a-00-明堂辟雍灵台

合集下载

《灵台》原文赏析

《灵台》原文赏析

《灵台》原文赏析《灵台》原文赏析1虢国夫人承主恩,平明骑马入宫门。

却嫌脂粉污颜色,淡扫峨眉朝至尊。

诗词赏析:这首讽虢国夫人的骄纵风骚。

虢国夫人是杨玉环的三姊,嫁给裴家,是当时名声极坏的人。

她并非“后妃”,却“承主恩”,而且“骑马入宫”“朝至尊”。

自恃美艳,不施脂粉,足见她的轻佻,也可见玄宗的昏庸。

这两首诗语言颇为含蓄,看似是褒,实则是贬,讽刺深刻,入木三分。

《灵台》原文赏析2原文:经始灵台,经之营之。

庶民攻之,不日成之。

经始勿亟,庶民子来。

王在灵囿,麀鹿攸伏。

麀鹿濯濯,白鸟翯翯。

王在灵沼,于牣鱼跃。

虡业维枞,贲鼓维镛。

于论鼓钟,于乐辟雍。

于论鼓钟,于乐辟雍。

鼍鼓逢逢。

矇瞍奏公。

诗词赏析:去过上海豫园的游客,都知道进入园门看到的第一座建筑叫三穗堂,但对那里面高高悬挂着的一块匾额上写着的“灵台经始”四字,却没多少人懂得其含义。

要知道这是什么意思,就必然要说到《大雅·灵台》这一篇。

《毛诗序》说:“《灵台》,民始附也。

文王受命,而民乐其有灵德以及鸟兽昆虫焉。

”似乎是借百姓为周王建造灵台、辟廱来说明文王有德使人民乐于归附。

其实,《孟子·梁惠王》云:“文王以民力为台为沼,而民欢乐之,谓其台曰灵台,谓其沼曰灵沼,乐其有麋鹿鱼鳖。

古之人与民偕乐,故能乐也。

”已将《灵台》的诗旨解说得很清楚。

自然这是从当时作者的一面来说,如果从今天读者的一面来说,会同意这样的题解:“这是一首记述周文王建成灵台和游赏奏乐的诗。

”(程俊英《诗经译注》)此篇共四章,第一、二两章章六句,第三、四两章章四句。

(按:毛诗分五章,章四句,不甚合理,兹从鲁诗)第一章写建造灵台。

灵台自然是台,但究竟是什么台,今所流行的各家注译本中多不作解释。

按郑玄笺云:“天子有灵台者所以观祲象,察气之妖祥也。

”陈子展《诗经直解》也说:“据孔疏,此灵台似是以观天文之雏型天文台,非以观四时施化之时台(气象台),亦非以观鸟兽鱼鳖之囿台(囿中看台)也。

诗经《灵台》原文译文鉴赏

诗经《灵台》原文译文鉴赏

诗经《灵台》原文|译文|鉴赏《灵台》是《诗经·大雅·文王之什》的一篇,为先秦时代的诗歌。

全诗五章,每章四句。

是一首记述周文王游乐生活的诗。

下面一起欣赏这首诗吧!《灵台》原文经始灵台,经之营之。

庶民攻之,不日成之。

经始勿亟,庶民子来。

王在灵囿,麀鹿攸伏。

麀鹿濯濯,白鸟翯翯。

王在灵沼,于牣鱼跃。

虡业维枞,贲鼓维镛。

于论鼓钟,于乐辟雍。

于论鼓钟,于乐辟雍。

鼍鼓逢逢。

矇瞍奏公。

译文及注释译文开始规划筑灵台,经营设计善安排。

百姓出力共兴建,没花几天成功快。

开始规划莫着急,百姓如子都会来。

君王在那大园林,母鹿懒懒伏树荫。

母鹿肥壮毛皮好,白鸟羽翼真洁净。

君王在那大池沼,啊呀满池鱼窜蹦。

钟架横板崇牙配,大鼓大钟都齐备。

啊呀钟鼓节奏美,啊呀离宫乐不归。

啊呀钟鼓节奏美,啊呀离宫乐不归。

敲起鼍鼓声蓬蓬,瞽师奏歌有乐队。

注释⑴经始:开始计划营建。

灵台:古台名,故址在今陕西西安西北。

⑵攻:建造。

⑶亟:同“急”。

⑷子来:像儿子似的一起赶来。

⑸灵囿:古代帝王畜养禽兽的园林名。

⑹麀(yōu)鹿:母鹿。

⑺濯濯(zhuó):肥壮貌。

⑻翯(hè)翯:洁白貌。

⑼灵沼:池沼名。

⑽於(wū):叹美声。

牣(rèn):满。

⑾虡(jù):悬钟的木架。

业:装在虡上的横板。

枞(cōng):崇牙,即虡上的载钉,用以悬钟。

⑿贲(fén):借为“鼖”,大鼓。

⒀论:通“伦”,有次序。

⒁辟廱(bì yōng):离宫名,与作学校解的“辟廱”不同,见戴震《毛郑诗考证》。

⒂鼍(tuó):即扬子鳄,一种爬行动物,其皮制鼓甚佳。

逢(péng)逢:鼓声。

⒃蒙瞍:古代对盲人的两种称呼。

当时乐官乐工常由盲人担任。

公:读为“颂”,歌。

或谓通“功”,奏功,成功。

鉴赏去过上海豫园的游客,都知道进入园门看到的第一座建筑叫三穗堂,但对那里面高高悬挂着的一块匾额上写着的“灵台经始”四字,却没多少人懂得其含义。

关于西安西郊发现的汉代建筑遗址是明堂或辟雍的讨论

关于西安西郊发现的汉代建筑遗址是明堂或辟雍的讨论

作者: NULL
出版物刊名: 考古
页码: 193-196页
主题词: 明堂;辟雍;汉代建筑;建筑物;遗址;汉武帝;制度;西安;刘致平;灵台
摘要: <正> 一、许道龄我国明堂、辟雍制度的创立先秦文献记载不群,难于稽考,但诗清庙有'我将祀文王于明堂'与大雅、灵台有'于论鼓钟,于乐辟雍'之句,可见明堂、辟雍自古已有。

但汉代关于明堂、辟雍建立的经过究竟如何?汉书卷五十一贾山传说:'文帝时,山上‘至言’,议立明堂、太学(辟雍),书入未报'。

'武帝建元元年,又议立明堂于城南,以朝诸侯。

征鲁申公上明堂制度,因(?)太后好黄老,不悦儒术,其事又废'。

元封元年夏,武帝因封禅,求仙事,欲治明堂奉高帝(按:帝。

诗经《灵台》原文、翻译及鉴赏

诗经《灵台》原文、翻译及鉴赏

诗经《灵台》原文、翻译及鉴赏(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!诗经《灵台》原文、翻译及鉴赏【导语】:经始灵台,①文王打算营建灵台,经之营之。

明堂辟雍名词解释

明堂辟雍名词解释

明堂辟雍名词解释明堂辟雍,是指古代中国皇帝的宫殿建筑中的一部分,也是皇帝进行祭祀活动的场所。

下面是对明堂辟雍的详细解释。

明堂辟雍一词源自《周礼》中的记载。

明堂是皇帝祭祀天地和祖先的场所,同时也是皇帝与臣僚进行集会和礼仪活动的地方。

它位于皇宫的正中心,象征着天地之间的中央,具有极高的神圣性和仪式性。

明堂的具体规模较大,包括多个礼堂和殿宇,建筑豪华、雄伟壮观。

辟雍则是明堂的周围一片空地,作为明堂的外庭和活动场所。

辟雍之名由来,是因为周代先王祭祀时,要将明堂和宫殿周围的区域划定为祭祀用地,其他人不得进入,被称为“辟雍”。

这样的规定体现了对祭祀仪式的严谨和尊重,也加强了祭祀活动的专属性和神圣性。

在明堂辟雍中,皇帝进行重要的祭祀活动,例如祭天、祭地、祭祖等。

这些祭祀活动具有极高的仪式性,需要严格按照规定的程序进行,以表达对天地神灵和祖先的崇敬和感谢之情。

同时,明堂辟雍也是皇帝和臣子进行集会和礼仪活动的场所,这些活动通常与朝会、册立皇子、册封诸侯等相关,以展示皇帝的威严和统治权威。

明堂辟雍以其庄严肃穆的氛围和雄伟壮丽的建筑风格,成为了中国古代宫殿建筑中一个重要的组成部分。

它不仅是皇帝权力和祭祀仪式的象征,也是中国传统文化中对天地和祖先崇拜的体现。

明堂辟雍的存在,凝聚了古代帝王的权势和人民的敬仰,也传承了中国古代的文化精神和价值观念。

总之,明堂辟雍是古代中国皇帝进行祭祀活动和集会礼仪的场所,具有重要的仪式性和神圣性。

它是中国古代宫殿建筑中的一部分,也是中国传统文化的重要组成部分。

通过对明堂辟雍的研究和探索,我们不仅可以了解古代中国的政治、宗教和文化,还能深入理解古代中国皇权的运行机制和社会秩序。

明堂辟雍

明堂辟雍

明堂辟雍“明堂辟雍”是一座建筑,但它包含两种建筑名称的含义,它是中国古代最高等级的皇家礼制建筑之一。

明堂是古代帝王颁布政令,接受朝觐和祭祀天地诸神以及祖先的场所。

辟雍即明堂外面环绕的圆形水沟,环水为雍(意为圆满无缺),圆形像辟(辟即璧,皇帝专用的玉制礼器),象征王道教化圆满不绝。

中国西汉元始四年(公元4年左右)建造的明堂辟雍,位于长安(今中国中西部西安市)南门外大道东侧,符合周礼明堂位于“国之阳”的规定。

它是一座重要的早期坛庙,外围方院,四面正中有两层的门楼,院外环绕圆形水沟,院内四角建曲尺形配房,中央夯土圆形低台上有折角十字形平面夯土高台遗址。

据复原后得知,中央建筑下层四面走廊内各有一厅,每厅各有左右夹室,共为“十二堂”,象征一年的十二个月;中层每面也各有一堂;上层台项中央和四角各有一亭,为金、木、水、火、土五室,祭祀五位天帝。

五室间的四面露台用来观察天象。

全体各部尺寸又有许多繁琐的数字象征意义。

整群建筑十字对称,气度恢弘,很符合它的包纳天地的身分。

源流和发展成书于春秋时代的《考工记》记载,夏有世室,商有重屋,周有明堂,它们的基本形式都是在土台上建屋,平面呈井字形构图,相邻为九,间隔为五。

但至今尚未发现这时期的明堂遗址。

不过作为一种祭祀性建筑,它应当起源于原始氏族社会中。

考古发现的西安半坡村新石器时代的“大房子”遗址,方位正南北,方形,内有4根对称的柱子,柱子连线可划分成井字形构图。

“大房子”面积很大,室内约120平方米,显然是氏族成员集会的场所。

在以农业生产为主,又以血缘关系为社会纽带的原始社会后期,氏族成员集会的一项主要活动就是祭祀与农业有关的神帝和自己的祖先。

所以“大房子”可能就是明堂的最初形态。

进入奴隶制社会以后,祭祀已成为一种礼仪,“大房子”也变成了有象征意义的礼制建筑。

井字形构图符合数和形的和谐性与对称性,很便于体现祭祀、礼制内容的严肃性和神秘性,于是在“大房子”的构图基础上演变成《考工记》叙述的夏、商、西周明堂形式。

於论鼓钟於乐辟雍-灵台文王之什大雅诗经

於论鼓钟於乐辟雍-灵台文王之什大雅诗经

译文
• • • • • • • • • 木架大版崇牙耸, 挂着那大鼓与大钟。 啊!鼓声钟声配合匀, 啊!文王欢乐在学宫。
啊!鼓声钟声配合匀, 啊!文王欢乐在学宫。 敲起那鳄皮大鼓响嘭嘭, 盲翁瞽师起劲演奏庆成功。
解析
• • 与民同乐的君主幸福长 春意盎然,桃红梨白竞相绽放。周文王在一帮群臣的 簇拥下,自由自在地游览着灵台、灵囿、灵沼,紧接着 又观辟(bì )雍赏音乐,事虽平淡无奇,但意蕴深永。全 诗虽然没有正面的赞美,但通过文王筑灵台,“庶民子 来”,不日而成的神速,暗示着文王爱民如子、深得庶 民拥护的仁政;通过文王观赏飞禽走兽以及游鱼欢跳的 描写,暗喻文王恬静和善、万物各得其宜的太平;那钟 鼓悠扬的盛世之音,浸透了人们的虔诚,反映了文王之 世的安乐升平,表达了人民对有道明君的崇敬和歌颂。 西周时期所建造的灵台,大概是中国历史上较早的园 林作品之一,肯定具有不可磨灭的史料价值。但我们的 兴趣不在于此,而在于诗中所叙述的君主与民同乐的行 为和思想。高高在上的君主与低低在下的黎民同乐,历 来被看作是君主个人德行高尚的表现,也被看作是政治 清明、上下左右关系融洽和谐的标志,以至于后来即使 真实情况并非如此,也会有宫廷的御用文人跑出来大献 谄媚,制造出一些君主德行高尚与民同乐的假象来糊我们的意思并不是说,周文王的传说是献 媚取宠的下臣们编造出来的美丽光环,因为文王 所处的时代毕竟与后来不同,哪怕那是一个人们 所理想的、一去不复返的美好时代。如果我们细 加推想,那时周代的统治者刚刚走出部族群落, 由部族首领转向国家的最高统治者,以前作首领 时的良好德行得以在国家初创时得以发扬广大, 那是完全可能的,也是十分可信的。加上面临诸 多敌对部族虎视眈眈的威胁,要想站稳脚跟,就 不得不考虑团结一心、同仇敌忾的大问题,否则 你就可能在失却民心的同时失去自己的江山。再 从个人修养的角度看,也的确有修养良好、不贪 不婪、性情温和的统治者。所有这些加在一起, 完全可能造就出像周文王这样的贤君明主。贤明 的君主能够“先天下之忧而忧、后天下之乐而 乐”,当然也就会得到人民群众的衷心拥护,平 民百姓当真会把他当作父母一样来尊重、来亲近、 来臣服,甚至连鸟兽鱼虫都能深明其中缘由,从 而欢欣雀跃。此情此景,怎能不让人羡慕眼红心 驰神往?

a-00-明堂辟雍灵台

a-00-明堂辟雍灵台
• 明堂是古代帝王颁布政令,接受朝觐和祭祀天地诸神以及祖先的场所。 • 辟雍是天子的学宫,外面环绕圆形水沟,环水为雍,圆形象辟(辟即 璧,皇帝专用的玉制礼器),象征王道教化圆满不绝。
明堂月令图
杨鸿勋) 西汉大土门村遗址复原(杨鸿勋)
西汉大土门村遗址复原
西汉明堂辟雍遗址 • 明堂辟雍是古代皇帝宣明政教和祭祀的场所。 • 这座遗址中央是方形夯土台残基,边长17米。 • 据推断,台中央建太室,太室四面外侧建堂,堂左右有小室,堂的外 侧附有敞厅。推测堂的地面比中央太室至少低一层。整座建筑应是字 形台榭。台榭四周有方形围墙,边长235米,四面有门,四角有曲尺形 配房,围墙之外围有直径约360米的圆形水渠。
汉长安城礼制建筑遗址出土四神瓦当
西汉大土门村遗址复原
东汉洛阳明堂复原(杨鸿勋) 东汉洛阳明堂复原(杨鸿勋)
唐洛阳城武则天明堂中心柱遗址
武 则 天 明 堂 (万 复 原 )
汉代以来,历朝都以建明堂为国家盛典。武则天不顾儒臣反对,在 洛阳宫拆除正殿建立明堂。明堂方300尺(88米),高294尺(86 米),是唐代所建体量最大的建筑物。
傅熹年复原) 武则天明堂复原(傅熹年复原)
武则天明堂(万象神宫)复原(曹春平复原) 武则天明堂(万象神宫) 曹春平复原)
大享殿图” 《大明会典》卷84“大享殿图” 大明会典》 大享殿图
辟雍泮宫图
辟雍泮宫图
《钦 定 书 经 图 说 》 皇 受 育 民 图 ” “
东汉洛阳城灵台遗址

明堂辟雍名词解释

明堂辟雍名词解释

明堂辟雍名词解释辟雍:古代王宫前的一个水池,上为圆形,四周有水。

《周礼·春官》“大司乐掌三辟之法,以肆夏日,冬日,秋日”,郑玄注:“夏曰夏肆,冬曰冬肆,春曰春肆,秋曰秋肆”。

秦汉及以后历代均建有明堂辟雍。

明堂:是中国古代天子宣明政教的场所。

《周礼·春官·大宗伯》:“以槱燎祀司中司命飌师雨师东君”。

郑玄注:“槱,谓光明烛天;燎,照也。

天子设明堂以为宣明之象”。

辟雍:是周代诸侯举行诸侯大射礼时,在射礼场地所建的一种大型圆形建筑物。

辟者,百官所朝会也;雍者,水绕为池也。

《书·禹贡》:“既载清酤,锡用玄牡,工人虽在,时莫能辟”。

明堂:是天子明堂之制,诸侯宗庙之制。

《书·舜典》“作五室”孔传:“五室,堂、朝、听、游、野也”。

秦以后,皇帝、太子、诸侯等都可以立明堂,而明堂制度则根据建造地点、所处位置等不同,分别称为“明堂、辟雍、灵台、辟雍”。

或言:明堂乃九室,四面受水,八窗,内有涂屋,如堂也。

按,禹时十二牧共商之事。

正殿即辟雍,亦称“太学”,是古代天子宣明政教的场所。

又名雍、明堂、辟雍等。

辟雍,本意就是指大射的场所,将大射分成两场,一场在大殿之西,有屋九间,张九宾赞拜,一场在大殿之东,张九夷赞拜,设计规格很高。

这样以来,大射就有了更严格的礼仪规定。

《孟子》:“古者天子之制,诸侯皆天子之臣也,故天子为坛以朝诸侯,诸侯亦为坛以朝天子。

礼乐不修,则刑不中;刑不中,则民无所措手足。

故曰,礼乐不可斯须去身。

”这段话中已经包含有下文我们要谈到的第一个内容——儒家“礼乐”思想。

古代皇帝在举行“大射”时,皇帝坐在最尊贵的位置上,皇后、嫔妃、文武百官在两侧排列。

皇帝手持弓箭,亲自为大射的每一位成员发箭,称为“亲发”。

帝王祭祀、教化场所。

《汉书·董仲舒传》:“凡诸儒者,淳源于孔子,流而为汉,泽被于生民。

明先王之道,序帝王之统,本仁义,褒名节,弘大伦,以利天下,其权轻重不同,或因时损益,或由俗革变,然其归一也,则于古之帝王以致其敬”。

古诗灵台翻译赏析

古诗灵台翻译赏析

古诗灵台翻译赏析《灵台》收录于诗经风、雅、颂中,其古诗全文如下:经始灵台,经之营之。

庶民攻之,不日成之。

经始勿亟,庶民子来。

王在灵囿,麀鹿攸伏。

麀鹿濯濯,白鸟翯翯。

王在灵沼,于牣鱼跃。

虡业维枞,贲鼓维镛。

于论鼓钟,于乐辟雍。

于论鼓钟,于乐辟雍。

鼍鼓逢逢。

蒙瞍奏公。

【前言】《灵台》是《诗经·大雅·文王之什》的一篇,为先秦时代的汉族诗歌。

全诗五章,每章四句。

是一首记述周文王游乐生活的诗。

首章说文王修建灵台,由于百姓拥护,很快就建成了。

次章写文王在灵囿、灵沼的游观之乐。

第三、四章写文王在离宫有钟鼓之乐,一片盛世景象。

【注释】⑴经始:开始计划营建。

灵台:古台名,故址在今陕西西安西北。

⑵攻:建造。

⑶亟:同“急”。

⑷子来:像儿子似的一起赶来。

⑸灵囿:古代帝王畜养禽兽的园林名。

⑹麀鹿:母鹿。

⑺濯濯:肥壮貌。

⑻翯翯:洁白貌。

⑼灵沼:池沼名。

⑽于:叹美声。

牣:满。

⑾虡:悬钟的木架。

业:装在虡上的横板。

枞:崇牙,即虡上的载钉,用以悬钟。

⑿贲:借为“鼖”,大鼓。

⒀论:通“伦”,有次序。

⒁辟廱:离宫名,与作学校解的“辟廱”不同,见戴震《毛郑诗考证》。

⒂鼍:即扬子鳄,一种爬行动物,其皮制鼓甚佳。

逢逢:鼓声。

⒃蒙瞍:古代对盲人的两种称呼。

当时乐官乐工常由盲人担任。

公:读为“颂”,歌。

或谓通“功”,奏功,成功。

【翻译】开始规划筑灵台,经营设计善安排。

百姓出力共兴建,没花几天成功快。

开始规划莫着急,百姓如子都会来。

君王在那大园林,母鹿懒懒伏树荫。

母鹿肥壮毛皮好,白鸟羽翼真洁净。

君王在那大池沼,啊呀满池鱼窜蹦。

钟架横板崇牙配,大鼓大钟都齐备。

啊呀钟鼓节奏美,啊呀离宫乐不归。

啊呀钟鼓节奏美,啊呀离宫乐不归。

敲起鼍鼓声蓬蓬,瞽师奏歌有乐队。

【赏析】去过上海豫园的游客,都知道进入园门看到的第一座建筑叫三穗堂,但对那里面高高悬挂着的一块匾额上写着的“灵台经始”四字,却没多少人懂得其含义。

要知道这是什么意思,就必然要说到《灵台》这一篇。

诗经《灵台》原文、翻译和注释

诗经《灵台》原文、翻译和注释

诗经《灵台》原文、翻译和注释(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!诗经《灵台》原文、翻译和注释【导语】:文王游观。

《诗经诗歌·灵台》原文译文赏析

《诗经诗歌·灵台》原文译文赏析

《诗经诗歌·灵台》原文|译文|赏析《灵台》为先秦时代的诗歌。

全诗五章,每章四句。

是一首记述周文王游乐生活的诗。

首章说文王修建灵台,由于百姓拥护,很快就建成了。

下面是小编为大家整理的灵台原文翻译等相关资料,希望大家喜欢。

《灵台》原文先秦:佚名经始灵台,经之营之。

庶民攻之,不日成之。

经始勿亟,庶民子来。

王在灵囿,麀鹿攸伏。

麀鹿濯濯,白鸟翯翯。

王在灵沼,于牣鱼跃。

虡业维枞,贲鼓维镛。

于论鼓钟,于乐辟雍。

于论鼓钟,于乐辟雍。

鼍鼓逢逢。

矇瞍奏公。

《灵台》译文开始规划筑灵台,经营设计善安排。

百姓出力共兴建,没花几天成功快。

开始规划莫着急,百姓如子都会来。

君王在那大园林,母鹿懒懒伏树荫。

母鹿肥壮毛皮好,白鸟羽翼真洁净。

君王在那大池沼,啊呀满池鱼窜蹦。

钟架横板崇牙配,大鼓大钟都齐备。

啊呀钟鼓节奏美,啊呀离宫乐不归。

啊呀钟鼓节奏美,啊呀离宫乐不归。

敲起鼍鼓声蓬蓬,瞽师奏歌有乐队。

《灵台》鉴赏去过上海豫园的游客,都知道进入园门看到的第一座建筑叫三穗堂,但对那里面高高悬挂着的一块匾额上写着的“灵台经始”四字,却没多少人懂得其含义。

要知道这是什么意思,就必然要说到《大雅·灵台》这一篇。

《毛诗序》说:“《灵台》,民始附也。

文王受命,而民乐其有灵德以及鸟兽昆虫焉。

”似乎是借百姓为周王建造灵台、辟廱来说明文王有德使人民乐于归附。

其实,《孟子·梁惠王》云:“文王以民力为台为沼,而民欢乐之,谓其台曰灵台,谓其沼曰灵沼,乐其有麋鹿鱼鳖。

古之人与民偕乐,故能乐也。

”已将《灵台》的诗旨解说得很清楚。

自然这是从当时作者的一面来说,如果从今天读者的一面来说,会同意这样的题解:“这是一首记述周文王建成灵台和游赏奏乐的诗。

”(程俊英《诗经译注》)此篇共四章,第一、二两章章六句,第三、四两章章四句。

(按:毛诗分五章,章四句,不甚合理,兹从鲁诗)第一章写建造灵台。

灵台自然是台,但究竟是什么台,今所流行的各家注译本中多不作解释。

明堂辟雍名词解释

明堂辟雍名词解释

明堂辟雍名词解释明堂辟雍是古代天子宣明政教的建筑。

《尚书·舜典》说:“乃命九官,百工,庶事康功,咸艾而出。

乃崇圣德,辟于四门,明昭天功,于是乎告于皇天上帝。

”辟雍有四周围墙,正中有“泮宫”,环绕四面的“辟雍”或“泮池”的意思。

即“建有四门的圆形水渠或水池”的意思。

四门是辟雍的围墙,以朱色涂门;南面为正门,东西两门叫做“寅宾”、“蒙清”;北面是个小门叫做“雍”。

如此方便学生读书、听讲、观看演习礼乐的场所,叫做“泮宫”。

学生读书入学叫做“升堂入室”,也叫做“游泮”。

“河”的解释:“河”在这里是“经过人工治理的河流”,即“河渠”、“河道”、“护城河”等等,但没有特指“人工治理的河流”。

同时,“泮池”也不是“护城河”,而是一种浅水池塘,位置大约在今天的明堂辟雍的外围,即今天的西安交通大学和西北工业大学之间,当时的文化区域以北,西安市区以东。

同样,这里也不是泮宫的意思。

“泮”在这里是“周围开有水沟或圆形的水渠、圆池,直径约5米左右,以利于学校讲课和师生分组进行各种活动,以及集会和娱乐的场所”。

同时,“泮池”也是一种浅水池塘,它的规模略小于明堂辟雍,位置大约在现今西安交通大学和西北工业大学之间,西安市区以东。

同时,这里也不是泮宫的意思。

明堂辟雍都具有什么功能呢?首先是用来宣明教化,让百姓知道“王者法天地之意”,晓得“君权神授”,让老百姓知道君臣尊卑有序、上下有别。

其次,还具有很强的教育功能,通过举办各种典礼仪式,宣传国家制度、礼乐文化,让老百姓知道什么是“王道”,使之成为儒家信徒,通过宣讲道德规范,建立起人们的忠孝仁义、礼义廉耻等价值观念,使人们安守本分、克己复礼。

另外,还要建立学校,教授学生“六艺”。

今天我们还在用作学生宿舍,研究生宿舍等,使人民知道“知识”、“技术”、“艺术”,懂得“自食其力”,通过参加劳动,知道什么是“礼义廉耻”。

通过宣扬礼仪道德,培养人们对祖国的感情和民族自豪感。

这些做法都是源于春秋战国时期的明堂辟雍。

《诗经诗歌·灵台》原文译文赏析

《诗经诗歌·灵台》原文译文赏析

《诗经诗歌·灵台》原文|译文|赏析《灵台》为先秦时代的诗歌。

全诗五章,每章四句。

是一首记述周文王游乐生活的诗。

首章说文王修建灵台,由于百姓拥护,很快就建成了。

下面是小编为大家整理的灵台原文翻译等相关资料,希望大家喜欢。

《灵台》原文先秦:佚名经始灵台,经之营之。

庶民攻之,不日成之。

经始勿亟,庶民子来。

王在灵囿,麀鹿攸伏。

麀鹿濯濯,白鸟翯翯。

王在灵沼,于牣鱼跃。

虡业维枞,贲鼓维镛。

于论鼓钟,于乐辟雍。

于论鼓钟,于乐辟雍。

鼍鼓逢逢。

矇瞍奏公。

《灵台》译文开始规划筑灵台,经营设计善安排。

百姓出力共兴建,没花几天成功快。

开始规划莫着急,百姓如子都会来。

君王在那大园林,母鹿懒懒伏树荫。

母鹿肥壮毛皮好,白鸟羽翼真洁净。

君王在那大池沼,啊呀满池鱼窜蹦。

钟架横板崇牙配,大鼓大钟都齐备。

啊呀钟鼓节奏美,啊呀离宫乐不归。

啊呀钟鼓节奏美,啊呀离宫乐不归。

敲起鼍鼓声蓬蓬,瞽师奏歌有乐队。

《灵台》鉴赏去过上海豫园的游客,都知道进入园门看到的第一座建筑叫三穗堂,但对那里面高高悬挂着的一块匾额上写着的“灵台经始”四字,却没多少人懂得其含义。

要知道这是什么意思,就必然要说到《大雅·灵台》这一篇。

《毛诗序》说:“《灵台》,民始附也。

文王受命,而民乐其有灵德以及鸟兽昆虫焉。

”似乎是借百姓为周王建造灵台、辟廱来说明文王有德使人民乐于归附。

其实,《孟子·梁惠王》云:“文王以民力为台为沼,而民欢乐之,谓其台曰灵台,谓其沼曰灵沼,乐其有麋鹿鱼鳖。

古之人与民偕乐,故能乐也。

”已将《灵台》的诗旨解说得很清楚。

自然这是从当时作者的一面来说,如果从今天读者的一面来说,会同意这样的题解:“这是一首记述周文王建成灵台和游赏奏乐的诗。

”(程俊英《诗经译注》)此篇共四章,第一、二两章章六句,第三、四两章章四句。

(按:毛诗分五章,章四句,不甚合理,兹从鲁诗)第一章写建造灵台。

灵台自然是台,但究竟是什么台,今所流行的各家注译本中多不作解释。

明堂辟雍赏析

明堂辟雍赏析

明堂辟雍中国五千年的历史造就了灿烂的古代文化,古建筑则是其中最重要的部分之一。

而从古至今,涌现了非常多优秀的建筑设计师和大量的经典建筑,历朝历代皇宫园林、陵墓庙宇、桥梁民居等等都是一座座传世经典。

明堂辟雍:中国古代最高等级的皇家礼制建筑之一。

据古代一些经学家的解释,明堂和辟雍“异名同实”,又据各代修建明堂的文献记载和西汉末年长安明堂的遗址,可以肯定“明堂辟雍”是一座建筑两种含义的名称。

明堂是古代帝王颁布政令,接受朝觐和祭祀天地诸神以及祖先的场所。

辟雍即明堂外面环绕的圆形水沟,环水为雍(意为圆满无缺),圆形象辟(辟即璧,皇帝专用的玉制礼器),象征王道教化圆满不绝。

中国西汉元始四年(公元4年左右)建造的明堂辟雍,位于长安(今中国中西部西安市)南门外大道东侧,符合周礼明堂位于“国之阳”的规定。

它是一座重要的早期坛庙,外围方院,四面正中有两层的门楼,院外环绕圆形水沟,院内四角建曲尺形配房,中央夯土圆形低台上有折角十字形平面夯土高台遗址。

明堂方位正南北,正方形围墙每边长235米,墙正中辟阙门各3间,墙内四隅各有曲尺形配房1座。

围墙外绕圆形水沟,直径东西368米,南北349米,这就是所谓的辟雍。

四阙门轴线正中为明堂,南北42米,东西42.4米,整个建在一个直径62米的圆形夯土基上面。

遗址正中为一接近方形的夯土台,南北16.8米,东西17.4米,残高约1.5米。

夯土台四角又各附2个对角相连的小方土台,由此隔出四面的厅堂,每面厅堂外又各有敞厅8间。

明堂遗址室外原有地面在发掘时已被破坏,参照与它的形式基本相同的王莽九庙遗址,现存的 4个厅堂和敞厅原来都应当是半地下结构。

明堂的主体是在它们的上面,由室外木梯进入。

根据遗址结构,并结合汉代建筑的一些间接资料,可以推测出它的原状是一个十字轴线对称的3层台榭式建筑。

上层有5室,呈井字形构图;中层每面3室,是为明堂(南)、玄堂(北)、青阳(东)、总章(西)四“堂”八“个”即“四向十二室”;底层是附属用房。

《后汉书之祭祀中》完整版原文全文

《后汉书之祭祀中》完整版原文全文

《祭祀中》原文北郊明堂辟雍灵臺迎气增祀六宗老子是年初营北郊,明堂、辟雍、灵台未用事。

迁吕太后于园。

上簿太后尊号曰高皇后,当配地,郊高庙。

语在《光武纪》。

北效在雒阳城北四里,为方坛四陛。

三十三年正月辛未,郊。

别祀地祇、位南面西上,高皇后配,西面北上,皆在坛上,地理群神从食,皆在坛下,如元始中故事。

中岳在未,四岳各在其方孟辰之地,中营内。

海在东;西渎河西,济北,淮来,江南;他山川各如其方,皆在外营内。

四陛DD3C及中外营门封神如南郊。

地祇、高后用犊各一头,五岳共牛一头,海、四渎共牛一头,群神共二头。

奏乐亦如南郊。

既送神,瘗俎实于坛北。

明帝即位,永平二年正月辛未,初祀五帝于明堂,光武帝配。

五帝坐位堂上,各处其方。

黄帝在未,皆如南郊之位。

光武帝位在青帝之南少退,西面。

牲各一犊,奏乐如南郊。

卒事,遂升灵台,以望云物。

迎时气,五郊之兆。

自永平中,以《礼谶》及《月令》有五郊迎气服色,因采元始中故事,兆五郊于雒阳四方。

中兆在未,坛皆三尺,阶无等。

立春之日,迎春于东郊,祭青帝句芒。

车旗服饰皆青。

歌《青阳》,八佾舞《云翘》之舞。

及因赐文官太傅、司徒以下缣各有差。

立夏之日,迎夏于南郊,祭赤帝祝融。

车旗服饰皆赤。

歌《朱明》,八佾舞《云翘》之舞。

先立秋十八日,迎黄灵于中北,祭黄帝后土。

车旗服饰皆黄。

歌《朱明》,八佾舞《云翘》、《育命》之舞。

立秋之日,迎秋于西郊,祭白帝蓐收。

车旗服饰皆白。

歌《西皓》,八佾舞《育命》之舞。

使谒者以一特牲先祭先虞于坛,有事,天子入囿射牲,以祭宗庙,名曰貙刘。

语在《礼仪志》。

立冬之日,迎冬于北郊,祭黑帝玄冥。

车旗服饰皆黑。

歌《玄冥》,八佾舞《育命》之舞。

章帝即位,元和二年正月,诏曰:“山川百神,应祀者未尽。

其议增修群祀宜享祀者。

”二月,上东巡狩,将至泰山,道使使者奉一太牢祠帝尧于济阴成阳灵台。

上至泰山,修光武山南坛兆。

辛未,柴祭天地群神如故事。

壬申,宗祀五帝于孝武所作汶上明堂,光武帝配,如雒阳明堂礼。

志第八 祭祀中(原文)的意思

志第八 祭祀中(原文)的意思

志第八祭祀中(原文)的意思北郊明堂、辟雍灵台迎气增祀六宗老子是年初营北郊,明堂、辟雍、灵台未用事。

迁吕太后于园。

上簿太后尊号曰高皇后,当配地,郊高庙。

语在《光武纪》。

北效在雒阳城北四里,为方坛四陛。

三十三年正月辛未,郊。

别祀地祇、位南面西上,高皇后配,西面北上,oRg皆在坛上,地理群神从食,皆在坛下,如元始中故事。

中岳在未,四岳各在其方孟辰之地,中营内。

海在东;西渎河西,济北,淮来,江南;他山川各如其方,皆在外营内。

四陛醊及中外营门封神如南郊。

地祇、高后用犊各一头,五岳共牛一头,海、四渎共牛一头,群神共二头。

奏乐亦如南郊。

既送神,瘗俎实于坛北。

明帝即位,永平二年正月辛未,初祀五帝于明堂,光武帝配。

五帝坐位堂上,各处其方。

黄帝在未,皆如南郊之位。

光武帝位在青帝之南少退,西面。

牲各一犊,奏乐如南郊。

卒事,遂升灵台,以望云物。

迎时气,五郊之兆。

自永平中,以《礼谶》及《月令》有五郊迎气服色,因采元始中故事,兆五郊于雒阳四方。

中兆在未,坛皆三尺,阶无等。

立春之日,迎春于东郊,祭青帝句芒。

车旗服饰皆青。

歌《青阳》,八佾舞《云翘》之舞。

及因赐文官太傅、司徒以下缣各有差。

立夏之日,迎夏于南郊,祭赤帝祝融。

车旗服饰皆赤。

歌《朱明》,八佾舞《云翘》之舞。

先立秋十八日,迎黄灵于中北,祭黄帝后土。

车旗服饰皆黄。

歌《朱明》,八佾舞《云翘》、《育命》之舞。

立秋之日,迎秋于西郊,祭白帝蓐收。

车旗服饰皆白。

歌《西皓》,八佾舞《育命》之舞。

使谒者以一特牲先祭先虞于坛,有事,天子入囿射牲,以祭宗庙,名曰貙刘。

语在《礼仪志》。

立冬之日,迎冬于北郊,祭黑帝玄冥。

车旗服饰皆黑。

歌《玄冥》,八佾舞《育命》之舞。

章帝即位,元和二年正月,诏曰:“山川百神,应祀者未尽。

其议增修群祀宜享祀者。

”二月,上东巡狩,将至泰山,道使使者奉一太牢祠帝尧于济阴成阳灵台。

上至泰山,修光武山南坛兆。

辛未,柴祭天地群神如故事。

壬申,宗祀五帝于孝武所作汶上明堂,光武帝配,如雒阳明堂礼。

《灵台》鉴赏及赏析

《灵台》鉴赏及赏析

《灵台》鉴赏及赏析《灵台》鉴赏及赏析《灵台》先秦:佚名经始灵台,经之营之。

庶民攻之,不日成之。

经始勿亟,庶民子来。

王在灵囿,麀鹿攸伏。

麀鹿濯濯,白鸟翯翯。

王在灵沼,於牣鱼跃。

虡业维枞,贲鼓维镛。

於论鼓钟,於乐辟廱。

於论鼓钟,於乐辟廱。

鼍鼓逢逢。

蒙瞍奏公。

《灵台》译文开始规划筑灵台,经营设计善安排。

百姓出力共兴建,没花几天成功快。

开始规划莫着急,百姓如子都会来。

君王在那大园林,母鹿懒懒伏树荫。

母鹿肥壮毛皮好,白鸟羽翼真洁净。

君王在那大池沼,啊呀满池鱼窜蹦。

钟架横板崇牙配,大鼓大钟都齐备。

啊呀钟鼓节奏美,啊呀离宫乐不归。

啊呀钟鼓节奏美,啊呀离宫乐不归。

敲起鼍鼓声蓬蓬,瞽师奏歌有乐队。

《灵台》注释经始:开始计划营建。

灵台:古台名,故址在今陕西西安西北。

攻:建造。

亟:同“急”。

子来:像儿子似的一起赶来。

灵囿:古代帝王畜养禽兽的园林名。

麀(yōu)鹿:母鹿。

濯濯(zhuó):肥壮貌。

翯(hè)翯:洁白貌。

灵沼:池沼名。

於(wū):叹美声。

牣(rèn):满。

虡(jù):悬钟的木架。

业:装在虡上的横板。

枞(cōng):崇牙,即虡上的载钉,用以悬钟。

贲(fén):借为“鼖”,大鼓。

论:通“伦”,有次序。

辟廱(bìyōng):离宫名,与作学校解的“辟廱”不同,见戴震《毛郑诗考证》。

鼍(tuó):即扬子鳄,一种爬行动物,其皮制鼓甚佳。

逢(péng)逢:鼓声。

蒙瞍:古代对盲人的两种称呼。

当时乐官乐工常由盲人担任。

公:读为“颂”,歌。

或谓通“功”,奏功,成功。

《灵台》鉴赏去过上海豫园的游客,都知道进入园门看到的第一座建筑叫三穗堂,但对那里面高高悬挂着的一块匾额上写着的“灵台经始”四字,却没多少人懂得其含义。

要知道这是什么意思,就必然要说到《大雅·灵台》这一篇。

《毛诗序》说:“《灵台》,民始附也。

文王受命,而民乐其有灵德以及鸟兽昆虫焉。

诗经《灵台》原文译文赏析

诗经《灵台》原文译文赏析

诗经《灵台》原文|译文|赏析《灵台》是《诗经·大雅·文王之什》的一篇记述周文王游乐生活的诗,同时这也是先秦时代的诗歌之一,下面儿童网小编给大家带来了这首诗的相关资料,一起来看看吧!《灵台》原文先秦:佚名经始灵台,经之营之。

庶民攻之,不日成之。

经始勿亟,庶民子来。

王在灵囿,麀鹿攸伏。

麀鹿濯濯,白鸟翯翯。

王在灵沼,于牣鱼跃。

虡业维枞,贲鼓维镛。

于论鼓钟,于乐辟雍。

于论鼓钟,于乐辟雍。

鼍鼓逢逢。

矇瞍奏公。

译文及注释译文开始规划筑灵台,经营设计善安排。

百姓出力共兴建,没花几天成功快。

开始规划莫着急,百姓如子都会来。

君王在那大园林,母鹿懒懒伏树荫。

母鹿肥壮毛皮好,白鸟羽翼真洁净。

君王在那大池沼,啊呀满池鱼窜蹦。

钟架横板崇牙配,大鼓大钟都齐备。

啊呀钟鼓节奏美,啊呀离宫乐不归。

啊呀钟鼓节奏美,啊呀离宫乐不归。

敲起鼍鼓声蓬蓬,瞽师奏歌有乐队。

注释⑴经始:开始计划营建。

灵台:古台名,故址在今陕西西安西北。

⑵攻:建造。

⑶亟:同“急”。

⑷子来:像儿子似的一起赶来。

⑸灵囿:古代帝王畜养禽兽的园林名。

⑹麀(yōu)鹿:母鹿。

⑺濯濯(zhuó):肥壮貌。

⑻翯(hè)翯:洁白貌。

⑼灵沼:池沼名。

⑽於(wū):叹美声。

牣(rèn):满。

⑾虡(jù):悬钟的木架。

业:装在虡上的横板。

枞(cōng):崇牙,即虡上的载钉,用以悬钟。

⑿贲(fén):借为“鼖”,大鼓。

⒀论:通“伦”,有次序。

⒁辟廱(bì yōng):离宫名,与作学校解的“辟廱”不同,见戴震《毛郑诗考证》。

⒂鼍(tuó):即扬子鳄,一种爬行动物,其皮制鼓甚佳。

逢(péng)逢:鼓声。

⒃蒙瞍:古代对盲人的两种称呼。

当时乐官乐工常由盲人担任。

公:读为“颂”,歌。

或谓通“功”,奏功,成功。

赏析去过上海豫园的游客,都知道进入园门看到的第一座建筑叫三穗堂,但对那里面高高悬挂着的一块匾额上写着的“灵台经始”四字,却没多少人懂得其含义。

诗经《灵台》原文译文鉴赏

诗经《灵台》原文译文鉴赏

诗经《灵台》原文|译文|鉴赏《灵台》是《诗经·大雅·文王之什》的一篇,为先秦时代的诗歌。

全诗五章,每章四句。

是一首记述周文王游乐生活的诗。

下面一起欣赏这首诗吧!《灵台》原文经始灵台,经之营之。

庶民攻之,不日成之。

经始勿亟,庶民子来。

王在灵囿,麀鹿攸伏。

麀鹿濯濯,白鸟翯翯。

王在灵沼,于牣鱼跃。

虡业维枞,贲鼓维镛。

于论鼓钟,于乐辟雍。

于论鼓钟,于乐辟雍。

鼍鼓逢逢。

矇瞍奏公。

译文及注释译文开始规划筑灵台,经营设计善安排。

百姓出力共兴建,没花几天成功快。

开始规划莫着急,百姓如子都会来。

君王在那大园林,母鹿懒懒伏树荫。

母鹿肥壮毛皮好,白鸟羽翼真洁净。

君王在那大池沼,啊呀满池鱼窜蹦。

钟架横板崇牙配,大鼓大钟都齐备。

啊呀钟鼓节奏美,啊呀离宫乐不归。

啊呀钟鼓节奏美,啊呀离宫乐不归。

敲起鼍鼓声蓬蓬,瞽师奏歌有乐队。

注释⑴经始:开始计划营建。

灵台:古台名,故址在今陕西西安西北。

⑵攻:建造。

⑶亟:同“急”。

⑷子来:像儿子似的一起赶来。

⑸灵囿:古代帝王畜养禽兽的园林名。

⑹麀(yōu)鹿:母鹿。

⑺濯濯(zhuó):肥壮貌。

⑻翯(hè)翯:洁白貌。

⑼灵沼:池沼名。

⑽於(wū):叹美声。

牣(rèn):满。

⑾虡(jù):悬钟的木架。

业:装在虡上的横板。

枞(cōng):崇牙,即虡上的载钉,用以悬钟。

⑿贲(fén):借为“鼖”,大鼓。

⒀论:通“伦”,有次序。

⒁辟廱(bì yōng):离宫名,与作学校解的“辟廱”不同,见戴震《毛郑诗考证》。

⒂鼍(tuó):即扬子鳄,一种爬行动物,其皮制鼓甚佳。

逢(péng)逢:鼓声。

⒃蒙瞍:古代对盲人的两种称呼。

当时乐官乐工常由盲人担任。

公:读为“颂”,歌。

或谓通“功”,奏功,成功。

鉴赏去过上海豫园的游客,都知道进入园门看到的第一座建筑叫三穗堂,但对那里面高高悬挂着的一块匾额上写着的“灵台经始”四字,却没多少人懂得其含义。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

汉长安城礼制建筑遗址出土四神瓦当
西汉大土门村遗址复原
东汉洛阳明堂复原(杨鸿勋) 东汉洛阳明堂复原(杨鸿勋)
唐洛阳城武则天明堂中心柱遗址
武 则 天 明 堂 (万 万 象 神 宫 ) 复 原
(杨 鸿 勋 复 原 )
汉代以来,历朝都以建明堂为国家盛典。武则天不顾儒臣反对,在 洛阳宫拆除正殿建立明堂。明堂方300尺(88米),高294尺(86 米),是唐代所建体量最大的建筑物。
• 明堂是古代帝王颁布政令,接受朝觐和祭祀天地诸神以及祖先的场所。 • 辟雍是天子的学宫,外面环绕圆形水沟,环水为雍,圆形象辟(辟即 璧,皇帝专用的玉制礼器),象征王道教化圆满不绝。
明堂月令图
杨鸿勋) 西汉大土门村遗址复原(杨鸿勋)
西汉大土门村遗址复原
西汉明堂辟雍遗址 • 明堂辟雍是古代皇帝宣明政教和祭祀的场所。 • 这座遗址中央是方形夯土台残基,边长17米。 • 据推断,台中央建太室,太室四面外侧建堂,堂左右有小室,堂的外 侧附有敞厅。推测堂的地面比中央太室至少低一层。整座建筑应是字 形台榭。台榭四周有方形围墙,边长235米,四面有门,四角有曲尺形 配房,围墙之外围有直径约360米的圆形水渠。
傅熹年复原) 武则天明堂复原(傅熹年复原)
武则天明堂(万象神宫)复原(曹春平复原) 武则天明堂(万象神宫) 曹春平复原)
大享殿图” 《大明会典》卷84“大享殿图” 大明会典》 大享殿图
辟雍泮Байду номын сангаас图
辟雍泮宫图
《钦 定 书 经 图 说 》 皇 受 育 民 图 ” “
东汉洛阳城灵台遗址
相关文档
最新文档