孟子·离娄上原文及译文1 10
孟子离娄上
《孟子·离娄上》原文及翻译译文《孟子·离娄上》原文及翻译原文离娄上•第二十一章孟子曰:「有不虞之誉,有求全之毁。
」离娄上•第二十二章孟子曰:「人之易其言也,无责耳矣。
」离娄上•第二十三章孟子曰:「人之患,在好为人师。
」离娄上•第二十四章乐正子从于子敖之齐。
乐正子见孟子。
孟子曰:「子亦来见我乎?」曰:「先生何为出此言也?」曰:「子来几日矣?」曰:「昔者。
」曰:「昔者则我出此言也,不亦宜乎?」曰:「舍馆未定。
」曰:「子闻之也舍馆定,然后求见长者乎?」曰:「克有罪。
」离娄上•第二十五章孟子谓乐正子曰:「子之从于子敖来,徒哺啜也。
我不意子学古之道,而以哺啜也。
」离娄上•第二十六章孟子曰:「不孝有三,无后为大。
舜不告而娶,为无后也。
君子以为犹告也。
」离娄上•第二十七章孟子曰:「仁之实,事亲是也。
义之实,从兄是也。
智之实,知斯二者弗去是也。
礼之实,节文斯二者是也。
乐斯二者,乐则生矣;生则恶可已也;恶可已,则不知足之蹈之,手之舞之。
」离娄上•第二十八章孟子曰:「天下大悦而将归己,视天下悦而归己,犹草芥也,惟舜为然。
不得乎亲,不可以为人;不顺乎亲,不可以为子。
舜尽事亲之道,而瞽瞍豫瞽瞍豫;瞽瞍豫而天下化,瞽瞍豫而天下之为父子者定:此之谓大孝。
」译文21、孟子说:“有意想不到的赞誉,也有苛求完美的诽谤。
”22、孟子说:“一个人出言很轻率,这是因为他不必负说话的责任。
”23、孟子说:“人们的毛病在于喜欢充当他人的老师。
”24、乐正子跟随王子敖来到齐国。
乐正子去见孟子。
孟子说:“你是来见我的吗?”乐正子说:“先生为什么说这样的话呢?”孟子说:“你来了有几天了?”乐正子说:“昨天到的。
”孟子说:“既是昨天,那么我说这样的话,不应该吗?”乐正子说:“因为之前住处没有安定下来。
”孟子说:“你听说过,住所安定了然后才去拜见长者的吗?”乐正子说:“我错了。
”25、孟子对乐正子说:“你这次跟随王子敖前来,只是为了吃吃喝喝。
孟子第十五篇原文与解析
孟子第十五篇原文与解析孟子第十五篇名为“离娄上”,是《孟子》一书中的一篇重要篇章。
本篇主要讲述了孟子与离娄子的对话,通过离娄子的问题和孟子的解答,揭示了道德和人性的关系,以及如何培养和修正人的道德品质。
以下是《孟子》第十五篇的原文及解析。
原文:离娄子曰:“舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。
故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,并加乎其上,以求其厚生。
所以百里奚时时有功,而舜、胶鬲、管夷吾不免于尧、舜之官也。
此亦劳人之所不能逃,隐名而无闻者也。
”解析:离娄子以众多盛世名人为例,向孟子提问:舜、傅说、胶鬲、管夷吾、孙叔敖、百里奚等人都是名震天下的伟人,他们都有非凡的成就,他们智慧过人,才干出众,卓越于众人之上。
天将大任降于这些人,却必先让他们经历磨难,受尽艰辛,身心俱疲,甚至饿肌肤、穷困潦倒,他们的行动常常遭受压制和干扰,以此来考验他们的决心和毅力,磨砺他们的心志和性情。
只有经历过这些磨难与考验,他们才可能成就非凡的功业。
这也意味着,普通人并不能逃避这种辛劳和考验,因此这些人没有享受隐名而香誉于世。
通过离娄子的问题,他希望孟子能解答这些伟人之所以能够成就非凡的秘密。
孟子的回答在后文中:原文:孟子曰:“是何言也!舜发于畎亩之中,吴起举于版筑之间,盖聪明睿智,而不明于此者也。
夫修道合义者也,所以裁万物者也;所以定国家者也;所以治乱世者也;所以平四海者也;其能事毋大小,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,并加乎其上,以求其厚生。
”孟子又曰:“夫然,修道者也。
舜、禹、汤、文王四聪明者也,与世同忧乐,与普通言笑,然而有发于寝言,有时疾言,有时微喑,发乎事业,其心忧戚戚也,犹战栗然怈然悲翛然者然。
众人亦若是乎?众人岂无聪明哉?岂其度不若舜、禹之聪明哉?故至人愚诚,而一言以蔽之曰:修道。
《孟子-离娄上》原文、译文及注释
《孟子·离娄上》原文、译文及注释原文:孟子·离娄上先秦-孟子孟子曰:离娄之明,公输子之巧,不以规矩,不能成方圆;师旷之聪,不以六律,不能正五音;尧舜之道,不以仁政,不能平治天下。
今有仁心仁闻,而民不被其泽,不可法于后世者,不行先王之道也。
故曰:徒善不足以为政。
徒法不能以自行。
诗云:不愆不忘,率由旧章。
遵先王之法而过者,未之有也。
圣人既竭目力焉,继之以规榘准绳;以为方员平直,不可胜用也。
既竭耳力焉,继之以六律,正五音,不可胜用也。
既竭心思焉,继之以不忍人之政;而仁覆天下矣。
故曰:为高必因丘陵,为下必因川泽。
为政不因先王之道,可谓智乎?是以惟仁者,宜在高位,不仁而在高位,是播其恶于众也。
上无道揆也,下无法守也;朝不信道,工不信度;君子犯义,小人犯刑:国之所存者,幸也。
故曰:城郭不完,兵甲不多,非国之灾也;田野不辟,货财不聚,非国之害也;上无礼,下无学,贼民兴,丧无日矣。
诗云:天之方蹶,无然泄泄。
泄泄犹沓沓也。
事君无义,进退无礼,言则非先王之道者,犹沓沓也。
故曰:责难于君谓之恭,陈善闭邪谓之敬,吾君不能谓之贼。
孟子曰:规榘,方员之至也;圣人,人伦之至也。
欲为君尽君道,欲为臣尽臣道:二者皆法尧舜而已矣。
不以舜之所以事尧事君,不敬其君者也,不以尧之所以治民治民,贼其民者也。
孔子曰:道二:仁与不仁而已矣。
暴其民甚,则身弑国亡;不甚,则身危国削。
名之曰幽厉,虽孝子慈孙,百世不能改也。
诗云:殷鉴不远,在夏后之世。
此之谓也。
孟子曰:三代之得天下也以仁,其失天下也以不仁。
国之所以废兴存亡者亦然。
天子不仁,不保四海;诸侯不仁,不保社稷;卿大夫不仁,不保宗庙;士庶人不仁,不保四体。
今恶死亡而乐不仁,是犹恶醉而强酒。
孟子曰:爱人不亲反其仁,治人不治反其智,礼人不答反其敬。
行有不得者,皆反求诸己;其身正,而天下归之。
诗云:永言配命,自求多福。
孟子曰:人有恒言,皆曰:天下国家。
天下之本在国,国之本在家,家之本在身。
孟子离娄文言文翻译
原文:孟子见梁惠王,王曰:“叟,不远千里而来,亦将有以利吾国乎?”孟子对曰:“王何必曰利?亦有仁义而已矣。
王曰:‘何以利吾国?’大夫曰:‘何以利吾家?’士庶人曰:‘何以利吾身?’上下交征利,而国危矣。
万乘之国,弑其君者,必千乘之家;千乘之国,弑其君者,必百乘之家。
万取千焉,千取百焉,不为不多矣。
然子父有财,弗能守也,而况于国家乎?”孟子曰:“不仁者,不可以久处约;不可以长处乐。
仁者,以天下为己任,不仁者,以天下为窃己。
乐以天下,忧以天下,人悦之,人恶之,皆非己也。
乐者,所以自得其乐也;忧者,所以自得其忧也。
乐莫大焉,忧莫大焉。
今也,乐则思其所以乐,忧则思其所以忧,是以不知乐所以乐,忧所以忧也。
”孟子见梁惠王,王问曰:“叟,子之学何如?”孟子对曰:“吾学也,夫仁义而已矣。
吾闻之,君子之学也,博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。
吾闻之,君子之学也,博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。
吾闻之,君子之学也,博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。
”孟子曰:“君子有三乐,而王天下不与存焉。
父母俱存,兄弟无故,一乐也;仰不愧于天,俯不怍于人,二乐也;得天下英才而教育之,三乐也。
君子有三乐,而王天下不与存焉。
人能充有己者,无大焉。
人能充有己者,无大焉。
”孟子曰:“夫仁者,正其谊不谋其利,明其道不计其功。
是以君子忧道不忧贫,天下有道,则礼乐征伐自天子出;天下无道,则礼乐征伐自诸侯出。
征伐自诸侯出,则天下共讨之。
征伐自天子出,则天下共安之。
”孟子曰:“天下有道,则礼乐征伐自天子出;天下无道,则礼乐征伐自诸侯出。
征伐自诸侯出,则天下共讨之;征伐自天子出,则天下共安之。
故曰:‘天子有道,则礼乐征伐自天子出;天子无道,则礼乐征伐自诸侯出。
’此之谓也。
”孟子曰:“吾闻之,君子之仕也,行其义也。
道之不行,已知之矣。
故知命者,乐天知命也。
不知命,无以为君子也。
”翻译:孟子拜见梁惠王,惠王说:“老先生,您不远千里而来,难道有什么办法可以使我国得利吗?”孟子回答说:“大王,您何必一定要谈论利益呢?只要讲仁义就可以了。
孟子三章翻译。
孟子三章翻译。
孟子是中国古代著名的哲学家之一,被誉为“儒家思想的代表人物”。
其著作《孟子》不仅包含了他的哲学思想,同时也反映了当时社会、政治和文化等方面的背景。
孟子三章作为这本著作的重要内容,以其精深的思想内涵和高度的文学价值,成为中华文化宝库中的经典之一。
下面将对孟子三章进行一段较为详细的翻译,期望能够为读者提供一定帮助。
第一章:离娄上离娄上是一个出色的君子,他在一次见到孟子之后,向他请教道德。
离娄上说:“吾闻大道之行,天下可知也;其有人焉,尤可知也。
今夫子何为於是?”孟子回答道:“大道不行,何以知其可知也?人不行,何以知其尤可知也?”接着,孟子继续以比喻的方式阐述他的观点:“夫大道之行,天下为公,选贤与能,讲信修睦。
故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜寡孤独,男有分,女有归。
货之东西,不出於家。
国有所成,不出於户。
故贵贱上下无不遵守之。
由此而可知贤与不肖矣。
”孟子这段话简明扼要地表达了“天下为公”、“选贤与能”、“讲信修睦”等核心价值观。
他强调了道德行为是普遍存在的,而不是个体或是一部分人所特有的。
同时,他也提出了“国家利益高于个人利益”、“男女平等”等观念,这些思想对于当时的社会发展起到了重要作用。
第二章:滕文公问滕文公是春秋时期楚国的一位卿士,他也曾向孟子请教道德问题。
滕文公问孟子:“我有一座大宝庙,里面有金器、玉器等珍宝,可供祭祀。
如今国中困苦,百姓饥寒交迫,是否应该出卖这些珍宝救济百姓呢?”孟子回答道:“吾闻之,善守者神乎其神,圣乎其圣。
是故福之为神者也。
然而,寡不en;贫不移。
盗贼能为之,而况於人乎?"孟子的回答告诉我们,在某些时候,个人的利益与社会的利益是有冲突的。
许多年来,这种思想已经成为社会各行业和学科中广泛接受的价值观之一。
此外,孟子也提醒我们,在帮助别人的同时,也不要把自己置于困境之中。
第三章:公孙丑问公孙丑是另一位向孟子请教道德问题的卿士,他问孟子:“吾闻养生之道,可得而闻也;至於其详,有人焉,尤可得而闻也。
离娄章句上(一)—《孟子》原文、译文及评析
离娄章句上(一)—《孟子》原文、译文及评析不以规矩,不能成方圆原文:孟子曰:“离娄①之明、公输子②之巧,不以规矩,不能成方圆;师旷③之聪,不以六律④,不能正五音⑤;尧舜之道,不以仁政,不能平治天下。
今有仁心仁闻⑥而民不被其泽,不可法于后世者,不行先王之道也。
故曰,徒善不足以为政,徒法不能以自行。
《诗》云:‘不愆不忘,率由旧章⑦。
’遵先王之法而过者,未之有也。
圣人既竭目力焉,继之以规矩准绳,以为方圆平直,不可胜用也;既竭耳力焉,继之以六律正五音,不可胜用也;既竭心思焉,继之以不忍人之政,而仁覆天下矣。
故曰,为高必因丘陵,为下必因川泽;为政不因先王之道,可谓智乎?是以惟仁者宜在高位。
不仁而在高位,是播其恶于众也。
上无道揆⑧也,下无法守也,朝不信道,工不信度,君子犯义,小人犯刑,国之所存者幸也。
故曰城郭不完,兵甲不多,非国之灾也;田野不辟,货财不聚,非国之害也。
上无礼,下无学,贼民兴,丧无日矣。
《诗》曰:‘天之方蹶,无然泄泄。
’⑨泄泄犹沓沓也。
事君无义,进退无礼,言则非先王之道者,犹沓沓也。
故曰,责难于君谓之恭,陈善闭邪谓之敬,吾君不能谓之贼。
”注释:①离娄:相传为黄帝时人,目力极强,能于百步之外望见秋毫之末。
②公输子:即公输班(“班”也被写成“般”、“盘”),鲁国人,所以又叫鲁班,古代著名的巧匠。
约生活于鲁定公或者哀公的时代,年岁比孔子小,比墨子大。
事迹见于(《礼记•檀弓》、《战国策》、《墨子》等书。
③师旷:春秋时晋国的乐师,古代极有名的音乐家。
事迹见于《左传》、《礼记》、《国语》等。
④六律:中国古代将音律分为阴吕、阳律两部分,各有六种音,六律即阳律的六音,分别是太簇、姑洗、获宾、夷则、无射、黄钟。
⑤五音:中国古代音阶名称,即宫、商、角、微、羽,相当于简谱中的1、2、3、5、6这五音。
⑥闻:名声。
⑦不愆不忘,率由旧章:引自《诗经-大雅-假乐》。
愆(qian),过失;率,遵循。
⑧揆(kui):度量。
⑨天之方蹶,无然泄泄(yi):引自《诗经•大雅•板》。
文言文偏执文翻译及注释
《孟子·离娄上》曰:“孟子见梁惠王,王问曰:‘叟!不远千里而来,亦将有以利吾国乎?’孟子对曰:‘王何必曰利?亦有仁义而已矣。
王曰,何以利吾国?孟子曰:‘未有仁而遗其亲者也,未有义而辱其君者也。
王亦曰仁义而已矣,何必曰利?’”
译文:
孟子在《离娄上》一书中记载,孟子拜访了梁惠王的时期,梁惠王问孟子说:“老先生,您不远千里而来,难道不是为了我们的国家谋取利益吗?”孟子回答说:“大王,您何必一定要提及利益呢?只要我们秉持仁义就可以了。
大王您说,怎样能使我国受益?孟子接着说:‘从未有仁心之人会遗弃自己的亲人,也从未有讲义之人会侮辱自己的君主。
大王您也认为仁义就可以了,何必一定要强调利益呢?’”
注释:
1. 《孟子·离娄上》:这是《孟子》一书中的篇章,名为《离娄上》,是记载孟
子与梁惠王的一段对话。
2. 梁惠王:战国时期梁国的君主,名梁惠王,是孟子的一个重要对话对象。
3. 叟:古时对老年男子的尊称,此处是对孟子的尊称。
4. 利吾国:使我国家受益,即为国家谋求利益。
5. 仁义:儒家思想中的核心概念,仁指仁爱之心,义指道义之行为。
6. 遗其亲:遗弃自己的亲人,指不孝的行为。
7. 辱其君:侮辱自己的君主,指不忠的行为。
8. 必何:为何一定要,表示疑问和强调。
这段对话反映了孟子对于仁义与利益的看法。
孟子认为,国家的利益并非唯一追求的目标,仁义才是治国理政的根本。
他通过提问和回答的方式,引导梁惠王认识到,国家的繁荣稳定不仅仅依赖于物质利益的追求,更依赖于道德伦理的维护。
这种思想在儒家思想中具有深远的影响,强调了道德在治国理政中的重要性。
离娄章句上
离娄章句上《孟子·第一节》孟子曰:“离娄之明,公输子之巧,不以规矩,不能成方员:师旷之聪,不以六律,不能正五音;尧舜之道,不以仁政,不能平治天下。
今有仁心仁闻而民不被其泽,不可法于后世者,不行先王之道也。
故曰,徒善不足以为政,徒法不能以自行。
诗云:‘不愆不忘,率由旧章。
’遵先王之法而过者,未之有也。
圣人既竭目力焉,继之以规矩准绳,以为方员平直,不可胜用也;既竭耳力焉,继之以六律,正五音,不可胜用也;既竭心思焉,继之以不忍人之政,而仁覆天下矣。
故曰,为高必因丘陵,为下必因川泽。
为政不因先王之道,可谓智乎?是以惟仁者宜在高位。
不仁而在高位,是播其恶于众也。
上无道揆也。
下无法守也,朝不信道,工不信度,君子犯义,小人犯刑,国之所存者幸也。
故曰:城郭不完,兵甲不多,非国之灾也;田野不辟,货财不聚,非国之害也。
上无礼,下无学,贼民兴,丧无日矣。
诗曰:‘天之方蹶,无然泄泄。
’泄泄,犹沓沓也。
事君无义,进退无礼,言则非先王之道者,犹沓沓也。
故曰:责难于君谓之恭,陈善闭邪谓之敬,吾君不能谓之贼。
”《孟子·第一节》翻译及注释译文孟子说:“即使有离娄那样敏锐的视力,有公输班那样精巧的手艺,如果不使用圆规和曲尺,也画不出方形和圆形。
即使有师旷那样的听力,如果不根据六律,也不能校正五音。
即使有尧舜所遵循的道路,如果不施行爱民的政策,也不能把天下治理好。
现在有些国君虽有仁爱之心、仁爱之誉,但百姓却未能受到恩惠,未能被后世效法,就是因为不实行先王的道路的缘故。
所以说,仅有善心不足以用来治理国政,仅有法度不能使之自行实施。
《诗经》上说:‘无过失也无遗忘,一切都按旧规章。
’遵守先王的法度竟然会犯错误,这是没有的事。
圣人既已竭尽了视力,再加以圆规、曲尺、水准、墨线,画方、圆、平、直是用不胜用的;既已竭尽了听力,再加以六律以校正五音,也是用不胜用的;既已竭尽了心思,再加以怜悯百姓的政策,因此就可以使仁爱覆盖天下。
离娄章句上(十)—《孟子》原文、译文及评析
离娄章句上(十)—《孟子》原文、译文及评析
眼睛是心灵的窗户
原文:
孟子曰:“存①乎人者,莫良于眸子。
眸子不能掩其恶。
胸中正,则眸子瞭②焉;胸中不正,则眸子眊③焉。
听其言也,观其眸子,人焉瘦、廋④哉?”
注释:
①存:察。
②瞭:明。
③眊(mao):不明,蒙眊。
④廋(sou):藏匿。
译文:
孟子说:“观察一个人,再没有比观察他的眼睛更好的了。
眼睛不能掩盖一个人的丑恶。
心中光明正大,眼睛就明亮;心中不光明正大,眼睛就昏暗不明,躲躲闪闪。
所以,听一个人说话的时候,注意观察他的眼晴,他的善恶真伪能往哪里隐藏呢?”
题解:
“眼睛是心灵的窗户。
”
这句名言是意大利文艺复兴时期画家达•芬奇从人物画的角度来说的。
而我们看到,早于他一千多年,中国的孟子就已经从识人的角度把这个道理说得非常清楚了。
日莲宗的《妙法尼》也说过:“巨人也好,诛儒也罢,其志气乃表现在一尺的脸上;一尺脸上的志气,则尽收在一寸的眼睛中.”
所以,与其察言观色,不如观察他的眼睛。
现代美容术已经使人的眼眶、眼角、眼梢、眼皮甚至眼睫毛都成了它的试验场地,但是,仍有一点是它无能为力的,那就是眼神。
眼神是无法加以化妆或掩饰的,任你是如何高明的一位超级美容大师。
观察眼神,洞若观火。
别听他说得口若悬河,天花乱坠,你要看着他的眼睛。
孟子的智慧_第七章 离娄上
【原文】孟子曰:“离娄①之明、公输子②之巧,不以规矩,不能成方圆;师旷③之聪,不以六律④,不能正五音⑤;尧舜之道,不以仁政,不能平治天下。
今有仁心仁闻⑥而民不被其泽,不可法于后世者,不行先王之道也。
故曰:徒善不足以为政,徒法不能以自行。
《诗》云:‘不愆不忘,率由旧章⑦。
’遵先王之法而过者,未之有也。
圣人既竭目力焉,继之以规矩准绳,以为方圆平直,不可胜用也;既竭耳力焉,继之以六律正五音,不可胜用也;既竭心思焉,继之以不忍人之政,而仁覆天下矣。
故曰:为高必因丘陵,为下必因川泽;为政不因先王之道,可谓智乎?是以惟仁者宜在高位。
不仁而在高位,是播其恶于众也。
上无道揆⑧也,下无法守也,朝不信道,工不信度,君子犯义,小人犯刑,国之所存者幸也。
故曰城郭不完,兵甲不多,非国之灾也;田野不辟,货财不聚,非国之害也。
上无礼,下无学,贼民兴,丧无日矣。
《诗》云:‘天之方蹶,无然泄泄。
⑨泄泄犹沓沓也。
事君无义,进退无礼,言则非先王之道者,犹沓沓也。
故曰:责难于君谓之恭,陈善闭邪谓之敬,吾君不能谓之贼。
”【注释】①离娄:相传为黄帝时人,目力极强,能于百步之外望见秋毫之末。
②公输子:即公输班(“班”也被写成“謦”、“盘”),鲁国人,所以又叫鲁班,古代著名的巧匠,约生活于鲁定公或者哀公的时代,的风缥孔子小,比墨子大。
事迹见于《礼记·檀弓》、《战国策》、《墨子》等书。
③师旷:春秋时晋国的乐师,古代极有名的音乐家。
事迹见于《左传》、《札记》、《国语》等。
④六律:中国古代将音律分为阴律、阳律两部分,各有六种音,六律即阳律的六音,分别是太簇、姑洗、获宾、夷则、无射、黄钟。
⑤五音:中国古代音阶名称,即宫、商、角、微、羽,相当于简谱中的1、2、3、5、6这五音。
⑥闻:名声。
⑦不愆不忘,率由旧章:引自《诗经·大雅·假乐》。
愆(qiān):过失;率:遵循。
⑧揆(kuí):度量。
⑨天之方蹶,无然泄泄(yì):引自《诗经·大雅·板》。
孟子全集文言文翻译
原文:孟子见梁惠王,王曰:“叟不远千里而来,亦将有以利吾国乎?”孟子对曰:“王何必曰利?亦有仁义而已矣。
王曰何以利吾国,大夫曰何以利吾家,士庶人曰何以利吾身,上下交征利而国危矣。
夫仁者,爱人也;义者,正也。
王亦曰仁义而已矣,何必曰利?”译文:孟子拜见梁惠王,王说:“老先生不辞千里之遥而来,莫不是想为国家谋取利益吧?”孟子回答说:“大王何必只说利益呢?其实仁义就可以了。
大王问如何使国家得利,大夫问如何使家族得利,士人和庶民问如何使自身得利,上下都追求利益,国家就危险了。
仁者,就是爱人;义者,就是正义。
大王也只需要讲究仁义就可以了,何必只说利益呢?”二、《孟子·公孙丑上》原文:孟子见梁惠王,王曰:“叟,吾闻子好辩,然则何如辩?”孟子对曰:“辩论之道,在于正言。
正言者,必以道正己,而后正人。
大王欲闻正言,请以正己始。
”译文:孟子拜见梁惠王,王说:“老先生,我听说您擅长辩论,那么辩论之道是怎样的呢?”孟子回答说:“辩论之道,在于说真话。
说真话的人,必须先端正自己的言行,然后才能端正他人。
大王想要听真话,请先端正自己。
”三、《孟子·滕文公上》原文:孟子见滕文公,公曰:“子何以教我?”孟子对曰:“君子之教,仁也;小人之教,利也。
仁者,爱民;利者,利己。
大王欲行仁政,必先以仁心爱人。
”译文:孟子拜见滕文公,公说:“先生,您有什么教我的?”孟子回答说:“君子的教育,在于仁;小人的教育,在于利。
仁者,爱护百姓;利者,只顾自己。
大王想要施行仁政,必须先以仁心去爱人。
”四、《孟子·离娄上》原文:孟子见齐宣王,王曰:“叟,吾闻子善辩,然则何如辩?”孟子对曰:“辩论之道,在于明理。
明理者,必先知理,而后言理。
大王欲闻明理,请以知理始。
”译文:孟子拜见齐宣王,王说:“老先生,我听说您擅长辩论,那么辩论之道是怎样的呢?”孟子回答说:“辩论之道,在于明理。
明理的人,必须先了解理,然后才能谈论理。
大王想要听明理,请先了解理。
孟子离娄篇原文译文
孟子离娄篇原文译文
孟子离娄篇原文译文:
孟子见梁惠王,王曰:“吾年且盛,欲有所成。
始闻先生之名,意欲致意焉。
”孟子曰:“王之欲成也,臣闻之矣。
必以仁义为主,而功名为辅,非此道,则不能成也。
”
王曰:“仁义在何处?”孟子曰:“仁者爱人,义者使人得其所。
故曰:仁义出于心,知好恶之分别,能推行之于天下者也。
”
王曰:“寡人欲致仁义以治天下,何先生之所以为?”孟子曰:“王之贤者多,使之行仁义,更胜我。
臣初来见王,愿先知王之所以未能行仁义者。
”王曰:“寡人虽欲行之,而大臣不可使从。
吾与之言之,则皆曰‘非吾君所欲为也。
’”
孟子曰:“大王所言,非百姓之过也,臣请以大王之身语之。
王假若因百姓之欲而行仁义,则大王所欲得者,亦百姓之所欲得。
百姓之所欲得者,天下之所欲得也。
今君与群臣不相顺,而欲行仁义,是以天下毋有成也。
”
王曰:“大夫言,寡人已闻之矣,将奚宜?”孟子曰:“大王欲行之,必严於罚也。
”
王曰:“严於罚者,何为?”孟子曰:“不严於罚,则庶民不服;庶民不服,则无以行仁义;无以行仁义,则宗庙社稷昏乱;宗庙社稷昏乱,则神祇去之。
大王宜深思之。
”
王曰:“寡人虽欲於仁义,而未闻其实,愿先生躬自教之。
”孟子曰:“夫仁者,人之情也;义者,人之理也:情与理,不可相忘。
言仁义者,则仁义为主,乃至身之有害,不可背也。
”王遂信之,修身为君,使国家昌盛。
孟子·离娄上原文及译文11 20
《孟子·离娄上》原文及译文(11-20)《孟子·离娄上》原文及翻译(11-20)孟子原文:离娄上?第十一章孟子曰:“道在迩①而求诸远,事在易而求诸难。
人人亲其亲,长其长,而天下平。
”离娄上?第十二章孟子曰:「居下位而不获于上,民不可得而治也。
获于上有道:不信于友,弗获于上矣。
信于友有道:事亲弗悦,弗信于友矣。
悦亲有道:反身不诚,不悦于亲矣。
诚身有道:不明乎善,不诚其身矣。
是故,诚者,天之道也;思诚者,人之道也。
至诚而不动者,未之有也;不诚,未有能动者也。
」离娄上?第十三章孟子曰:「伯夷辟①纣,居北海之滨,闻文王作兴,曰:『盍②归乎来③!吾闻西伯善养老者。
』太公辟纣,居东海之滨;闻文王作兴,曰:『盍归乎来!吾闻西伯善养老者。
』二老者,天下之大老也,而归之:是天下之父归之也;天下之父归之,其子焉往?诸侯有行文王之政者,七年之内,必为政于天下矣。
」离娄上?第十四章孟子曰:「求也为李氏宰①,无能改于其德,而赋粟倍他日。
孔子曰:『求,非我徒也,小子鸣鼓而攻之,可也。
』由此观之,君不行仁政而富之,皆弃于孔子者也。
况于为之强战!争地以战,杀人盈野;争城以战,杀人盈城:此所谓率土地而食人肉,罪不容于死!故善战者服上刑②,连诸侯③者次之,辟草莱任土地④者次之。
」离娄上?第十五章孟子曰:「存①乎人者,莫良于眸子②。
眸子不能掩其恶。
胸中正,则眸子了③焉;胸中不正,则眸子眊④焉。
听其言也,观其眸子:人焉度⑤哉!」离娄上?第十六章孟子曰:「恭者不侮人,俭者不夺人。
侮夺人之君,惟恐不顺焉,恶得为恭俭!恭俭岂可以声音笑貌为哉!」离娄上?第十七章淳于髡①曰:「男女授受不亲,礼与?」孟子曰:「礼也。
」曰:「嫂溺则援之以手乎?」曰:「嫂溺不援,是豺狼也。
男女授受不亲,礼也;嫂溺援之以手者,权②也。
」曰:「今天下溺矣,夫子之不援,何也?」曰:「天下溺,援之以道,嫂溺,援之以手子欲手援天下乎?」离娄上?第十八章公孙丑曰:「君子之不教子,何也?」孟子曰:「势不行也。
离娄章句译文
离娄章句译文孟子离娄上原文和翻译文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。
最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。
以下是小编整理的关于孟子离娄上原文和翻译,欢迎阅读参考。
【原文】孟子曰:“离娄①之明、公输子(2)之巧,不以规矩,不能成方圆;师旷③之聪,不以六律④,不能正五音⑤;尧舜之道,不以仁政,不能平治天下。
今有仁心仁闻(6)而民不被其泽,不可法于后世者,不行先王之道也。
故曰,徒善不足以为政,徒法不能以自行。
《诗经》云:‘不愆不忘,率由旧章(7)。
’遵先王之法而过者,未之有也。
圣人既竭目力焉,继之以规矩准绳,以为方圆平直,不可胜用也;既竭耳力焉,继之以六律正五音,不可胜用也;既竭心思焉,继之以不忍人之政,而仁覆天下矣。
故曰,为高必因丘陵,为下必因川泽;为政不因先王之道,可谓智乎?是以惟仁者宜在高位。
不仁而在高位,是播其恶于众也。
上无道揆(8)也,下无法守也,朝不信道,工不信度,君子犯义,小人犯刑,国之所存者幸也。
故曰城郭不完,兵甲不多,非国之灾也;田野不辟,货财不聚,非国之害也。
上无礼,下无学,贼民兴,丧无日矣。
《诗》曰:‘天之方蹶,无然泄泄。
’(9)泄泄犹沓沓也。
事君无义,进退无礼,言则非先王之道者,犹沓沓也。
故曰,责难于君谓之恭,陈善闭邪谓之敬,吾君不能谓之贼。
”【注释】①离娄:相传为黄帝时人,目力极强,能于百步之外望见秋毫之末。
②公输子:即公输班(“班”也被写成“般”、“盘”),鲁国人,所以又叫鲁班,古代著名的巧匠。
约生活于鲁定公或者哀公的时代,年岁比孔子小,比墨子大。
事迹见于(《礼记61檀弓》、《战国策》、《墨子》等书。
③师旷:春秋时晋国的乐师,古代极有名的音乐家。
事迹见于《左传》、《礼记》、《国语》等。
④六律:中国古代将音律分为阴吕、阳律两部分,各有六种音,六律即阳律的六音,分别是太簇、姑洗、获宾、夷则、无射、黄钟。
⑤五音:中国古代音阶名称,即宫、商、角、微、羽,相当于简谱中的1、2、3、5、6这五音。
睦亲文言文翻译及原文
《孟子·离娄上》孟子曰:“亲亲而仁民,仁民而爱物。
”译为:孟子说:“亲近自己的亲人,然后才能仁爱百姓,仁爱百姓,然后才能爱惜万物。
”详细翻译及解释:孟子,名轲,战国时期邹国人,儒家学派的重要代表人物。
他的思想主张以仁为本,强调人与人之间的亲情、友情和社会责任。
《孟子·离娄上》是《孟子》一书中的篇章,其中“亲亲而仁民,仁民而爱物”是孟子论述仁爱思想的重要观点。
原文“亲亲而仁民,仁民而爱物”分为三个层次,分别阐述了仁爱的三个阶段。
首先,“亲亲而仁民”指的是亲近自己的亲人,即对家庭成员有深厚的感情。
在中国传统文化中,亲情是仁爱的起点,家庭是社会的基本单位,家庭的和谐是社会和谐的基础。
孟子认为,一个人如果不能爱护自己的亲人,就很难对他人产生仁爱之心。
因此,亲近亲人是对仁爱的一种实践。
其次,“仁民而爱物”进一步扩展了仁爱的范围。
孟子提出,在亲近亲人的基础上,要将仁爱之心扩展到百姓身上。
这里的“民”指的是广大的民众,包括亲朋好友以及陌生人。
仁民即对百姓有深厚的仁爱之情,关心他们的疾苦,努力为他们谋福祉。
孟子认为,仁爱百姓是君主的责任,也是每一个有道德的人应当具备的品质。
最后,“爱物”是对仁爱的进一步升华。
孟子认为,仁爱之心不仅应该体现在人与人之间,还应该扩展到对万物的大爱。
这里的“物”指的是自然界的一切生物,包括动植物。
爱物即尊重自然,保护生态环境,使万物得以和谐共生。
孟子主张,人类应该与自然和谐相处,尊重生命,保护资源,实现人与自然的和谐发展。
总之,“亲亲而仁民,仁民而爱物”是孟子仁爱思想的精髓,强调仁爱之心从家庭到社会,再到自然的逐步扩展。
这一思想对于构建和谐社会、促进人与自然和谐共生具有重要的指导意义。
以下是原文及翻译的完整版:原文:孟子曰:“亲亲而仁民,仁民而爱物。
”译为:孟子说:“亲近自己的亲人,然后才能仁爱百姓,仁爱百姓,然后才能爱惜万物。
”孟子又曰:“亲亲,仁也;仁民,仁也;爱物,仁也。
《离娄章句上-第一节》(孟子)简介、原文全文及翻译白话译文
《孟子》离娄章句上·第一节关于孟子《孟子》是中国儒家典籍中的一部,记录了战国时期思想家孟子的治国思想和政治策略,是孟子和他的弟子记录并整理而成的。
《孟子》在儒家典籍中占有很重要的地位,为“四书”之一。
第一节原文孟子曰:“离娄之明,公输子之巧,不以规矩,不能成方圆;师旷之聪,不以六律,不能正五音;尧舜之道,不以仁政,不能平治天下。
今有仁心仁闻而民不被其泽,不可法于后世者,不行先王之道也。
故曰,徒善不足以为政,徒法不能以自行。
诗云:‘不愆不忘,率由旧章。
’遵先王之法而过者,未之有也。
圣人既竭目力焉,继之以规矩准绳,以为方员平直,不可胜用也;既竭耳力焉,继之以六律,正五音,不可胜用也;既竭心思焉,继之以不忍人之政,而仁覆天下矣。
故曰,为高必因丘陵,为下必因川泽。
为政不因先王之道,可谓智乎?是以惟仁者宜在高位。
不仁而在高位,是播其恶于众也。
上无道揆也。
下无法守也,朝不信道,工不信度,君子犯义,小人犯刑,国之所存者幸也。
故曰:城郭不完,兵甲不多,非国之灾也;田野不辟,货财不聚,非国之害也。
上无礼,下无学,贼民兴,丧无日矣。
诗曰:‘天之方蹶,无然泄泄。
’泄泄,犹沓沓也。
事君无义,进退无礼,言则非先王之道者,犹沓沓也。
故曰:责难于君谓之恭,陈善闭邪谓之敬,吾君不能谓之贼。
”第一节译文孟子说:“即使有离娄那样敏锐的视力,有公输班那样精巧的手艺,如果不使用圆规和曲尺,也画不出方形和圆形。
即使有师旷那样的听力,如果不根据六律,也不能校正五音。
即使有尧舜所遵循的道路,如果不施行爱民的政策,也不能把天下治理好。
现在有些国君虽有仁爱之心、仁爱之誉,但百姓却未能受到恩惠,未能被后世效法,就是因为不实行先王的道路的缘故。
所以说,仅有善心不足以用来治理国政,仅有法度不能使之自行实施。
《诗经》上说:‘无过失也无遗忘,一切都按旧规章。
’遵守先王的法度竟然会犯错误,这是没有的事。
圣人既已竭尽了视力,再加以圆规、曲尺、水准、墨线,画方、圆、平、直是用不胜用的;既已竭尽了听力,再加以六律以校正五音,也是用不胜用的;既已竭尽了心思,再加以怜悯百姓的政策,因此就可以使仁爱覆盖天下。
《离娄上》精选原文、译文及点评
《离娄上》精选原文《离娄上》精选译文及点评1.〔原文〕孟子曰:‚自暴者,不可与有言也;自弃者,不可与有为也。
言非礼义,谓之自暴也;吾身不能居仁由义,谓之自弃也。
仁,人之安宅也;义,人之正路也。
旷安宅而弗居,舍正路而不由,哀哉!‛2. 〔原文〕孟子曰:‚爱人不亲,反其仁;〔译文〕孟子说:‚自己戕害自己的人,不可能同他有什么话说;自己抛弃自己的人,不可能同他有所作为。
说话诋毁礼义,这叫自己戕害自己;自认为不能守仁行义,这叫自己抛弃自己。
仁是人们最安全的住所,义是人们最正确的道路。
空着安全的住所不住,舍弃正确的道路不走,真可悲啊!‛〔点评〕:孟子提倡人应该守仁行义,不应自暴自弃。
〔译文〕孟子说:治人不治,反其智;礼人不答,反其敬——行有不得者皆反求诸己,其身正而天下归之。
‛ 3. 〔原文〕孟子曰:‚事,孰为大?事亲为大。
守,孰为大?守身为大。
不失其身而能事其亲者,吾闻之矣;失其身而能事其亲者,吾未之闻也。
孰不为事,事亲,事之本也。
孰不为守?守身,守之本也。
曾子养曾‚我爱别人,可是别人不亲近我,那就要反问自己的仁德够不够;我管理别人,但是没管好,那就要反问自己的智慧和知识够不够;我有礼貌地对待别人,可是得不到相应的回答,那就要反问自己的恭敬够不够。
‛ 〔译文〕孟子说:‚事奉,以谁最为重大?以事奉父母最为重大。
守护,以什么东西最为重大?以守护自身的节操最为重大。
不丧失自身的节操又能事奉自己父母的人,我听说过;丧失自身的节操又能事奉自己父母的人,我未曾听说过。
谁不做皙,必有酒肉, 将彻必请所与,有余,必曰有。
曾皙死,曾元养曾子,必有酒肉,将彻不请所与,问有余,曰亡矣,将以复进也。
此所谓养口体者也,若曾于则可谓养志也。
事亲若曾子者,可也。
‛事奉的事呢?但事奉父母是事奉的根本。
谁不做守护的事呢,但守护自身的节操是守护的根本。
曾子奉养曾晳,每餐必定有酒和肉,将要撤去时必定请示要把它们给谁,如果曾晳询问有没有多余,曾子必定说有。
孟子离娄下原文和翻译
孟子离娄下原文和翻译孟子离娄下原文和翻译孟子离娄下原文和翻译的内容分享给大家,《孟子·离娄下》是一本古籍,作者是孟子。
以下就是小编整理的孟子离娄下原文和翻译,一起来看看吧!离娄下君臣之道,恩义为报【原文】孟子告齐宣王曰:“君之视臣如手足,则臣视君如腹心;君之视臣如犬马,则臣视君如国人;君之视臣如土芥,则臣视君如寇仇。
”王曰:“礼,为旧君有服①,何如斯可为服矣?”曰:“谏行言听,膏泽下于民;有故而去,则君使人导之出疆,又先于其所往;去三年不反,然后收其田里。
此之谓三有礼焉。
如此,则为之服矣。
今也为臣,谏则不行,言则不听;膏泽不下于民;有故而去,则君搏执之,又极②之于其所往;去之日,遂收其田里。
此之谓寇仇。
寇仇,何服之有?”【注释】①为旧君有服:指离职的臣子为原先的君主服孝。
②极:穷困,这里作使动用法,意思是使其处境极端困难。
【译文】孟子告诉齐宣王说:“君主把臣下当手足,臣下就会把君主当腹心;君主把臣下当狗马,臣下就会把君主当一般不相干的人;君主把巨下当泥土草芥,臣下就会把君主当仇敌。
”齐宣王说:“礼制规定,已经离职的臣下也应为过去的君主展孝。
君主要怎样做才能使他们为他服孝呢?”孟子说:“臣下有劝谏,君主接受;臣下有建议,君主听从.政治上的恩惠下达到老百姓。
臣下有什么原因不得不离去,君主打发人送他出国境,并派人先到臣下要去的地方作一番安排布置,离开了三年还不回来,才收回他的`土地和房屋。
这就叫做三有礼.这样做了,臣下就会为他服孝。
如今做臣下的,劝谏,君王不接受;建议,君王不听从。
政治上的恩惠到不了老百姓身上。
臣下有什么原因不得不离去,君主把他捆绑起来,还想方设法使他到所去的地方穷困万分,离开的当天就收回他的土地和房屋。
这种情况叫做仇敌。
君臣之问像仇敌一样,还有什么孝可服呢?”【读解】所谓投桃报李,士为知己者死。
又所谓滴水之恩,当涌泉相报。
贤明的君主总是懂得这个道理,所以待臣下如手足,臣下必把君主当腹心,以死相报。
《孟子·离娄上·下》
《孟子·离娄上·下》离娄上孟子曰:“离娄之明,公输子之巧,不以规矩,不能成方圆。
师旷之聪,不以六律,不能正五音。
尧舜之道,不以仁政,不能平治天下。
今有仁心仁闻,而民不被其泽,不可法于后世者,不行先王之道也。
故曰:徒善不足以为政,徒法不足以自行。
诗云:不愆不忘,率由旧章。
遵先王之法而过者,未之有也。
圣人既竭目力焉,继之以规矩准绳,以为方圆平直,不可胜用也。
既竭目力焉,继之以六律,正五音,不可胜用也。
既竭心思焉,既之以不忍人之政,而仁覆天下矣。
故曰:为高必因丘陵,为下必因川泽。
为政不因先王之道,可谓智乎?是以惟仁者宜在高位,不仁而在高位,是播其恶于众也。
上无道揆也,下无法守也。
朝不信道,工不信度,君子犯义,小人犯刑,国之所存者幸也。
故曰:城郭不完,兵甲不多,非国之灾也;田野不辟,货财不聚,非国之害也;上无礼,下无学,贼民兴,丧无日矣。
诗曰:天之方蹶,无然泄泄。
泄泄犹沓沓也。
事君无义,进退无礼,言则非先王之道者,犹沓沓也。
故曰:责难于君谓之恭,陈善闭邪谓之敬,吾君不能谓之贼。
”孟子曰:“规矩,方圆之至也;圣人,人伦之至也。
欲为君尽君道,欲为臣尽臣道,二者皆法尧舜而已矣。
不以舜之所以事尧事君,不敬其君者也;不以尧之所以治民治民,贼其民者也。
孔子曰:道二,仁与不仁而已矣。
暴其民甚,则身弑国亡;不甚,则身危国削。
名之曰幽厉,虽孝子慈孙,百世不能改也。
诗云:殷鉴不远,在夏后之世。
此之谓也。
”孟子曰:“三代之得天下也以仁,其失天下也以不仁。
国之所以废兴存亡者亦然。
天子不仁,不保四海;诸侯不仁,不保社稷;大夫不仁,不保宗庙;士庶人不仁,不保四体。
今恶死亡而乐不仁,是犹恶醉而强酒。
”孟子曰:“爱人不亲,反其仁;治人不治,反其智;礼人不答,反其敬。
行有不得者,皆反求诸己。
其身正,而天下归之。
诗云:永言配命,自求多福。
”孟子曰:“人有恒言,皆曰天下国家。
天下之本在国,国之本在家,家之本在身。
”孟子曰:“为政不难,不得罪于巨室。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《孟子·离娄上》原文及译文(1-10)《孟子·离娄上》原文及翻译(1-10)孟子原文:离娄上?第一章孟子曰:「离娄①之明,公输子之巧,不以规矩②,不能成方圆;师旷③之聪,不以六律,不能正五音④;尧、舜之道,不以仁政,不能平治天下。
今有仁心仁闻⑤,而民不被其泽,不可法于后世者,不行先王之道也。
故曰:徒善不足以为政。
徒法不能以自行。
诗云:『不愆不忘⑥,率⑦由旧章。
』遵先王之法而过者,未之有也。
圣人既竭目力焉,继之以规榘准绳⑧;以为方员平直,不可胜用也。
既竭耳力焉,继之以六律,正五音,不可胜用也。
既竭心思焉,继之以不忍人之政;而仁覆天下矣。
故曰:为高必因丘陵,为下必因川泽。
为政不因先王之道,可谓智乎?是以惟仁者,宜在高位,不仁而在高位,是播其恶于众也。
上无道揆⑨也,下无法守也;朝不信道,工不信度;君子犯义,小人犯刑:国之所存者,幸也。
故曰:城郭不完⑩,兵甲不多,非国之灾也;田野不辟,货财不聚,非国之害也;上无礼,下无学,贼民兴,丧无日矣。
诗云:『天之方蹶11,无然泄泄12。
』泄泄、犹沓沓也。
事君无义,进退无礼,言则非先王之道者,犹沓沓也。
故曰:责难于君谓之恭,陈善闭13邪谓之敬,吾君不能谓之贼。
」离娄上?第二章孟子曰:「规榘,方员之至也;圣人,人伦之至也。
欲为君尽君道,欲为臣尽臣道:二者皆法尧、舜而已矣。
不以舜之所以事尧事君,不敬其君者也,不以尧之所以治民治民,贼其民者也。
孔子曰:『道二:仁与不仁而已矣。
』暴其民甚,则身弑国亡;不甚,则身危国削。
名之曰『幽、厉』①,虽孝子慈孙,百世不能改也。
诗云:『殷鉴②不远,在夏后之世。
』此之谓也。
」第三章?离娄上孟子曰:「三代之得天下也以仁,其失天下也以不仁。
国之所以废兴存亡者亦然。
天子不仁,不保四海;诸侯不仁,不保社稷①;卿大夫不仁,不保完庙;士庶人不仁,不保四体②。
今恶死亡而乐不仁,是犹恶醉而强③酒。
」离娄上?第四章孟子曰:「爱人不亲反其仁,治人不治反其智,礼人不答反其敬。
行有不得者,皆反求诸己;其身正,而天下归之。
诗云:『永言①配命,自求多福。
』」离娄上?第五章孟子曰:「人有恒①言,皆曰:『天下国家。
』天下之本在国,国之本在家,家之本在身。
」离娄上?第六章孟子曰:「为政不难,不得罪于巨室①;巨室之所慕,一国慕之;一国之所慕,天下慕之。
故沛②然德教溢乎四海。
」离娄上?第七章孟子曰:「天下有道,小德役①大德,小贤役大贤;天下无道,小役大,弱役强。
斯二者天也,顺天者存,逆天者亡。
齐景公曰:『既不能令,又不受命,是绝物也②。
』涕出而女于吴③。
今也小国师大国,而耻受命焉;是犹弟子而耻受命于先师也。
如耻之,莫若师文王;师文王,大国五年,小国七年,必为政于天下矣。
诗云:『商之孙子,其丽不亿④;上帝既命,侯⑤于周服;侯服于周,天命靡常;殷士肤敏⑥,裸将于京⑦。
』孔子曰:『仁不可为众也。
』夫国君好仁,天下无敌。
今也欲无敌于天下而不以仁。
是犹执⑧热而不以濯⑨也。
诗云:『谁能执热,逝⑩不以濯。
』」离娄上?第八章「不仁者可与言哉?安其危而利其菑①,乐②其所以亡者。
不仁而孟子曰:可与言,则何亡国败家之有!有孺子歌曰:『沧浪③之水清兮,可以濯我缨④;沧浪之水浊兮,可以濯我足。
』孔子曰:『小子听之:清斯濯缨;浊斯濯足矣。
自取之也。
』夫人必自侮,然后人侮之;家必自毁,而后人毁之;国必自伐,而后人伐之。
太甲曰:『天作孽,犹可违;自作孽,不可活。
』此之谓也。
」离娄上?第九章孟子曰:「桀、纣之失天下也,失其民也,失其民者,失其心也。
得天下有道:得其民,斯得天下矣。
得其民有道:得其心,斯得民矣。
得其心有道:所欲与之聚之,所恶勿施尔也。
民之归仁也,犹水之就下,兽之走圹也①。
故为渊驱鱼者,獭也,为丛驱爵者,鹯也②;为汤、武驱民者,桀与纣也。
今天下之君有好仁者,则诸侯皆为之驱矣。
虽欲无王,不可得已。
今之欲王者,犹七年之病求三年之艾③也。
苟为不畜④,终身不得;苟不志于仁,终身忧辱,以陷于死亡。
诗云:『其何能淑?载胥及溺⑤。
』此之谓也。
」离娄上?第十章孟子曰:“自暴①者,不可与有言也;自弃者,不可与有为也。
言非②礼义,谓之自暴也;吾身不能居仁由义,谓之自弃也。
仁,人之安宅也;义,人之正路也。
旷③安宅而弗居,舍正路而不由④,哀哉!”译文:1孟子说:“离娄眼神好,公输班技巧高,但如果不使用圆规曲尺,也不能画出方、圆;师旷耳力聪敏,但如果不依据六律,也不能校正五音;虽有尧舜之道,如果不施行仁政也不能使天下太平。
现今有些国君虽有仁爱之心、仁爱之誉,但老百姓却不能得到他们的恩惠,也不能被后世效法,就是因为不实行先王之道的缘故。
所以说:‘仅有善心不足以用来治理好国政,仅有法度不能自行实施。
'《诗经》说:‘没有过失没有疏漏,一切都按先王的典章。
'遵循先王的法度而犯错误的,还从来没有过。
圣人既已竭尽了视力,再加以圆规、曲尺、水准、墨线,来.制作方、圆、平、直的东西,使这些东西用之不尽;既已竭尽了听力,又用六律来校正五音,使各种音阶应用无穷;既已竭尽了心思,再接着推行不忍心别人受苦的政策,使仁爱足以遍惠天下。
所以说:‘筑高台必定要依傍山丘,掘深池必定要依傍河泽。
'治理国政却不依靠先王之道,能称得上明智吗?因此,只有仁者才适宜处在领导地位,不仁的人如果处在领导地位,就会把他的罪恶传播给天下的百姓。
在上者没有行为准则,在下者不守法规制度,朝廷不相信道义,工匠不相信尺度,官员触犯义理,百姓触犯刑律,这样的国家还能保存下来,那是侥幸。
所以说:‘城垒不坚固,武器甲胄不充足,不是国家的灾难;土地没有开垦,财物没有积蓄,不是国家的灾害。
在上者不讲礼义,在下者没有学问,作乱的小人兴起,国家的灭亡就在眼前了。
'《诗经》上说:‘上天正在震怒,不要那样多嘴。
'多嘴,就是啰嗦。
侍奉国君不讲道义,进退之间没有礼仪,言谈诋毁先王之道,就好像多嘴啰嗦一样。
所以说:‘要求国君克服困难叫做恭,陈述善德、抵制邪说叫做敬,认为国君不能行善而坐视不管叫做贼。
'”2孟子说:“圆规、曲尺是方、圆的最高标准;圣人是做人的最高典范。
要做国君,就应尽国君之道,要做臣属,就应尽臣属之道,这两者都效法尧、舜就行了。
不用舜侍奉尧的做法来侍奉君主,就是对自己君主的不恭敬;不用尧治理百姓的做法来统治百姓,就是残害百姓。
孔子说:‘治理天下的道理只有两个:行仁政和不行仁政而已。
'残害自己的百姓过于厉害的,就会自己被杀、国家灭亡;即使不太厉害,也会自己遭遇危险、国家削弱,死后被称为‘幽'、‘厉',即使是孝顺仁慈的子孙,经百世之后也无法更改。
《诗经》上说:‘殷商的借鉴并不遥远,就在那夏朝桀统治的时代。
'说的就是这个意思。
”3孟子说:“夏、商、周三代得到天下是由于仁,他们失去天下是由于不仁。
国家之所以兴盛或衰落、生存或灭亡也是如此。
天子不仁不能保有天下,诸侯不仁不能保有国家,卿大夫不仁不能保有宗庙,士人和普通老百姓不仁,就不能保全身家性命。
如今,有些人憎恶死亡却乐于干不仁的事,就好比憎恶喝醉酒却偏要去喝酒一样。
”4孟子说:“爱别人,却得不到别人亲近,就要反过来问自己是否仁爱;管理别人,却管理不好,就要反过来问自己是否明智;礼待他人,却得不到别人回应,就要反过来问自己是否够恭敬。
凡是所做的事情得不到应有的效果,都应该从自身找原因,自身端正了,天下的人自然就会归服他。
《诗经》说:‘与天意相配的周朝万岁呀!幸福都得自己寻求。
'”5孟子说:“人们有句老话,都说:‘天下国家。
'天下的基础在于国,国的基础在于家,家的基础在于个人。
”6孟子说:“治理国政并不难,只要不得罪那些贤明的卿大夫们就可以。
因为他们所仰慕的,整个国家都会仰慕;整个国家所仰慕的,天下的百姓就会仰慕,这样的话道德教化就可以浩浩荡荡地充满各个地方了。
”7孟子说:“天下太平的时候,道德较低的人被道德较高的人役使,不太贤明的人被贤明的人所役使;天下混乱的时候,力量小的被力量大的所役使,力量弱的被力量强的所役使。
这两种情况都是天意,顺从天意者就生存,违背天意者就灭亡。
齐景公说:‘既不能号令他人,又不听命于他人,这真是无路可走了。
'于是流着眼泪把女儿嫁往吴国。
现今的小国效法大国却耻于听从大国的命令,就好比学生耻于听命于老师一样。
如果对受他国之命感到羞耻,不如效法周文王。
如果效法周文王,大国只需五年,小国只需七年,必定能统治整个天下。
《诗经》说:‘殷商的子孙,数目不下十万。
上帝既已降命,他们都臣服于周。
于是都臣服于周,可见天命并不固定。
商臣通达聪明,也来到周朝都城助祭。
'孔子说:‘行仁者,天下之众不能当也。
如果国君喜好仁德,将天下无敌。
'现今想要无敌于天下却又不依靠仁德,就好比要解除炎热却不用凉水冲洗。
《诗经》说:‘有谁能解除炎热却不用凉水冲洗?'”8孟子说:“不仁的人怎么能与他谈仁呢?别人有危险,他无动于衷,别人遭了灾,他却趁火打劫,高兴于别人所遭受的惨祸。
不仁的人如果可以与他交谈,那怎么会有亡国败家的事呢?有个孩子唱道:‘清澈的沧浪水啊,能用来洗我的冠缨;浑浊的沧浪水啊,能用来洗我的双脚。
'孔子说:‘弟子们听着!清的水洗冠缨,浊的水洗双脚,这都是取决于水的本身。
'人必定是有自取侮辱的行为,才有他人来侮辱他;家必定是自己招致毁坏,才有他人来毁败它;国家必定是自己遭致讨伐,才有他人来讨伐它。
《太甲》说:‘上天降灾,还可躲避,自己作孽就无法活了。
'说的就是这个意思。
”9孟子说:“夏桀、殷纣丧失天下,是由于失去了天下老百姓的支持;之所以失去了天下老百姓的支持,是因为失去了民心。
取得天下是有方法的:得到天下老百姓的支持就取得了天下。
得到天下老百姓的支持是有方法的:获得了民心,就得到了天下老百姓的支持。
获得民心是有方法的:他们想要的,就给他们并让他们积蓄起来,他们憎恶的,就不强加给他们,仅此而已。
老百姓归附仁政,犹如水往低处流、野兽往旷野跑一样。
所以,为深渊把鱼儿驱赶来的,是水獭;为丛林把鸟雀驱赶来的,是鹞鹰;为成汤、武王把老百姓驱赶来的,是夏桀和殷纣。
现今天下若有喜好仁德的国君,那么诸侯们都会为他把老百姓赶来,即使不想称王天下也是做不到的。
现今那些要称王天下的人,好比患了七年的病要寻求干了三年的艾草来医治一样,假如不去积蓄,是一辈子也找不到的。
如果无意于仁政,就会一辈子忧患受辱,以至陷入死亡的境地。
《诗经》说:‘他们怎么能得到好结果呀,只能同归于尽罢了。
'说的就是这个意思。
”10孟子说:“自己残害自己的人,不能和他有所言谈;自己抛弃自己的人,不能和他有所作为。
言谈破坏礼义叫做自己残害自己,自以为不能依据仁、遵循义来行事,叫做自己抛弃自己。