湖南衡山导游词_导游词
衡山的英语导游词
衡山的英语导游词(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如演讲致辞、总结报告、心得体会、合同协议、条据文书、策划方案、导游词、教学资料、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of classic sample essays for everyone, such as speeches, summary reports, insights, contract agreements, documentary evidence, planning plans, tour guides, teaching materials, complete essays, and other sample essays. If you want to learn about different formats and writing methods of sample essays, please stay tuned!衡山的英语导游词衡山山神是民间崇拜的火神祝融,他被黄帝委任镇守衡山,教民用火,化育万物,死后葬于衡山赤帝峰,被当地尊称南岳圣帝。
02 南岳衡山-导游词
拾级而上,就来到了忠烈祠最后也是最主要的建筑——享堂,享堂正门由三个双面浮雕的汉白玉拱门组成,上端是由六根花岗岩石柱稳稳托起的朱红色的单檐歇山顶屋檐,悬挂着流金字典忠烈祠,这是蒋介石的真迹。烈士们英勇抗日的历史虽然已经过去,但忠烈们为中华民族献身的精神永存。忠烈祠是重要的爱国主义教育基地,时刻告诫我们,警钟长鸣,勿忘国耻。
【正殿】各位朋友,眼前这座与故宫太和殿相似的大殿便是整个大庙的核心——正殿,整个正殿是处处有景、处处叫绝,正殿屹立在两米高的16级台座上,为重檐歇山式建筑,也是整个大庙乃至南岳古镇最高的建筑物,可见其至高无上的地位,正殿内外共有石柱72根,象征着南岳72峰。
【南岳忠烈祠】游客朋友,现在我们来到了位于半山腰的衡山忠烈祠,是我国大陆唯一纪念抗日阵亡将士的大型烈士陵园,也是世界反法西斯战争中东南亚唯一的大型烈士陵墓园。忠烈祠整体布局为长方形,前低后高。该祠宇占地235亩,墓道长约5里,墓区就自然坡划分将、校、尉三级。祠宇周围为公墓区。祠内的花岗岩石板大道和276级石磴衔接,将牌坊、“七七”纪念塔、享堂等建筑自下而上组成一体。落成时薛岳来南岳主持典礼,第一次举行对抗战阵亡将士公祭仪式。1997年12月,被列为“全国重点文物保护单位”。
南岳衡山—导游词
【考纲】主要介绍南岳衡山的景色特点、基本情况及重要景点,如南岳大庙、忠烈祠、藏经殿、祝融峰等。
各位游客朋友,欢迎大家到南岳衡山来游览观光。
衡山位于湖南省中部,绵亘于衡阳、湘厚两盆地间,主体部分在衡阳市境内。因其位于星座二十八宿的星之翼,优如衡器,可称天地,故名衡山,衡山主体呈东北一西南走向,总面积 640 平方千米,最高峰祝融峰海拔 1300.2 米。
南岳衡山导游词介绍5篇
南岳衡山导游词介绍5篇导游词是导游人员引导游客观光游览时的讲解词,是导游员同游客交流思想,向游客传播文化知识的工具,也是应用写作研究的文体之一。
以下是小编整理的南岳衡山导游词介绍5篇,欢迎阅读参考!南岳衡山导游词介绍(1)游客朋友们:大家好!欢迎大家的南岳衡山做客。
如果您有什么问题和要求,请告诉我,我将尽力给您帮助。
祝愿大家轧过愉快的锋山之行。
各位朋友,如果您曾为工作的重压而苦闷,如果您曾为身体的疾患而忧虑,那么今天,您可以把种种烦恼不快全部抛开,因为您即将欣赏到的,是以" 五岳独秀" 而蜚声守内的南岳衡山风景区了。
衡山位于湖南省中部,纵越衡阳、衡山、衡东、湘乡、湘潭、长沙等六县市,地跨八百里,峰立七十二,南起" 雁阵惊寒,声断衡阳之浦" 的衡阳回雁峰,北抵" 停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花" 的长沙岳麓山。
主峰祝融峰,海拔1290米,在湘中南丘陵中卓尔不群。
" 一览众山小" 。
衡山就像一幅湘绣,楚天湘水,一览无余; 它又像一卷画轴,浓渲淡染,举世无双; 它更像一首诗歌,高叹低吟,回味无穷。
南岳衡山的来源有很多传说。
一产盘古开天辟地,死后化为山川林木,头化为东岳泰山,脚化为西岳华山,腹华为中岳嵩山,右臂化为北岳恒山,左臂则化为南岳衡山; 另一说是中华始祖之一的炎帝神农式追赶仙鸟,用神鞭将朱鸟打落成南岳,所以大家在南岳古镇入口处所见的牌坊上便绘有失鸟图案,南岳山徽" 朱鸟" 也因山而来。
古人们往往以天空星象图来进行占卜,所谓" 天则有星宿,地则有州城" 。
据《星经》记载,南岳地处二十八宿的轸星之翼,号为称量天地的" 衡星" ,所以也就命名" 衡山" 了。
轸星旁边南岳衡山导游词介绍(2)游客朋友们:大家好!我是导游xx,今天带领大家游览南岳衡山。
祝融峰导游词
祝融峰导游词祝融峰,位于中国湖南省衡山县境内,是衡山五峰之一,具有独特的自然景观和人文遗迹。
下面,我将为各位游客带来祝融峰的导游词,希望给大家留下深刻的印象。
一、引言亲爱的游客朋友们,大家好!欢迎来到衡山的祝融峰。
祝融峰以其秀丽的山势、奇特的地质构造和深厚的人文底蕴,吸引了无数游客前来观光旅游。
在接下来的时间里,我将带领大家一起领略祝融峰的壮丽景色和悠久历史,希望大家能度过一个愉快难忘的旅程。
二、景点介绍1.祝融峰的位置祝融峰位于衡山的中心位置,海拔1300多米,是衡山五峰中的最高峰,也是衡山的象征之一。
2.祝融峰的自然景观祝融峰以其险峻、奇特的山势著称于世。
峰势挺拔,如刀削斧劈,远看如火焰燃烧,故名祝融(zu ruong,古人以火为神,祝融山之意即为火山)。
峰顶的岩石奇形怪状,形成了许多有趣的景观,如蓮花石、授经台、寿星岩等。
3.观景点推荐(1)授经台:授经台位于祝融峰顶,是祝融峰的标志性建筑之一。
据说,唐朝高僧鉴真曾在此授经,使得此地成为了佛教信仰的圣地。
(2)蓮花石:蓮花石是祝融峰的著名景点之一,它是由火山喷发形成的玄武岩熔岩流冷却凝固而成,石头呈莲花状,因此得名。
(3)长寿岩:长寿岩是一个奇特的岩石景观,它石质坚硬,经过千百年的风雨侵蚀,形成了如今的奇特形状,据说在此岩石前许愿能延年益寿,因此得名。
三、人文底蕴1.祝融神话祝融是中国古代著名的神话人物,神话中记载了他的勇敢和聪明才智。
他被认为是火神,为人间带来温暖和光明。
他的故事与祝融峰紧密相连,在这里,你可以了解到更多有关祝融的传说和故事。
2.文化活动祝融峰是衡山的文化名片之一,每年都会举办一系列的文化活动,如祝融文化节、登顶祭神等。
届时,不仅可以欣赏到民俗表演、传统音乐演奏等文化节目,还可以亲身体验祝融峰的神秘和神圣。
3.登山文化衡山自古以来就是中国著名的山岳胜地,祝融峰作为五岳之一的代表,登山文化浓厚。
登祝融峰可以让你领略到登山的乐趣和挑战,同时也能感受到登山者之间的团结和友谊。
南岳衡山导游词
南岳衡山导游词各位游客朋友们,大家好!欢迎大家来到南岳衡山!我们马上就要进入南岳衡山景区,请让我带着大家一起领略衡山独特的风情,一起呼吸衡山上空新鲜的空气,让我们的心情充满养分吧!现在呈现在我们眼前的就是“五岳”之一,衡山,也可以称它为寿岳,衡山拥有优美的自然条件,是人们养生健身、益寿延年的好去处,也是理想的避暑圣地,南岳的道教文化也源远流长,清代康熙皇帝重修南岳庙碑记中的第一句话就是:“南岳为天南巨镇,上应北斗玉衡,亦名寿岳。
”可见,衡山的自然风景不仅使人心旷神怡,还能让人延年益寿,多活几岁呢!2007年衡山风景区被评为首批国家5A级旅游景区,大家还记得盘古开天地的传说吗,盘古顶天立地生活了一万八千年,后来他慢慢地衰老了,他轰然倒地,头变成了东岳,腹变成了中岳,左臂变为了南岳衡山,右臂变成了北岳。
传说中衡山是盘古身体的一部分,但现代地理科学表明,衡山是以一块大花岗岩石为基础,由于遭遇长时间的冲刷和风化,经历了非常非常漫长的岁月而形成了如今衡山的奇特景观,除了花岗岩,衡山还有很多具有研究价值的地理资源,是一块十分宝贵的土地。
大家看,眼前辉煌的庙宇就是南岳大庙,他是中国江南最大的古建筑群,也有“江南第一庙”“南国故宫”之称,据现存资料记载,南岳大庙始建于唐朝,在光绪年间形成了我们现在看到的模样。
大家如果有去过故宫就会发现,南岳大庙的格局——九进四重院落、建筑周围以红墙、角楼高耸于北京故宫颇为相似。
南岳大庙经历过六次大火和十六次修缮扩建,可以说是非常“顽强”也是体现了咱们民族那种与天灾搏斗的精神。
南岳大庙最特别也是绝无仅有的地方就是,在这里,儒、释、道三教共存一庙,大家在这里可以交到各种不同信仰的朋友,既能体会儒、释、道三教的不同文化能感受到三教文化的交融带来的碰撞。
南岳大庙集皇家祭祀、民间朝圣功能于一体,您也可以在这为您的家人求得幸福安康。
眼前这座烟雾缭绕的山峰,名叫回雁峰,回雁峰是800里衡山72峰之首,大家可以看看,回雁峰看起来像是一只鸿雁伸长脖颈,舒足展翅欲腾空飞翔,回雁峰因此得名,古城衡阳也应此而有“雁城”之称,古刹雁峰寺坐落于回雁峰上,迄今已有1500年的历史,传说“寿佛”曾留下一件袈裟在雁峰寺内,寺内设有“寿佛殿”,这也是南岳被称为寿岳的一个重要佐证。
南岳衡山双语导游词
Mt. Hengshan(南岳衡山)Ladies and Gentlemen,dear friends,Good morning. Welcome to Mt. Hengshan, lying in the central south of Hunan Province; Mt. Hengshan is one of the five sacred mountains of China. It has been placed on the Official List of the First Key Chinese Scenic Areas and has also been designated a First 4A Chinese Sightseeing Destination. Finally, it is the only place in Hunan to be ranked among China's Pilot Civilized Scenic Areas-the only representative from Hunan in this regard. Picturesque in scenery, Mt. Hengshan abounds with cultural sites and tops the other four sacred mountains in scenic beauty, thereby earning itself a title of Chinese Mountain of Longevity.Mt. Hengshan leads the rest of sacred mountains in fame. Its outstanding qualities are attributable to its enchanting scenes, varied species, and imposing appearance.Billed as the leader of the five sacred mountains, Mt. Hengshan boasts charming and beautiful natural scenery. While exploring Mt. Hengshan, you will see wooded hills, vying with one another for beauty, hovering clouds and bubbling streams. No wonder it is popularly said of this mountain that “At every turn, a tourist comes in view of a different picture, experiencing a kaleidoscope of sights”. Mt. Hengshan has more bea utiful views than the eye can take in. The most famous is the “Four Grand Sights of Mt. Hengshan”, consisting of the Hall of Scriptures, known for its beauty, the Fangguang Temple, known for its depth, Zhurong Peak, known for its height, and Water Beads Cavern, known for its quaintness.Mt. Hengshan has a subtropical monsoon climate with high humidity. With a long frost-free season, a short freezing season and heavy precipitation, it has cool summers and cold winters. Usually foggy and windy, it features periodic changes in temperature. A green landscape of wooded hills is attributable to its ideal natural condition. Four-fifths of Mt. Hengshan is covered with forests and some 1,700 tree species can be found growing on its slopes. The mountain covers an area of 20,000 hectares 3,800 hectares of which are secondary virgin forests. It is a heavenly sanctuary for rare wild animals such as golden pheasants, bamboo partridges, and flat-breast turtles with big heads and pangolins.Towering over the surrounding plains, Mt. Hengshan soars into the air straight from the South Hunan Basin, thereby forming a number of spectacular sights. Its scenery features four seas: a sea of flowers in spring, clouds in summer, sunrise in autumn and snow in winter. The clouds over Mt. Hengshan are especially worth mentioning. Like Mt. Huangshan‟s pines, the clouds over Mt. Hengshan have been viewed and talked about with great relish since ancient times. The mountain‟s enchanting clouds have the following characteristics. Firstly, they vary in shape from season to season: during spring the clouds are like quilts; during summer they resemble feathers, during the autumn they resemble waterfalls, and during the winter they are as dark as ink. Secondly, the gathering clouds sometimes spring up or hang how like mushrooms after the rain, taking on a peculiar look. Thirdly, the wind mixes with the scudding clouds, rising from mountains in early morning or at dusk, blowing through the pine forests over tourists‟ faces. A deep rumbling sound o f pine trees sounds frightening in the distance. Coming nearer, it gets fainter and fainter, removing tourists‟ fears. No wonder ancient Chinese eulogized them, saying “a sea of clouds reverberates in our hearts”.Mt. Hengshan not only has beautiful scenic sights but also abounds with cultural sites. It is the treasure house of Chinese culture, renowned as the “Civilized Museum of Great Learning”. Throughout all Chinese dynasties, emperor, princes, and celebrities paid their tributes to the mountain; men of letters, poets, scholars paid their visits to it, leaving behind them steles, temples,and poems at Mt. Hengshan; they made great contributions to turning it into the priceless treasure house of Chinese culture and making it a famed mountain of Human culture.In line with famous saying, “Monks take up their abode in most of famed mountains”, Mt. Hengshan is not only a mountain of scenic beauty, but also a sacred religious mountain. Unlike other famous religious mountains, it embraces both Buddhism and Taoism which exist side-by-side and complement each other here.The Ancient Town of NanyueA little further from the Archway of Mount Hengshan and we arrive at the ancient town of Nanyue. No one knows for sure when the town came into existence. We do know that it was a boom town as early as the Tang Dynasty. The millennia-old flagstone road you are traveling on is well trodden, looking polished and glossy. Leather shoes clank on it as if a robed monk beats his wooden block chanting scriptures, striking a deep chord in pilgrims' hearts.The streets in the town are all paved with stone slabs. They are lined with two-storied protruding houses of equal size. Whitewashed and glazed in red, the houses have upturned eaves, roofs carved with dragons and painted with phoenixes. The houses are kept as they were, lending a primitive simplicity to the town. A joss stick bought in a store or a cup of tea sipped in a roadhouse can provide tourists with either a new experience, such as imbibing a bit of profound Buddhism, or give them an aftertaste of traditional Chinese culture. More interestingly, there is an endless arcade on either side of a street. Therefore, you may roam along street without carrying an umbrella in rainy days.Though small in size, Nanyue ancient town is self-sufficient with restaurants, hotels, incense and general stores, temples and studies smelling of ink. It is worth mentioning the restaurants here, offering local specialties such delicious wild mushrooms, the unique tasting Mt. Hengshan bean curd, and nutritious mountain bamboo shoots. The local specialties are mouth watering in taste. To make your trip here perfect, you should have a taste of the special dishes in Mt. Hengshan, which are as famous as Xi'an bread filled with lamb, Tianjin fried dough sticks, and Chongqing chafing dishes.Walking past the flagstone streets of long duration, living quarters with a long history, and soul-purifying temples and incense altars, aren't you enlightened? After a visit here, don't you have a special feeling for Nanyue? Much more thought for life? Therein lies the beauty of this ancient town.The Grand Temple of NanyueBeyond the North Street, the landscape opens up to a wide vista. In sight is a magnificent ancient building complex. Standing before us is the largest ancient palace complex in Southern China. The Grand Temple is an ancient building complex of pagan, Buddhist, and Taoist temples and residential palaces. It is the largest religious building complex in Southern China and the country's five sacred mountains. The present temple complex, which is nine sections deep, has four courtyards, eight Buddhist temples, and eight Taoist temples. It covers an area of 98,500 square meters, and is 375 meters deep, 139 meters wide in the outer section, and 174 meters wide in the inner section. It is partitioned off in the Confucian style of architecture: eight Taoist temples on the eastern side and eight Buddhist temples on the westem side. This is the only temple in the world, embracing Confucianism, Taoism and Buddhism in one place of worship.The Temple to MartyrsLocated at the foot of the Fragrant Incense Peak, the Nanyue Temple to Martyrs is billed as one of the earliest and largest historical sites in China commemorating the War of ResistanceAgainst Japanese Aggression. It is the only big mausoleum left behind on the mainland by the Guomindang Nationalist Government honoring revolutionary fighters during this conflict. Planning for the mausoleum's construction began in 1938 and it was completed in 1943. Modeled on Dr. Sun Yat-sen's Mausoleum in Nanjing, it was built on a hillside, facing north with a symmetrical layout. It has five component parts: the archway, the monument, the memorial hall, the stone tablet of tributes and the tomb site. Some of commanders and soldiers of the Ninth and sixth Theaters of Operation are buried here. The site is now placed on the official list of Chinese National Heritage Sites.The Temple to Martyrs' front gate is a marble archway of three arches and a single tier of eaves. A horizontal beam hangs over the archway, inscribed with the title, “The Nanyue Temple to Martyrs”. These glistening words were handwritten by Xue Yue, the then governor of Hunan Provincial Government of the Nationalist Party and commander in chief of the Ninth Theater of Operations.Upon entering the archway, you find yourselves in a flat open square. Some of the tourists may ask out of curiosity why Mt. Hengshan was chosen for burying martyrs out of such a big country as China. We need to give some background information concerning the burial site. Soon after the War of Resistance Against Japanese Aggression broke out, northern China, eastern China and southern China mostly fell into enemy 's hands. As a result, the central government of the Nation-alist Party moved to Chongqing and Mt. Hengshan became one of the fighting fronts against the Japanese imperialist forces. In November, 1938, Jiang Kaishek, called a top-level military conference in Mt. Hengshan. Zhou Enlai and Ye Jianying attended the conference as representatives of the Chinese Communist Party. After hearing the war reports given by military commanders of various theaters of operations, Jiang Kai shek, realizing so many officers and soldiers had died and were unburied in battlefields, ordered their immediate burial. After a discussion, it was agreed at the conference that the Temple to Martyrs and the Cemetery of Martyrs should be built in Nanyue. The central government contributed the largest sum of money for this project, with other funds coming from the Ninth and Sixth Theaters of Operations and contributions made by people from all walks of life. The remains of dead officers and soldiers, therefore, were buried and their bodies were laid to rest here. That is how the Temple to martyrs originated.At the center of the square stands an odd-looking statue. It is the Monument of Lugou Bridge Incident of July 7, 1937. It is composed of five upside-down stone shells . They stand for the five Chinese nationalities: the Hans, the Mans, the Mongolians, the Huis and the Tibetans. Inscribed on three sides of the marble statue , were two bold words …July 7‟, symbolic of Lugou Bridge Incident which brought in united resistance against Japanese aggression. The shells in an upside-down position, pointing to the blue sky and the sun, symbolize Chinese resistance against Japanese aggression.After a visit to the Monument in Commemoration of Lugou Bridge Incident, you are taken to the Memorial Hall, the third section of the Temple to Martyrs. The present horizontal board was inscribed with bold words handwr-itten by Qu Wu, ex-chairman of the Revolutionary Committee of the Chinese Nationalist Party. In the center of the memorial hall stands a marble stele, 6 meters high, inscribed with “the History of the Memorial Hall in the Nanyue Temple to Martyrs”, written by General Xue Yue, giving an account of the historical background and construction of the hall. Exhibition displays are on each side of the hall devoted to photographs, paintings, and historical literature regarding Nanyue and the War of Resistance Against Japanese Aggression.The back door of the hall leads to two rows of stone steps upward on the moun-tainside. Its 276 steps represent the 276 officers and soldiers who died in the War Resisting Japanese Aggression. A patch of wooded land between two rows of steps was set aside for displaying touching words, “Eternal Glory to National Martyrs”, “Nation, the Rights of People, the Livelihood of People”. There are nine flights of steps.Walking up the steps, we arnve at the tomb site, the last but ceftainly not the least important building in the Temple to the Martyrs. Over the front door hangs a big horizontal board inscribed with bold words, “Temple to Martyrs”, handwritten by Jiang Kaishek.Please have a close examination of the words on the board. Have you found anything special about the words?Walking out of the tomb site, you come in view of mounds on either side of the tomb site. This is a cemetery for the martyrs who died in the War of Resistance Against Japanese Aggression. Covering an area of over 13 hectares, the cemetery has seven group tombs burying the dead of the 60th division of 37th Army and 19th division of 70th Army, as well as ten personal tombs burying generals such as Hu Heyun and Zheng Zuomin. The tombs lie hidden from sight under pine and cypress trees, some stately, others standing tall and erect, still others arranged in lines and the rest looking up into the sky. Veiled in respectful silence for the dead, the cemetery looks solemn and grave.The Zhurong PeakThe Zhurong Peak is the highest peak of the seventy two peaks in Mt. Hengshan, 1,290 meters above sea level. The lofty Zhurong Peak is in marked contrast to the low-lying South Hunan Basin and seems to reach into the clouds. The peak commands a bird's eye view of South Hunan. The Zhurong Temple stands atop the Zhurong peak. Built on a giant rock, the temple is broken down into two component sections. The temple is roofed with tin-plated tiles, each 0. 6 meter long, 0. 3 meter wide and 15 kilograms in weight. Dozens of the tiles were cast in the Song Dynasty Imperial Foundry. The tiles are not rusty and look shiny after a thousand years of use. You may ask out of curiosity why were tin-plated tiles used for roofing? The building architecture shows great originality and distinctive features of its own. Look around and you find only a few low trees growing sparsely at the peak. Category 4 and 5 storms blowing over the peak all year round are to blame for this. If the temple had not been roofed with tin-plated tiles, its roof would have been blown away by these typhoon force winds.Walking out of a small stone door on the right side of the temple, one finds a stone terrace with such inscriptions as “A Skyline View of the World” and “Beating Anyone in Height”. This is the Moon-viewing Terrace, the highest point in Mt. Hengshan. Looking over railings at the hanging moon, one may feel like standing high above clouds, getting closer to the moon, having entered the heavenly gate, being instantly relaxed and happy.各位女士、各位先生,各位朋友,你们好!欢迎大家来到南岳衡山做客!衡山位于湖南省中南部,是我国著名的五岳之一,首批国家重点风景名胜区、首批国家4A级旅游区和湖南省唯一的“全国文明风景旅游区示范点”。
湖南导游词12篇必背
湖南导游词12篇必背作为中国历史文化名城和旅游胜地,湖南拥有众多的自然和人文景观,每个景点都有着自己独特的历史和文化内涵。
以下为大家介绍12个湖南旅游景点的导游词,希望对大家有所帮助。
一、张家界景区大家好,欢迎来到张家界景区。
张家界景区位于湖南省张家界市永定区,是世界自然遗产地和世界地质公园,也是国家AAAAA级旅游景区。
景区内有沙坪、袁家界、天子山等多个景点,以奇峰异石、幽谷深潭、云海晚霞等自然景观为主,被誉为“大自然的博物馆”。
二、岳阳楼各位游客,欢迎来到岳阳楼。
岳阳楼位于湖南省岳阳市岳阳楼区,是中国四大名楼之一、岳阳楼是一座传统唐风建筑,楼高三十九米,共九层,每层独具特色。
该景点以“楼在湖中央,山在楼中间”的奇观为特色。
三、凤凰古城大家好,我们来到了湖南省凤凰古城。
凤凰古城位于湘江中游的湘西地区,距离湖南省张家界市和常德市分别为130公里、220公里。
凤凰古城是一座得天独厚的水乡古城,集中了侗、苗、土家、汉等多个民族的文化元素。
四、岳麓山各位游客,欢迎来到湖南省长沙市的岳麓山。
岳麓山是一座具有历史、文化、人文和地貌特色的综合自然旅游景区,是湖南省乃至中南地区著名的风景名胜区。
景区内有黄鹤楼、观云台、莲花峰等著名景点。
五、衡山大家好,欢迎来到湖南省衡山。
衡山位于湖南省衡阳市衡山县,是中国名山之一,也是国家AAAAA级旅游景区。
衡山由三十六峰和数十个奇特的岩石组成,山腰处有古栈道、古庙宇等历史遗迹景点,是一处自然风景和文化景观结合的旅游胜地。
六、张家界大峡谷玻璃桥大家好,我们来到了张家界大峡谷玻璃桥。
张家界大峡谷玻璃桥位于张家界国家森林公园以西,景区内有玻璃桥、玻璃栈道、玻璃天桥等玻璃景观,是世界上最长、最高、最大的玻璃桥,也是张家界最独特的旅游景点之一。
七、武陵源景区各位游客,欢迎来到湖南省张家界市武陵源景区。
武陵源景区是国家AAAAA级旅游景区和世界地质公园,以奇峰异石、幽谷深潭、云海晚霞等自然景观为主要特色,也是电影《阿凡达》取景地。
衡阳衡山的导游词
衡阳衡山的导游词尊敬的游客朋友们,大家好!欢迎来到湖南省衡阳市,这里是享有“桂城”之美誉的衡阳市衡山县。
我将为大家介绍衡阳衡山的历史文化、自然风光以及知名景点。
希望通过这次旅行,让大家对衡阳衡山有更深入的了解。
首先,让我们回到衡阳衡山的历史起源。
衡山是我国著名的五岳之一,有着悠久的历史和丰富的文化。
据史书记载,早在2000多年前的战国时期,衡山就已经成为道教的发源地,被尊奉为“蓬莱仙岳”。
自古以来,衡山的奇峰异石、险峻峭壁以及云雾缭绕的山川美景吸引了众多文人墨客的追捧。
衡阳衡山还是众多古代文化名人的故乡,如唐代文人范仲淹、北宋时期的大书法家米芾等,他们都在衡山留下了许多文化遗迹和名篇佳作。
衡阳衡山的自然风光独具特色。
首先,衡山素有“雄、险、峻、奇”的美誉,山势险峻,峰峦叠嶂,壮丽的景色让人叹为观止。
其中,最为著名的景点包括“千里幽岩”、“华山岩”、“天柱峰”等。
其次,衡山还有丰富的动植物资源,其中不乏珍稀物种。
比如,植物有黑果树、五针松等;动物有金丝猴、白鹇等。
这里的自然环境优美,生态保护得当,使得衡山成为了旅游度假的热门目的地。
接下来,让我们一起参观衡阳衡山的知名景点。
第一站,我们将来到衡山的“龙虎山大门”——庐山寺。
庐山寺位于衡山的东麓,始建于东晋时期,是衡山最早的一座佛教寺庙,也是衡山佛教的重要中心之一。
这座寺庙坐落在山坳之中,四周群山环抱,既有幽静恬然之美,也有壮丽雄伟之感。
庐山寺保存了中国古代建筑艺术的许多珍贵遗产,如“采云阁”和“天王殿”等建筑,都有着独特的风格和造型,极具观赏性和研究价值。
第二站,我们来到衡阳衡山的标志性景点之一——“南岳大庙”。
南岳大庙始建于北魏时期,是世界上最大的岳庙之一,也是全国重点文物保护单位。
这座庙宇建筑规模宏大,布局严谨,在中国古代建筑中具有重要的地位。
大庙内供奉的是衡山的主神——南岳衡山的神明。
在这里,您可以感受到浓厚的历史文化气息,品味到传统宗教艺术的魅力。
南岳衡山导游词范文
南岳衡山导游词范文衡山(Mount Heng),别名南岳衡山、寿岳、深圳南山,为我国“五岳”之一,坐落于我国湖南中间偏东南部地区,绵亘于郴州市、邵阳市两山间盆地间,,行为主体一部分在衡阳市南岳区和衡山、衡阳县地区。
衡山的取名,据志书记述,因其坐落于十二星座二十八宿的轸星之翼,“变应玑衡”,“铨德钧物”,宛如电子衡器,可称乾坤,故称衡山。
下边是我为大伙儿搜集的有关南岳衡山导游词,热烈欢迎大伙儿阅读文章!大家好!热烈欢迎大伙儿来南岳衡山拜访!衡山坐落于湖南东南部,是在我国知名的五岳之一,第一批我国关键旅游景区、第一批我国4a级旅游景区和湖南惟一的“全国各地文明行为景色旅游景区试点”。
衡山风景秀丽,人杰地灵,有着“五岳独秀”、“中华民族寿岳”之称。
衡山有七十二峰,南起衡阳市城南区回雁峰,北抵长沙市区的岳麓山风景区,纷纷秀美,纷纷奇妙,迤逦八百里,气魄浑厚,如同清朝知名专家学者魏源在《衡岳吟》中所描述的一样“唯有南岳衡山独如飞。
”南岳衡山名字的来历,自古以来就会有三种叫法。
一种叫法是盘古开天盘古开天辟地,去世后化作群山树木,其头化作东岳泰山,其足化作西岳华山,左肩化作北岳恒山,腹腔化作中岳嵩山,右臂则化作了南岳衡山。
另一种叫法是中华民族祖先之一的炎帝神农氏追逐仙鸟,用神鞭将朱鸟打下变成了南岳衡山,如今衡山的山徽“朱鸟”就是从而获得。
也有一种叫法是古代人依据天上星象学来占卦世间福祸,正所谓“天则有二十八宿,地则有州城”。
南岳衡山所相匹配的是天空二十八宿当中的轸星之翼,“度应玑衡”,可以像秤一样考量乾坤之重,因此称为衡山。
在轸星旁也有一颗“长沙市星”,负责人普通人寿限,而衡山古属长沙市,因此又拥有“寿岳”之称。
大家贺寿常常说的“长命百岁”中的“深圳南山”,指的便是衡山。
南岳衡山往往可以在全国各地诸多名山大川中出类拔萃,最先应得益于它那怡人袅娜的风景、丰富多彩多种多样的种群和瑰丽无比的气候。
南岳衡山称为“五岳独秀”,以“秀”为关键园林景观特点。
衡山南岳大庙导游词_导游词
衡山南岳大庙导游词南岳大庙是一组集民间祠庙、佛教寺院、道教宫观和皇宫殿宇于一体的古建筑群,也是我国南方及五岳之中规模最大的庙宇。
下面是带来的衡山南岳大庙的导游词,欢迎欣赏。
衡山南岳大庙英文导游词一:Nanyue Temple is situated on the northern tip of Nanyue Township and at the southern foot of Chidi Peak. In a layout of nine rows, It is the largest and best-preserved ancient palatial architectural complex of south China. Magnificent and splendid with resplendent upturned eaves. Inside the east in parallel to eight Buddhist palaces on the west, It is indeed a wonder in the history of religion that Taoism. Buddhism and Confucian culture can co-exist within a single temple.The exact time of the construction of Nanyue Temple is unknown. It existed asearly as in the Qin and Han Dynastis. Originally Located on the summit of Zhurong Peak, The temple was later moved to the mountain foot to facilitate the religious activities. The beginning of the Tang Dynasty witnessed the formal construction of the Heavenly Lord Huo's Temple' the 'Heavenly Master Temple'. So as to enshrine and worship the Gods 1 / 26of the five sacred mountains, During the Song Dynasty the immortal of the Hengshan Mountain was revered as the 'Heavenly Master Zhaosheng',as a result the temple was gradually expanded and enlarged. Since the Tang Dynasty Nanyue Temple had beed subject to six fires and 16reconstructions all through the Song. Yuan, Ming and Qing Dynasties. In the 8th year of Emperor Guangxu's reign in the Qing Dynasty (1882 A.D), the Imperial Court ordered the rbuilding of Nanyue Temple. Which had been ruined by lightning, The project was imitative. Copying the styles of the Imperial Palace. And even to the present day it is still well preserved.Fenced with red-brick walls.Nanyue Temple ccupies an area of some 70.000 square metres. From north to south lies in sequence nine rows and four courtyards-Lingxing Gate. Kuixing Tower. Chuan Gate. Pavilion of Imperial Study, Main Hall, Dwelling Palace and the Northern Rear Exit. The whole architecture complex stretches across on axis extending from south to north with its halls linked up together. The winding corridors and wing-rooms on both sides merge with each other. Accentuating the magnificence of the stature of the principal part. On the east side of the main temple there are eight Taoist 2 / 26palaces. Coordinating with eight Buddhist palaces on the west side.The first row is Lingxing Gate. Two gilded Chinese characters 'Mountain Temple' are shining on the white marble at the top of the gate. The marble gate stands as high as 20 metres with a width of 1.1 metres and is meant to imply that during the past dynasties all the religious activities were officiated by real knowledgeable people. The second row is kuixing Tower. The most perfectly preserved ancient stage in Human Province.with a breadth of 35metres and a length of 12. Its fa?ade facing the main palace, the stage is the place where people hold religious activities and perform local operas during pilgrimage. Before the tower stands a pair of 2-metre tall stone Kylin (Chinese unicorn). With their furious eyes widely open. They are like two solemn looking sentinels guarding the tower.The pebble path under the Kuixing Tower leads to the third row-Main Chuan Gate. East and West Gates. The gateway is made of gray bricks with an awesome depth and height of 15 metres. The courtyard within is filled with dense cypress trees and carpeted with green grass. The fourth row is the Pavilion of 3 / 26Imperial Study. Distinguished by its gilded tiles. Octagonal doubleeaved roofs and exquisitely-crafted arches. Inside the pavilion there is a Bixi in the shape of a legendary animal like tortoise. Legend has it that Bixi is the ninth son of the dragon. The Bixi carries an imperial stele on which the full text of On Rebuilding Nanyue Temple was carved in the 47th year of Kangxi's reign(1780 A.D.) in the Qing dynasty.The fifth row is Jiaying Gate. Named after the line from The Annals of Han-Books of Rites and Joys: "This row is the place where local magistrates and monks welcomed ritual officials dispatched from the capital. After the Jiaying Gate the sixth row comes into view-Tower of Imperial Study. Which is the storehouse of the collection of imperial calligraphies .messages and inscribed boards concerning the past emperors' ritual presentations to the mountain. Sweeet osmanthus ahead of the tower submerges the building with its refreshing scent when it blossoms every autumn.The seventh row is the Main Palace. Surrounded by towering old trees. Camphor trees planted in the Song Dynasty and cypress in the Ming Dynasty compete with each other in setting off the beauty of the upturned double-roofs and the splendour of the 4 / 26palace. Adding tremendous awe to the Main Palac. As it stands 29.11 metres, its girandeur rivals that of the Palace of supreme Harmony in the Forbidden City in Beijing. Inside the palace there are 72 stone pilliars, standing for the 72 peaks on the Hengshan Mountain. The two huge pillars upholding the main roofs were cut out of a whole granite. Each weighing 14 tons. Encircled by the balustrades are 144 relief sculptures carved out of white marbles. Based on Shanhai Jing . Pillars on the forefront overlap. Carved on them are 56 historical and legendary thles . On the square door were carved the Images. On the square door were carved the Images of the 24 filial Sons and the Images of the 18 Scholars. Here tourists can get a rough idea of the age-old Chinese Confucian and Taoist cultures. Clay statues-Heavenly King Zhaosheng and General Jin and Wu line up in the palace with their impressively dignified look, calling forth in tourists a feeling of profound respect.The eighth row is the dwelling Palacewith double roofs and in perfect harmony with the whole mountain. This structure keeps up the architectural style of the Song Dynasty and is decorated with coloured drawings and patterns whichare popular among palaces in the North. giving a sense of gorgeousness to 5 / 26this palace. The ninth row is the Northern Rear Exit. The end of the axial architecture, with Zhusheng Palace to the right and Chief God Palace to the left, At the back of the exit. A path leads farther into the mountain.Nanyue Temple occupies a prominent position in the history of ancient Chinese architecture. It carries the grandeur characterized by palaces in the North. And at the same time it smacks of the loveliness featured by gardens in the South. The architectural arrangement of the temple is clearly demarcated and gently modulated. Strongly indicating the ingenuity and originality of the craftsmen. Its ground and upper layouts are like an eternal musical movement with its own overture, main body and coda. Demonstrating the excellence of ancient Chinese architecture.Nanyue Temple carries a profound cultural connotation. It boasts a large number of clay statues. Wood engravings and stone carvings, which are all closely linked up with Chinese tradition and culture. Over 800 dragons of various sizes, which are the symbol of the Chinese nation.can be found everwhere in the temple. The carvings on the roof wood and white marble balustrades are an encyclopedia of ancient history and 6 / 26mythology. There are fairy tales- "Pan Gu Creating the Universe." "Hou Yi Shooting the Suns", "Jing Wei Filling up the Ocean"¡; real stories about some historical figures- "Su Wu Shepherding Sheep." "sleeping on sticks and Tasting the Gallbladder." "Da MO Crossing the Sea"¡ ; legends extolling filial piety- "Melting the Ice with Body Warmth to Catch Carps." "Weeping on the Bamboo until it Turns into shoots"¡ Most of the carvings are the lgends about the earliest ancestors of Taoist immortals. As early as in the Qing and Ming Dynasties, clay status, wood engraving and stone carving were reputed as "the Three Wonders to the South of the Yangtze River."All through the dynasties Nanyue Temple has been a thriving place to hold religious activities both for the feudal imperial courts and the ordinary people. Every year the temple greets nearly 1.000.000 pilgrims. The offerings, presentation, titles and other customs are almost the same as they were thousands years ago. There are 'bowing pilgrimage' in which the pilgrims bow with each step or with every three steps , and 'hunger pilgrimage' in which the pilgrims bow with each step or with every three steps. 'And hunger pilgrimage' in which the pilgrims refrain from food during their trip. More often.7 / 26Pilgrims would set off in throngs. They wear gray clothes witha red cloth attached to their chest reading "Hengshan Mountain Pilgrimage." Holding buring incenses in hand. Those pious pilgrims chant pilgriming theme' to pray for the peace of the nation and the wealth of people, making it a really spectacular scene on the mountain.衡山南岳大庙英文导游词二:Ladies and Gentlemen,dear friends,Good morning. Welcome to Mt. Hengshan, lying in the central south of Hunan Province; Mt. Hengshan is one of the five sacred mountains of China. It has been placed on the Official List of the First Key Chinese Scenic Areas and has also been designateda First 4A Chinese Sightseeing Destination. Finally, it is the only place in Hunan to be ranked among China's Pilot Civilized Scenic Areas-the only representative from Hunan in this regard. Picturesque in scenery, Mt. Hengshan abounds with cultural sites and tops the other four sacred mountains in scenic beauty, thereby earning itself a title of Chinese Mountain of Longevity. Mt. Hengshan leads the rest of sacred mountains in fame. Its outstanding qualities are attributable to its enchanting scenes, varied species, and imposing appearance.8 / 26Billed as the leader of the five sacred mountains, Mt. Hengshan boasts charming and beautiful natural scenery. While exploring Mt. Hengshan, you will see wooded hills, vying with one another for beauty, hovering clouds and bubbling streams. No wonder it is popularly said of this mountain that “At every turn, a tourist comes in view of a different picture, experiencing a kaleidoscope of sights”. Mt. Hengshan has more beautiful views than the eye can take in. The most famous is the “Four Grand Sights of Mt. Hengshan”, consisting of the Hall of Scriptures, known for its beauty, the Fangguang Temple, known for its depth, Zhurong Peak, known for its height, and Water Beads Cavern, known for its quaintness.Mt. Hengshan has a subtropical monsoon climate with high humidity. With a long frost-free season, a short freezing season and heavy precipitation, it has cool summers and cold winters. Usually foggy and windy, it features periodic changes in temperature. A green landscape of wooded hills is attributable to its ideal natural condition. Four-fifths of Mt. Hengshan is covered with forests and some 1,700 tree species can be found growing on its slopes. The mountain covers an area of 20,000 hectares 3,800 hectares of which are secondary virgin 9 / 26forests. It is a heavenly sanctuary for rare wild animals such as golden pheasants, bamboo partridges, and flat-breast turtles with big heads and pangolins.Towering over the surrounding plains, Mt. Hengshan soars into the air straight from the South Hunan Basin, thereby forming a number of spectacular sights. Its scenery features four seas: a sea of flowers in spring, clouds in summer, sunrise in autumn and snow in winter. The clouds over Mt. Hengshan are especially worth mentioning. Like Mt. Huangshan’s pines, the clouds over Mt. Hengshan have been viewed and talked about with great relish since ancient times. The mountain’s enchanting clouds have the following characteristics. Firstly, they vary in shape from season to season: during spring the clouds are like quilts; during summer they resemble feathers, during the autumn they resemble waterfalls, and during the winter they are as dark as ink. Secondly, the gathering clouds sometimes spring up or hang how like mushrooms after the rain, taking on a peculiar look. Thirdly, the wind mixes with the scudding clouds, rising from mountains in early morning or at dusk, blowing through the pine forests over tourists’ faces. A deep rumbling sound of pine trees sounds frightening in the distance. Coming 10 / 26nearer, it gets fainter and fainter, removing tourists’ fears. No wonder ancient Chinese eulogized them, saying “a sea of clouds reverberates in our hearts”.Mt. Hengshan not only has beautiful scenic sights but also abounds with cultural sites. It is the treasure house of Chinese culture, renowned as the “Civilized Museum of Great Learning”. Throughout all Chinese dynasties, emperor, princes, and celebrities paid their tributes to the mountain; men of letters, poets, scholars paid their visits to it, leaving behind them steles, temples, and poems at Mt. Hengshan; they made great contributions to turning it into the priceless treasure house of Chinese culture and making it a famed mountain of Human culture.In line with famous saying, “Monks take up their abode in most of famed mountains”, Mt. Hengshan is not only a mountain of scenic beauty, but also a sacred religious mountain. Unlike other famous religious mountains, it embraces both Buddhism and Taoism which exist side-by-side and complement each other here. The Ancient Town of NanyueA little further from the Archway of Mount Hengshan and we arrive at the ancient town of Nanyue. No one knows for sure when 11 / 26the town came into existence. We do know that it was a boom town as early as the Tang Dynasty. The millennia-old flagstone road you are traveling on is well trodden, looking polished and glossy. Leather shoes clank on it as if a robed monk beats his wooden block chanting scriptures, striking a deep chord in pilgrims' hearts.The streets in the town are all paved with stone slabs. They are lined with two-storied protruding houses of equal size. Whitewashed and glazed in red, the houses have upturned eaves, roofs carved with dragons and painted with phoenixes. The houses are kept as they were, lending a primitive simplicity to the town. A joss stick bought in a store or a cup of tea sipped in a roadhouse can provide tourists with either a new experience, such as imbibing a bit of profound Buddhism, or give them an aftertaste of traditional Chinese culture. More interestingly, there is an endless arcade on either side of a street. Therefore, you may roam along street without carrying an umbrella in rainy days.Though small in size, Nanyue ancient town is self-sufficient with restaurants, hotels, incense and general stores, temples and studies smelling of ink. It is worth 12 / 26mentioning the restaurants here, offering local specialties such delicious wild mushrooms, the unique tasting Mt. Hengshan bean curd, and nutritious mountain bamboo shoots. The local specialties are mouth watering in taste. To make your trip here perfect, you should have a taste of the special dishes in Mt. Hengshan, which are as famous as Xi'an bread filled with lamb, Tianjin fried dough sticks, and Chongqing chafing dishes. Walking past the flagstone streets of long duration, living quarters with a long history, and soul-purifying temples and incense altars, aren't you enlightened? After a visit here, don't you have a special feeling for Nanyue? Much more thought for life? Therein lies the beauty of this ancient town.The Grand Temple of NanyueBeyond the North Street, the landscape opens up to a wide vista. In sight is a magnificent ancient building complex. Standing before us is the largest ancient palace complex in Southern China. The Grand Temple is an ancient building complex of pagan, Buddhist, and Taoist temples and residential palaces. It is the largest religious building complex in Southern China and the country's five sacred mountains. The present temple complex, which is nine sections deep, has four courtyards, 13 / 26eight Buddhist temples, and eight Taoist temples. It covers an area of 98,500 square meters, and is 375 meters deep, 139 meters wide in the outer section, and 174 meters wide in the inner section. It is partitioned off in the Confucian style of architecture: eight Taoist temples on the eastern side and eight Buddhist temples on the westem side. This is the only temple in the world, embracing Confucianism, Taoism and Buddhism in one place of worship.The Temple to MartyrsLocated at the foot of the Fragrant Incense Peak, the Nanyue Temple to Martyrs is billed as one of the earliest and largest historical sites in China commemorating the War of Resistance Against Japanese Aggression. It is the only big mausoleum left behind on the mainland by the Guomindang Nationalist Government honoring revolutionary fighters during this conflict. Planning for the mausoleum's construction began in 1938 and it was completed in 1943. Modeled on Dr. Sun Yat-sen's Mausoleum in Nanjing, it was built on a hillside, facing north with a symmetrical layout. It has five component parts: the archway, the monument, the memorial hall, the stone tablet of tributes and the tomb site. Some of commanders and soldiers of the Ninth 14 / 26and sixth Theaters of Operation are buried here. The site is now placed on the official list of Chinese National Heritage Sites.The Temple to Martyrs' front gate is a marble archway of three arches and a single tier of eaves. A horizontal beam hangs over the archway, inscribed with the title, “The Nanyue Temple to Martyrs”. These glistening words were handwritten by Xue Yue, the then governor of Hunan Provincial Government of the Nationalist Party and commander in chief of the Ninth Theater of Operations.Upon entering the archway, you find yourselves in a flat open square. Some of the tourists may ask out of curiosity why Mt. Hengshan was chosen for burying martyrs out of such a big country as China. We need to give some background information concerning the burial site. Soon after the War of Resistance Against Japanese Aggression broke out, northern China, eastern China and southern China mostly fell into enemy 's hands. As a result, the central government of the Nation-alist Party moved to Chongqing and Mt. Hengshan became one of the fighting fronts against the Japanese imperialist forces. In November, 1938, Jiang Kaishek, called a top-level military conference in 15 / 26Mt. Hengshan. Zhou Enlai and Ye Jianying attended the conference as representatives of the Chinese Communist Party. After hearing the war reports given by military commanders of various theaters of operations, Jiang Kai shek, realizing so many officers and soldiers had died and were unburied in battlefields, ordered their immediate burial. After a discussion, it was agreed at the conference that the Temple to Martyrs and the Cemetery of Martyrs should be built in Nanyue. The central government contributed the largest sum of money for this project, with other funds coming from the Ninth and Sixth Theaters of Operations and contributions made by people from all walks of life. The remains of dead officers and soldiers, therefore, were buried and their bodies were laid to rest here. That is how the Temple to martyrs originated.At the center of the square stands an odd-looking statue. It is the Monument of Lugou Bridge Incident of July 7, 1937. It is composed of five upside-down stone shells . They stand for the five Chinese nationalities: the Hans, the Mans, the Mongolians, the Huis and the Tibetans. Inscribed on three sides of the marble statue , were two bold words ‘July 7’, symbolic of Lugou Bridge Incident which brought in united resistance 16 / 26against Japanese aggression. The shells in an upside-down position, pointing to the blue sky and the sun, symbolize Chinese resistance against Japanese aggression.After a visit to the Monument in Commemoration of Lugou Bridge Incident, you are taken to the Memorial Hall, the third section of the Temple to Martyrs. The present horizontal board was inscribed with bold words handwr-itten by Qu Wu, ex-chairman of the Revolutionary Committee of the Chinese Nationalist Party. In the center of the memorial hall stands a mar ble stele, 6 meters high, inscribed with “the History of the Memorial Hall in the Nanyue Temple to Martyrs”, written by General Xue Yue, giving an account of the historical background and construction of the hall. Exhibition displays are on each side of the hall devoted to photographs, paintings, and historical literature regarding Nanyue and the War of Resistance Against Japanese Aggression.The back door of the hall leads to two rows of stone steps upward on the moun-tainside. Its 276 steps represent the 276 officers and soldiers who died in the War Resisting Japanese Aggression. A patch of wooded land between two rows of steps was set aside for displaying touching words, “Eternal Glory 17 / 26to National Martyrs”, “Nation, the Rights of People, the Liveliho od of People”. There are nine flights of steps.Walking up the steps, we arnve at the tomb site, the last but ceftainly not the least important building in the Temple to the Martyrs. Over the front door hangs a big horizontal board inscribed with bold words, “Temple to Martyrs”, handwritten by Jiang Kaishek. Please have a close examination of the words on the board. Have you found anything special about the words? Walking out of the tomb site, you come in view of mounds on either side of the tomb site. This is a cemetery for the martyrs who died in the War of Resistance Against Japanese Aggression. Covering an area of over 13 hectares, the cemetery has seven group tombs burying the dead of the 60th division of 37th Army and 19th division of 70th Army, as well as ten personal tombs burying generals such as Hu Heyun and Zheng Zuomin. The tombs lie hidden from sight under pine and cypress trees, some stately, others standing tall and erect, still others arranged in lines and the rest looking up into the sky. Veiled in respectful silence for the dead, the cemetery looks solemn and grave.The Zhurong Peak18 / 26The Zhurong Peak is the highest peak of the seventy two peaks in Mt. Hengshan, 1,290 meters above sea level. The lofty Zhurong Peak is in marked contrast to the low-lying South Hunan Basin and seems to reach into the clouds. The peak commands a bird's eye view of South Hunan. The Zhurong Temple stands atop the Zhurong peak. Built on a giant rock, the temple is broken down into two component sections. The temple is roofed with tin-plated tiles, each 0. 6 meter long, 0. 3 meter wide and 15 kilograms in weight. Dozens of the tiles were cast in the Song Dynasty Imperial Foundry. The tiles are not rusty and look shiny after a thousand years of use. You may ask out of curiosity why were tin-plated tiles used for roofing? The building architecture shows great originality and distinctive features of its own. Look around and you find only a few low trees growing sparsely at the peak. Category 4 and 5 storms blowing over the peak all year round are to blame for this. If the temple had not been roofed with tin-plated tiles, its roof would have been blown away by these typhoon force winds.Walking out of a small stone door on the right side of the temple, one finds a stone terrace with such inscriptions as “A Skyline View of the World” and “Beating Anyone in Height”.19 / 26This is the Moon-viewing Terrace, the highest point in Mt. Hengshan. Looking over railings at the hanging moon, one may feel like standing high above clouds, getting closer to the moon, having entered the heavenly gate, being instantly relaxed and happy.衡山南岳大庙导游词三:各位女士、各位先生,各位朋友,你们好!欢迎大家来到南岳衡山做客!衡山位于湖南省中南部,是我国著名的五岳之一,首批国家重点风景名胜区、首批国家4A级旅游区和湖南省唯一的“全国文明风景旅游区示范点”。
关于湖南衡山的导游词5篇_导游词
关于湖南衡山的导游词5篇衡山(Mount Heng),又名南岳、寿岳、南山,为中国“五岳”之一,位于中国湖南省中部偏东南部,绵亘于衡阳、湘潭两盆地间,,主体部分位于衡阳市南岳区、衡山县和衡阳县东部。
衡山的命名,据战国时期《甘石星经》记载,因其位于星座二十八宿的轸星之翼,“变应玑衡”,“铨德钧物”,犹如衡器,可称天地,故名衡山。
衡山是中国著名的道教、佛教圣地,环山有寺、庙、庵、观200多处。
衡山是上古时期君王唐尧、虞舜巡疆狩猎祭祀社稷,夏禹杀马祭天地求治洪方法之地。
衡山山神是民间崇拜的火神祝融,他被黄帝委任镇守衡山,教民用火,化育万物,死后葬于衡山赤帝峰,被当地尊称南岳圣帝。
道教“三十六洞天,七十二福地”,有四处位于衡山之中,佛祖释迦牟尼两颗真身舍利子藏于衡山南台寺金刚舍利塔中。
下面是橙子收集整理的关于湖南衡山的导游词5篇范文,欢迎借鉴参考。
关于湖南衡山的导游词5篇(一)你们好!欢迎大家来南岳衡山做客! 张家界旅游衡山位于湖南省中南部,是我国著名的五岳之一,首批国家重点风景名胜区、首批国家4A级旅游区和湖南省惟一的“全国文明风景旅游区示范点”。
衡山风光秀美,人文荟萃,素有“五岳独秀”、“中华寿岳”之称。
衡山有七十二峰,南起衡阳市城南回雁峰,北抵长沙市区的岳麓山,峰峰秀丽,峰峰神奇,逶迤八百里,气势雄浑,正如1 / 44清代著名学者魏源在《衡岳吟》中所形容的一样“惟有南岳独如飞。
”南岳衡山名称的由来,自古就有三种说法。
一种说法是盘古开天辟地,死后化为山川林木,其头化为东岳泰山,其足化为西岳华山,右臂化为北岳恒山,腹部化为中岳嵩山,左臂则化为了南岳衡山。
另一种说法是中华始祖之一的炎帝神农氏追赶仙鸟,用神鞭将朱鸟打落变成了南岳,现在衡山的山徽“朱鸟”便是由此得来。
还有一种说法是古人根据天空星象来占卜人间祸福,正所谓“天则有星宿,地则有州城”。
南岳衡山所对应的是天上二十八宿之中的轸星之翼,“度应玑衡”,能够像秤一样衡量天地之重,所以叫做衡山。
衡山导游词(7篇)
衡山导游词(7篇)衡山导游词(通用7篇)衡山导游词篇1各位女士、各位先生:大家好!欢迎大家的南岳衡山做客。
如果您有什么问题和要求,请告诉我,我将尽力给您帮助。
祝愿大家轧过愉快的锋山之行。
各位朋友,如果您曾为工作的重压而苦闷,如果您曾为身体的疾患而忧虑,那么今天,您可以把种种烦恼不快全部抛开,因为您即将欣赏到的,是以五岳独秀而蜚声守内的南岳衡山风景区了。
衡山位于湖南省中部,纵越衡阳、衡山、衡东、湘乡、湘潭、长沙等六县市,地跨八百里,峰立七十二,南起雁阵惊寒,声断衡阳之浦的衡阳回雁峰,北抵停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花的长沙岳麓山。
主峰祝融峰,海拔1290米,在湘中南丘陵中卓尔不群。
一览众山小。
衡山就像一幅湘绣,楚天湘水,一览无余;它又像一卷画轴,浓渲淡染,举世无双;它更像一首诗歌,高叹低吟,回味无穷。
南岳衡山的来源有很多传说。
一产盘古开天辟地,死后化为山川林木,头化为东岳泰山,脚化为西岳华山,腹华为中岳嵩山,右臂化为北岳恒山,左臂则化为南岳衡山;另一说是中华始祖之一的炎帝神农式追赶仙鸟,用神鞭将朱鸟打落成南岳,所以大家在南岳古镇入口处所见的牌坊上便绘有失鸟图案,南岳山徽朱鸟也因山而来。
古人们往往以天空星象图来进行占卜,所谓天则有星宿,地则有州城。
据《星经》记载,南岳地处二十八宿的轸星之翼,号为称量天地的衡星,所以也就命名衡山了。
轸星旁边不有一颗主管人间寿命的长沙星,衡山古属长沙,故而又有寿岳之称,人们常说的寿比南山就以山而来。
穿过南岳古镇,迎面而来的是一组气势恢弘的宫殿式建筑,这便是有着江南小故宫之称的南岳大庙。
南岳大庙为湖南省重点保护文物,始建于唐初,距今上千年,以后历经宋、元、清等朝6次大火和16次重建。
瑞存建筑为清光绪六年重修,占地76800平方米,沿中轴线依次为棂星门、有奎星阁、川门、御碑亭、嘉应门、御书楼、正殿、寝宫和北后门等九进四重院落。
现在大家脚下跨过的是寿涧桥,它前面就是南岳大庙的南正门--棂星门。
衡山雾凇导游词
衡山雾凇导游词
大家好呀,我是你们的导游小明!今天我要带大家去看看一个好神奇的地方——衡山的雾凇!哇,想一想就觉得好兴奋哦!咱们一路走过去,哗啦啦的风吹过,哇,雾凇像一片片小白花一样挂在树上,特别美,看得我都眼睛瞪得大大的,真是好想伸手去摸摸看呢!
你们看,雾凇可不是普通的雪哦!它是因为空气湿气多,水汽在树枝上冻成了晶莹剔透的冰花。
树上啊,挂满了像糖葫芦一样的冰糖块,闪闪发亮的,好像大自然送给我们的礼物。
咯噔咯噔走到这儿,地上的雪也软乎乎的,踩下去咯吱咯吱响,哈哈,真好玩!
听说雾凇每年冬天都会来,只有在特别冷的时候才会有哦。
要是有机会,大家一定要来亲眼看一看,拍好多照片带回家!可是呀,千万要小心别滑倒了,咔嚓咔嚓踩雪可要慢慢走哦,别摔着了!
好了,我们今天的雾凇之旅就到这里啦,大家开心不开心呀?
—— 1 —1 —。
南岳衡山导游词(完整版)
南岳衡山导游词南岳衡山导游词衡山位于湖南省中南部,是我国著名的五岳之一,首批国家重点风景名胜区、首批国家4A级旅游区和湖南省惟一的全国文明风景旅游区示范点。
衡山风光秀美,人文荟萃,素有五岳独秀、中华寿岳之称。
衡山有七十二峰,南起衡阳市城南回雁峰,北抵长沙市区的岳麓山,峰峰秀丽,峰峰神奇,逶迤八百里,气势雄浑,正如清代著名学者魏源在《衡岳吟》中所形容的一样惟有南岳独如飞。
南岳衡山名称的由来,自古就有三种说法。
一种说法是盘古开天辟地,死后化为山川林木,其头化为东岳泰山,其足化为西岳华山,右臂化为北岳恒山,腹部化为中岳嵩山,左臂则化为了南岳衡山。
另一种说法是中华始祖之一的炎帝神农氏追赶仙鸟,用神鞭将朱鸟打落变成了南岳,现在衡山的山徽朱鸟便是由此得来。
还有一种说法是古人根据天空星象来占卜人间祸福,正所谓天则有星宿,地则有州城。
南岳衡山所对应的是天上二十八宿之中的轸星之翼,度应玑衡,能够像秤一样衡量天地之重,所以叫做衡山。
在轸星旁还有一颗长沙星,主管凡人寿数,而衡山古属长沙,所以又有了寿岳之称。
人们祝寿时常说的寿比南山中的南山,指的就是衡山。
南岳衡山之所以能够在全国众多名山中脱颖而出,首先应归功于它那旖旎多姿的风光、丰富多样的物种和瑰丽无比的气象。
南岳号称五岳独秀,以秀为主要景观特色。
这里群峦叠翠,万木争荣,云雾缭绕,溪泉丁冬,真是五里不同景,十里两重天呀!衡山的风景美不胜收、数不胜数,其中最著名的当属衡山四绝藏经殿之秀,方广寺之深,祝融峰之高和水帘洞之奇。
衡山属中亚热带季风性湿润气候,无霜期长,冰冻期短,具有夏凉冬寒、雨量充沛、雾多风大、气温垂直变化明显等特点。
良好的自然条件造就了衡山无山不树、无处不绿的特色景观。
南岳衡山共拥有600多科、1700多种树木,风景林面积达30万亩,原始次生林面积达5.7万亩,森林覆盖率高达80%以上,与之相伴的还有珍稀的野生动物锦鸡、竹鸡、大头平胸龟、穿山甲等,可以称得上是一座天然的生物资源宝库!衡山自湘南盆地中拔地而起,突兀耸立,与周边地区形成了鲜明的反差,也促成了许多美妙奇特的气候景观。
湖南衡山导游词
湖南衡山导游词【篇一】南岳忠烈祠坐落在香炉峰下,是我囿建筑时间最早、规模最大的抗日战争纪念地之一,也是圄民政府在大陆惟——处保留下来的纪念坑战烈士的大型陵园。
忠烈祠蒡建于1938年,1940年破土动工,1943年落成,历时3年,陵园仿茼京中山陵样式建造,坐南朝北,依山而筑,左右对称,层次分明。
它沿中轴线共分为牌坊、纪念碑、纪念堂、致敬碑和享堂五部分,长320米,宽约60米,占地面积23400平方米,建筑面积约890平方米。
在这里,长眠着围民党第九战区和第六战区的部分抗日阵亡将士,是圄家重点文物保护单位。
朋友们,眼前的这座二拱单檐牌坊就是忠烈祠的正门。
这是由花岗岩石砌成的,正上方的汉白玉石匾上镶嵌着原圄民党湖南省政府主席兼第九战区司令长官薛岳题写的“南岳忠烈祠”五个镏金大字。
步入牌坊,便来到一个平坦而又开阔的广场上。
有的朋友也许会觉得奇怪:中围如此之大,为什么要选择在南岳衡山修建忠烈祠呢?要说明这个问题,就不得不谈一谈当时的时代背景了。
抗日战争爆发庸,华北、华东和华茼大部分地区相继沦陷,国民党政府迁都重庆,衡山成了抗日前线大本营之一。
1938年11月,蒋介石在衡山主持召开了高级军事会议,中共代表周恩来、叶剑英等也参加了这次会议。
在会上,蒋介石听取了各战区指挥官的汇报后,鉴于“阵亡将士,多暴尸战场”,指示要尽快将烈士遗体设法掩埋。
经过讨论,会议决定由中央下拨巨款,第九战区、第六战区和湖南省政府出资并接受社会各界捐款,在南岳名山修建忠烈祠和烈士公墓,安葬阵亡将士的遗骸,以告慰烈士在天英灵。
这便是修建忠烈祠的由来。
来到广场的中心,大家肯定会被这个造型奇特的雕塑所吸引,这便是“七·七纪念塔”。
它是由五颗倒立的石制炮弹组成,炮弹四大一小,代表着我国的五大民族——汉、满、蒙、回、藏9雕塑的正面和左右两侧,都嵌有汉白玉砌的“七七”两个字,象征着从1,37年7月7日卢沟桥事变爆发后,中国人民同仇敌忾,共御外侮.掀起的全民抗日的民族怒潮。
南岳大庙导游词三篇
南岳大庙导游词三篇南岳大庙导游词一大家好!欢迎来到中国的南岳大庙,这里是中国最著名的道教圣地之一。
南岳大庙位于湖南省衡山市的南岳衡山脚下,是中国道教的重要寺庙之一。
下面我将为大家介绍一下南岳大庙的历史和特色。
南岳大庙建于东汉末年,至今已有1800多年的历史。
它是中国现存最早、规模最大的庙宇之一,也是中国五岳道教的中心之一。
庙内的建筑群主要由山门、碑廊、大殿、神庙和祠堂等组成,整个庙宇占地面积约120亩,建筑面积超过15000平方米。
南岳大庙是中国古代建筑艺术的杰作,庙内的建筑风格独特,结构严谨,充满了古代中国的文化底蕴。
庙内最重要的建筑是大殿,大殿是中国现存最大的道教殿堂之一,供奉着南岳衡山的主神——文昌帝君。
大殿内的雕塑、绘画和彩绘都非常精美,展示了中国古代艺术的精髓。
除了建筑之外,南岳大庙还有丰富的文化内涵。
庙内设有道教文化展览馆,陈列着大量的文物和艺术品,让游客们更好地了解中国道教的历史和文化。
此外,南岳大庙还是中国重要的宗教活动场所之一,每年都有大量的信徒和游客来此朝拜和参观。
在南岳大庙,你还可以欣赏到壮丽的自然风景。
南岳衡山是中国著名的名山之一,山峰陡峭,云雾缭绕,被誉为“南岳巍巍”。
庙内的庙宇和山脉相映成趣,构成了壮丽的景观。
的杰作。
它不仅具有历史和文化价值,还是一座美丽的风景名胜。
我相信,来到南岳大庙,你一定会被它的瑰丽和庄严所震撼。
祝大家在南岳大庙度过愉快的时光!南岳大庙导游词二大家好!欢迎来到中国的南岳大庙,这里是中国重要的道教圣地之一。
南岳大庙位于湖南省衡山市,是中国现存最早、规模最大的庙宇之一。
下面我将为大家介绍一下南岳大庙的历史和特色。
南岳大庙建于公元100年左右,至今已有1900多年的历史。
它是中国五岳道教的中心之一,也是中国古代建筑艺术的杰作之一。
庙内的建筑群由山门、碑廊、大殿、神庙和祠堂等组成,整个庙宇占地面积约120亩,建筑面积超过15000平方米。
南岳大庙是中国古代建筑艺术的典范,它的建筑风格独特,结构严谨,充满了古代中国的文化底蕴。
南岳衡山风景区导游词范文
南岳衡山风景区导游词范文南岳衡山风景区导游词范文大家好,欢迎来到南岳衡山风景区,我是今天的导游小李。
本次旅游是一场与自然和历史亲密接触的旅程,让我们一起走进这座神秘而壮美的山脉,一探它的千姿百态。
南岳衡山位于湖南省南部的衡阳市,因为拥有着希望之星般的神秘气质和美丽的自然风光,成为了中国传统风景区之一。
南岳衡山不仅有着巍峨壮阔的古老山脉景观,还有那深沉难测的历史文化背景,让人流连忘返。
一到衡山,必定会看到“三大就衡”标志建筑之中最为雄伟气派的——玄武门。
石桥之上,玄武之下,极其壮观。
它原是清代侍卫将军之府,这里保存有康熙五十三年(1714年)时命符华制成的兽面四铺大玲珑图,构造繁复,形象各异,光华闪闪,充分展示了古代雕刻艺术的工艺水准和创意风范。
旁边的御碑亭属于明代王阳明的故居,乃是其立碑留念所在。
普贤寺位于玄武峰下,建筑风格为庙宇式,面积两千余平方米,是衡山最大的古建筑之一。
这里是南岳衡山的大门,现今已成为国家重点文物保护单位。
普贤寺不仅是佛教徒朝圣的地方,还是儒道两教和宗教毕竟合璧的见证之地。
它不仅有巍峨壮观的外形,而且还有开朗明亮的内部,一条布满弯道的石板路直通徐官屯,间间雕塑,让人感受到了浓厚的儒道气息。
普贤石屏风位于普贤寺前,是一个雕工精美的石屏风,由悬崖上连成一体的十块花岗岩制成。
大理石观音殿坐落在衡山大道东侧,远眺山对面,在这里,你可以感受到它的静穆神圣。
这里石窟高耸,雕饰精致,氛围极为恬静,让人俯首默禱。
观音菩萨在佛家中乃是每个人都极其敬仰的伟大神明。
观音堂很古老,底座最厚外围请佛、观音、罗汉、天王等雕像,其中视角好他方向有庙门旁萌生。
鬼谷子野人墓位于衡山的中半山腰,一旦到达这个地方,给人一种强烈的凉爽与清冽的感觉,非常令人注目。
野人墓系东汉名相鬼谷子墓葬,千年以后留下了许许多多的神話故事,如一块名为“鬼谷石”的巨石等惹人怜惜。
望仙亭:座落在太子峰上方的“望仙亭”,是一个极为适合观察衡山全貌和太极山风光的地方。
湖南导游证考试导游词12篇
湖南导游证考试导游词12篇1. 欢迎大家来到湖南!湖南位于中国中部,是一个充满魅力的旅游目的地。
湖南有着优美的自然风光和丰富的历史文化,让我们一起走进湖南的魅力世界吧!2. 大家好!欢迎来到湖南的岳阳楼,这是中国四大名楼之一。
岳阳楼建于唐朝,是一座古老而壮丽的建筑,也是赏湖景的绝佳位置。
站在楼上,您可以俯瞰洞庭湖美丽的风光,感受湖南的壮丽。
3. 欢迎大家来到湖南的张家界!张家界是世界自然遗产地和国家级风景名胜区,拥有壮丽的山峰和丰富的自然资源。
让我们一起去探索这个神奇的地方吧!4. 欢迎来到湖南的凤凰古城!凤凰古城是中国历史文化名城之一,有着悠久的历史和独特的民俗风情。
在这里,您可以品味到湖湘的特色美食,欣赏到湘西的传统艺术,感受到湖南的独特魅力。
5. 欢迎大家来到湖南的长沙!长沙是湖南的省会城市,也是一个现代化的大都市。
在这里,您可以参观橘子洲头、岳麓山等著名景点,品味湖南的美食,体验湖南的传统文化。
6. 欢迎来到湖南的衡山!衡山是中国的五岳之一,是一座具有悠久历史和文化底蕴的名山。
在这里,您可以登山、拜佛、观景,感受到大自然的魅力和山水的灵气。
7. 欢迎大家来到湖南的岳麓山!岳麓山是中国四大名山之一,也是湖南的标志性景点之一。
在这里,您可以登上爱晚亭,俯瞰长沙美景;参观岳麓书院,感受湖南文化底蕴。
相信岳麓山一定会给您留下深刻的印象!8. 欢迎来到湖南的花石峡!花石峡是中国五大峡谷之一,也是湖南一座美丽的峡谷风景区。
在这里,您可以漂流、徒步、观光,感受大自然的神奇和壮美。
9. 欢迎大家来到湖南的湘西土家族苗族自治州!这里是湖南的少数民族聚居地,有着独特的民俗风情和自然风光。
在这里,您可以参观土家族村落,品尝土家族特色美食,欣赏苗族的歌舞表演。
10. 欢迎来到湖南的洞庭湖!洞庭湖是中国最大的淡水湖之一,也是湖南的重要水域。
在这里,您可以乘船游览湖上岛屿,观赏湖光山色,感受湖南的浪漫和宁静。
11. 欢迎大家来到湖南的湘江风光带!湘江是湖南的母亲河,沿岸有着丰富的自然资源和历史遗迹。
南岳衡山简短导游词
南岳衡山简短导游词【篇一:湖南旅游南岳衡山导游词】南岳衡山大家好,欢迎大家参加由飞扬旅行社组织的南岳一日游。
我是你们的导游员我姓李,大家叫我小李就可以了,在旁边正开车的师傅姓*,有多年驾龄,由他行车大家可以放心,人常说百年修得同船渡,可以说我们是百年修得同车行,有幸与大家相识,这次旅程也是百年修来的缘分啊。
在接下来的时间里将由我陪同大家一起游览,希望在这短暂的时间里大家能通过我走进南岳,了解南岳。
在行车途中,为了避免意外发生,请大家不要把您的头、手、肘伸到车窗外,在游览途中旅游车就是我们的第二个家,请大家注意保持车上的卫生,如果您有什么要求,可以直接告诉我,我将会尽力为您服务。
大家注意一下我们的车是蓝白相间金龙车,车牌号为********,请大家在上下车,注意识别。
衡山又名南岳,是我国五岳之一,位于湖南省衡阳市南岳区。
由于气候条件较其他四岳为好,处处是茂林修竹,终年翠绿;奇花异草,四时飘香,自然景色十分秀丽,因而又有“南岳独秀”的美称。
清人魏源《衡岳吟》中说:“恒山如行,岱山如坐,华山如立,嵩山如卧,惟有南岳独如飞。
”这是对衡山的赞美。
南岳衡山名称的由来,自古就有三种说法。
一种说法是盘古开天辟地,死后化为山川林木,其头化为东岳泰山,其足化为西岳华山,右臂化为北岳恒山,腹部化为中岳嵩山,左臂则化为了南岳衡山。
另一种说法是中华始祖之一的炎帝神农氏追赶仙鸟,用神鞭将朱鸟打落变成了南岳,现在衡山的山徽“朱鸟”便是由此得来。
还有一种说法是古人根据天空星象来占卜人间祸福,正所谓“天则有星宿,地则有州城”。
南岳衡山所对应的是天上二十八宿之中的轸星之翼,“度应玑衡”,能够像秤一样衡量天地之重,所以叫做衡山。
在轸星旁还有一颗“长沙星”,主管凡人寿数,而衡山古属长沙,所以又有了“寿岳”之称。
人们祝寿时常说的“寿比南山”中的“南山”,指的就是衡山。
张家1982年,衡山作为我国著名的自然景观和人文景观,以湖南衡山风景名胜区的名义,被国务院批准列入第一批国家级风景名胜区名单。
南岳衡山导游词文档介绍衡山旅游景点介绍
南岳衡山导游词文档介绍衡山旅游景点介绍南岳衡山,位于中国湖南省衡阳市,是中国著名的五岳之一,也是世界文化与自然遗产地。
衡山地势险峻,自古以来就有“天下第一奇山”之称。
衡山旅游资源丰富,拥有众多的自然风景、历史文化遗迹和宗教庙宇,吸引着大量的游客前来观光和朝拜。
衡山的主峰南岳大庙是中国古代建筑的杰作之一,也是道教南岳派的道观,始建于东汉时期,历经多次修建,成为中国古代建筑艺术的瑰宝。
大庙集阴阳八卦、五行造型于一体,布局严谨,建筑雄伟壮观。
登上大庙,俯瞰山下的风景,可以眺望远处的湖南大地,景色壮丽。
衡山还有许多其他值得一游的景点,如黄龙洞、太平寺、三洲尖等。
黄龙洞是一处深藏于衡山内的美丽洞穴,洞内有各种奇特的石钟乳、石柱和石笋,形状各异,令人叹为观止。
太平寺是一座古老的佛教寺庙,始建于唐代,庙内供奉着观音菩萨,寺庙的建筑风格古朴典雅,给人一种宁静祥和的感觉。
三洲尖位于南岳大庙的东面,是衡山的第二高峰,顶峰有一处天然石塔,被称为“南岳怀智塔”,周围的云雾缭绕,景色幽静。
除了自然风景和历史遗迹,衡山还有丰富的宗教文化。
南岳大庙是中国道教的重要圣地,每年都有大量的道教信徒和游客来此朝拜。
衡山还是一个重要的佛教圣地,庙宇众多,佛教文化底蕴深厚。
旅游者来到衡山,可以感受到宗教文化的庄严与神秘。
作为一座有着悠久历史和丰富文化的山岳名胜,衡山吸引了无数的游客。
每年的游客数量都是十分庞大的,尤其是在中国的传统节日和假期期间,游客更是络绎不绝。
在衡山旅游,游客可以欣赏到中国传统文化的精髓,同时也可以体验到大自然的恢宏与美丽。
衡山是一个值得一游的地方,无论是对自然风光还是历史文化感兴趣的游客都能够找到属于自己的乐趣。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
湖南衡山导游词湖南南岳衡山风景区,国家aaaaa级风景名胜区。
南岳衡山为我国五岳名山之一,主峰坐落在湖南省衡阳市境内,七十二群峰,层峦迭嶂,气势磅礴。
下面是橙子收集整理的湖南衡山导游词范文,欢迎借鉴参考。
湖南衡山导游词(一)各位游客:你们好,欢迎你们来到衡阳旅游,我是你们的导游**。
欢迎您们来到“南岳第一峰”——回雁峰景区参观游览。
在我们湖南有两个著名的八百里:一是“八百里南岳”;一是“八百里洞庭”。
南北朝时期有个名叫徐灵期的道士,在他的《南岳记》中首次提出:“周围八百里,回雁为首,岳麓为足”。
回雁峰既是衡阳城市的标志景观,雁城的城徽就立在回雁峰景区的门前,回雁峰景区处处表现着雁意象的魅力;又是衡阳城市的底蕴所在。
这里是伟大思想家王船山的诞生地,回雁峰寿佛殿是南岳寿文化的重要组成部分,是衡山作为“寿岳”“南山”的重要佐证;还是衡阳城市的地理依托---回雁峰不但是凝聚衡阳人想象力和自豪感的精神靠山,而且是结聚整个湖湘地理灵气的重要“穴位”。
八百里南岳犹如一条“巨龙”,我们现在就是站在“龙头”的风水宝地上。
回雁峰——南岳第一峰,峰高96.8米,面积6.32公顷,位于衡1 / 24阳市城南。
20xx年12月被评为国家“AAA”级旅游区。
走进回雁峰景区,首先我们要介绍的是雁峰广场。
广场中最引人注目的就是这座高12米的大雁雕塑,四只铜铝合金铸成的大雁形态各异,昂首云天,象是欢迎各位的到来。
大家猜猜,为什么是四只,而不是其它数字呢?对了,四只大雁就是表示我们“南岳第一峰”一年四季都欢迎四面八方贵宾的到来,同时祝大家四季发财。
“雁雕”的创作者是出生于湖南安仁县,曾留学日本、法国的浙江美院已故著名雕塑家周轻鼎教授。
现在这座雕像已成为衡阳市的标志,我们衡阳也有“雁城”之称现在我们来到了回雁峰的北门入口,这座仿古式的门厅采用的是对称式的建筑,琉璃黄瓦,典雅古朴,门厅上方“南岳第一峰”五个大字的匾额,是已故中国佛教协会会长,著名书法家、社会活动家赵朴初先生的墨宝。
两边的对联是:雁阵破长空展翅腾云俯仰方知天地阔峰头揽胜景骋怀极目登临不尽古今情此联撰文是已故衡阳市政协秘书长李兆璜,本市书法家陈文质书写。
请大家看看这幅用东北松雕刻的南岳群峰图,绵延七十二峰,气势磅礴,引人入胜。
两边的对联也是由李兆璜撰文,本市已故著名书法家邓磐石书写。
瞰城廓雾散云开四面氛烟皆扫尽临福地神怡心旷千年名胜又重新门厅前后两幅对联,对仗工整,生动而形象地把回雁峰的特点和2 / 24登峰揽胜的怡情逸趣淋漓尽致地描绘出来。
现在大家看到的就是回雁峰。
峰头上有出生于湖南安仁、毕业于黄埔军校、原中华人民共和国国防部副部长唐天际将军手书的“回雁峰”三个大字。
在回雁峰留下了湖南安仁“一文一武”著名人物的大作:文是大雁雕塑的创作者周轻鼎教授,武就是唐天际将军。
“回雁峰”之名来源有三,一曰:北雁南来,至此越冬,待来年春暖北归;二曰:山形似雁,张翼回旋,是以其山势而得名;三是因为一个美丽的故事。
传说有个叫“雁妹子”的姑娘,曾经救过一只受伤的大雁,后来姑娘因生活贫困劳疾而死,葬在回雁峰下,每年秋天那只被救的大雁都要来此凭吊她,鸣叫不止,哀伤回旋。
这里就是衡阳八景之冠的“雁峰烟雨”。
传说天将下雨池中水气袅袅升腾,如烟似雾,萦绕峰顶。
由于历史的变迁,当年的景致已不复存在。
现在我们站在此地可遥想当时那种雨雾飞溅,紫气升腾的景观,领略“雁峰烟雨实堪夸”的意境。
唐朝诗人王勃在《滕王阁序》中留下了“雁阵惊寒,声断衡阳之浦”的佳句。
明朝诗人陈宗契赞誉道“青天七十二芙蓉,回雁南来第一峰”。
北宋政治家王安石有诗云“万里衡阳雁,寻常到此回”。
历史上许多文人墨客赞雁、咏雁,以雁寄情,托物言志,叙发思乡之情,“衡阳雁”已成为人们传情达意,思乡怀古,情深意长的代名词了。
回雁峰景色宜人,亭台楼阁布局合理,建设精美,成为一道美丽的风景。
现在我们看到的是“上达”牌坊,是仿明朝图式重建的。
厚3 / 24重的拱形山门,上面是用汉白玉制作的“麒麟吐书(须)、狮子戏球、二龙戏珠、丹凤朝阳”的浮雕,古色古香。
拱门上“上达”两字寓意就是上山、登高从此起步,就可以达到人生的顶点;同时也含有一种禅意,佛教认为人性有三毒,就是“贪、嗔、痴”,大家只要过了这个“山(三)门”,就能灭绝这三毒,达到心灵上的快乐自由。
上达的两边是衡阳的“雁城长联”,撰联作者衡阳诗人郭龙;书法作者是加籍华人、祖籍衡阳、有“诗魔”之称的洛夫先生。
此联气势磅礴,用典贴切,170个字把衡阳数千年的人文地理、风土人情都表述出来。
大家再看看背面的这幅“莫作等闲观”的匾额,它的书法作者是民国初期的蒋铨蘅。
蒋先生的书法作品在当时很有名气。
“莫作等闲观”字面直意是莫等闲观看这小小回雁峰,山虽不高,却蕴藏着丰富的人文内涵和佛教文化。
它的喻意是莫等、莫靠,要世人脚踏实地追求更高的人生境界。
你们看这滴泉,日积月累在泉下形成一水池,终年不涸,人们叫它“净手池”。
烧香之前,香客们都习惯先来此净手:一来表示对菩萨的虔诚;二来洗去人世间的烦恼,三是表示要清清白白的做人做事。
各位游客可以试一下,心诚则灵相信会带给你更好的财气、福气、运气的!《回雁峰碑记》座落于望岳台下,一九八四年重建回雁峰时立的。
文字虽不过五百,却把回雁峰名称的来历、传说故事、重建时的盛况一一记叙出来。
石碑撰文李兆璜,书法姚贤坤,石刻黄雪聪。
立此石4 / 24碑时,还有一段趣闻,时任衡阳市市长杨敏之曾对碑文作者提出三点要求:一是文字不过五百;二是雅俗共赏;三是不为个人树碑立传。
大家可以仔细阅读一下碑文,是不是达到了这三点要求。
南岳衡山“佛、道教文化”具有悠久的历史,是中国仅有的“佛”、“道”两家教派共存的名山。
“香火”特别旺盛,天南海北的香客千里迢迢赶到南岳烧香。
自古以来就有“南岳菩萨显远不显近”的说法。
可大家知道吗?雁峰寺菩萨显远也显近。
到南岳烧香之前,须先到“南岳第一峰”雁峰寺来烧头柱香,这样才会更显灵验。
现在我们站在回雁峰的半山腰上,大家看到这个半弧形的建筑就是“望岳台”。
顾名思义,就是站在此台上,可以眺望南岳诸峰。
可惜因建筑物的遮挡,我们只能联想南岳峰峦叠秀,湘水北去的美景。
在这里我想给大家讲一个发生在我们衡阳的历史故事:大家知道“冲冠一怒为红颜”的吴三桂吧。
这个历史上贬褒不一的人物曾在望岳台原址举行了“登基”仪式。
1644年李自成攻陷北京,掳去了镇守三海关的明朝大将吴三桂的爱妾陈圆圆,吴三桂很气愤,降清并率兵攻打李自成,李自成兵败。
吴三桂为清王朝立下了汗马功劳,被封为“平西王”镇守云南。
康熙皇帝为了加强中央集权,下令削藩。
吴三桂不服,清康熙十二年(公元1673年),吴三桂联合耿精忠、尚可喜等藩王扯起了“反清复明”的大旗,自云南经衡阳北伐。
为了实现个人野心,也为了稳定军心、民心,康熙十七年(公元1678元)三月初二,吴三桂在这个地方举行“称帝登基典礼”,自称“大周皇帝”,定国5 / 24号为“周”,加封文武百官。
其“大周”王朝只存在5个月就覆没了,在衡阳留下许多传说。
现在我们来到了有“南天第一刹”之称的“雁峰寺”。
梁天监十二年(公元520xx年),宏宣法师南来,选回雁峰创建寺院。
梁武帝亲赐“乘云禅”寺,隋朝称“雁峰寺”,唐朝改为“山门寺”,明清之际建“寿佛殿”,迄今已有一千四百多年历史了。
门上方挂着的“雁峰寺”匾额是赵朴初先生的手迹,两侧的楹联:纵览豁中怀对晴天雁字月夜钟声好把俗尘涤去登临寻胜迹看槛外江山池边烟雨都从梵宇收来细读此联,您的心灵会沉浸于超凡脱俗的禅境之中。
寺院一共分为前后两进。
一进为观音殿,殿内供奉着“观音菩萨”。
观音,按照梵文应译为“观世音”,因唐代回避唐太宗李世民的讳音,略去了“世”字。
在观音菩萨的左边,侍立着善才童子,右边侍立着龙女。
观音菩萨一年有三个生日:即农历二月十九(诞辰)、六月十九(成道)、九月十九(出家)。
许多香客从四面八方赶来烧香,求赐消灾化难、儿女平安、家庭幸福。
二进为寿佛殿,殿内供奉着寿佛。
相传寿佛俗家姓周,出生于湖南郴州,在衡阳“得道”,成佛在广西的全州。
他十六岁出家,号宗慧,活了130多岁,人们称其为“无量寿佛”。
生前四处云游,传经布道。
曾留一件袈裟在“雁峰寺”,圆寂后,常显灵于湖南一带。
明清之际转为高僧传经布道,传说他天晴在全州,落雨在衡州,刮风在6 / 24郴州。
表达了人们祈寿降福的美好愿望,正如寺前的楹联所言。
五百年化身归来十方福地斯为美七二峰从头数去千古名山不在高大家知道“南岳”被称为寿岳,而南岳第一峰出现了土生土长的“寿佛”,南岳的寿佛就是无量寿佛。
每年农历二月初八是寿佛的生日,善男信女纷纷来此烧香拜佛,自晨至暮络绎不绝。
走出雁峰寺,我们来到了碑廊前,这里镌刻着历代名人赞咏回雁峰的诗词佳句。
篆、隶、楷、草、行书一一俱全。
如唐朝诗人杜甫的《归雁》:“万里衡阳雁,今年又北归,双双瞻客上,一一背人飞”。
北宋范仲淹《渔家傲》:“塞上秋来风景异,衡阳雁去无留意”。
南宋民族英雄文天祥的《湘江留别》:“潇湘一夜雨,江海十年云”等。
它反映了古衡州悠久的历史和厚重的文化积淀。
廓内特留有一块空余的地方,哪位如有雅兴,不妨一显身手,留下您的墨宝,供世人鉴赏,芳名永留!回雁峰不仅有令人着迷的自然景观,更有富有魅力的人文景观。
在介绍“观天池”这个景点之前,先向大家介绍一个人物,他就是我们湖南湘乡人,中国洋务运动的创始人之一——曾国藩。
曾国藩虽然出生于偏远山村,但他饱读儒学、提倡经世致用,志向很高。
33岁官至二品,是清朝以文人封武侯的第一人。
公元1853年,他奉命从长沙移师古城衡州,与左宗棠、彭玉麟等在衡州创建十营水师。
传说他驻军衡阳时,很欣赏回雁峰的景色,经常带着他的爱将来此观看天7 / 24象,与雁峰寺的主持切磋儒佛之道,卜占福祸吉凶。
后人为了纪念他为民族复兴做出的贡献(创办洋务、提倡西学),特建观天池。
回雁峰的“雁”形建筑很多,现在我们穿过雁廊,来到了“雁壁”前。
1964年,出生于祁阳县的老一辈无产阶级革命家、时任中南局第一书记的陶铸同志视察衡阳,倡导修复回雁峰。
这幅“大雁壁雕”就是陶铸同志在一次“广交会上”亲自选定的图案,由广东佛山陶艺厂工艺师制作的,由于“文革”的原因,原作已被毁。
现在这幅壁雕,是当年担任设计的工艺大师梅文鼎凭记忆设计的,由界牌陶瓷厂制作。
壁上的十七只大雁栩栩如生,展翅高飞。
站在壁雕前,我们仿佛听到大雁那欢快的鸣叫。
大家也许会发问,大雁只是双栖禽类,为什么这里只有十七只呢?哦,原来是有一只最小的雁,它很喜欢回雁峰,舍不得这里的山山水水和宽厚的人们,就留了下来。
大家待会儿去找找,说不定能碰上呢!现在大家看到的是回雁亭,它的主亭像一只雁头,两边的次亭尤如两只翅膀,俯看就更加形象了。
不知大家注意没有,它不是依山势走向而建的,亭正面朝北方,为什么要这样呢?原来它表达了大雁北归,心向北方的思乡之情。