(优选)念奴娇过洞庭最最新详解.

合集下载

张孝祥《念奴娇·过洞庭》简析

张孝祥《念奴娇·过洞庭》简析

张孝祥《念奴娇·过洞庭》简析
念奴娇·过洞庭
洞庭青草①,近中秋、更无一点风色。

玉鉴琼田三万顷②,著我扁舟一叶。

素月分辉,银河共影,表里俱澄澈。

悠然心会,妙处难与君说。

应念岭海经年③,孤光自照,肝胆皆冰雪。

短发萧骚襟袖冷④,稳泛沧浪空阔⑤。

尽挹西江⑥,细斟北斗,万象为宾客。

扣舷独啸,不知今夕何夕。

【注解】
①洞庭青草:皆湖名,青草湖是洞庭湖的一部分。

②玉鉴:玉镜。

③岭海:五岭之外,今两广地区。

④萧骚:萧条凄凉。

⑤沧浪(lánɡ):青苍色的水,指辽阔的湖水。

⑥挹(xián):用勺子舀水。

【赏析】
这首词描绘了中秋前夕洞庭湖水月交辉,上下澄澈,清奇壮美的景色。

在湖光与自我的物我映象中,作者所创造的艺术形象使心灵宇宙得以净化。

在超尘绝俗之想中有着哲理的感悟和升华。

念奴娇过洞庭赏析

念奴娇过洞庭赏析

念奴娇过洞庭赏析念奴娇过洞庭赏析《念奴娇·过洞庭》是南宋文学家张孝祥泛舟洞庭湖时即景抒怀之作,词人借洞庭夜月之景,抒发了自己的高洁忠贞和豪迈气概,同时隐隐透露出作者被贬谪的悲凉。

以下是店铺给大家整理的念奴娇过洞庭赏析,喜欢的过来一起分享吧。

念奴娇·过洞庭宋代:张孝祥洞庭青草,近中秋,更无一点风色。

玉界琼田三万顷,着我扁舟一叶。

素月分辉,明河共影,表里俱澄澈。

悠然心会,妙处难与君说。

应念岭表经年,孤光自照,肝胆皆冰雪。

短发萧骚襟袖冷,稳泛沧浪空阔。

尽挹西江,细斟北斗,万象为宾客。

扣舷独啸,不知今夕何夕。

译文洞庭湖与青草湖相连,浩瀚无边,在这中秋将至的时节,更是没有一点风势。

秋月下浩浩汤汤、一碧万顷的湖水,载着我一叶细小的扁舟。

皎洁的明月和灿烂的银河,在这浩瀚的玉镜中映出她们的芳姿,水面上下一片明亮澄澈。

体会着万物的空明,这种美妙的体验却不知如何道出与君分享。

感怀这一轮孤光自照的明月啊,多少年徘徊于岭海之间,心地光明磊落像冰雪般纯洁。

而此刻的我,身着单薄衣衫,平静的泛舟在这广阔浩淼的苍溟之中。

让我捧尽西江清澈的江水,细细的斟在北斗星做成的酒勺中,请天地万象统统来做我的宾客,我尽情的拍打着我的船舷,独自的放声高歌啊,怎能记得此时是何年!注释洞庭:湖名,在湖南岳阳西南。

风色:风势。

琼:美玉。

着:附着。

扁舟:小船。

素月:洁白的月亮。

明河:天河。

明河一作“银河”。

表里:里里外外。

此处指天上月亮和银河的光辉映入湖中,上下一片澄明。

岭表:岭外,即五岭以南的两广地区,作者此前为官广西。

岭表一作“岭海”。

孤光:指月光。

肝胆:一作“肝肺”。

冰雪:比喻心地光明磊落像冰雪般纯洁。

萧骚:稀疏。

萧骚一作“萧疏”。

襟袖冷:形容衣衫单薄。

沧浪:青苍色的水。

沧浪一作“沧溟”。

挹:舀。

挹一作“吸”。

西江:长江连通洞庭湖,中上游在洞庭以西,故称西江。

北斗:星座名。

由七颗星排成像舀酒的斗的形状。

万象:万物。

扣:敲击。

念奴娇-过洞庭 阅读答案附赏析

念奴娇-过洞庭 阅读答案附赏析

念奴娇-过洞庭阅读答案附赏析(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如作文大全、试题答案、职业规划、原文赏析、小学阅读、初中阅读、高中阅读、诗词阅读、文言文阅读、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as essay writing, test questions answers, career planning, original text appreciation, primary school reading, junior high school reading, high school reading, poetry reading, classical Chinese reading, other sample essays, etc., if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!念奴娇-过洞庭阅读答案附赏析念奴娇·过洞庭阅读答案附赏析念奴娇·过洞庭①张孝祥洞庭青草②,近中秋,更无一点风色。

张孝祥《念奴娇 过洞庭》阅读答案及解析

张孝祥《念奴娇  过洞庭》阅读答案及解析

念奴娇·过洞庭①宋张孝祥洞庭青草②,近中秋,更无一点风色。

玉鉴琼田三万顷,着我扁舟一叶。

素月分辉,明河共影,表里俱澄澈。

悠然心会,妙处难与君说。

应念岭表经年,孤光自照,肝胆皆冰雪。

短发萧疏襟袖冷,稳泛沧溟空阔。

尽吸西江③,细斟北斗,万象为宾客。

扣舷独啸,不知今夕何夕。

【注】①这首词作于孝宗乾道二年。

当时,词人因谗言而被贬职,从广西经洞庭湖北归。

②青草:指与洞庭湖相连的青草湖。

③西江:长江连通洞庭湖,中上游在洞庭以西,故称西江。

19. 词的上片主要通过________、________的修辞手法来营造月下洞庭湖广阔清净、上下澄明的美好意境。

20. 词的下片抒发了词人的哪些情感,请简要赏析。

【答案】19. (1). 比喻 (2). 夸张20. ①“孤光自照”,写出了词人不被人理解的孤独。

②“肝胆皆冰雪”,用比喻的手法表明自身的清白,表达了自己对高洁品质的坚守。

③“短发萧疏襟袖冷”,抒发了词人年华逝去的感叹和仕途失意的落寞、苍凉。

④词的后五句,运用想象,通过动作和心理描写抒发了与自然融为一体的豁达和豪迈。

【解析】【19题详解】本题考查鉴赏诗歌的表达技巧的能力。

诗歌的表达技巧包括表达方式、表现手法、修辞手法等。

本题考查修辞手法的运用。

常见的修辞包括比喻、反复、排比、反问、拟人、比拟、拟物、夸张等。

鉴赏时首先要准确指出手法,然后结合诗句分析该手法的具体运用,并指出其作用。

上片“玉鉴琼田三万顷”一句中,“玉鉴”就是玉镜;琼是美玉,“琼田”就是玉田。

把湖水比作“玉鉴琼田”,运用比喻的手法,形容湖水的平静、明净、光洁。

“三万顷”,运用夸张的手法,形容湖面广阔。

因此,作者运用比喻、夸张的手法营造了月下洞庭湖广阔清净、上下澄明的美好意境。

【20题详解】本题考查评价文章的思想内容和作者的观点态度的能力。

解答赏析诗词情感类的题目,首先要通读诗词,在了解诗词内容的基础上,可以通过题目、作者、注释、意象特点、抒情的词句、抒情手法等把握作者所要表达的情感。

念奴娇过洞庭原文、注释、翻译、赏析

念奴娇过洞庭原文、注释、翻译、赏析

念奴娇过洞庭原文、注释、翻译、赏析文章描述了作者在洞庭湖畔的心境和感受。

首先,他描绘了湖水的澄澈和明月、___的美丽,表现出他心中的宁静和___。

其次,他回忆起自己在岭海之间的经历,感慨自己的胸襟像冰雪一般纯洁。

最后,他独自泛舟在广阔的苍溟之中,把西江的清澈江水斟在北斗星做成的酒勺中,邀请天地万象来做他的宾客,独自高歌不知道时间的流逝。

___是南宋豪放词派的重要奠基人之一,这首《》是他的代表作之一。

在___乾道二年,___因受到政敌的谗害而被免职,他从桂林北归途中,途经洞庭湖,即景生情,写下了这首词。

文章的描写非常细腻,通过对洞庭湖的描绘,表现出作者内心的宁静和___。

同时,作者也通过回忆自己在岭海之间的经历,表达出自己的感慨和情感。

最后,作者独自泛舟在广阔的苍溟之中,把西江的清澈江水斟在北斗星做成的酒勺中,邀请天地万象来做他的宾客,独自高歌不知道时间的流逝。

这首词表现了作者豪放不羁的性格和对自然的热爱,也表达了他对人生的思考和感悟。

这首中秋词是作者泛舟洞庭湖时即___之作。

开篇直言地点与时间,并描绘了湖面、小舟、月亮、银河等景象。

此时作者想起自己一年的官宦生涯,感到自己无所作为而有所愧疚。

虽然人生苦短,但由于自己坚持正道,又使他稍感安慰。

他要用北斗做酒勺,舀尽长江做酒浆痛饮。

整首词格调昂扬,情感跌宕起伏。

词人借洞庭夜月之景,抒发了自己的高洁忠贞和豪迈气概,同时隐隐透露出作者被贬谪的悲凉。

这首词上片先写洞庭湖月下的景色,强调其澄澈透明。

“洞庭青草,近中秋、更无一点风色。

”青草是和洞庭相连的另一个湖。

这几句表现秋高气爽、___澄清的景色,是纵目洞庭总的印象。

'洞庭春草'指的是洞庭湖加上与之相连的春草湖,点出地点,题目是《过洞庭》,词一开头就紧扣题目。

'近中秋'点出时间,秋天天高气爽,'月到中秋分外明',___对于生活在农业社会与大自然息息相关的古代文人来说,当是别有意味。

张孝祥《念奴娇·过洞庭》宋词译文及鉴赏答案

张孝祥《念奴娇·过洞庭》宋词译文及鉴赏答案

张孝祥《念奴娇·过洞庭》宋词译文及鉴赏答案《念奴娇·过洞庭》这一首宋词是由张孝祥所写的,全词将清奇壮美的景色,与词人的主体人格相一致,达到一种宠辱皆忘,物我浑然不分的境界,充满了浪漫主义色彩,今天就让我们一起来学习一下这首词吧。

《念奴娇·过洞庭》作者:张孝祥洞庭青草,近中秋、更无一点风色。

玉界琼田三万顷,著我扁舟一叶。

素月分辉,银河共影,表里俱澄澈。

怡然心会,妙处难与君说。

应念岭海经年,孤光自照,肝胆皆冰雪。

短发萧骚襟袖冷,稳泛沧浪空阔。

尽挹西江,细斟北斗,万象为宾客。

扣舷独啸,不知今夕何夕。

《念奴娇·过洞庭》【注释】1张孝祥:字安国,号于湖居士,南宋著名爱国词人。

2洞庭:湖名,在湖南岳阳西南。

3风色:风势。

4琼:美玉。

5着:附着。

扁舟:小船。

6素月:洁白的月亮。

7明河:天河。

明河一作“银河”。

8表里:里里外外。

此处指天上月亮和银河的光辉映入湖中,上下一片澄明。

9岭表:岭外,即五岭以南的两广地区,作者此前为官广西。

岭表一作“岭海”。

10孤光:指月光。

11肝胆:一作“肝肺”。

冰雪:比喻心地光明磊落像冰雪般纯洁。

12萧骚:稀疏。

萧骚一作“萧疏”。

襟袖冷:形容衣衫单薄。

13沧浪:青苍色的水。

沧浪一作“沧溟”。

14挹:舀。

挹一作“吸”。

西江:长江连通洞庭湖,中上游在洞庭以西,故称西江。

15北斗:星座名。

由七颗星排成像舀酒的斗的形状。

16万象:万物。

17扣:敲击。

扣一作“叩”。

啸:撮口作声。

啸一作“笑”。

18不知句,赞叹夜色美好,使人沉醉,竟忘掉一切(包括时间)。

《念奴娇·过洞庭》【作品简介】《念奴娇·过洞庭》由张孝祥创作,被选入《宋词三百首》。

这首中秋词是作者泛舟洞庭湖时即景抒怀之作。

开篇直说地点与时间,然后写湖面、小舟、月亮、银河。

此时作者想起岭南一年的官宦生涯,感到自己无所作为而有所愧疚。

而且想到人生苦短不免心酸,不过由于自己坚持正道,又使他稍感安慰。

张孝祥《念奴娇--过洞庭》原文、注释、译文及评析

张孝祥《念奴娇--过洞庭》原文、注释、译文及评析

张孝祥《念奴娇--过洞庭》原文、注释、译文及评析原文:念奴娇--过洞庭宋张孝祥洞庭青草 [29] ,近中秋、更无一点风色 [30] 。

玉鉴琼田三万顷 [31] ,著我扁舟一叶。

素月分辉,明河共影 [32] ,表里俱澄澈。

悠然心会,妙处难与君说。

应念岭海经年 [33] ,孤光自照[34] ,肝肺皆冰雪。

短发萧骚襟袖冷 [35] ,稳泛沧浪空阔 [36] 。

尽挹西江,细斟北斗,万象为宾客[37] 。

扣舷独啸,不知今夕何夕。

注释:[29]洞庭青草:二湖名,洞庭湖在湖南岳阳之西,青草湖在洞庭湖之南,二湖相连,谓之重湖。

[30]风色:风。

[31]“玉鉴”句:比喻月光下湖面的莹洁平如玉镜。

琼田,琼玉铺就的田地。

[32]明河:银河。

[33]“应念”句:作者从桂林任上免归,故云岭海。

岭,指五岭。

[34]孤光:月光。

[35]“短发萧骚”句:言自己头发稀少了,又被谗言落职。

萧骚,冷落貌。

[36]沧浪:大海,此指洞庭湖。

[37]“尽挹”三句:挹尽西江之水当酒饮,以天上的北斗星当酒具,宇宙万物都成为我的宾客。

原文:洞庭湖与青草湖相连,在这个中秋将至的时候,没有一丝风过的痕迹。

是玉的世界,还是琼的原野?三万倾明镜般的湖水,载着我一叶细小的扁舟。

皎洁的明月和灿烂的银河,在这浩瀚的玉镜中映出她们的芳姿,水面上下一片明亮澄澈。

体会着万物的空明,却不知如何道出,与君分享。

感怀这一轮孤光自照的明月啊,多少年徘徊于岭海之间,胸襟仍像冰雪一样透明。

而此刻的我,正披着萧瑟幽冷的须发和衣袂,平静的泛舟在这广阔浩淼的苍溟之中。

让我捧尽西江清澈的江水,细细的斟在北斗星做成的酒勺中,请天地万象统统来做我的宾客,我尽情的拍打着我的船舷,独自的放声高歌啊,怎能记得此时是何年!评析:乾道二年(1166),词人被劾罢去广南西路安抚使职,北归经过洞庭,正逢中秋,写下为世所盛传的这首词。

词的上片,先营造出一个光明伟丽、表里澄澈的境界。

这既是词人对自然风光的真切感受,也是他心目中理想的彼岸世界的折射。

念奴娇·过洞庭原文翻译及练习题

念奴娇·过洞庭原文翻译及练习题

念奴娇·过洞庭原文翻译及练习题念奴娇·过洞庭是南宋文学家张孝祥泛舟洞庭湖时即景抒怀之作,词人借洞庭夜月之景,抒发了自己的高洁忠贞和豪迈气概,同时隐隐透露出作者被贬谪的悲凉。

下面是小编为大家整理的念奴娇·过洞庭原文翻译等相关资料,希望大家喜欢。

《念奴娇·过洞庭》原文宋代:张孝祥洞庭青草,近中秋,更无一点风色。

玉界琼田三万顷,着我扁舟一叶。

素月分辉,明河共影,表里俱澄澈。

悠然心会,妙处难与君说。

(著同:着;玉界一作:玉鉴)应念岭表经年,孤光自照,肝胆皆冰雪。

短发萧骚襟袖冷,稳泛沧浪空阔。

尽挹西江,细斟北斗,万象为宾客。

扣舷独啸,不知今夕何夕。

译文及注释译文洞庭湖边静立着的纤草,在这个中秋将至的时候,没有一丝风过的痕迹。

是玉的世界,还是琼的原野?三万倾明镜般的湖水,载着我一叶细小的扁舟。

皎洁的明月和灿烂的银河,在这浩瀚的玉镜中映出她们的芳姿,水面上下一片明亮澄澈。

体会着万物的空明,却不知如何道出,与君分享。

感怀这一轮孤光自照的明月啊,多少年徘徊于岭海之间,胸襟仍象冰雪一样透明。

而此刻的我,正披着萧瑟幽冷的须发和衣袂,平静的泛舟在这广阔浩淼的苍溟之中。

让我捧尽西江清澈的江水,细细的斟在北斗星做成的酒勺中,请天地万象统统来做我的宾客,我尽情的拍打着我的船舷,独自的放声高歌啊,怎能记得此时是何年!注释张孝祥:字安国,号于湖居士,南宋著名爱国词人。

洞庭:湖名,在湖南岳阳西南。

风色:风势。

琼:美玉。

着:附着。

扁舟:小船。

素月:洁白的月亮。

明河:天河。

明河一作“银河”。

表里:里里外外。

此处指天上月亮和银河的光辉映入湖中,上下一片澄明。

岭表:岭外,即五岭以南的两广地区,作者此前为官广西。

岭表一作“岭海”。

孤光:指月光。

习题(1)古人诗咏洞庭,有孟浩然的“气蒸云梦泽,波撼岳阳城”,有杜甫的“吴楚东南坼,乾坤日夜浮”等名句,张孝祥的这首词与上述名句在意境上是否有一致之处? ____________________________________________________________________________________________________。

大学语文《念奴娇·过洞庭》全方位解析和练习

大学语文《念奴娇·过洞庭》全方位解析和练习
此词为月夜泛舟洞庭,写景抒情之作。 上片描写广阔清静、上下澄明的湖光水色, 表现作者光明磊落,胸无点尘的高尚人格。 下片抒发豪爽坦荡的志士胸怀,表现了大 无畏的英雄气概。
全词将清奇壮美的景色,与词人的主 体人格相一致,达到一种宠辱皆忘,物我 浑然不分的境界,充满了浪漫主义色彩。
6/1/202金0 品质•高追求 我们让你更放心!
6/1/202金0 品质•高追求 我们让你更放心!
返回
◆语文•选修\中国小说欣赏课•(配文人朗教版读)◆
念奴娇·过洞庭 张孝祥(南宋)
洞庭青草,近中秋、更无一点风色。玉
鉴琼田三万顷,著我扁(piān)舟一叶。素 月分辉,明河共影,表里俱澄澈(chéng chè) 。怡然心会,妙处难与君说。
应念岭表经年,孤光自照,肝胆皆冰雪。
想起在岭南为官的这一年,只有月光可以见证 我的忠肝义胆,高洁品质。如今虽然年老而深感发 短袖寒,但我却能稳稳泛舟在这沧浪旷海之间。我 要以长江水为酒,举北斗为杯,请天地万物为宾客 ,与之共饮。拍打着船舷引吭高歌,忘记今夕是何 年!
6/1/202金0 品质•高追求 我们让你更放心!
返回
课文小结 ◆语文•选修\中国小说欣赏•(配人教版)◆
6/1/202金0 品质•高追求 我们让你更放心!
返回
◆语文•选修\中国小说欣赏•(配人教版)◆
二是借鉴了苏轼的《赤壁赋》的文辞意境。 “着我扁舟一叶”句用苏轼的“驾一叶之扁舟” ,而《前赤壁赋》一文写月夜之景、泛舟之乐、 解脱之喜,其意境与心情,与这首词颇有相通之 处, “不知今夕何夕”化用苏轼的《水调歌头》 里的“今夕是何年” 。
念奴娇.过洞庭 ◆语文•选修\中国小说欣赏•(配人教版)◆
张孝祥
6/1/202金0 品质•高追求 我们让你更放心!

念奴娇过洞庭原文及赏析

念奴娇过洞庭原文及赏析

念奴娇过洞庭原文及赏析·过洞庭作者:XXX洞庭青草,近中秋、更无一点风色。

XXX三万顷,著我扁舟一叶。

XXX分辉,银河共影,表里俱澄澈。

怡然心会,妙处难与君说。

应念XXX经年,孤光自照,肝胆皆冰雪。

短发XXX襟袖冷,稳泛沧浪空阔。

尽挹西江,细斟北斗,万象为宾客。

扣舷独啸,不知今夕何夕。

注释1XXX:字安国,号于湖居士,南宋著名爱国词人。

2洞庭:湖名,在湖南岳阳西南。

3风色:风势。

4琼:美玉。

5着:附着。

扁舟:小船。

6素月:洁白的月亮。

7明河:天河。

明河一作“银河”。

8表里:里里外外。

此处指天上月亮和XXX的光辉映入湖中,上下一片澄明。

9岭表:岭外,即五岭以南的两广地区,作者此前为官广西。

岭表一作“岭海”。

10孤光:指月光。

11肝胆:一作“肝肺”。

冰雪:比喻心地光明磊落像冰雪般纯洁。

12XXX:稀疏。

XXX一作“萧疏”。

襟袖冷:形容衣衫单薄。

13沧浪:青苍色的水。

沧浪一作“XXX”。

14挹:舀。

挹一作“吸”。

西江:长江连通洞庭湖,中上游在洞庭以西,故称西江。

15斗极:星座名。

由七颗星排成像舀酒的斗的外形。

16万象:万物。

17扣:敲击。

扣一作“叩”。

啸:撮口作声。

啸一作“笑”。

18不知句,赞叹夜色美好,使人沉醉,竟忘掉一切(包括时间)。

译文洞庭湖边静立着的纤草,在这个中秋将至的时分,没有一丝风过的痕迹。

是玉的天下,照旧XXX的原野三万倾明镜般的湖水,载着我一叶细小的扁舟。

皎洁的明月和灿烂的银河,在这浩渺的玉镜中映出她们的芳姿,水面上下一片豁亮澄澈。

体会着万物的空明,却不知如何道出,与君分享。

感怀这一轮孤光自照的明月啊,多少年徘徊于岭海之间,胸襟仍象冰雪一样透明。

而此刻的我,正披着萧瑟幽冷的须发和衣袂,平静的泛舟在这广阔浩淼的苍溟之中。

让我捧尽西江清澈的江水,细细的斟在北斗星做成的酒勺中,请天地万象统统来做我的宾客,我尽情的拍打着我的船舷,独自的放声高歌啊,怎能记得此时是何年!赏析这首词上片先写洞庭湖月下的景色,突出写它的澄澈。

念奴娇过洞庭原文、注释、翻译、赏析

念奴娇过洞庭原文、注释、翻译、赏析

《念奴娇·过洞庭》原文注释翻译赏析【部编版必修下册】资料:原词、注释、翻译、赏析【原词】洞庭青草,近中秋、更无一点风色。

玉鉴琼田三万顷,著我扁舟一叶。

素月分辉,明河共映,表里俱澄澈。

悠然心会,妙处难与君说。

应念岭表①经年,孤光自照,肝胆皆冰雪。

短发萧骚襟袖冷,稳泛沧溟空阔。

尽挹西江,细斟北斗,万象为宾客。

扣舷独啸,不知今夕何夕!【注释】洞庭:湖名,在湖南岳阳西南。

风色:风势。

琼:美玉。

着:附着。

扁舟:小船。

素月:洁白的月亮。

明河:天河。

明河一作'银河'。

表里:里里外外。

此处指天上月亮和银河的光辉映入湖中,上下一片澄明。

岭表:岭外,即五岭以南的两广地区,作者此前为官广西。

岭表一作'岭海'。

经年,经过一年。

孤光:指月光。

肝胆:一作'肝肺'。

冰雪:比喻心地光明磊落像冰雪般纯洁。

萧骚:稀疏。

萧骚一作'萧疏'。

襟袖冷:形容衣衫单薄。

泛沧:青苍色的水。

挹(yì):舀。

挹一作'吸'。

西江:长江连通洞庭湖,中上游在洞庭以西,故称西江。

北斗:星座名。

由七颗星排成像舀酒的斗的形状。

万象:万物。

扣:敲击。

扣一作'叩'。

啸:撮口作声。

啸一作'笑'。

不知句,赞叹夜色美好,使人沉醉,竟忘掉一切(包括时间)。

【译文】洞庭湖与青草湖相连,浩瀚无垠,在这个中秋将至的时候,没有一丝风过的痕迹。

是玉的世界,还是琼的原野?三万顷明镜般的湖水,载着我一叶细小的扁舟。

皎洁的明月和灿烂的银河,在这浩瀚的玉镜中映出她们的芳姿,水面上下一片明亮澄澈。

体会着万物的空明,却不知如何道出,与君分享。

感怀这一轮孤光自照的明月啊,多少年徘徊于岭海之间,胸襟仍像冰雪一样透明。

而此刻的我,正披着萧瑟幽冷的须发和衣袂,平静的泛舟在这广阔浩淼的苍溟之中。

让我捧尽西江清澈的江水,细细的斟在北斗星做成的酒勺中,请天地万象统统来做我的宾客,我尽情的拍打着我的船舷,独自的放声高歌啊,怎能记得此时是何年!【背景】人们比较熟悉辛弃疾与苏轼之间的继承和发展关系,但却较少有人注意张孝祥在苏、辛之间所起到的过渡性作用。

念奴娇过洞庭赏析

念奴娇过洞庭赏析

念奴娇过洞庭赏析念奴娇过洞庭赏析《念奴娇·过洞庭》是南宋文学家张孝祥泛舟洞庭湖时即景抒怀之作,词人借洞庭夜月之景,抒发了自己的高洁忠贞和豪迈气概,同时隐隐透露出作者被贬谪的悲凉。

以下是店铺给大家整理的念奴娇过洞庭赏析,喜欢的过来一起分享吧。

念奴娇·过洞庭宋代:张孝祥洞庭青草,近中秋,更无一点风色。

玉界琼田三万顷,着我扁舟一叶。

素月分辉,明河共影,表里俱澄澈。

悠然心会,妙处难与君说。

应念岭表经年,孤光自照,肝胆皆冰雪。

短发萧骚襟袖冷,稳泛沧浪空阔。

尽挹西江,细斟北斗,万象为宾客。

扣舷独啸,不知今夕何夕。

译文洞庭湖与青草湖相连,浩瀚无边,在这中秋将至的时节,更是没有一点风势。

秋月下浩浩汤汤、一碧万顷的湖水,载着我一叶细小的扁舟。

皎洁的明月和灿烂的银河,在这浩瀚的玉镜中映出她们的芳姿,水面上下一片明亮澄澈。

体会着万物的空明,这种美妙的体验却不知如何道出与君分享。

感怀这一轮孤光自照的明月啊,多少年徘徊于岭海之间,心地光明磊落像冰雪般纯洁。

而此刻的我,身着单薄衣衫,平静的泛舟在这广阔浩淼的苍溟之中。

让我捧尽西江清澈的江水,细细的斟在北斗星做成的酒勺中,请天地万象统统来做我的宾客,我尽情的拍打着我的船舷,独自的放声高歌啊,怎能记得此时是何年!注释洞庭:湖名,在湖南岳阳西南。

风色:风势。

琼:美玉。

着:附着。

扁舟:小船。

素月:洁白的月亮。

明河:天河。

明河一作“银河”。

表里:里里外外。

此处指天上月亮和银河的光辉映入湖中,上下一片澄明。

岭表:岭外,即五岭以南的两广地区,作者此前为官广西。

岭表一作“岭海”。

孤光:指月光。

肝胆:一作“肝肺”。

冰雪:比喻心地光明磊落像冰雪般纯洁。

萧骚:稀疏。

萧骚一作“萧疏”。

襟袖冷:形容衣衫单薄。

沧浪:青苍色的水。

沧浪一作“沧溟”。

挹:舀。

挹一作“吸”。

西江:长江连通洞庭湖,中上游在洞庭以西,故称西江。

北斗:星座名。

由七颗星排成像舀酒的斗的形状。

万象:万物。

扣:敲击。

念奴娇过洞庭妙处赏析 念奴娇过洞庭原文及赏析

念奴娇过洞庭妙处赏析 念奴娇过洞庭原文及赏析

念奴娇过洞庭妙处赏析念奴娇过洞庭原文及赏析念奴娇·过洞庭南宋·张孝祥洞庭青草,近中秋,更无一点风色。

玉界琼田三万顷,著我扁舟一叶。

素月分辉,明河共影,表里俱澄澈。

悠然心会,妙处难与君说。

应念岭海经年,孤光自照,肝胆皆冰雪。

短发萧骚襟袖冷,稳泛沧溟空阔。

尽挹西江,细斟北斗,万象为宾客。

扣舷独啸,不知今夕何夕。

南宋绍兴二十四年,距衣冠南渡刚刚过去二十八年,高宗赵构的朝堂上迎来了一位年轻的状元郎——张孝祥。

他出身书香门第,七世祖是唐代著名诗人张籍;虽然当时家室清贫,但幼时敏悟过人,少时文采俊逸,十六岁开始科考连中,二十三岁进士第一。

竞争无疑是激烈的,因为当时不仅有针对宗室世家、类似于提前录取的“锁厅试”,还有范成大、杨万里、虞允文等著名的文士作为对手。

而且这一届考生中,有宰相秦桧的孙子秦埙,他已在暗箱操作中,挤掉了陆游。

殿试之上,一个是有着权力和人脉光环加持的贵公子,一个是“奋起荒凉寂寞之乡”(王质《于湖集序》)的普通青年。

可高宗赵构却为张孝祥的“词翰俱美”所折服,钦点了他为状元。

秦桧的愿望落了空,加之秦桧的死党曹泳在廷下向张孝祥当场提亲被拒,新科状元的仕途刚刚开始就已经隐患重重。

何况张孝祥秉性刚直,甫登朝堂就上言为岳飞鸣冤,秦氏一党便通过构陷其父谋反来打压他。

幸亏不久后秦桧病死,张孝祥重被擢用。

他的政治立场是明确站在主战派一方的,因此随着朝廷局势和前线战事的变化,张孝祥在官场上几经沉浮。

宋军大败金兵的采石矶之战后,主战派重臣张浚总领江淮防务,但当时主和言论占据上风,朝廷无意乘胜追击。

据词话和笔记记载,张孝祥在建康张浚主持的宴会上,当众赋《六州歌头》长调,尽述收复失地之志,音声壮烈,慷慨悲凉。

张浚听罢,掩涕罢宴而入。

洞庭湖至今,我们读起“长淮望断,关塞莽然平”,追忆当时张孝祥击节奋歌、一座肃然的场景,仍有“忠愤气填膺,有泪如倾”的共鸣。

但后来张浚出征失败,被罢黜后不久去世。

张孝祥知任静江(今桂林),又被免职。

《念奴娇·过洞庭》张孝祥宋词注释翻译赏析

《念奴娇·过洞庭》张孝祥宋词注释翻译赏析

《念奴娇·过洞庭》张孝祥宋词注释翻译赏析开篇直说地点与时间,“洞庭青草,近中秋,更无一点风色。

”“青草”是洞庭湖与青草湖的合称,点明了地点。

“近中秋”点明了时间,此时正是中秋佳节前夕,秋高气爽,天空晴朗,万里无云,是一个非常适合赏月的好天气。

“更无一点风色”则进一步强调了天气的晴朗,连一丝风都没有,湖面平静如镜,宛如一块巨大的美玉。

接下来,词人描写了洞庭湖的景色,“玉界琼田三万顷,着我扁舟一叶。

”“玉界琼田”形容的是洞庭湖的湖水清澈透明,就像一块美玉和一块琼田。

“三万顷”则极言湖面之广,给人以广阔无垠的感觉。

“着我扁舟一叶”则描绘了词人在湖中泛舟的情景,小船在湖面上轻轻飘荡,如同一叶扁舟在浩瀚的湖面上漂浮。

“素月分辉,明河共影,表里俱澄澈。

”这三句描绘了洞庭湖上空的明月和银河的倒影,以及湖水的清澈透明。

“素月”和“明河”分别指的是明月和银河,它们的光辉映照在湖面上,形成了一幅美丽的夜景。

“表里俱澄澈”则强调了湖水的清澈透明,不仅湖水表面清澈见底,就连湖水深处也一清二楚。

“悠然心会,妙处难与君说。

”这两句表达了词人对洞庭湖美景的感受,他觉得这种美妙的景色只能用心去体会,难以用言语来表达。

这种感受体现了词人对大自然的敬畏和对生命的热爱。

然后,词人回忆起自己在岭南的经历,“应念岭表经年,孤光自照,肝胆皆冰雪。

”“岭表经年”指的是词人在岭南为官的经历。

“孤光自照”和“肝胆皆冰雪”则表达了词人的孤独和正直。

他觉得自己在岭南的日子里,如同孤独的明月一样,独自照耀着自己;他的肝胆也像冰雪一样纯洁,不受外界的污染。

“短发萧骚襟袖冷,稳泛沧溟空阔。

”这两句描绘了词人的外貌和神态。

“短发萧骚”形容的是词人的头发稀疏,衣衫单薄。

“襟袖冷”则表现了词人的寒冷和孤独。

“稳泛沧溟空阔”则描绘了词人在湖面上泛舟的情景,他的小船在广阔的湖面上平稳地行驶,仿佛在天空中飞翔。

“尽挹西江,细斟北斗,万象为宾客。

”这三句描绘了词人的豪情壮志。

《念奴娇·过洞庭》原文注释及译文赏析

《念奴娇·过洞庭》原文注释及译文赏析

《念奴娇·过洞庭》原文注释及译文赏析《念奴娇·过洞庭》原文注释及译文赏析念奴娇·过洞庭张孝祥洞庭青草,近中秋、更无一点风色。

玉鉴琼田三万顷,著我扁舟一叶。

素月分辉,明河共影,表里俱澄澈。

悠然心会,妙处难与君说。

应念岭海经年,孤光自照,肝胆皆冰雪。

短发萧骚襟袖冷,稳泛沧溟空阔。

尽挹西江,细斟北斗,万象为宾客。

扣舷独啸,不知今夕何夕。

注:①这首词作于宋孝宗乾道二年。

当时词人因谗言被贬职,从桂林北归,途中经过洞庭湖。

②岭海:即岭南。

③萧骚:萧条稀少。

④挹:舀。

⑤斟:往杯子或碗里倒。

译文:洞庭湖与青草湖相连,浩瀚无垠,在这个中秋将至的时候,没有一丝风过的痕迹。

是玉的世界,还是琼的原野?三万顷明镜般的湖水,载着我一叶细小的扁舟。

皎洁的明月和灿烂的银河,在这浩瀚的玉镜中映出她们的芳姿,水面上下一片明亮澄澈。

体会着万物的空明,却不知如何道出,与君分享。

感怀这一轮孤光自照的明月啊,多少年徘徊于岭海之间,胸襟仍像冰雪一样透明。

而此刻的我,正披着萧瑟幽冷的须发和衣袂,平静的泛舟在这广阔浩淼的苍溟之中。

让我捧尽西江清澈的江水,细细的斟在北斗星做成的酒勺中,请天地万象统统来做我的宾客,我尽情的拍打着我的船舷,独自的放声高歌啊,怎能记得此时是何年!赏析:《念奴娇·过洞庭》是南宋文学家张孝祥泛舟洞庭湖时即景抒怀之作,宋孝宗乾道二年(1166年),张孝祥因受政敌谗害而被*职。

他从桂林北归,途经洞庭湖,即景生情,写下这首词。

词人借洞庭夜月之景,抒发了自己的高洁忠贞和豪迈气概,同时隐隐透露出作者被贬谪的悲凉。

这首中秋词是作者泛舟洞庭湖时即景抒怀之作。

开篇直说地点与时间,然后写湖面、小舟、月亮、银河。

此时作者想起岭南一年的官宦生涯,感到自己无所作为而有所愧疚。

而且想到人生苦短不免心酸,不过由于自己坚持正道,又使他稍感安慰。

他要用北斗做酒勺,舀尽长江做酒浆痛饮。

全词格调昂奋,一波三折。

“洞庭春草”指的是洞庭湖加上与之相连的春草湖,点出地点,题目是《过洞庭》,词一开头就紧扣题目。

《念奴娇 过洞庭》详细解读:意境深远

《念奴娇 过洞庭》详细解读:意境深远

《念奴娇·过洞庭》详细解读:意境深远1. 原文洞庭青草,近中秋、更无一点风色。

玉界琼田三万顷,着我扁舟一叶。

素月分辉,明河共影,表里俱澄澈。

悠然心会,妙处难与君说。

应念岭海经年,孤光自照,肝胆皆冰雪。

短发萧骚襟袖冷,稳泛沧溟空阔。

尽吸西江,细斟北斗,万象为宾客。

叩舷独啸,不知今夕何夕。

2. 译文洞庭湖与青草湖相连,浩瀚无垠,临近中秋,没有一丝风过的痕迹。

三万顷明镜般的湖水,载着我一叶细小的扁舟。

皎洁的明月和灿烂的银河,在这浩瀚的玉镜中映出她们的芳姿,水面上下一片明亮澄澈。

体会着万物的空明,这种美妙的体验却不知该如何与你分享。

感怀起曾在岭南为官的那段时光,孤独一人,只有月光映照,内心一片纯净如雪。

如今我年岁已老,头发稀疏,衣衫单薄,凉意顿生,但我毫不在意,依然稳坐小船,泛舟在这沧浪旷海之间。

我要以西江的江水当作美酒,用北斗当勺为自己干杯,请世间一切来做宾客。

我要尽兴狂饮,拍打着船边引吭高歌,欢乐到忘记今夕是何年。

3. 注释●洞庭:湖名,在湖南岳阳西南。

青草湖与洞庭湖相通,故并称。

●风色:风势。

●琼:美玉。

●着:附着。

●扁舟:小船。

●素月:洁白的月亮。

●明河:天河,银河。

●表里:里里外外。

此处指天上月亮和银河的光辉映入湖中,上下一片澄明。

●岭表:岭外,即五岭以南的两广地区,作者此前为官广西。

岭表一作“岭海”。

经年,经过一年。

●孤光:指月光。

●肝胆:一作“肝肺”。

冰雪:比喻心地光明磊落像冰雪般纯洁。

●萧骚:稀疏。

萧骚一作“萧疏”。

襟袖冷:形容衣衫单薄。

●泛沧:青苍色的水。

●挹(yì):舀。

挹一作“吸”。

●西江:长江连通洞庭湖,中上游在洞庭以西,故称西江。

●北斗:星座名。

由七颗星排成像舀酒的斗的形状。

●万象:万物。

●扣:敲击。

扣一作“叩”。

啸:撮口作声。

啸一作“笑”。

4. 作者介绍张孝祥(1132~1170),字安国,号于湖居士,简州(今属四川)人,卜居历阳乌江(今安徽和县)。

高宗绍兴二十四年(1154)进士,廷试第一。

张孝祥《念奴娇·过洞庭》宋词译文及鉴赏答案

张孝祥《念奴娇·过洞庭》宋词译文及鉴赏答案

张孝祥《念奴娇·过洞庭》宋词译文及鉴赏答案《念奴娇·过洞庭》这一首宋词是由张孝祥所写的,全词将清奇壮美的景色,与词人的主体人格相一致,达到一种宠辱皆忘,物我浑然不分的境界,充满了浪漫主义色彩,今天就让我们一起来学习一下这首词吧。

《念奴娇·过洞庭》作者:张孝祥洞庭青草,近中秋、更无一点风色。

玉界琼田三万顷,著我扁舟一叶。

素月分辉,银河共影,表里俱澄澈。

怡然心会,妙处难与君说。

应念岭海经年,孤光自照,肝胆皆冰雪。

短发萧骚襟袖冷,稳泛沧浪空阔。

尽挹西江,细斟北斗,万象为宾客。

扣舷独啸,不知今夕何夕。

《念奴娇·过洞庭》【注释】1张孝祥:字安国,号于湖居士,南宋著名爱国词人。

2洞庭:湖名,在湖南岳阳西南。

3风色:风势。

4琼:美玉。

5着:附着。

扁舟:小船。

6素月:洁白的月亮。

7明河:天河。

明河一作“银河”。

8表里:里里外外。

此处指天上月亮和银河的光辉映入湖中,上下一片澄明。

9岭表:岭外,即五岭以南的两广地区,作者此前为官广西。

岭表一作“岭海”。

10孤光:指月光。

11肝胆:一作“肝肺”。

冰雪:比喻心地光明磊落像冰雪般纯洁。

12萧骚:稀疏。

萧骚一作“萧疏”。

襟袖冷:形容衣衫单薄。

13沧浪:青苍色的水。

沧浪一作“沧溟”。

14挹:舀。

挹一作“吸”。

西江:长江连通洞庭湖,中上游在洞庭以西,故称西江。

15北斗:星座名。

由七颗星排成像舀酒的斗的形状。

16万象:万物。

17扣:敲击。

扣一作“叩”。

啸:撮口作声。

啸一作“笑”。

18不知句,赞叹夜色美好,使人沉醉,竟忘掉一切(包括时间)。

《念奴娇·过洞庭》【作品简介】《念奴娇·过洞庭》由张孝祥创作,被选入《宋词三百首》。

这首中秋词是作者泛舟洞庭湖时即景抒怀之作。

开篇直说地点与时间,然后写湖面、小舟、月亮、银河。

此时作者想起岭南一年的官宦生涯,感到自己无所作为而有所愧疚。

而且想到人生苦短不免心酸,不过由于自己坚持正道,又使他稍感安慰。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
一是化用《诗经》成句。如“细斟北斗”, 出自《诗经· 小雅· 大东》:“维北有斗,不可挹 酒浆。”这本是极有想象力的诗句,这首词中则 反其意而用之,正适于表达词人的豪纵气概。又 如“不知今夕何夕”,出自《诗经· 唐风· 绸缪》: “今夕何夕,见此良人。”本来是男子在新婚之 夜对美好的夜晚、美丽的妻子喜不自胜之词,词 人借用采表示对中秋之夜良辰美景的赞叹。
应念岭表经年,孤光自照,肝胆 皆冰雪。
感怀这一轮孤光自照的明月啊,多 少年徘徊于岭海之间,胸襟仍象冰 雪一样透明。
短发萧疏襟袖冷,稳泛沧溟 空阔。
虽然头发稀稀落落,衣襟单薄, 但我安然的泛舟在这广阔浩淼 的沧浪之中。
尽吸西江,细斟北斗,万象为 宾客。扣舷独啸,不知今夕何 夕。
让我捧尽西江清澈的江水,细细的 斟在北斗星做成的酒勺中,请宇宙 万物统统来做我的宾客,我尽情的 拍打着我的船舷,独自的放声高歌 啊,怎能记得此时是何年!
张孝详与张元干一起号称南渡初期词坛双璧。 他的词上承苏轼,下启辛弃疾,是南宋词坛豪放派
的代表人物之一。
作品背景
张孝祥从初登政治舞台起,就鲜明地站在主 战派一边,为民族英雄岳飞辩冤,积极主张收复 中原,反对屈辱的”议和”,曾两度被朝中投降 派弹劾罢职。乾道二年八月,他罢官北归,路过 洞庭湖,写下这首著名词篇。借洞庭夜月之景, 抒发了作者的高洁忠贞和豪迈气概。时年35岁。
达到了高度的融合。
7/30/2020
二、天人合一的想象
这首词写游览洞庭湖,但几乎没有纪实 的成分,给人的感觉是清虚而空灵,暗示了 词人精神上崇高、邈远的追求。从而创造了
独特意境,体现了天人合一的理念。
7/30/2020
三、化用典故,翻陈出新
在写作技巧方面,这首词也颇见功力, 主要体现在化用前人诗文词句意境,如从己出, 不露痕迹。
内容述评
上阕着重写景,景中寓情。 下阕着重抒情,意转激昂。 这首词把重点放在抒发内心情怀上, 突出描写了自我人格的高洁。

上片: 1、作者来到洞庭湖,心情怎样?用文中的
词来概括 2、作者身处美景之中悠然自得,洞庭湖有
什么特点?
11分钟
下片: 3、哪些词句能读出作者的性格和心胸?
4、为什么说“妙处难与君说”?

上片: 1、作者来到洞庭湖,心情怎样?用文中的
词来概括 2、作者身处美景之中悠然自得,洞庭湖有
什么特点?
8分钟
下片: 3、哪些词句能读出作者的性格和心胸?
4、为什么说“妙处难与君说”?
评:10分钟
赏析上阕 1.作者来到洞庭湖,心情怎样?用 文中的词来概括。
悠然
2.作者身处美景之中悠然自得, 洞庭湖有什么特点?
赏析下阕 哪些词句能读出作者的性格和心胸?
肝胆皆冰雪
——襟怀坦白,玉洁冰清,光明磊落,“一 片冰心在玉壶”
“肝胆皆冰雪”与上阕的“表里俱澄澈”互为呼 应,表明词人胸襟坦白,如同冰阔
——现实:自己虽遭贬,变得萧条冷落,但 自己的心神无一丝动摇,仍沉稳地泛舟洞庭, 显得洒脱、豪迈,心胸开阔。
念奴娇过洞庭最最新
导:5分钟 作者简介:
张孝祥(1132-1170),字安国,号于湖居士, 安徽乌江人。南宋前期爱国词人。主张恢复中原, 反对隆兴和议,两度被劾罢官。
张孝祥的词多以抗金为主旨,气势豪迈,淋漓 痛快,在南宋初词坛影响较大。也有写景寄怀之作。 留有《于湖居士文集》、《于湖先生长短句》。
在写作此词的同时,作者还写了一篇小品文 《观月记》,记载了这次夜游的经过。
念奴娇·过洞庭
洞庭青草,近中秋、更无一点风色。玉鉴 琼田三万顷,着我扁舟一叶。素月分辉,明 河共影,表里俱澄澈。悠然心会,妙处难与 君说。
应念岭表经年,孤光自照,肝胆皆冰雪。 短发萧疏襟袖冷,稳泛沧溟空阔。尽吸西江, 细斟北斗,万象为宾客。扣舷独啸,不知今 夕何夕。
2.诗人内心深处的孤独
找到诗人孤独的证据
孤光自照 举杯邀明月,对影成三人
尽吸西江,细斟北斗 借酒来销万古愁 万象为宾客 以自然为友,而不是以人
为友,
扣舷独啸 无人理解的孤独
总结全词
这里有“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒”的自负, 却没有屈子那种“颜色憔悴,形容枯槁”的狼狈;这里 有仰月映湖“对影成三人”的清高,却没有李白那种 “行乐当及时”的失意。词人感到了从未有过的恬淡和 安宁。在月光的照抚下,在湖波的摇篮里,他原先躁动 不安的心灵,找到了最好的休憩和归宿之处。回归到大 自然的怀抱中,开阔而洁净的心灵与澄澈的景色“合二 为一”,这岂不就是最大的快慰与欢愉?此中妙处又岂 是外人所能得知!
尽吸西江,细斟北斗,万象为宾 客。
——汲尽西江之水以为酒,拿北斗星当酒器慢 慢斟酒来喝,请天地间万物作宾客,陪我纵情豪 饮这是何等的自信与豪迈!
为什么说“妙处难与君说”?
1. 洞庭湖是澄澈的,词人的内心也 是澄澈的,物境与心境悠然相会, 达到了物我两忘,天人合一的美妙 境界。这种美妙体验难以言说。
洞庭青草,近中秋,更无一点风色
——风平浪静、秋高气爽、玉宇澄清
玉鉴琼田三万顷,着我扁舟一叶
——湖水明净光洁,比喻、夸张、对比 一大一小的对比中,展示出洞庭的浩淼和 开阔,也衬托出词人豪迈的气概。
素月分辉,明河共影,表里俱澄澈.
——澄澈 水天辉映,一片晶莹。从天空到湖水,洞 庭湖上上下下都是通体透明、纯净的。
词的上阕
主要写景,景中寓情。通过描写广阔 清静、上下澄明的月色湖光美景,表现作 者光明磊落,胸无点尘的高尚人格。
词的下阕
着重抒情,意转激昂。抒发豪爽坦荡 的志士胸怀,表现了旷达胸襟和超脱的人 生观。
艺术赏析
一、物境与心境的融合
这首词,通篇景中见情,笔势雄奇,境界
空阔,表现了作者胸襟洒落、气宇轩昂,显 示了作者的高尚品质。词的上片侧重描写物 境,下片侧重描写心境。但两者并非分离为 二,而是合二为一,物境与心境互相映射,
疏通词意
洞庭青草,近中秋、更无一点 风色。
洞庭湖与青草湖相连,在这个 中秋将至的时候,没有一丝风 过的痕迹。
玉鉴琼田三万顷,着我扁舟一 叶。
是玉的世界,还是琼的原野? 三万顷明镜般的湖水,载着我 一叶细小的扁舟。
素月分辉,明河共影,表里俱 澄澈。悠然心会,妙处难与君 说。
皎洁的明月和灿烂的银河,在 这浩瀚的玉镜中映出她们的芳 姿,水面上下一片明亮澄澈。 体会着万物的空明,却不知如 何道出,与君分享。
相关文档
最新文档