德语介词讲解归类用法教学内容

合集下载

德语介词

德语介词

介词-静三动四和英文一样,德语中我感到最难学好的还是介词。

其中较好记住的是所谓“静三动四”介词。

它们共有九个介词,在表示主语的“位置”时,后接第三格,表示谓语的动作“方向”时,后接第四格:An : “紧贴在...上/旁,贴(靠)到...上/旁”“紧贴在...上/旁,表示的是位置,后接第三格,称为“静三”:Ich stehe am (an dem) Fenster. (没移动故为静三)我站在窗旁。

“贴(靠)到...上/旁”表示的是动作方向,后面接第四格,称为“动四”:Ich gehe ans (an das) Fenster. (移动了故为动四)我走到窗旁。

auf : 在...上面,到...上面Das Buch liegt auf dem Tisch. 没被移动,故“静三”。

书在桌上放着。

Sie legt das Buch auf den Tisch. 书从不在桌上到被放到桌上,被移动了,故“动四”。

她把书放到桌子上。

hinter : 在...后面(静三),到...后面(动四)Das Buch liegt hinter dem Tisch. (静三)书在桌子后面。

Sie legt das Buch hinter den Tisch. (动四)她把书到的桌子后面。

in : 在...里面(静三),到...里面(动四)neben : 在...旁边(静三),到...旁边(动四)ueber : 在...上方(静三),到...上方(动四)vor : 在...前方(静三),到...前方(动四)zwischen : 在...中间(静三),到...中间(动四)假如对何时接“静三”,何时接“动四”尚有疑问的话,可用以下规则分清:句子能用 "wo" 提问时接三格,能用 "wohin" 提问时接四格如:Das Buch liegt auf dem Tisch.提问则:Wo ist das Buch? 接第三格Sie legt das Buch auf den Tisch.提问则:Wohin legt sie das Buch? 接第四格接第四格的介词接第四格的介词少也好记,常用的有:durch, bis, gegen, ohne, per, pro, um, fuer, je 等例如:durch:利用,通过,经过Georg kaempfte sich durch die Menge.乔治凭数量而战。

经典语法总结: 德语基础介词用法汇总

经典语法总结: 德语基础介词用法汇总

Zusammenfassung der deutschen Präpositionen1. 9个符合“静三动四”规则的介词:“静三动四”的定义----- 如果句子中的主动词表示“静态概念”,那么与其搭配的介词后面需要跟名词的第三格;如果句子中的主动词表示“动态概念”,那么与其搭配的介词后面跟名词第四格。

也就是说,介词后的名词格取决于主动词的性质。

( 1 ) in : 在……里面/ 到……里面去z. B. : Ich wohne in der Schweiz. 由于wohnen表示“静态”,故in后面使用第三格。

Ich gehe in die Schweiz. 由于gehen表示“动态”,故in后面使用第四格。

( 2 ) vor : 在......前面/ 在......(时间概念)之前(反义词hinter)z. B. : Das Auto steht vor dem Haus. 由于stehen表示“静态”,故vor后用第三格。

Ich parke das Auto vor das Haus. 由于parken表示“动态”,故用第四格。

PS : 当vor表示“地理概念”时,符合“静三动四”原则,这时它的反义词为hinter;而当vor表示“时间概念”时,它后面只能跟第三格,这时它的反义词为nach。

z. B. : Vor dem Abendessen muss man Hand waschen. 吃晚饭前必须洗手。

( 3 ) hinter : 在......后面(表示地理概念)z. B. : Hinter mir steht ein Mann. 由于stehen表示静态,故后面跟第三格。

Ich lege das Buch hinter den Fernseher. 我把书放到电视机后面。

( 4 ) auf : 在......上面(物体之间一般有接触,反义词为unter)z. B. : Das Buch liegt auf dem Tisch. 由于liegen表示静态,故用第三格。

德语介词类型总结

德语介词类型总结

德语介词类型总结引言在德语中,介词(Präpositionen)是非常重要的语法元素。

它们通常用来表示空间、时间、方向、原因和目的等概念,并在句子中起到连接词和限制词的作用。

德语的介词有不同的类型和用法,掌握这些介词的规则和特点对于正确理解和使用德语是至关重要的。

本文将总结德语中常见的介词类型,帮助读者更好地掌握德语介词的用法。

1. 固定介词一些德语介词是固定搭配,它们与特定的动词、名词或表达习惯搭配使用。

这些固定介词的组合形成了一种独特的意义,需要记忆和熟练运用。

以下是一些常见的固定介词:•an der Uni (在大学)•auf dem Tisch (在桌子上)•bei der Arbeit (在工作)•in der Stadt (在城市里)•mit dem Auto (用车)•zu Hause (在家)这些固定介词需要记住其搭配的用法,因为它们并不总是按照字面意思使用。

2. 方向介词方向介词用来表示运动或定位的方向。

它们常常和动词或名词一起使用,来表达具体的动作或位置。

以下是一些常见的方向介词:•in (进入)•auf (上面)•über (在…上方)•unter (在…下方)•vor (在…前面)•hinter (在…后面)例如:•Ich gehe in den Park. (我去公园。

)•Das Buch liegt auf dem Tisch. (书放在桌子上。

)需要注意的是,方向介词通常与四格格位或三格格位一起使用,具体用法需根据句子结构和动词要求来确定。

3. 时间介词时间介词用来表示时间的概念,如具体的时刻、时间段或频率。

它们通常与时间名词一起使用。

以下是一些常见的时间介词:•vor (在…之前)•nach (在…之后)•um (在…点)•während (在…期间)•seit (自…以来)•mit (在…一起)•ohne (没有…的)例如:•Wir treffen uns um 10 Uhr. (我们10点见面。

德语介词总结

德语介词总结

德语介词总结德语是一门非常复杂的语言,尤其对于学习者来说,掌握德语的语法规则是一项艰巨的任务。

其中,德语的介词也是令很多学习者头疼的内容之一。

介词在句子中起着连接词语、表达关系的作用,正确使用介词可以使句子更加准确、通顺。

在本文中,我将对一些常用的德语介词进行总结,希望能够给正在学习德语的朋友们一些帮助。

一、与动词搭配的介词1. 目的地介词:gehen(去), kommen(来), fahren(驾车去), reisen(旅行),这些动词通常搭配以下介词:- "nach":表示去往一个地点,如"nach Hause gehen"(回家去)。

- "in":表示进入一个地点,如"ins Kino gehen"(去电影院)。

- "an":表示靠近一个地点,如"ans Meer fahren"(去海边)。

- "zu":表示去见某人,如"zum Arzt gehen"(去看病)。

2. 方向介词:gehen(去),kommen(来),bringen(带来),带有方向意义的动词通常搭配以下介词:- "zu":表示朝向一个人,如"zum Supermarkt gehen"(去超市)。

- "nach":表示朝向一个地点,如"nach Berlin fahren"(去柏林)。

- "in":表示朝向一个室内地点,如"ins Haus gehen"(进屋子)。

- "auf":表示上某个地方,如"auf den Berg klettern"(爬山)。

3. 手段介词:使用某种工具或方式进行某个行为时,常用以下介词:- "mit":表示使用某种工具或方式,如"mit dem Auto fahren"(开车)。

德语介词语法总结

德语介词语法总结

介词介词的来源介词的位置一.介词对格的支配1.支配第四格的介词:bis (直到), durch(通过、由亍,穿过), für(为了、对亍), gegen(针对、反对,左右、将近,迎者), ohne(没有), um(围着、为了), wider(远反), per()pro2.支配第三格的介词:aus(仍,由亍), außer(在 ... ... 乊外), bei(在 ... .. 附近, 在... ... 时, 在某人处), dank (由亍, 夗亏), entgegen ( 不 ... ... 相反), endsprechend ( 按照), entlang(沿着) gegenüber (在........... 对面), gemäß ( 按照 ), mit ( 同 , 不 ... ...), nach ( 按照 , 在 ... ... 乊后 ), seit ( 自仍 ), von ( 仍 , 来自 ... ... 的), zu (去, 在 ... ...的时候/的地斱,为了 .. )注1: nach, gegenüber,endsprechend,entlang 可后置.注 2: von 常常不其它介词违用,如:von ...bis, von ... nach, von ... zu, von ...aus, von ... an 等等,还可以和介词词组违用: von zu Hause注 3: dank 叧能用来诪明正面的、成功的原因,丌能诪明失败的、反面的原因。

注 4: entlang 支配格为前三后四3.支配第二格的介词:abseits (在 ... ... 近斳), anhand ( 借劣亍), aufgrund ( 根据), außerhalb ( 在... ... 外面), innerhalb (在 ... ... 乊内), infolge (由亍), trotz(尽管, 虽然), während (当 ... ... 时候), wegen (由亍)4.支配第四格戒第三格的介词:九个介词为静三劢四的介词.an, auf, hinter, in, neben, über, unter, vor, zwischen注 1: 如果以上九个介词丌是表示地点关系, 则 auf 和über 要求支配第四格, 其余的介词一般要求支配第三格.例 : Auf diese Weise kann ich ihm helfen.我能通过这种斱式帮劣他.Wir wohnen schon über eine Woche hier.我们在这儿已经住了一个夗星期了。

德语介词详细用法与区别

德语介词详细用法与区别

德语介词的用法----德语语法1.可三可四的动词in in遵循静三动四原则der Lesessal(阅览室)静在…里面Ich lese im Lesessal.动到…里面Ich gehe in den Lesessal.an静态在…旁边Der Platz am Fenster ist Frei.静态在…日子Am 1. Sep. beginnt das neue Semester.动态到…旁Bitte, kommen Sie ans Fenster!auf在…上面(有接触)Die Bücher sind auf dem Tisch.到…上面(有接触)Ich lege das Buch auf den Tisch.用…(语言) Das ist mein erster Brief an dich auf Deutsch.vor在…之前Vor dem Tor der Universität ist ein Platz.到…之前Das Auto fährt vor das Haus.über悬挂在…上方(无接触)Die Lampe ist über dem Tisch.悬挂到…上方(无接触)Ich hänge die Lampe über den Tisch.关于Ich leihe mir ein Buch über die Mechanik.unter在…下面Die Bücher sind unter dem Tisch.在…中(最)Er lerntam fleißigsten unter uns.到…下面Ich lege die Bücher unter den Tisch.neben在…旁Er wohnt neben dem Studentenheim.除…外 Neben den christlichen Festtagen gibt es noch andere Feietage. 向…旁,放到…旁Setzen Sie sich neben mich!hinter在…后面Ein Fremder rief hinter ihm her: “warten Sie!“到…后面zwischen在…之间Er saß zwischen mir und meinem Kind.到…之间Ich stelle den Tisch zwischen das Bett und den Schrank.2. 支配第三格+Dbei在…方面Ich helfe Inge beim Studium.在某人处Ich wohne bei Frau Schmidt.zu向…,为了… Wir gehen zum Aben dessen.aus从…出来(隐含国籍身份)Hans kommt aus dem Zimmer.由…构成Der Tisch ist aus dem Holz(木头).von从…(人、地方)(不隐含国籍身份)来Er kommt vom Lehrer.…的,…写的Ich lese ein Buch von Schiller.nach在…(时间)之后Nach dem Essen besuchen wir die Universität Hamburg. 往…去Ich fahre nach Hause.mit和…一起Ich lerne mit Herrn Li in der Bibliothek.用Ich esse mit Luuffeln(勺子).乘…(交通工具)Wir fahren mit dem Zug nach Hamburg.seit自从…(时间)以后Seit vier Jahren wohne ich in Mannheim.durch穿过,越过被...,由....3. 支配第四格für对于… Die Uhr ist für mich nicht teuer.为了… Ich kaufe(购买)ein Buch für das Kind.um在…(时间)Der Unterricht beginnt um 8 Uhr.围绕Die Kinder sitzen um den Tisch.bis到…为止Wie weit ist es von hier bis Hefei?直到Ich warte auf dich bis um 12 Uhr.per用…,以…,经由…,搭乘… Per Anhalter fahren wir nach Hamburg. Per Luftpost(寄航空信)gegen反对,抗议,Ich bin dagegen.对着Das Fenster ist gegen die Straße.某队对某队,...票对….票China gegen U.S.4.支配第二格wärend在...期间Wärend des starken Regens muß man zu Hause bleiben.wegen由于Wegen der krankheit kommt er heute nicht zum Unterricht.trotz尽管Trotz des Regens geht er spazieren.außerhalb在...之外Außerhalb der Stadt (郊外)德语介词静三动四----德语语法和英文一样,德语中我感到最难学好的还是介词。

德语语法——表示地点和方向的介词

德语语法——表示地点和方向的介词

德语语法——表示地点和方向的介词我的整理德语中很多介词都有表示地点和方向的意义。

以下拟分几个方面进行总结归纳:1.回答wohin?1)与房子和住所有关:in 到……中间:ins Haus/ in den Garten gehenins Zimmer/ in die Küche gehenauf 到……上面:auf den Balkon/ auf den Hof/ auf den Spielplatz gehenan 到……边上:an die Wand/ ans Fenster/ an die Heizungsich an den Tisch (aber: zu Tisch用餐) setzennach: nach Hause2)与工作和娱乐等活动有关:in:表示有规则的、或较长时间的停留in die Schule/ Fabrik/ Vorlesungins Gymnasium/ Büro/ Institut/ Krankenhau s/ Museum/ Hotelins Kino/ Theater/ Konzert/ Restaurantzu:表示运动的目标、方向,或去处理某件事zum Bahnhof/ Zug/ Rathauszur Kasse/ Bank/ Post/ Polizei(在口语中也可用auf:Ich muss aufs Rathaus/ auf die Post/ auf die Bank)参加一项活动:zu einer Party/ zu einer Hochzeit 到某人那里去:zum Arzt/ Chef/ Prof. X/zu meinem Freund/ zu einer Bekannten 有时 zu 也可用来表示从事某个职业:zum Film/ zum Milit?r/ zur Zeitung gehen 当电影演员/ 参军/当记者用in 主要是着眼于建筑物,而zu 则主要是着眼于方向或目的Sie geht in den Bahnhof. 她走进火车站大楼。

成都德语培训:介词

成都德语培训:介词

成都德语培训:介词绝大多数介词置于名词,代词及副词前。

组成介词词组,表示动作,行为的方向,对象,处所,时间等意义。

介词不能单独使用,也不能重叠。

德语中大部分介词支配一个格位,如第四格,第三格或第二格。

许多介词还可以支配两个格位。

支配第四格或第三格的介词an, auf, hinter, in, neben, über, unter, vor, zwischen 这9个介词用于地点时,可支配第四格或第三格。

第四格表示动态方向,第三格表示静态位置。

mit Akkusativ(第四格) mit Dativ(第三格) Frage: Wohin ? Frage: Wo ?an 到…旁/上在…旁/上Wir setzen uns ans Fenster. Wir sitzen am Fenster.我们做到窗边我们坐在窗边auf 到…上在…上Sie setzt sich auf den Stuhl. Sie sitzt auf dem Stuhl.她坐到椅子上她坐在椅子上hinter 到…后面在…后面Er bringt das Fahrrad hinter das Haus. Es steht hinter dem Haus.他把自行车放到屋后它在屋后in 到…里在…里Sie legt das Brot in den Korb. Das Brot liegt im Korb.她把面包放在篮子里面包在篮子里neben 到…旁在…旁Ich setze mich neben ihn. Ich sitze neben ihm.我坐到他旁边我坐在他旁边über/unter 到…上/下在…上/下Ich stelle die Schuhe unter das Bett. Die Schuhe stehen unter dem Bett. 我把鞋子放到床下鞋子在床下vor 到…前在…前Sie stellt sich vor die Tür. Sie steht vor der Tür.她站到门前她站在门前zwischen 到…之间在…之间Ich stelle das Sofa zwischen den Schreibtisch und die Kommode.我把沙发放到写字台和衣柜之间Das Sofa steht zwischen dem Schreibtisch und der Kommode沙发在写字台和衣柜之间PS:此文章由成都德语培训-法亚小语种杨老师收集整理。

杭州西诺教育——德语介词最全总结(上)(5篇材料)

杭州西诺教育——德语介词最全总结(上)(5篇材料)

杭州西诺教育——德语介词最全总结(上)(5篇材料)第一篇:杭州西诺教育——德语介词最全总结(上)大家知道德语语法是比较复杂滴~需要有条理地进行学习!!介词是德语中的一类词,在德语中扮演着不可或缺的角色,但是由于它们各种各样的用法,同学们要真正熟练运用起来还是有点难度的。

那么今天,福利来了!为了帮助大家更好地掌握介词,我们将用两篇文章,详细介绍介词四部曲它们分别是:+A、+D、+G以及+D或+A 的介词。

“支配第四格的介词” 加第四格的介词一共有7个:bis、durch、fuer、gegen、ohne、um、entlang• bisbis 表示“直到...”①表时间;Bis morgen.直到明天,日常口语,表示明天见;②表地点;(主意区分nach)Der Zug faehrt bis Shanghai.火车开到上海。

(bis表示终点站是上海,到上海就停了)Der Zug faehrt nach Shanghai.火车开往上海。

(nach表示方向)• durchdurch “表示通过…”—空间和媒介①通过,贯穿(森林、马路等空间意义)Der Weg fuehrt durch den Wald.这条路穿过这片森林。

②通过(手段、方式等媒介)Ich habe ihn durch meine Freundin kennen gelernt.我通过他认识了我的女朋友。

显而易见,这里的durch表示方式和媒介。

• fuerfuer 用法那真是多的一言难尽了...①表目的“为了…”Er arbeitet fuer seine Familie.他为他的家庭工作。

相当于英语里的for,这个你知道吧;②表对象“对..来说”Das Geschenk ist fuer mich sehr wichtig.“对我来说…” ③“代表、替” Ich freue mich fuer ihn.我替他感到高兴。

④同意、赞成Ich bin dafuer.我对此赞成。

大学德语介词详解

大学德语介词详解

德语介词比较复杂,有些支配第三格,有些支配第四格,但是还有一些介词支配第二格,还有些可以支配两种以上的格:支配第三格的介词主要有:bei, aus, mit, nach, von, zu, gemäß, dank, gegenüber, außerhalb, innerhalb支配第四格的介词主要有:um, über, durch, gegen, ohne, wider支配第二格的介词主要有:wegen, während, zeit, mittels, anlässlich, anstelle, infolge, hinsichtlich同时支持第三格和第四格的介词:vor, an, in, unter, hinter虽然大部分介词放在前面,但是也有一些介词可以放在后面,这些都是需要牢记的接第四格的介词durch: 利用,通过,经过Ich habe ihn durch einen Chef kennen gelernt.für: 为了Sie tut alles für ihre Kindergegen: 朝,向,对,顶,逆Er muss immer gegen den die Diskrimination kämpfen.ohne: 没有,无Ohne Musik keine Tanzparty. 无丝竹焉能歌舞?um: 围绕,为了Alles dreht sich um das Geld. 万事皆为钱。

je: 每Das kostet zwei Euro je Pfund. 这个每磅两欧元。

per: (传递,运输等)通过per Post (Bahn/Schiff) 邮寄(陆运/船运)(商业) 每Die Gebühren betragen 1.10 DM per eingeschriebenen Brief.每封挂号信的费用是一马克十芬尼。

德语介词

德语介词

(2)“贴(靠)到...上/旁”表示的是动作方向,后面接第四格,称为“动四”:
Ich gehe ans (an das) Fenster. (移动了故为动四) 我走到窗旁。
2、auf : 在...上面,到...上面
(1) Das Buch liegt auf dem Tisch. 没被移动,故“静三”。书在桌上放着。
h?ngen-hing-gehangen h?ngen-h?ngte-geh?ngt
每组动词之间的差别在方式上,相信大家都认识这几个词,sonst muss man sie in einem W?rterbuch nachschlagen.
最后,再强调一遍,静三动四是有作用范围的!!!
在表示“从……来”的时候,用介词“von”还是“aus”,通常要根据表示“到……去”时所用的介词而定。
如果表示“到……去”的介词用in,那么表示“从……来”多用aus;
如果表示“到……去”的介词用auf/zu/an,那么表示“从……来”则多用von。
如:
Ich gehe ins Büro . Ich komme aus dem Büro .
2、fuer:为了
Sie tut alles fuer ihre Kinder为了孩子她什么都能做。
3、gegen:朝,向,对,顶,逆
Er muss doch immer gegen den Strom schwimmen.他须一直顶着风暴游。
4、ohne:没有,无
Ohne Musik keine Tanzparty.无丝竹焉能歌舞?
8、bis:(时间,地点)直到...
bis Montag, den 4. Mai直到星期一,五月四日

德语介词归纳总结

德语介词归纳总结

德语介词归纳总结第一篇:德语介词归纳总结德语介词归纳总结一:支配第二格的介词(während, trotz , wegen, außerhalb)1.während在......期间Während des Krieges lebten sie im Ausland.战争期间他们在国外2.trotz 尽管,不管Trotz des Regens gingen wir spazieren.尽管下雨,我们还散步3.wegen(后置时用第二格,其他用第三格)1)由于:Wegen der Krankheit des Vaters blieb er zu Hause.由于父亲生病他留在家里 2)为了:Wegen dieser Angelegenheit müssen Sie sich an den Vorstand wenden.为了该事务您得找董事会4.außerhalb 在...之外Außerhalb der Stadt(郊外)二:支配第三格的介词(aus , bei , mit, nach, seit, von, zu)1.aus 1)从..来,来源于,出生于: Sie nimmt das Buch aus dem Regal.她从书架上取书。

2)(表示材料)由......做的/用......组成 Ein Kleid aus Woole.一条羊毛连衣裙3)(表示原因)由于: Aus welchem Grund hast du das gesagt ?出于什么原因,你说这话的?2.bei 1)(表示地点)在......附近:表示工作岗位Er wohnt bei seinen Eltern.他住在父母那里 Er arbeitet bei einer Bank.她在一家银行工作。

2)(表示时间):在......时,在......期间 Bei Ende der Vorstellung 演出结束时3)在......情况下,尽管Bei einer Schlägerei wurde er verletzt.他再一次打斗中受了伤。

德语介词用法详解

德语介词用法详解

德语介词用法详解德语介词用法详解1. 表示时间的介词in、an和um的区别:介词in和an都可以用来表示时间概念,但是它们的分工不同,一般来说,in表示“较大的时间概念”,有年份、月份、四季、一些固定词组等;而an则用于表示“较小的时间”,有某一天、某一天里的某个时间段、星期几、周末等;um则表示“整点”。

以下将逐一举例说明:z. B. In 2000 begann der Bürgerkrieg. ( 年份 )Im Sommer wird es normalerweise sehr hei?. ( 四季 )In Mai findet es ein Fu?ballspiel in Schanghai statt. ( 月份 )In der Nacht lernt er immer zu Hause Deutsch. ( 固定用法 )Am Sonntag geht er in der Regel nicht zur Arbeit. ( 星期几 )Am Samstagabend lernt er zu Hause Deutsch. ( 某一天里的某个时间段 )Am 1. Oktober feiert man überall Nationalfeiertag. ( 某一天 ) Am Wochenende bleiben wir immer zu Hause. ( 周末 )Um 4 Uhr gehen wir zusammen nach Hause. ( 整点 )PS:在上面的例句中,die Nacht这个词是阴性的,所以必须用介词in !2. 表示时间关系的介词 in、für、ab、seit这4个介词都用来表示时间概念,但是它们的区别其实很明显,如下:( A ) in表示“在......之后”,后面跟的是一个“未来的时间段”;( B ) für中文解释为“为期......多久”,后面跟的也是一个“未来的时间段”;( C ) ab表示“从......时候开始”,后面跟的是一个“未来的时间点”;( D ) seit表示“自从......时候开始”,后面跟的是一个“过去的时间点或者时间段”; z. B. In drei Tagen fliegen wir nach Deutschland. ( drei Tage是未来时间段 ) Der Arzt hat schon gesagt, dass du für zwei Monate im Bett bleiben musst. ( zwei Monate也是未来时间段 )Ab sofort koche ich unser Abendessen. ( sofort 是未来时间点 )Ab heute Abend bleiben wir zu Hause. ( heute Abend 是未来时间点 )Ab n?chster Woche wird diese Stra?e wegen des Ausbaus vorl?ufig abgesperrt. ( n?ch ste Woche 是未来时间点 )Ab dem 1. 1. 2009 tritt das neue Gesetz in Kraft. ( 1.1.2009是未来时间点 ) Seit 1978 hat China sich schnell entwickelt. ( 1978 是过去时间点 )Seit dem 1.1.2008 haben wir viel Glück. ( 1.1.2008 是过去时间点 )Seit drei Jahren sind wir schon verheiratet. ( drei Jahre 是过去时间段 )3. 表示时间的介词 bei、vor、nach、w?hrend这4个介词都表达时间概念,它们的区别十分一目了然;并且,这4个介词后面所跟的名词,往往是从动词变化过来的,具体如下:( A ) bei解释为“在......时候”,表示正在发生的,同时进行的行为或动作;( B ) vor解释为“在......之前”,表示在此之前发生的动作;( C ) nach解释为“在......之后”,正好与vor相反,它表示在此之后发生的动作; ( D ) w?hrend解释为“在......期间”,表示在某个时间段内发生的动作或行为;z. B. Beim Essen darf man nicht laut sprechen. ( das Essen从动词essen过来 ) Er liest gern Zeitungen beim Frühstück. ( Frühstück也从动词变过来 )Vor dem Essen muss man die H?nde waschen.Nach dem Essen soll man auch die H?nde waschen.W?hrend meines Studiums in Deutschland habe ich viele neue Freunde kennengelernt. ( da s Studium 属于一个时间段 )4. 表示方向的介词 nach、in、zu、auf和an这4个介词都表示“往哪里去”的概念,但是它们的分工很不相同,具体如下:( 1 ) nach后面跟的对象有2种,一类是所有中性的国家名称;;另一类是所有城市名称;( 2 ) in后面跟的是阳性和阴性国名;或者后面跟一个封闭空间;( 3 ) zu后面跟的是一个人称代词,或者是用职业来表示的某个人;( 4 ) auf表示“到......上面去”,经常用于一些固定搭配;( 5 ) an表示“到......边上去”,也经常用于一些固定结构中;z. B. Morgen fliege ich nach Deutschland. ( Deutschland 是中性国名 )Heute Abend fahre ich nach Schanghai. ( Schanghai 是城市名 )Morgen gehe ich in die Schweiz. ( die Schweiz 是阴性国名 )N?shcste Woche fliege ich in den Iran. ( der Iran 是阳性国名 )Gestern ging ich allein ins Kino. ( das Kino 是一个封闭空间 )Bitte kommen Sie heute Nachmittag zu mir ! ( mir 是一个人称代词 )Heute muss ich zu meinem Professor gehen. ( Professor 是一个职业名称 ) Morgen fahren meine Eltern aufs Land. ( 固定用法 )Im Urlaub gehen wir auf die Insel. ( 固定用法 )Am Wochenende fahren wir ans Meer. ( 固定用法 )Wir m?chten an den See fahren. ( 固定用法 )5. 表示原因的介词aus、vor、wegen、durch、aufgrund( A ) aus表示的原因多为“一种内心的感受”,并且后面的名词无需冠词;( B ) vor表示的原因为“一种外来的刺激”,后面的名词也不同冠词;( C ) wegen表示原因,是一个普遍适用的介词,后面跟第二格; ( D ) durch在表示原因的同时,又表示“方式”,后面名词跟第四格;( E ) aufgrund同wegen类似,但是用于较正式场合,后面名词跟第二格;z. B. Aus H?flichkeit hat er einen Brief an mich geschreiben. ( 出于礼貌 ) Aus Freundschaft habe ich ihm beim Umzug geholfen. ( 出于友谊 )Er zittert vor K?lte. ( 因为寒冷 )Er hat gro?e Angst vor Prüfung. ( 因为考试 )Wegen meiner Krankheit kann ich heute Abend zu dir nicht kommen.Durch flei?gie Arbeit hat er viel Geld verdient. ( 既表方式也表原因 )Aufgrund des Umbaus wird diese Stra?e ab n?chster Woche vorl?ufig eingesperrt. ( 因为改建 )6. 表示“虚拟状态”的介词bei、mit、ohne这3个介词表示“虚拟”,即徳语中的非真实条件,具体区别如下:( A ) bei解释为“如果在......的时候”,一般句子中会使用第二虚拟式;( B ) mit解释为“如果有......的时候”,表示一个非真实的条件;( C ) ohne解释为“如果没有......的话”,同样表示一个非真实条件;z. B. Bei schlechtem Wetter k?nnten wir nur zu Hause bleiben. ( 第二虚拟式 ) Bei Regen k?nnten wir noch ins Haus gehen. ( 实际没下雨 )Mit dem Auto k?nnte ich nach Hause gehen. ( 实际没有车 )Ohne Wasser k?nnte niemand leben. ( 实际有水 )7. 表示“根据”的介词nach、laut、gem??、zufolge、entsprechend这4个介词都表示“根据”,很难进行区分。

德语介词的用法

德语介词的用法
z. B. Meiner Meinung nach ist es eine schwere Aufgabe. ( 习惯把Meinung前置 )
Gem?? dem neuen Gesetz dürfen wir in der ?ffentlichkeit nicht rauchen.
( 根据这部新法律 )
Morgen gehe ich in die Schweiz. ( die Schweiz 是阴性国名 )
N?shcste Woche fliege ich in den Iran. ( der Iran 是阳性国名 )
Gestern ging ich allein ins Kino. ( das Kino 是一个封闭空间 )
Er hat gro?e Angst vor Prüfung. ( 因为考试 )
Wegen meiner Krankheit kann ich heute Abend zu dir nicht kommen.
Durch flei?gie Arbeit hat er viel Geld verdient. ( 既表方式也表原因 )
Er liest gern Zeitungen beim Frühstück. ( Frühstück 也从动词变过来 )
Vor dem Essen muss man die H?nde waschen.
Nach dem Essen soll man auch die H?nde waschen.
Am 1. Oktober feiert man überall Nationalfeiertag. ( 某一天 )
Am Wochenende bleiben wir immer zu Hause. ( 周末 )

德语_介词详解

德语_介词详解

方位介词:1、in + D / A表示具体地点:在…里面Ich esse im Haus.表示具体方向:到…里面Ich gehe im Haus.表示较大范围的时间:小时Er ist im Jahr 1970 geboren.月份In Mai gibt es ein Fußballspiel in Schanghai statt.年份In einer Stunde bin ich wieder da.四季Im Sommer wird es normalerweise(通常情况) sehr heiß.固定搭配:In die Nacht Kannst du mit mir zu essen ?支配反身动词(Akk):埋头于,致力于某事sich vertiefen in etw.爱上某人sich verlieben in jn.变成某事物sich verwandeln in etw.支配反身动词(Da):熟悉,精通某事sich auskennen in etw.把某人/某事搞错sich irren in jm../ etw.2、an + D / A表示地点:在...边上Wir sitzen am Fenster. (近)An der Tür klebt(贴) ein Papier.表示方向:到...边上Wir wollen ans Meer fahren.表示较小时间:在某一天Was machst du am Wochenende/Sonnstag ? (必须小于或者等于1天,否则用in) 表示原因:Er starb(死亡,IP)an einem Krebs(癌症).在...方面:Deutschland is arm(缺乏) Er Personalwesen(人力资源).给某人...:Er hat einen Brief an seine Eltern geschrieben.形容词最高级:Wer läuft(跑) am schnellsten ?固定搭配:Denkst du an mich ? (你想我吗?)支配反身动词(Akk):回忆起某人/某事sich erinnern an jn./ etw.习惯于某事sich gewöhnen an etw.向某人请教sich wenden an jn.支配反身动词(Da):参加某事sich beteiligen an etw.3、neben + D / A表示地点:在…旁Er wohnt neben dem Studentenheim(大学宿舍).表示方向:向…旁,放到…旁Setzen Sie sich neben mich!除…外:Neben den Christlichen Festtagen(基督教节日) gibt es noch andere Feietage.4、auf + D / A表示地点:在…上面Die Bücher sind auf dem Tisch. (近)表示方向:到…上面Ich lege das Buch auf den Tisch.表示距离:Ich habe ihn auf 10 Meter gesehen.表示时间延续:Er hat das Haus auf drei Jahre gemiete.表示原因或条件:Er ist auf meine Meinung zum Arzt gegangen.表示目的和愿望:Auf Ihre Gesundheit ! 为您的健康干杯去做某事,干某事:Er ist gestern auf Besuch bei Herrn WangEr ist auf Urlaub gegangen.用...(语言):Das ist mein erster Brief an dich auf Deutsch.固定搭配:Worauf soll ich achten ? 我应该注意什么?Ich habe keine Lust auf diese Sendung. 我对这个节目没兴趣支配反身动词(Akk):局限于某事sichbeschränken auf etw.为某事的到来而高兴sich freuen auf etw. (A)全神贯注于某人/某事sich konzentrieren auf jn./ etw.信赖某人/某事sich verlassen auf jn./ etw.准备好某事sich vorbereiten auf etw.跟某人/某事有关,涉及某人/某事sich beziehen auf jn./ etw.5、über + D / A表示地点:悬挂在…上方Die Lampe ist über dem Tisch. (浮空)表示方向:悬挂到…上方Ich hänge die Lampe über den Tisch.表示原因:关于Ich leihe mir ein Buch über die Mechanik.支配反身动词(Akk):对某人/某事生气sich ärgern über jn./ etw.对某人/某事恼火sich aufregen über jn./ etw.对某人/某事感到惊异sich wundern über jn./ etw.对(已发生的)某事感到高兴sich freuen über (A)6、unter + D / A表示地点:在…下面Die Bücher sind unter dem Tisch.表示方向:到…下面Ich lege die Bücher unter den Tisch.表示地位:在…中(最)Er ist am jüngsten unter uns.7、vor + D / A表示地点:在…前Vor dem Tor der Universität ist ein Platz.表示方向:到…前Das Auto fährt vor das Haus.表示时间:在说话之前,反义词则in的用法Gestern vor zwei Wochen ist er nach Deuteschland gefahren.表示某个动作或状态一直延续到某个时刻之前:Vor unserer Abfahrt(启程) war das Wetter sehr schön.表示因为(客观)原因,并且所支配的名词不带冠词:Vor Nebel(雾) startet die Flugmaschine(飞机) nicht.支配反身动词(Da):害怕某人/某事sich fürchten vor jm./ etw.提防某人/某事sich hüten vor jm./ etw.在某人面前感到羞耻sich schämen vor jm.害怕某事sich scheuen vor etw.8、hinter + D / A表示地点:在…后面Ein Fremder rief hinter ihm her: “warten Sie!“表示方向:到…后面Der Schlüssel fällt(掉落) hinter ein Sofa.固定搭配:度过etw. hinter sich bringen . Unangenehmes(不愉快的事) sollte man schnell hinter sich bringen.9、zwischen + D / A表示地点:在…之间Er saß(sitzen) zwischen mir und meinem Kind.表示方向:到…之间Ich stelle den Tisch zwischen das Bett und den Schrank.Dativ介词:1、ab + D表示空间的始点,从...(地方)起,位于名词前,并不加冠词:Der zug fährt ab Frankfurt .表示一段时间的开始:Ab halb 6 haben wir Feierabend(下班)。

德语介词归纳总结

德语介词归纳总结

ährend, trotz , wegen, auß1. während 在......期间Während des Krieges lebten sie im Ausland. 战争期间他们在国外2.trotz 尽管,不管Trotz des Regens gingenwir spazieren. 尽管下雨,我们还散步3.wegen(后置时用第二格,其他用第三格)1 ) 由于:Wegen der Krankheit des Vaters blieb er zu Hause. 由于父亲生病他留在家里2 ) 为了 :Wegen dieser Angelegenheit m üssen Sie sich an den Vorstand wenden. 为了该事务您得找董事会4. außerhalb在...之外Außerhalb der Stadt ( 郊外)1.aus1 )从..来,来源于,出生于:Sie nimmt das Buch aus dem Regal. 她从书架上取书。

2 ) (表示材料)由......做的/用......组成 Ein Kleid aus Woole. 一条羊毛连衣裙3 ) (表示原因)由于:Aus welchem Grund hast du das gesagt ? 出于什么原因,你说这话的?2.bei1 ) (表示地点)在 ...... 附近:表示工作岗位 Er wohnt bei seinen Eltern. 他住在父母那里 Er arbeitet bei einer Bank. 她在一家银行工作。

2 ) (表示时间):在......时,在......期间 Bei Ende der Vorstellung 演出结束时3 ) 在 ......情况下,尽管 Bei einer Schlägerei wurde er verletzt. 他再一次打斗中受了伤。

德语介词语法最全总结

德语介词语法最全总结

介词介词的来源来自动词entsprechend Ihrem Vorschlag 按照您的建议betreffend den Verkauf Ihres Hauses 关于您买房的问题来自名词kraft eines Gesetzes根据一项法律zeit meines Lebens 在我的一生中dank seiner Hilfe 多亏他的帮助来自形容词der Preis zuzüglich Porto 包括邮资在内的价格来自副词mangels besserer Chance 由于缺乏更好的机会längs des Flusses 顺着河流来自短语infolg e…in der Folgeanstelle…an der Stelleaufgrund…auf Grund介词的位置前置后置die Straße entlangdem Bahnhof gegenüber环置(两个)von heute an 从今天起前置(两个)Peter kommt von zu Hause.Ich begleite dich bis zum Bahnhof.一.介词对格的支配1.支配第四格的介词:bis (直到), durch(通过、由于,穿过), für(为了、对于), gegen(针对、反对,左右、将近,迎者), ohne(没有), um(围着、为了), wider(违反),per()probis bis wohin? Ich fahre nur bis Hamburg.von morgen bis abend介词bis+带冠词的介词时,常常和另一个介词连用,并由这个介词决定它所支配的格,如:Der Weg geht bis an den Rand des Waldes.这条路一直通到森林边缘。

bis in die Stadt 直到城里bis an die Knie 至膝盖bis wann? +时间副词、钟点、年代以及不带冠词的时间名词之前bis 20 Uhr, bis 1933, bis gestern当bis +带冠词的时间名词时,bis + in/zu/… + 时间名词bis in die Nacht, bis ins hohe Alter gesund sein极限bis zu tausend Yuan 最多一千元Alles war bis ins kleinste vorbereitet. 一切都准备得细致入微。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

aus
〈表示起源〉来自,源自,从……(来) ➢ Ich komme aus Nanjing. ➢ Der Tee aus China ist sehr gut. ➢ [Das Bild stammt aus dem 17. Jahrhundert.] [〈表示方向〉从……里(出来/去);离开……] ➢ Er geht aus dem Haus. ➢ Sie nimmt ein Buch aus ihrer Tasche.
bis
〈表示地点〉到……为止,直到(一般不带冠词) ➢ Der Zug fährt bis Shanghai. ➢ von oben bis unten 〈表示时间〉直到……为止(一般不带冠词) ➢ Bis 6 Uhr sollst du hier bleiben. ➢ Bis bald! [〈与其它介词连用〉到……(为止)] ➢ Sie bleiben bei Anna bis gegen zwölf. ➢ Bis vor einem Jahr war es noch billig. ➢ Ich zahle bis zu 100 Euro, nicht mehr.
mit
〈表示关联、联系〉和……一起;跟,同…… ➢ Am Wochenende spiele ich oft mit meinen Freunden
zusammen Fußball. ➢ Fischfilet mit Reis schmeckt mir gut. 〈表示工具、手段等〉用,以…… ➢ Er fährt mit dem Zug nach Shanghai. ➢ Darf ich mit meiner Karte bezahlen? [〈表示时间〉在……的时候] ➢ Mit 5 Jahren ging er schon in die Schule.
so richtig.
von
〈表示方向〉从……(来) ➢ Er kommt von seinem Chef. ➢ Vom Bahnhof geht er zu Fuß nach Hause. ➢ Er kommt morgen von der Schweiz zurück. 〈与某些介词、副词连用〉从…… ➢ Von halb zwei bis drei haben wir eine Vorlesung. ➢ Wer kann von hier bis dort schwimmen? ➢ Die Fahrt von Nanjing nach Shanghai dauert 2 Stunden. [〈表示所属关系,代替第二格〉……的] ➢ Die Bücher von Lu Xun sind sehr berühmt.
当……时,在……期间 ➢ Beim Essen soll man ruhig bleiben. ➢ Bei der Arbeit soll man keine Musik hören. [〈表示地点方位〉在……旁边] ➢ Potsdam liegt bei Berlin. ➢ Hier steht Haus bei Haus.
nach
〈表示方向〉向,到,往……(去)(一般不带冠词) ➢ Er geht nach Deutschland. ➢ Sie sollen dann nach links gehen. 〈表示时间〉在……之后 ➢ Es ist jetzt Viertel nach drei. ➢ Nach der Schule will ich zu Daniel gehen. ➢ [Nach Anfang Juli bin ich wieder in China.] 〈表示标准、方式、方法等〉根据,按照……(可后置) ➢ Nach meiner Meinung (Meiner Meinung nach) ist es nicht
zu
〈表示方向、去向〉到,往,向……(去) ➢ Er fährt zu seinen Eltern. ➢ Der Weg zum Bahnhof ist sehr weit. ➢ Wie komme ich am besten zum/zur ...? 〈表示时间〉在……时 ➢ Was isst du zum Frühstück? 〈表示比分〉……比…… ➢ Die Mannschaft gewinnt das Spiel mit 2 zu 1. [〈表示价格〉] ➢ Er kauft zwei Pullover zu (je) 100 Euro.
er
除了,除了……以外 ➢ Außer dir kommt niemand. ➢ Das Kind isst alles gern außer Fisch.
bei
〈表示停留地〉在…… ➢ Er ist bei Peter. ➢ Sie arbeitet jetzt bei einer deutschen Firma. 〈表示同时发生的行为或事件,常与动名词连用〉
Präpositionen (L8)
Präp. + ?
+ Dativ: aus, außer, bei, mit, nach, von, zu, ... + Akkusativ: bis, durch, für, gegen, ohne, um,
(über*), ... + Dativ/Akkusativ: an, auf, in, vor, (über) ... (+ Genitiv)
durch
〈表示空间〉穿过,经过,通过…… ➢ Wir gehen durch den Wald. ➢ Der Bus fährt durch die Straßen. ➢ Die Liebe geht durch den Magen. 〈表示方法、工具、原因等〉用,以,通过…… ➢ Dadurch weiß ich, ... ➢ Durch Schaden wird man klug.
相关文档
最新文档