歌词对照
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Yesterday once more)《昨日重现》中英文歌词对照2007-08-09 10:52:18
(Yesterday once more)《昨日重现》中英文歌词对照:
When I was yong,当我年轻时,
I’d listen to the radio,常听收音机,
Waiting for my favorite songs。等待心爱的歌曲。
When they played I’d sing along,听到播放时便随声歌唱。
It made me smile。这使我欢畅。
Those were such happy times,那时多么幸福的时刻!
And not so long ago。就在不久以前。
How I wondered where they’d gone。我想知道他们曾去何处,
But they’re back again,但我所有深爱的歌曲
Just like a long lost friend。他们现在又回来,
All the songs I love so well。正如老友失散又重聚。
Every sha-la-la-la 每一句sha-la-la-la
Enerywo-wo still shines,每一句wo-wo仍闪烁,
Every shinga-linga-ling,每一句shinga-linga-ling,
That they’restarting to sing so fine。他们又开始唱得如此动听。
When they get to the part 当他们唱到一个地方
Where he,s breaking her heart,令她伤心断肠,
It can really make me cry,这真能叫我哭出来,
Just like before,正如从前一样,
It’s yesterday once more。仿佛昔日又重来
Looking back on how it was 回头看
In years gone by,岁月如何消逝
And the good time that I had 这些过去的好时光
Makes today seem rather sad。使今天显得令人哀伤。
So much has changed。变化多大啊!
It was songs of love 我向他们唱
That I would sing to them,爱的歌曲。
And I’d memorize each word,我会记住每一句歌词。
Those old melodies 那些古老的曲调,
Still sound so good to me,在我听来还是那么好,
As they melt the years away。好像他们把岁月融消。
Every sha-la-la-la 每一句sha-la-la-la
Enerywo-wo still shines,每一句wo-wo仍闪烁,
Every shinga-linga-ling,每一句shinga-linga-ling,
That they’restarting to sing so fine。他们又开始唱得如此动听。
All my best memories 我所有美好的记忆
Come back clearly to me。清晰的重现。
Some can even make me cry,有一些仍能使我哭出来,
Just like before,正如从前一样,
It’s yesterday once more。仿佛昔日又重来。
Every sha-la-la-la 每一句sha-la-la-la
Enerywo-wo still shines,每一句wo-wo仍闪烁,
Every shinga-linga-ling,每一句shinga-linga-ling,
That they’restarting to sing so fine。他们又开始唱得如此动听。
The Fox –Ylvis
Dog goes woof Cat goes meow Bird goes tweet and mouse goes squeek狗旺旺猫喵喵鸟啾啾老鼠吱吱Cow goes moo Frog goes croak and the elephant goes toot 牛哞哞蛙呱呱大象则是嘟嘟Ducks say quack and fish go blub and the seal goesowowow鸭呱呱鱼啵啵海豹是嗷嗷嗷But theres one sound That no one knows 但有种声音没有人知道What does the fox say? 狐狸是怎么叫?Ring-ding-ding-ding-dingeringeding! Gering-ding-ding-ding-dingeringeding! Gering-ding-ding-ding-dingeringeding! 叮-叮-叮-叮個叮個叮!What does the fox say? Wa-pa-pa-pa-pa-pa-pow! 哇-怕-怕-怕-怕-砲!(3遍)What does the fox say? Hatee-hatee-hatee-ho! 哈踢-哈踢~哈踢猴!(3遍)What does the fox
say?Joff-tchoff-tchoffo-tchoffo-tchoff! 又-又-又-又-又-不逗-不逗!
Tchoff-tchoff-tchoffo-tchoffo-tchoff! Joff-tchoff-tchoffo-tchoffo-tchoff! What does the fox say? Big blue eyes Pointy nose Chasing mice and digging holes 蓝眼睛尖鼻子追老鼠和挖洞洞Tiny paws Up the hill Suddenly you're standing still 小爪子上山丘突然你静止不动Your fur is red So beautiful Like an angel in disguise 你的红毛皮多么美丽就像天使的化身But if you meet a friendly horse Will you communicate by mo-o-o-o-orse? 但如果你遇到一匹友善的马你沟通是否用摩斯密码- mo-o-o-o-orse? mo-o-o-o-orse? How will you speak to that ho-o-o-o-orse? ho-o-o-o-orse? ho-o-o-o-orse?
What does the fox say? 嘎-恰-恰-恰-恰-翘!Jacha-chacha-chacha-chow!
Chacha-chacha-chacha-chow! Chacha-chacha-chacha-chow! What does the fox say? 扶-给-给-给-给-给-给-告!Fraka-kaka-kaka-kaka-kow! Fraka-kaka-kaka-kaka-kow!
Fraka-kaka-kaka-kaka-kow! What does the fox say? 啊-he喲he哈he!A-hee-ahee ha-hee!
A-hee-ahee ha-hee! A-hee-ahee ha-hee! What does the fox say?
A-oo-oo-oo-ooo!Woo-oo-oo-ooo! What does the fox say? The secret of the fox Ancient mystery Somewhere deep in the woods 狐狸的奥秘千古之谜森林深处里I know you're hiding我知道你在躲藏What is your sound? 你是什么叫声?Will we ever know? Will always be a mystery What do you say? 我们是否知道将永远是个谜你是怎么说的?You're my guardian angel Hiding in the woods What is your sound? 你是我的守护天使躲藏在森林里你是什么叫声Wa-wa-way-do
Wub-wid-bid-dum-way-do Wa-wa-way-do啊啵啵啵WE嘟Will we ever know?
Bay-budabud-dum-bam我们是否知道?逼逼逼啦吧杯I want to Mama-dum-day-do我想要I want to I want to know! 我想要知道Abay-ba-da bum-bum bay-do阿逼逼哩吧邦杯本
《Set Fire To The Rain》中英歌词:
Set Fire To The Rain雨中之火
I let it fall, my heart我的心在坠落
And as it fell, you rose to claim it
坠落时你伸手去接抚平我心中的伤痛
It was dark and I was over天昏地暗我万念俱灰
Until you kissed my lips and you saved me直到你亲吻我的双唇拯救了我
My hands, they were strong,but my knees were far too weak
我的双手强劲有力双膝却软弱无力
To stand in your arms without falling to your feet
依偎在你的怀中而不是倒在你的脚下
But there's a side to you that I never knew, never knew
但是你会有我未会知晓的一面全然不知
All the things you'd say,they were never true, never true
你说过的话全是假的花言巧语
And the games you'd play, you would always win, always win
你永远是爱情游戏的赢家一贯如此
But I set fire to the rain
我在雨中燃起熊熊烈火