最新中国古诗名英文翻译对照
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
中国古诗中英文翻译对照
1
2
2009-12-16 19:57
3
来自《英译唐诗名作选》作者:龚景浩
4
爱国华侨龚景浩先生数年前曾在商务印书馆出版《英译中国古词精选》,受5
到读者的欣赏和欢迎。他虽超过古稀之年,体力渐衰,但仍坚持诗歌翻译的爱6
好。夜间常失眠,默诵唐诗,译成英文诗来消遣。
7
静夜思李白
8
Musings on a Quiet Night Li Bai
9
游子吟孟郊
10
For Her Son Who'll Be Away for a While Meng Jiao
春晓孟浩然
11
12
Spring Morn Meng Haoran
13
登鹳雀楼王之涣
Going up the Stork Tower Wang Zhihuan
14
15
相思王维
16
Love's Yearnings Wang Wei
17
悯农二首(一) 李绅
18
Sympathy for the Peasants ( I ) Li Shen
19
悯农二首(二) 李绅
Sympathy for the Peasants ( H ) Li Shen
20
21
竹里馆王维
22
A Cottage Among Bamboos Wang Wei
23
寻隐者不遇贾岛
24
Visiting a Recluse but Finding Him out Jia Dao
25
江雪柳宗元
26
Snow on the River Liu Zongyuan
27
回乡偶书(一) 贺知章
28
Random Homecoming Writings ( Ⅰ ) He Zhizhang
29
九月九日忆山东兄弟王维
30
Missing My Brothers on Double Ninth Day Wang Wei
31
乐游原李商隐
32
A Spin Round Ancient Plain Li Shangyin
33
赋得古原草送别白居易
34
Seeing off a Friend at Ancient Plain Bai Juyi
35
山中送别王维
36
Seeing off an Old Friend from These Mountains Wang Wei 37
淮上与友人别郑谷
Parting from a Friend at Yangzhou Zheng Gu
38
39
送杜少府之任蜀川王勃
40
Sending off a Friend Who Has Been Appointed
41
a County-Level Official in Far-Away Sichuan Wang Bo
42
望月怀远张九龄
43
Gazing at the Moon and Thinking of Someone Faraway 44
Zhang J iuling
45
白石滩王维
46
White Stone Beach Wang Wei
47
鸟鸣涧王维
48
Birds Chirping over the Hill Creek Wang Wei
49
春夜喜雨杜甫
50
Propitious Rain Falling at Midnight Du Fu
51
宿建德江孟浩然
52
Staying Overnight on Jiande River Meng Haoran
53
滁州西涧韦应物
54
Chuzhou's West Brook Wei Yingwu
55
题破山寺后禅院常建
Meditation Rooms at the Back of the Cleft-Boulder
56
57
Hill Temple Chang Jian
58
绝句杜甫
59
A Heptasyllabic Quatrain Du Fu
60
阙题刘脊虚
61
A Poem Lacking a Title Liu Shenxu
62
送元二使安西王维
63
Sending off a Friend, Who Has Been Appointed Envoy 64
to the West Lands Wang Wei
65
凉州词王之涣
66
Liangzhou Song Wang Zhihuan
67
凉州词王翰
68
Liangzhou Song Wang Hah
69
夜宿山寺李白
70
Staying Overnight in a Mountain Temple Li Bai
71
杂诗(其二) 王维
72
Miscellaneous Poems (Second in a Series) Wang Wei 73
问刘十九自居易