漓尽致。

再来说说这首诗的文化价值。

关雎

关雎

国风·周南·关雎百科名片《诗经》著名诗篇,既承认男女之爱是自然而正常的感情,有要求对这种感情加以克制,使其符合于社会的美德,后世之人往往各取所需的一端,加以引申发挥。

【名称】《国风·周南·关雎》【年代】先秦【体裁】诗歌【出处】《诗经》作品原文【关雎】关关雎(jū) 鸠(jiū)⑴,在河之洲⑵。

窈(yǎo) 窕(tiǎo)淑女⑶,君子好(hǎo)逑(qiú)⑷。

参差荇(xìng)菜(cài)⑸,左右流之⑹。

窈窕淑女,寤(wù) 寐(mèi) 求之⑺。

求之不得,寤寐思服⑻。

悠哉悠哉⑼,辗转反侧⑽。

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜⒁,左右芼(mào)之⑿。

窈窕淑女,钟鼓乐(lè)⒀之。

【注释】⑴关关:拟声词,水鸟叫声。

雎鸠:水鸟,一般认为是鱼鹰。

关关雎鸠:关雎鸟不停地鸣叫。

⑵在河之洲:(雌雄雎鸠)在河中陆地上居住着。

洲:水中的陆地。

⑶窈窕:娴静美好的样子。

淑:善,好。

⑷好逑(hǎoqiú):喜欢追求为对象。

逑,配偶,此处用作动词,意为追求为对象,娶为妻子之意。

⑸参差:长短不齐。

荇(xìng杏)菜:多年生水草,夏天开黄色花,嫩叶可食。

⑹左右流之:在船的左右两边捞。

流,顺水势采摘。

⑺寤寐:这里的意思是日日夜夜。

寤(wù务),睡醒;寐,睡着。

⑻思:语助。

服:思念、牵挂。

思服:思念。

⑼悠:忧思的样子。

⑽辗(zhǎn):半转。

反侧:翻来覆去。

⑾琴瑟友之:弹琴鼓瑟表示亲近。

钟鼓乐之:敲击钟鼓使他快乐。

友,交好。

⑿芼(mào冒):选择,采摘。

⒀乐:使淑女快乐。

⒁荇菜:浅水性植物,叶片形睡莲.【译文】雎鸠关关在歌唱,在那河中沙洲上。

文静美好的少女,小伙殷切的追求。

长长短短鲜荇菜,顺流两边去捞取。

文静美好的少女,朝朝暮暮想追求。

追求没能如心愿,日夜心头在挂牵。

诗经周南原文与解析

诗经周南原文与解析

诗经周南原文与解析诗经周南是中国古代文学的珍贵遗产之一,记录了周朝早期的民歌民谣。

本文将为您带来周南的原文和一些解析,以帮助您更好地理解这些古老的作品。

诗经周南共收录了十五篇诗歌,其中每篇都表达了不同的主题和情感。

下面将逐篇介绍这些诗歌的原文和解析。

1. 关雎:关雎是爱情和婚姻的主题,描述了姑娘思念心上人的情感。

原文如下:关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

这首诗歌采用了对仗句和重复的手法,使整首诗读起来优美流畅。

作者通过描写淑女思念心上人,表达了爱情的甜蜜和无奈。

2. 葛覃:葛覃是描写农民劳动的主题,表达了农民辛勤劳作的景象。

原文如下:葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。

求其友声。

惟伊神之,求于苞桑。

求之不得,寤寐思服。

这首诗通过描写葛覃一词,表现了农民劳作的辛苦和渴望收获的心情。

作者运用了对仗句和修辞手法,使整首诗极富韵律感。

3. 小雅·车辖:车辖是表达对国家统治者的期望和祝福的主题。

原文如下:凤凰于飞,翙翙其羽。

之子于归,百两御之。

凤凰于飞,翙翙其逝。

之子于归,百两御之。

凤凰鸣矣,于彼高冈。

之子于归,百两担肩。

这首诗歌通过描绘凤凰和归国的情景,表达了对国家繁荣与和平的期望。

作者通过重复和对仗,使整首诗具有强烈的节奏感。

4. 桃夭:桃夭是描绘春天的景象和春天的爱情的主题。

原文如下:桃之夭夭,灼灼其华。

之子于归,宜其室家。

桃之夭夭,有蕡其实。

之子于归,宜其家室。

桃之夭夭,其叶蓁蓁。

之子于归,宜其家人。

这首诗通过描述桃花的美丽和丰收的景象,表达了春天的喜悦和爱情的美好。

作者通过多次重复和对仗句,使整首诗具有优美的节奏感。

5. 蓼莪:蓼莪是描写女子渴望心上人归来的主题。

原文如下:蓼蓼者蓼兮,匪藜予蒿。

未捷有闻,莫怀望久。

蓼蓼者蓼兮,民之贞矣。

莫匪葛藟,勿行朝夕。

这首诗通过描绘蓼莪的形象和才调,表达了女子对心上人归来的渴望。

作者通过对仗和排比句,使整首诗读起来韵味十足。

关雎原文及赏析

关雎原文及赏析

关雎原文及赏析《关雎》古诗词鉴赏佚名〔先秦〕关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。

窈窕淑女,钟鼓乐之。

《关雎》译文:关关和鸣的雎鸠,栖息在河中的小洲。

贤良美好的女子,是君子好的配偶。

参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取。

贤良美好的女子,日日夜夜都想追求她。

追求却没法得到,日日夜夜总思念她。

绵绵不断的思念,叫人翻来覆去难入睡。

参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取。

贤良美好的女子,弹琴鼓瑟来亲近她。

参差不齐的荇菜,在船的左右两边去挑选它。

贤良美好的女子,敲起钟鼓来取悦她。

《关雎》赏析:《国风·周南·关雎》这首短小的诗篇,在中国文学史上占据着特殊的位置。

它是《诗经》的第一篇,而《诗经》是中国文学最古老的典籍。

虽然从性质上判断,一些神话故事产生的年代应该还要早些,但作为书面记载,却是较迟的事情。

所以差不多可以说,一翻开中国文学的历史,首先遇到的就是《关雎》。

通常认为是一首描写男女恋爱的情歌。

此诗在艺术上巧妙地采用了“兴”的表现手法。

首章以雎鸟相向合鸣,相依相恋,兴起淑女陪君子的联想。

以下各章,又以采荇菜这一行为兴起主人公对女子疯狂地相思与追求。

全诗语言优美,善于运用双声、叠韵和重叠词,增强了诗歌的音韵美和写人状物、拟声传情的生动性。

《关雎》的内容其实很单纯,是写一个“君子”对“淑女”的追求,写他得不到“淑女”时心里苦恼,翻来覆去睡不着觉;得到了“淑女”就很开心,叫人奏起音乐来庆贺,并以此让“淑女”快乐。

作品中人物的身份十分清楚:“君子”在《诗经》的时代是对贵族的泛称,而且这位“君子”家备琴瑟钟鼓之乐,那是要有相当的地位的。

以前常把这诗解释为“民间情歌”,恐怕不对头,它所描绘的应该是贵族阶层的生活。

另外,说它是情爱诗当然不错,但恐怕也不是一般的爱情诗。

《关雎》全文及赏析

《关雎》全文及赏析

《关雎》全文及赏析11 合同主体甲方:____________________________乙方:____________________________111 双方联系方式甲方联系电话:____________________________乙方联系电话:____________________________112 双方通信地址甲方通信地址:____________________________乙方通信地址:____________________________12 合同标的本合同的标的为对《关雎》全文的赏析及相关研究成果的交流与共享。

121 《关雎》全文关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。

窈窕淑女,钟鼓乐之。

122 赏析内容包括但不限于对诗歌的意境、语言、情感、艺术手法等方面的分析与评价。

13 双方权利义务131 甲方权利义务1311 甲方有权要求乙方按照合同约定提供高质量的《关雎》赏析内容。

1312 甲方有义务按时支付合同约定的费用。

1313 甲方应尊重乙方的知识产权,不得擅自传播、修改或用于商业用途乙方提供的赏析成果。

132 乙方权利义务1321 乙方有权要求甲方按时支付费用。

1322 乙方有义务按照合同约定的时间和要求,提供具有深度和专业性的《关雎》赏析内容。

1323 乙方应保证所提供的赏析内容为原创,且不侵犯他人的知识产权。

14 违约责任141 若甲方未按时支付费用,每逾期一天,应按照未支付金额的X%向乙方支付违约金。

逾期超过X天的,乙方有权解除合同,并要求甲方支付已完成工作的费用及违约金。

142 若乙方未按照合同约定的时间和要求提供赏析内容,每逾期一天,应按照合同金额的X%向甲方支付违约金。

逾期超过X天的,甲方有权解除合同,并要求乙方返还已支付的费用及支付违约金。

《诗经·关雎》古诗赏析

《诗经·关雎》古诗赏析

《诗经·关雎》古诗赏析《诗经·关雎》古诗赏析《周南·关雎》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的第一首诗,通常认为是一首描写男女恋爱的情歌。

下面和小编一起来看《诗经·关雎》古诗赏析,希望有所帮助!【原文】《关雎》——《诗经·国风·周南》关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。

窈窕淑女,钟鼓乐之。

【注释】关雎(jū):篇名,《诗经》每篇都用第一句里的几个字(一般是两个字)作为篇名。

关关:鸟互相应和的鸣叫一声。

雎鸠:鸟名,又名鱼鹰,雌雄有固定的配偶。

洲:水中的陆地。

窈窕淑女:美丽纯洁的女子。

窈窕,美好的样子。

淑,善良的,品德好的姑娘。

君子好逑:能给君子做好妻子。

君子,周代对奴隶主贵族男子的通称,这里是对男子的美称。

好逑(qiú),理想的配偶。

逑,通“仇”,匹,这里指配偶。

参差:长短不齐的样子。

荇菜:多年生草本植物,生长在淡水湖泊中,夏秋季开鲜黄|色的花,根茎可食用。

流:指顺水势采摘。

寤寐:醒来和睡去,即无论白天还是黑夜。

寤,睡醒。

寐,睡着。

思服:思念、牵挂。

悠:长,指思念绵绵不断。

辗转反侧:身体翻来覆去,不能入睡。

辗转,转动。

琴瑟友之:弹着琴瑟和他亲爱地在一起。

琴瑟,两种乐器。

芼:选择,采摘。

钟鼓乐之:敲钟击鼓使她快乐。

乐:使……快乐。

【翻译】在那河中的小岛上,一对对雎鸠在欢乐和谐地歌唱着。

美丽善良的姑娘,那是小伙子理想的择偶对象。

河水中那长长短短的鲜一嫩的荇菜,顺着流水左右采摘得正忙。

美丽善良的姑娘,无论白天黑夜,小伙子都把它想。

追求她追不上啊,日夜都萦绕在心头上。

忧思长长夜漫漫,翻来复去不能忘。

河水中那长长短短的鲜一嫩的荇菜,两手左右采摘忙。

美丽善良的姑娘,小伙子弹着琴瑟向她表示爱慕之情。

河水中那长长短短的鲜一嫩的荇菜,两边仔细挑选采摘。

《诗经·周南·关雎》原文及赏析

《诗经·周南·关雎》原文及赏析

《诗经·周南·关雎》原文及赏析《国风·周南·关雎》为先秦时代华夏族民歌。

是《诗经》中的第一篇诗歌,通常认为是一首描写男女恋爱的情歌。

下面由店铺给大家整理了《诗经·周南·关雎》原文及赏析相关知识,希望可以帮到大家!《诗经·周南·关雎》原文及赏析【原文】关关雎鸠①,在河之洲②。

窈窕淑女③,君子好逑④。

参差荇菜⑤,左右流之⑥。

窈窕淑女,寤寐求之⑦。

求之不得,寤寐思服⑧。

悠哉悠哉⑨,辗转反侧⑩。

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之⑾。

参差荇菜,左右芼之⑿。

窈窕淑女,钟鼓乐之。

【注释】①关关:水鸟鸣叫的声音。

雎(ju)鸠:一种水鸟。

②洲:水中的陆地。

③窈窕(yaotiao):内心,外貌美好的样子。

淑:好,善。

④君子:这里指女子对男子的尊称。

逑(qiu):配偶。

⑤参差(cenci):长短不齐的样子。

荇(xing)菜:一种多年生的水草,叶子可以食用。

⑥流:用作“求”,意思是求取,择取。

⑦寤(wu):睡醒。

寐(mei):睡着。

⑧思:语气助词,没有实义。

服:思念。

⑨悠:忧思的样子。

⑩辗转:转动。

反侧:翻来覆去。

(11)琴瑟:琴和瑟都是古时的弦乐器。

友:友好交往,亲近。

⑿芼:芼(音帽):拔取。

有选择之意。

【赏析一】《关雎》是《风》之始也,也是《诗经》第一篇。

古人把它冠于三百篇之首,说明对它评价很高。

《史记·外戚世家》曾经记述说:“《易》基乾坤,《诗》始《关雎》,《书》美厘降……夫妇之际,人道之大伦也。

”又《汉书·匡衡传》记载匡衡疏云:“匹配之际,生民之始,万福之原。

婚姻之礼正,然后品物遂而天命全。

孔子论《诗》,一般都是以《关雎》为始。

……此纲纪之首,王教之端也。

”他们的着眼点是迂腐的,但对诗的本义的概括却基本正确。

问题在于它所表现的是什么样的婚姻。

这关系到我们对《风》的理解。

朱熹《诗集传》“序”说:“凡诗之所谓风者,多出于里巷歌谣之作,所谓男女相与咏歌,各言其情者也。

《关雎》古诗鉴赏_古诗大全

《关雎》古诗鉴赏_古诗大全

精心整理《关雎》古诗鉴赏_古诗大全朝代:先秦原文:这诗的主要表现手法是兴寄,《毛传》云:“兴也。

”什么是“兴”?孔颖达的解释最得要领,他在《毛诗正义》中说:“‘兴’者,起也。

取譬引类,起发己心,《诗》文诸举草木鸟兽以见意者,皆‘兴’辞也。

”所谓“兴”,即先从别的景物引起所咏之物,以为寄托。

这是一种委婉含蓄的表现手法。

如此诗以雎鸠之“挚而有别”,兴淑女应配君子;以荇菜流动无方,兴淑女之难求;又以荇菜既得而“采之”、“?之”,兴淑女既得而“友之”、“乐之”等。

这种手法的优点在于寄托深远,能产生文已尽而意有余的效果。

这首诗还采用了一些双声叠韵的连绵字,以增强诗歌音调的和谐美和描写人物的生动性。

如“窈窕”是叠韵;“参差”是双声;“辗转”既是双声又是叠韵。

(二月)之月,令会男女,于是时也,奔者不禁(不禁止奔);若无故而不用令者,罚之,司男女之无夫家者而会之。

”《关雎》所咏未必就是这段史事的记实,但这段史实却有助于我们了解古代男女相会、互相爱慕并希望成婚的心理状态和风俗习尚。

文学作品描写的对象是社会生活,对社会风俗习尚的描写能更真实地再现社会生活,使社会生活融汇于社会风习的画面中,从而就更有真实感。

《关雎》就是把古代男女恋情作为社会风俗习尚描写出来的。

就乐调而言,全诗重章叠句都是为了合乐而形成的。

郑樵《通志?乐略?正声序论》云:“凡律其辞,则谓之诗,声其诗,则谓之歌,作诗未有不歌者也。

”郑樵特别强调声律的重要性。

凡古代活的有生气的诗歌,往往都可以歌唱,并且重视声调的和谐。

《关雎》重章叠句的运用,说明它是可歌的,是活在人们口中的诗歌。

当然,《关雎》是把表达诗义和疾徐声调结合起来,以声调传达诗’然则《诗》?乐略?正声序论》说:“《诗》在于声,不在于义,犹今都邑有新声,巷陌竞歌之,岂为其辞义之美哉?直为其声新耳。

”朱熹是从诗义方面论述的,郑樵则从声调方面进行解释。

我们把二者结合起来,可以认为《风》是一种用地方声调歌唱的表达男女爱情的歌谣。

诗经周南关雎赏析

诗经周南关雎赏析

诗经周南关雎赏析《诗经·周南·关雎》赏析《诗经》可是咱中国古代诗歌的老祖宗了,里面的《周南·关雎》那更是经典中的经典。

咱们今天就来好好赏析赏析这首诗。

“关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

”你看啊,一开头就听到雎鸠鸟在那“关关”地叫着,就像在唱歌似的。

这雎鸠鸟呢,在河中间的小洲上。

我就想啊,那时候的河肯定特别清澈,小洲上长满了各种各样的水草,也许还有一些小花在风中轻轻摇曳呢。

然后呢,就看到了那个窈窕淑女。

啥叫窈窕淑女呢?我觉得啊,就是那种身材又好,长得又漂亮,而且举止特别文雅的女孩子。

君子一看到她,心里就想,哇,这就是我想要追求的人啊。

这就像我们在生活中,比如说在学校里,看到一个特别优秀的同学,就会很想和他做朋友一样。

“参差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

”这里说到荇菜了,荇菜在水里参差不齐的,姑娘呢在那左右地采摘荇菜。

我就想象啊,这个姑娘穿着很朴素的衣服,站在浅浅的水里,阳光洒在她身上,就像给她披上了一层金色的纱。

那个君子啊,白天黑夜都想着这个姑娘。

这让我想起我自己啊,有一次我在图书馆看到一个特别爱看书的女孩子,我就老想着下次还能不能再见到她,这可能就是那种心动的感觉吧。

不过我可没像君子那么勇敢,他是寤寐求之,我就只是偷偷想了想。

“求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,辗转反侧。

”哎呀,这君子想追求姑娘却追求不到,可难受了。

晚上躺在床上翻来覆去的,就像烙饼一样。

我想他心里肯定在想,这可怎么办呢?我怎么才能让她也喜欢我呢?这时候我就觉得这君子还挺可怜的。

不过也许有人会说,这才刚开始呢,就这么着急。

可是我觉得啊,喜欢一个人的时候就是这样,心里着急得很。

就像我想吃冰淇淋,可是妈妈不让我吃,我就会一直惦记着,心里痒痒的。

“参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

”这时候啊,君子可能想了个办法,他想着用琴瑟来和姑娘交朋友。

我就想啊,他是不是坐在姑娘旁边,弹着琴瑟,那声音肯定特别好听,就像小溪流水一样。

诗经《关雎》的文化含义与传统价值探析

诗经《关雎》的文化含义与传统价值探析

诗经《关雎》的文化含义与传统价值探析1. 引言诗经是我国古代文学的重要组成部分,其中的《关雎》被认为是一首具有深厚文化内涵和传统价值的诗歌作品。

本文将从以下几个方面探析《关雎》所蕴含的文化含义与传统价值。

2. 历史背景在进入正文之前,我们先来了解一下《关雎》的历史背景。

《关雎》出自《诗经·周南》,约成书于公元前6至5世纪,是西周早期的作品。

它描述了一个女子对失去爱人、心灵彷徨的悲伤情感,同时也反映了当时礼乐制度和婚姻观念等社会现象。

3. 文化含义分析3.1 恋情之美《关雎》以细腻动人的文字描绘了女子思念爱人、回忆过往美好时光的情感,展现出恋爱中无尽的温柔与情意。

这种恋爱观念强调了爱情中对他人倾注真挚感情并追求长久美满的价值。

3.2 社会伦理观念《关雎》中所描述的失去爱人后的心灵折磨可以理解为对社会伦理观念的思考。

它提示读者要珍惜眼前的幸福,铭记亲情和友情,避免因一时冲动或其他原因而后悔莫及。

3.3 独立自主意识女子在《关雎》中表达了对爱人的思念,但并没有选择一味追随和依赖。

这体现了她们具备独立自主意识,强调自身价值与尊严的精神。

这种意识也对后世女性角色模式产生了积极影响。

4. 传统价值评析《关雎》作为古代文学经典之一,承载着多重传统价值:4.1 回归中国传统文化通过对《关雎》深入解读和鉴赏,在当代社会可以重新审视中国古代文化传统,并借此重新认识和继承其中所包含的智慧与美德。

4.2 婚姻伦理观念《关雎》以婚姻为背景,对婚姻伦理观念进行了反思。

它提醒人们要珍惜和维护婚姻关系,在感情中体现责任与忠诚,并承担起家庭的责任。

4.3 礼乐制度的反思作为《诗经》之一,《关雎》在描述女子悲伤情感的同时也暗示了对礼乐制度的思考。

这种反思带给我们的启示是,应当坚持合理的社会规范和价值观念,而不是盲从和机械奉行。

5. 结论通过对《关雎》文化含义与传统价值的探析,我们可以更深入地了解其所表达的恋情之美、社会伦理观念以及独立自主意识等方面的内涵。

924关雎

924关雎
白话译文
雎鸠关关在歌唱,在那河中沙洲上。文静美好的少女,小伙理想的伴侣。
参差不齐的荇菜,顺流两边去捞取。文静美好的少女,朝朝暮暮想追求。
追求没能如心愿,日夜心头在挂牵。长夜漫漫不到头,翻来覆去难成眠。
参差不齐的荇菜,两手左右去采摘。文静美好的少女,弹琴鼓瑟表爱慕。
参差不齐的荇菜,两边仔细来挑选。文静美好的少女,钟声换来她笑颜。
这首诗原是三章:一章四句,二章八句,三章八句。郑玄从文义上将后二章又各分为两章,共五章,每章四句。这里用郑玄的分法。第一章雎鸠和鸣于河之洲上,其兴淑女配偶不乱,是君子的好匹配。这一章的佳处,在于舒缓平正之音,并以音调领起全篇,形成全诗的基调。以“窈窕淑女,君子好逑”统摄全诗。第二章的“参差荇菜”承“关关雎鸠”而来,也是以洲上生长之物即景生情。“流”,《毛传》训为“求”,不确。因为下文“寤寐求之”已有“求”字,此处不当再有“求”义。“求”字是全篇的中心,整首诗都在表现男子对女子的追求过程,即从深切的思慕到实现结婚的愿望。第三章抒发求之而不得的忧思。这是一篇的关键,最能体现全诗精神。姚际恒《诗经通论》评云:“前后四章,章四句,辞义悉协。今夹此四句于‘寤寐求之’之下,‘友之’、‘乐之’二章之上,承上递下,通篇精神全在此处。盖必着此四句,方使下‘友’、‘乐’二义快足满意。若无此,则上之云‘求’,下之云‘友’、‘乐’,气势弱而不振矣。此古人文章争扼要法,其调亦迫促,与前后平缓之音别。”姚氏对本章在全诗中的重要性分析最为精当。应当补充者,此章不但以繁弦促管振文气,而且写出了生动逼真的形象,即王士祯《渔洋诗话》所谓“《诗》三百篇真如画工之肖物”。林义光《诗经通解》说:“寐始觉而辗转反侧,则身犹在床。”这种对思念情人的心思的描写,可谓“哀而不伤”者也。第四、五章写求而得之的喜悦。“琴瑟友之”、“钟鼓乐之”,都是既得之后的情景。曰“友”,曰“乐”,用字自有轻重、深浅不同。极写快兴满意而又不涉于侈靡,所谓“乐而不淫”。通篇诗是写一个男子对女子的思念和追求过程,写求而不得的焦虑和求而得之的喜悦。

先秦的著名古诗歌鉴赏

先秦的著名古诗歌鉴赏

先秦的著名古诗歌鉴赏先秦的著名古诗歌11关雎佚名〔先秦〕关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。

窈窕淑女,钟鼓乐之。

《国风·周南·关雎》这首短小的诗篇,在中国文学史上占据着特殊的位置。

它是《诗经》的第一篇,而《诗经》是中国文学最古老的典籍。

虽然从性质上判断,一些神话故事产生的年代应该还要早些,但作为书面记载,却是较迟的事情。

所以差不多可以说,一翻开中国文学的历史,首先遇到的就是《关雎》。

2蒹葭佚名〔先秦〕蒹葭苍苍,白露为霜。

所谓伊人,在水一方。

溯洄从之,道阻且长。

溯游从之,宛在水中央。

蒹葭萋萋,白露未晞。

所谓伊人,在水之湄。

溯洄从之,道阻且跻。

溯游从之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已。

所谓伊人,在水之涘。

溯洄从之,道阻且右。

溯游从之,宛在水中沚如果把诗中的“伊人”认定为情人、恋人,那么,这首诗就是表现了抒情主人公对美好爱情的执著追求和追求不得的惆怅心情。

精神是可贵的,感情是真挚的,但结果是渺茫的,处境是可悲的。

3生于忧患,死于安乐孟子及其弟子〔先秦〕舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。

故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。

(是人一作:斯人)人恒过,然后能改;困于心衡于虑而后作;征于色发于声而后喻。

入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。

然后知生于忧患而死于安乐也。

《生于忧患,死于安乐》这篇短文不但立论高远,见解卓越,道常人所不能道,而且论证明晰,逻辑严谨,有不容置辩的说服力。

本文善用排比,层层深入进行论证,形成压倒一切的逼人气势,在艺术上也很值得称道。

先秦的著名古诗歌21鱼我所欲也孟子及其弟子〔先秦〕鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。

诗经·关雎原文、翻译、赏析

诗经·关雎原文、翻译、赏析

诗经·关雎原文、翻译、赏析(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用范文,如工作总结、策划方案、演讲致辞、报告大全、合同协议、条据书信、党团资料、教学资料、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides various types of practical sample essays for everyone, such as work summary, planning plan, speeches, reports, contracts and agreements, articles and letters, party and group materials, teaching materials, essays, other sample essays, etc. Please pay attention to the different formats and writing methods of the model essay!诗经·关雎原文、翻译、赏析诗经·关雎原文、翻译、赏析《诗经》,是中国古代诗歌的开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,下面是本店铺整理的诗经·关雎原文、翻译、赏析,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。

八下《诗经》鉴赏:关雎

八下《诗经》鉴赏:关雎

பைடு நூலகம்言 其

揭露他们的残暴

《诗经》三大内容 风雅颂
•《诗经》中的诗当初都是配乐的歌词,
按所配乐曲的性质分成三类:
• 风——是各诸侯国的土风歌谣,大多数是民歌、 土乐,最富于思想意义和艺术价值。共15国风, 160篇 。
• 雅——是西周王畿jī地区的正声雅乐,共105篇 ,又分“大雅”和“小雅”。“大雅”31篇,用 于诸侯朝会;“小雅”74篇,用于贵族宴享。
四书: 《大学》《中庸》《论语》《孟子》
五经:
《诗》《书》《礼》《易》《春秋》
《诗经》 《尚书》 《礼记》 《周礼》 《春秋》
开创现实主义文学传统


者 一、反映人民大众苦于剥削压迫 女
歌 其
二、反映人民苦于战争和徭役
相 与
食, 三、反映爱情生活和婚姻问题 咏

歌,
者 四、反映劳动生活

歌 其
五、讽刺当权者的荒淫无耻
关于《诗经》, 你知道些什么?
《诗经》是我国的第一部(最早)
诗歌总集,也是我国诗歌现实主义传 统的源头。它收集了从西周初年到春 秋中期约500年间的305篇诗歌。在先 秦古籍中,被称 为《诗》、或《诗三 百》。到了汉代被奉为经典,尊称为 儒家的“五经”之一,称为《诗经》。
“四书五经”
《四书五经》是南宋以后儒学的基本书目,儒生学子的必读之书。
• 颂——是统治阶级宗庙祭祀的舞曲歌辞,又分“ 周颂”31篇,“鲁颂”4篇,“商颂”5篇,共40 篇。
十五国风分别是:周南11篇、召南十四 篇、邶(bèi)风19篇、鄘(yōng)风 10篇、卫风10篇、王风10篇、郑风21篇、 齐风11篇、魏风7篇、唐风10篇、秦风 10篇、陈风10篇、桧风4篇(桧即 “郐”kuài)、曹风4篇、豳(bīn)风7 篇。周南中的《关雎》、《桃夭》,魏
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

诗经周南关雎诗歌鉴赏《关雎》是《诗经》里面《国风》中的一首古诗。

《关雎》这首诗是《风》之始也,也是《诗经》第一篇。

古人把它冠于三百篇之首,说明对它评价很高。

接下来是我为大家收集的,欢迎大家阅读:【讲解】诗文欣赏说《诗经关雎》近年赏析之风颇为流行,但我认为这类文章并不好作。

尤其是讲《诗三百篇》中的作品,首先须通训诂,其次还要明诗旨。

因为风、雅、颂距今已远,其可赏析处往往即在字、词的训诂之中。

加以旧时奉三百篇为经典,古人说诗每多附会;不明诗旨便如皓天白日为云霾笼罩,必须拨云见日,始能领会诗情。

这里姑以《关雎》为例而申说之,惟不免贻人以老生常谈之讥耳。

时至今日,大约没有人再相信《毛诗序》所谓"《关雎》,后妃之德也"一类的话了。

说《关雎》大约是经过加工的一首民间恋歌,恐怕不会去事实太远。

但《齐》、《鲁》、《韩》三家(包括司马迁、刘向)说此诗,都以为它意存讽刺。

这又该作何解释?另外,古人很强调"四始"说(即《关雎》为"风"之始,《鹿鸣》为"小雅"之始,《文王》为"大雅"之始,《清庙》为"颂"之始),认为把《关雎》列为十五国风的第一篇,是有意义的,并非编排上偶然形成的结果。

这些都需要我们作出说明。

我以为,无论今文学派的《齐》、《鲁》、《韩》三家诗也好,古文学派的《毛诗》也好,他们解诗,都存在两个问题:一是不理解绝大多数"国风"是民歌,把每一首诗都拉到帝王、后妃或列国诸侯的君、夫人身上;二是把作诗的本意和后来的引申意混同起来。

三家诗看到《关雎》中有"求之不得,寤寐思服;悠哉悠哉,展转反侧"的话,便扯到周康王身上,说诗意是讽刺他"失德晏起",正如司马迁在《十二诸侯年表序》中所说:"周道缺,诗人本之衽席,《关雎》作。

"而后来的《毛诗》为了同三家诗唱对台戏,于是一反今文家法,大讲"后妃之德"云云,目的在于说它不是刺诗而是赞美之辞。

如果我们认识到十五国风中确有不少民歌,并排除了断章取义的方式方法,则三家诗也好,《毛诗》也好,他们人为地加给此诗的迷雾都可一扫而空,诗的真面目也就自然显露出来了。

至于把《关雎》列为"国风"之始,我以为这倒是人情之常。

古人原有这样的说法,认为《三百篇》所以被保存下来,乃由于它们是能歌唱的乐章而于诗义无涉,故有些讽刺诗或大胆泼辣的爱情诗也没有被统治阶级删除淘汰。

我则以为,从《三百篇》的内容看,总还是先把各地的诗歌搜集起来然后为它们配乐,所配之乐,必不能丝毫不关涉诗的内容,而任意用不相干的乐谱去牵合。

《关雎》之所以为"风"之始,恐怕同内容仍有关联。

由于诗中有"琴瑟友之"、"钟鼓乐之"的词句,很适合结婚时歌唱,于是就把它配上始而缠绵悱恻、终则喜气洋洋的乐调,而沿用为结婚时的奏鸣曲。

盖因恋爱而"寤寐思服"、"展转反侧"乃人之常情,故虽哀而不伤("哀"有动听感人的意思);夫妇结婚原属正理,君子淑女相配并不违反封建伦常,故虽乐而不淫。

这样,自然就把它列为"国风"之首了。

直到今日,我们遇到喜庆节日,也还是要唱一些欢快热闹的歌,奏一些鼓舞人心的曲子,取其顺心如意。

这并不是什么迷信,而是同喜庆节日的气氛相适应。

如果办喜事时奏哀乐唱悼亡诗,撇开吉利与否的迷信观点不谈,至少产生败兴和杀风景的反效果,总是招人憎厌的。

《三百篇》的乐章既为统治阶级所制定,当然要图个吉利,把体现喜庆气氛的作品列于篇首。

这不仅符合他们本阶级的利益,即从人情之常来讲,也是理当如此。

从古以来,《关雎》就有两种分章的方式。

一种是每四句为一章,全诗共五章。

另一种是分为三章,第一章四句,第二、第三章各八句。

从文义看,我倾向于第二种分法。

第一章是总述,态度比较客观;第二、三章则从男主人公方面落笔,先说他在未得淑女时思念之苦,连觉也睡不着;然后再说他求得淑女与之成婚以后,他将千方百计同她鱼水和谐,使她心情欢乐舒畅。

如果说第二章近于现实主义的描写,那么第三章便带有浪漫主义情调,抒情主人公乃为爱情获得成功的美好前景而陶醉了。

讲到这首诗的表现形式,历来也有两种意见。

即在赋、比、兴几种表现手法中,有人认为"关关雎鸠"两句和"参差荇菜,左右流之"等描写是比兴,由河洲的禽鸟和水中的荇菜"兴"起君子求淑女的愿望,这就是诗的主题。

另一种意见则认为此诗干脆自始至终都是"赋"。

而说它的手法是"赋"的,又有两种解释。

一是古人旧说,认为采荇菜的活动本是贵族妇女(包括后妃以及嫔妾)应做的"本职工作",所以是"赋";二是今人新说,认为这是一首写实的情歌,小伙子看上了河上采荇菜的劳动少女,于是表示了爱慕之情,无论"雎鸠"的鸣声也好,采荇菜的场面也好,都是"君子"身临其境耳闻目见的,当然属于"直陈其事"的"赋"了。

这些说法都能言之成理,读者不妨互参。

不过如让我讲这首诗,我倒比较倾向于"比兴"说。

所谓比兴手法,特别是"兴",并不是诗人在实际生活之外凭空找来点什么填塞入诗,而是以即目所见、倾耳所闻的当前实际景物做为抒发思想感情的媒介,顺带着产生了联想。

我们可以承认"关关雎鸠,在河之洲"是诗人眼前实景,但这一对在河洲上互相依偎着一唱一和的水鸟,自然会引起未婚青年男子迫切寻找淑女以为配偶的强烈意愿。

诗人在选择诗料时单单看中了"关关雎鸠",这本身就体现了"比兴"的作用。

否则诗人为什么不写别的呢?换言之,也只有写互相鸣和的一对水禽才与这首诗的主题合拍,才算得上典型化。

如果硬把它限制在"赋"的框框里,反倒近于自然主义的解释了。

我把"参差荇菜,左右流之"以及"采之"、"芼之"也讲成比兴手法,是以字、词的训诂为依据的。

古人大都把"流"、"采"、"芼"讲成同义词,即都有"寻求"、"采摘"和"择取"的意思。

"流"之训"求",从西汉的刘向(他是治《鲁诗》的),东汉的高诱(说详《吕氏春秋注》),到清代的马瑞辰(著有《毛诗传笺通释》),都有考证,而且比较可信。

比如《说苑》中《越人歌》的汉译就有一句"搴流中洲"(这一句是经过校订的),这里的"搴流"即为同义复合词,"搴"和"流"都作采摘讲。

可是朱熹的《诗集传》则兼用"流"字本义,认为这句是指顺着流水去择取荇菜。

此说虽遭清人(如姚际恒)非议,我倒觉得朱熹的讲法是从实际生活出发的。

至于"芼",旧注亦训"择",朱熹却据董逌《广川诗故》解"芼"为"熟而荐之"。

我觉得此解亦近理。

在现代汉语中,特别是北京方言,我们经常还听到用沸滚水把菜蔬"芼"(mo)一下的说法。

即等水烧开后把生的菜放进去,"芼"之使熟,随即捞出。

由此可见,荇菜的从"流"到"采",从"采"到"芼",是循序渐进的过程。

"左右"本指人的左右手,引申为左右两边。

人们劳动,大抵双手兼用,尤其是采摘或捧掬菜蔬的时候,总是左右手同时并举。

这也属生活常识,无劳辞费。

训诂既明,然后讲诗。

荇菜之被采摘,犹淑女之被君子所选中。

开始采时,在水中左一把右一把,顺水捞来捞去,方向无定;一似男之求女,一上来还没有找到明确目标,只能慢慢物色,宛如在水中寻求中意的荇菜。

及至"采"时,则目标已明,看准后便采到手了。

既采之后,就要"芼"它一下,使之成为可食之物,亦即是说只等婚期一到,共同生活便将开始了。

我所以把它讲成比兴,正是从字、词的训诂上体会出来的。

下面简单谈谈这首诗的艺术特点。

此诗言切而意婉,尤其是第三章,男主人公对所思女子真是设想得体贴入微,关怀备至。

第一章"窈窕淑女"二句,直往直来,连个小弯儿也不拐。

但从第二章起,细节描写增多了,小伙子由于"寤寐思服",彻夜翻来覆去,睡不踏实,这确是真情流露。

越睡不安稳,越是心潮起伏;而人在恋爱时总是好往乐观处想,于是他想到将来结婚时场面多么热闹,婚后感情多么融洽和谐,生活多么美满幸福。

这一切遐想,都是从"悠哉悠哉,展转反侧"的失眠中幻化出来的。

虽说是主观的一厢情愿,却并非可望而不可即。

后来的剧作家代剧中人立言,说"愿天下有情人终成眷属",反嫌说得太露;而《关雎》的作者却以丰富而圆满的想象来填充眼前无可排遣的相思,这真是"乐而不淫,哀而不伤"了。

难得的是这乃属于典型的东方式的、我国传统的正常恋爱观,即他所盼望的是同淑女成为夫妇(用"好逑"字样可证),而不仅仅是做为情侣(这同《郑风》里的作品就不同了!),这固然有封建统治阶级的烙印,却也体现了汉民族的传统特色。

1950年我曾在大学里教过一年《毛诗》专题课,承废名师(冯文炳先生)把他的讲义手稿惠借给我,其中讲《关雎》的一段居然幸存至今,谨转录于下即做为这篇小文的结束:"兴"是现实主义的技巧,是不错的。

这首诗即河洲之物而起兴,显见为民间产物;采荇尤见出古代劳动人民的生活(可能是女性)。

我们对于采荇不免陌生,但采莲蓬、采藕、采菱的生活我们能体会。

先是顺流而取,再则采到手,再则煮熟了端上来。

表示虽然一件小小事情也不容易做(正是劳动的真精神),这就象征了君子求淑女的心情与周折。

等到生米煮成熟饭,正是"钟鼓乐之"的时候了,意味该多么深长!同时这种工作是眼前事实,并非虚拟幻想,一面写实一面又象征,此所以为比兴之正格,这才是中国诗的长处。

后妃固然主德,但后妃哪里梦见"采荇"的乐趣,也未必看得见"雎鸠"的比翼双飞。

相关文档
最新文档