渔家傲李清照(用)
李清照《渔家傲·雪里已知春信至》鉴赏答案及译文
李清照《渔家傲·雪里已知春信至》鉴赏答案及译文《渔家傲·雪里已知春信至》是由李清照所创作的,这是一首咏梅词。
上阕写寒梅初放,表现梅花的光润明艳,玉洁冰清;下阕写月下赏梅,侧面烘托梅花的美丽高洁。
下面就是小编给大家带来的《渔家傲·雪里已知春信至》的译文及鉴赏,希望能帮助到大家!《渔家傲·雪里已知春信至》宋代:李清照雪里已知春信至,寒梅点缀琼枝腻。
香脸半开娇旖旎,当庭际,玉人浴出新妆洗。
造化可能偏有意,故教明月玲珑地。
共赏金尊沈绿蚁,莫辞醉,此花不与群花比。
《渔家傲·雪里已知春信至》译文大地一片银装素裹,一树报春的红梅点缀其间,梅枝犹如天工雕出的琼枝,别在枝头的梅花,丰润姣洁。
梅花含苞初绽,娇美可怜,芳气袭人,就像庭院里刚刚出浴,换了新妆的美人。
上天可能也对梅花有所偏爱,所以让月色皎洁清澈,玲珑剔透。
让我们举起金盏畅饮,一道来欣赏这月色里的梅花吧,请不要推辞酒量不胜。
要知道,群花竞艳,谁也逊色于梅花呀。
《渔家傲·雪里已知春信至》注释渔家傲:词牌名。
《词谱》卷十四云:“此调始自晏殊,因词有‘神仙一曲渔家傲’句,取以为名。
”双调六十二字。
春信:春天的消息。
琼枝:此指覆雪悬冰的梅枝。
梅枝著雪,白如玉枝,故称。
点缀:稍加装饰衬托,使事物更加美好。
琼枝:像美玉制成的枝条。
腻:这里形容清瘦的梅枝着雪后变得粗肥光洁。
香脸:指女人敷着胭脂散发香味的面颊。
此处用以比拟半开着的散发芳香的梅花。
旖旎(yǐ nǐ):柔美貌。
玉人:美人。
此处用以比梅花。
造化:天地,大自然。
玲珑:明亮貌。
金尊:珍贵的酒杯。
尊:同“樽”。
沈:同“沉”。
绿蚁:本来指古代酿酒时上面浮的碎的屑沫子,也叫浮蚁,后来衍为酒的代称。
《渔家傲·雪里已知春信至》赏析这是一首咏梅词。
上阕写寒梅初放,表现梅花的光润明艳,玉洁冰清;下阕写月下赏梅,侧面烘托梅花的美丽高洁。
写梅即写人,赏梅亦自赏。
全词抓住寒梅主要特征,由月光、酒樽、梅花织成了一幅如梦如幻、空灵优美的图画,运用比喻、拟人、想象等手法刻画梅花形象,赞颂梅花超尘绝俗的洁美素质和不畏霜雪、秀拔独立的坚强品格。
李清照《渔家傲》翻译赏析
李清照《渔家傲》翻译赏析李清照《渔家傲》翻译赏析李清照(1084年3月13日-1155年),号易安居士,宋齐州章丘(今山东济南章丘西北)人,居济南。
宋代女词人,婉约派代表,有“千古第一才女”之称。
下面是小编为大家整理的李清照《渔家傲》翻译赏析,希望能够帮助到大家。
《渔家傲》作者是宋朝文学家李清照。
其古诗全文如下:天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。
彷佛梦魂归帝所,闻天语,殷勤问我归何处。
我报路长嗟日暮,学诗漫有惊人句。
九万里风鹏正举,风休住,蓬舟吹取三山去。
【翻译】满天晨雾云涛,水天相接,天河正在转动,象无数的船儿在舞动着风帆。
梦魂仿佛回到了天庭,天帝殷切地问我:你打算到何处去?我告诉天帝,自己的前途茫茫,人又老了,空有一肚子才学,却毫无用处。
九万里长空大鹏鸟正展翅高飞。
风啊!千万别停息,快快将这一叶轻舟直接送往蓬莱三岛去。
【鉴赏】“天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。
”描绘了一幅辽阔壮美的海天相接图。
用“接”“连”两字巧妙地将“天”、“云涛”、“晓雾”组合成了一幅波澜壮阔画面,写出了动感,写出了气势。
“星河”“转”和“千帆”“舞”写出了大气,写出了磅礴。
在这磅礴大气之中,乘船人自然也就大气了。
水天相接,星河欲转,船摇帆舞,既有生活的真实感,又有梦境的虚幻,虚实结合,巧妙无比。
“彷佛梦魂归帝所,闻天语,殷勤问我归何处。
”写词人仿佛梦见天帝,天帝殷切地问她:“你打算到哪儿去呀?”看似平常一问,然而这温和与殷切同现实中置人民于水火、畏敌如虎狼、只顾自己一路奔逃的高宗皇帝形成了鲜明的比照。
“我报路长嗟日暮,学诗漫有惊人句。
”下阙开头写词人回答天地的问话,也是上下阕之间的过渡语。
“路长”、“日暮”是词人晚年孤独无依的痛苦经历。
“嗟”,感叹自己虽然学习写诗,却不能有所成就,正如伍子胥“吾日暮途穷远”和屈原“路漫漫其修远兮”的意念与过程,倾诉的是空有才华却遭逢时事不幸的苦闷。
“九万里风鹏正举。
风休住,蓬舟吹取三山去。
李清照渔家傲原文及翻译注释
李清照渔家傲原文及翻译注释李清照渔家傲原文【宋】李清照天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞①。
仿佛梦境归帝所②。
闻天语③,殷勤问我归何处?我报路长嗟④日暮,学诗谩有⑤惊人句。
九万里风鹏⑥正举。
风休住,蓬舟吹取三山去⑦!李清照渔家傲【注释】①星河:银河。
星河欲转:点出时间已近拂晓。
千帆舞:指大风吹动帆船在河中颠仆。
②帝所:天帝居住的地方。
③天语:天帝的话语。
④嗟,慨叹。
⑤谩有:徒有,空有。
⑥鹏:古代神话传说中的大鸟。
⑦蓬舟:像蓬蒿被风吹转的船。
古人以蓬根被风吹飞,喻飞动。
吹取:吹得。
三山:传说中海上有蓬莱、方丈、瀛洲三座仙山。
李清照渔家傲译文佛晓时大风狂舞,天空连接着那象波浪一样翻滚的云霞,这些云霞又是和晨雾连在一起。
银河中波涛汹涌,像要使整条河翻转过来似的。
河中许许多多帆船在滚滚的大浪中颠扑。
我仿佛梦中回到了天地那儿,听到天帝好意地问我要到哪里去。
我告诉天帝,我所走的路程还很远,可现在已到了黄昏,我学诗空有惊人的句子。
大鹏已经高翔在九万里风之上,大风啊不要停下,把我的帆船吹送到海上的三座仙山去吧!李清照渔家傲【赏析】李清照是一位可以代表婉约派的女作家,她的《声声慢》、《醉花阴》等是大家熟悉的名作。
这些词多半写闺情幽怨,它的风格是含蓄、委婉的。
但是在她的词作中也有一首风格特殊的《渔家傲》,这是一首豪放的词,她用《离骚》、《远游》的感情来写小令,不但是五代词中所没有的,就是北宋词中也很少见。
一位婉约派的女词人,而能写出这样有气魄的作品,确实值得注意。
整首词都是描写梦境。
开头两句写拂晓时候海上的景象。
在李清照以前还没有人在词里描写过大海。
“天接云涛”两句用“接”、“转”、“舞”三个动词,来写海天动宕的境界。
“星河欲转”,点出时间已近拂晓。
“千帆舞”写大风,这不是江河中的景象。
可能因为李清照是山东人,对海的见闻比较多,所以写得出这样的境界。
上片第三句“仿佛梦魂归帝所”,意思是说:我原来就是天帝那儿来的人,现在又回到了天帝处所。
李清照《渔家傲》原文译文及赏析
李清照《渔家傲》原文译文及赏析渔家傲天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。
仿佛梦魂归帝所。
闻天语,殷勤问我归何处。
我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句。
九万里风鹏正举。
风休住,蓬舟吹取三山去!注释⑴渔家傲:词牌名。
⑵星河:银河。
转:《历代诗余》作“曙”。
⑶帝所:天帝居住的地方。
⑷天语:天帝的话语。
⑸殷勤:关心地。
⑹我报路长嗟(jiē)日暮:路长,隐括屈原《离骚》:“路曼曼其修远兮,吾将上下而求索”之意。
日暮,隐括屈原《离骚》:“欲少留此灵琐兮,日忽忽其将暮”之意。
嗟,慨叹。
⑺学诗谩有惊人句:隐括杜甫句:“语不惊人死不休”。
谩有:空有。
⑻九万里:《庄子·逍遥游》中说大鹏乘风飞上九万里高空。
鹏:古代神话传说中的大鸟。
⑼蓬舟:像蓬蒿被风吹转的船。
古人以蓬根被风吹飞,喻飞动。
吹取:吹得。
三山:《史记·封禅书》记载:渤海中有蓬莱、方丈、瀛洲三座仙山,相传为仙人所居住,可以望见,但乘船前往,临近时就被风吹开,终无人能到。
蓬莱,又称蓬壶。
白话译文天蒙蒙,晨雾蒙蒙笼云涛。
银河欲转,千帆如梭逐浪飘。
梦魂仿佛又回到了天庭,天帝传话善意地相邀。
殷勤地问道:你可有归宿之处?我回报天帝说:路途漫长又叹日暮时不早。
学作诗,枉有妙句人称道,却是空无用。
长空九万里,大鹏冲天飞正高。
风啊!请千万别停息,将这一叶轻舟,载着我直送往蓬莱三仙岛。
渔家傲·天接云涛连晓雾创作背景编辑此词作于李清照南渡之后。
根据《金石录后序》记载,公元1130年(宋高宗建炎四年)春间,李清照曾在海上航行,历尽风涛之险。
此词中写到大海、乘船,人物有天帝及词人自己,都与这段真实的生活所得到的感受有关。
根据陈祖美《李清照简明年表》,此词就作于公元1130年(建炎四年)。
赏析这首《渔家傲》在李清照词集中风格独特,历来引人瞩目。
下面是中华诗词学会理事徐培均先生对此词的赏析要点。
这首词气势磅礴、音调豪迈,是婉约派词宗李清照的另类作品,具有明显的豪放派风格,是李词中仅见的浪漫主义名篇。
李清照在渔家傲中感慨自己空有才华的句子
李清照是我国历史上备受尊敬的女词人之一,她的词作为我国古典文学的珍贵遗产,一直被人们传颂。
其中,她的《渔家傲·天接云涛连晓雾》一句“一片花飞千万里,自嫌红英不属枝”令人回味无穷。
这句词中,李清照抒发了自己对才华和命运的感慨,反映了她内心深处对自己命运的矛盾与无奈。
这句词中的“一片花飞千万里”,表现了李清照内心的自豪与豪放。
她以花为喻,描绘出自己的才情好比飞扬的花瓣,蔚为壮观,展现出她对自己才华的自信和自豪。
这种豪情与自信正是李清照作为女性在封建社会中少有的表现。
然而,句中的“自嫌红英不属枝”却又表现了李清照内心的无奈和犹豫。
红英不属枝,意味着自己的才情虽然红艳,但却无法找到属于自己的位置。
在封建社会中,李清照作为女性,虽然才情出众,却受限于封建礼教,无法施展抒发自己的才情,这种无法抒发内心才情的痛苦无疑是深深地困扰着她。
在这句词中,李清照以“一片花”喻自己的才情,表现出自己作为女性的自豪与豪放。
但在才情的豪放之下,却又隐藏着对命运无奈和矛盾的感慨。
这种矛盾的心理状况,正是李清照在封建社会中作为女性所特有的。
她的才情被束缚着,无法得到真正的施展和展现。
这句词充分展现了李清照作为女性在封建社会中的矛盾与无奈,也凸显了她作为一位杰出词人的才华和风采。
李清照的这句词,无疑是我国古典文学中的珍宝,也是对封建社会中女性命运和才情的真实写照。
在李清照的词作中,不难发现她对于命运的感慨和对自我境遇的矛盾,是她作为一位女性词人的独特体验。
在封建社会中,女性的命运往往受到诸多限制,尤其是对于有才情的女性来说,更是难以施展自己的才华。
李清照所表达的这种内心的矛盾与无奈,正是承载着她对于封建礼教束缚的反感和对自我价值的执着追求。
李清照的才情和才华一直备受古代文人的赞叹,她凭借着自己的天赋和努力成为了历史上备受人们尊敬的女词人之一。
但在她的词作中,也多次表达出对于自己才华无法得到真正展现的懊恼和无奈之情。
比如她在《渔家傲·天接云涛连晓雾》中形容自己才情如花,飞扬千里,但又感到自己的红英无法属于枝,这种内心的矛盾和无奈确实让人触动。
李清照《渔家傲·天接云涛连晓雾》原文+赏析
李清照《渔家傲·天接云涛连晓雾》原文+赏析天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。
仿佛梦魂归帝所。
闻天语,殷勤问我归何处。
我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句。
九万里风鹏正举。
风休住,蓬舟吹取三山去!【注释】⑴星河:银河。
⑵转:《历代诗余》作“曙”。
⑶帝所:天帝居住的地方。
⑷天语:天帝的话语。
⑸我报路长嗟日暮:路长,隐括屈原《离骚》:“路曼曼其修远兮,我将上下而求索”之意。
日暮,隐括屈原《离骚》:“欲少留此灵琐兮,日忽忽其将暮”之意。
嗟,慨叹。
⑹谩:徒,空。
⑺鹏:古代神话传说中的大鸟。
⑻蓬舟:像蓬蒿被风吹转的船。
古人以蓬根被风吹飞,喻飞动。
⑼吹取:吹得。
⑽三山:传说中海上的三座仙山:蓬莱,方丈,瀛洲。
(11)九万里:《庄子·逍遥游》中说大鹏乘风飞上九万里高空。
(12)路长:意仿《离骚》上的“路曼曼其修远兮,吾将上下而求索”。
【译文】水天相接,晨雾蒙蒙笼云涛。
银河欲转,千帆如梭逐浪飘。
梦魂仿佛回天庭,天帝传话善相邀。
殷勤问:归宿何处请相告。
我回报天帝说:路途漫长啊,又叹日暮时不早。
学做诗,枉有妙句人称道。
长空九万里,大鹏冲天飞正高。
风啊!千万别停息,将我这一叶轻舟,直送往蓬莱三岛去。
【赏析】此词当为易安南渡后的词作。
写梦中海天溟蒙的景象及与天帝的问答。
隐寓对南宋黑暗社会现实的失望,对理想境界的追求和向往。
作者以浪漫主义的艺术构思,梦游的方式,设想与天帝问答,倾述隐衷,寄托自己的情思,景象壮阔,气势磅礴。
这就是被评家誉为“无一毫粉钗气”的豪放词,在她现在的词作中是不多见的。
这首词气势磅礴、豪迈,是婉约派词宗李清照的另类作品,具有明显的豪放派风格。
近代梁启超评为:“此绝似苏辛派,不类《漱玉集》中语。
”可谓一语中的,道破天机。
南渡以前,李清照足不出户,多写闺中女儿情;南渡以后,“飘流遂与流人伍”,视野开始开阔起来。
据《金石录后序》记载建炎四年(1130)春间,她曾海上航行,历尽风涛之险。
词中写到大海、乘船,人物有天帝及词人自己,都与这段真实的生活所得到的感受有关。
李清照《渔家傲记梦》原文、注释、翻译、在线朗读与赏析
李清照《渔家傲记梦》原文、注释、翻译、在线朗读与赏析赏析篇一李清照是一位可以代表婉约派的女作家,她的《声声慢》、《醉花阴》等是大家熟悉的名作。
这些词多半写闺情幽怨,它的风格是含蓄、委婉的。
但是在她的词作中也有一首风格特殊的《渔家傲》,这是一首豪放的词,她用《离骚》、《远游》的感情来写小令,不但是五代词中所没有的,就是北宋词中也很少见。
一位婉约派的女词人,而能写出这样有气魄的作品,确实值得注意。
整首词都是描写梦境。
开头两句写拂晓时候海上的景象。
在李清照以前还没有人在词里描写过大海。
“天接云涛”两句用“接”、“转”、“舞”三个动词,来写海天动宕的境界。
“星河欲转”,点出时间已近拂晓。
“千帆舞”写大风,这不是江河中的景象。
可能因为李清照是山东人,对海的见闻比较多,所以写得出这样的境界。
上片第三句“仿佛梦魂归帝所”,意思是说:我原来就是天帝那儿来的人,现在又回到了天帝处所。
这和苏轼《水调歌头》中秋词:“我欲乘风归去”之“归”字意义相同。
“归何处”句,着“殷勤”二字,写出天帝的好意,引起下片换头“我报路长嗟日暮”二句的感慨。
《离骚》:“欲少留此灵琐兮,日忽忽其将暮。
……路漫漫其修远兮,吾将上下而求索”。
这就是李清照“路长日暮”句的出处。
这句子的意思是说人世间不自由,尤其是封建时代的妇女,纵使学诗有惊人之句(“谩有”是“空有”的意思),也依然是“路长日暮”,找不到她理解的境界。
末了几句说:看大鹏已经高翔于九万里风之上;大风呵,不住地吹吧,把我的帆船吹送到蓬莱三岛去吧(“九万里风”句用《庄子?逍遥游》,说大鹏“抟扶摇而上者九万里”,扶摇,旋风,九是虚数)!李清照是婉约派的女作家,何以能写出这样豪放的作品呢?在封建社会中,女子生活于种种束缚之下,即使象李清照那样有高度修养和才华的女作家也不能摆脱这种命运,这无疑会使她感到烦闷和窒息。
她作了两首《临江仙》词,都用欧阳修的成语“庭院深深深几许”作为起句,这很可能是借它表达她的烦闷的心情。
李清照《渔家傲》“天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞”赏析及注释
李清照《渔家傲》“天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞”赏析及注释渔家傲李清照天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。
仿佛梦魂归帝所,闻天语,殷勤问我归何处。
我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句。
九万里风鹏正举。
风休住,蓬舟吹取三山去。
【注释】渔家傲:词牌名。
云涛:云彩铺在天空里象起伏的波浪。
星河:天河。
转:指拂晓前天河西移。
帝所:天帝住的宫殿。
天语:天帝的话语。
殷勤:关心地。
报:回答。
嗟:悲叹。
漫有:空有。
鹏正举:大鹏正飞上天。
语出庄子休住:不要停止。
《逍遥游》,大鹏鸟乘风上天,一蓬舟:象飘蓬一样轻快的船。
飞就是九万里。
吹取:吹向。
三山:古代神话,东方大海里有三座仙山,叫做蓬莱、方丈、瀛州。
【翻译】满天晨雾云涛,水天相接,天河正在转动,象无数的船儿在舞动着风帆。
梦魂仿佛回到了天庭,天帝殷切地问我:你打算到何处去?我告诉天帝,自己的前途茫茫,人又老了,空有一肚子才学,却毫无用处。
九万里长空大鹏鸟正展翅高飞。
风啊!千万别停息,快快将这一叶轻舟直接送往蓬莱三岛去。
作者介绍:李清照(1084-约1151),号易安居士,济南章丘县人。
父李格非,北宋知名文士、散文家。
丈夫赵明诚,宰相赵挺之子、金石家。
她是中国古代杰出女词人。
著有《李易安集》十七卷,《漱玉词》一卷(别本五卷),不传。
今人有《李清照集注》、《重辑李清照集》等。
赏析:这首词气势磅礴、豪迈,是婉约派词宗李清照的另类作品,具有明显的豪放派风格。
近代梁启超评为:“此绝似苏辛派,不类《漱玉集》中语。
”可谓一语中的,道破天机。
南渡以前,李清照足不出户,多写闺中女儿情;南渡以后,“飘流遂与流人伍”,视野开始开阔起来。
据《金石录后序》记载建炎四年(1130)春间,她曾在海上航行,历尽风涛之险。
词中写到大海、乘船,人物有天帝及词人自己,都与这段真实的生活所得到的感受有关。
“天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。
”词一开头,便展现一幅辽阔、壮美的海天一色图卷。
这样的境界开阔大气,为唐五代以及两宋词所少见。
李清照【渔家傲】“天接云涛连晓雾星河欲转千帆舞”赏析与注释
李清照《渔家傲》“天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞”赏析及注释渔家傲李清照天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。
仿佛梦魂归帝所,闻天语,殷勤问我归何处。
我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句。
九万里风鹏正举。
风休住,蓬舟吹取三山去。
【注释】渔家傲:词牌名。
云涛:云彩铺在天空里象起伏的波浪。
星河:天河。
转:指拂晓前天河西移。
帝所:天帝住的宫殿。
天语:天帝的话语。
殷勤:关心地。
报:回答。
嗟:悲叹。
漫有:空有。
鹏正举:大鹏正飞上天。
语出庄子休住:不要停止。
《逍遥游》,大鹏鸟乘风上天,一蓬舟:象飘蓬一样轻快的船。
飞就是九万里。
吹取:吹向。
三山:古代神话,东方大海里有三座仙山,叫做蓬莱、方丈、瀛州。
【翻译】满天晨雾云涛,水天相接,天河正在转动,象无数的船儿在舞动着风帆。
梦魂仿佛回到了天庭,天帝殷切地问我:你打算到何处去?我告诉天帝,自己的前途茫茫,人又老了,空有一肚子才学,却毫无用处。
九万里长空大鹏鸟正展翅高飞。
风啊!千万别停息,快快将这一叶轻舟直接送往蓬莱三岛去。
作者介绍: 李清照(1084-约1151),号易安居士,某章丘县人。
父李格非,北宋知名文士、散文家。
丈夫赵明诚,宰相赵挺之子、金石家。
她是中国古代杰出女词人。
著有《李易安集》十七卷,《漱玉词》一卷(别本五卷),不传。
今人有《李清照集注》、《重辑李清照集》等。
赏析:这首词气势磅礴、豪迈,是婉约派词宗李清照的另类作品,具有明显的豪放派风格。
近代梁启超评为:“此绝似苏辛派,不类《漱玉集》中语。
”可谓一语中的,道破天机。
南渡以前,李清照足不出户,多写闺中女儿情;南渡以后,“飘流遂与流人伍”,视野开始开阔起来。
据《金石录后序》记载建炎四年(1130)春间,她曾在海上航行,历尽风涛之险。
词中写到大海、乘船,人物有天帝及词人自己,都与这段真实的生活所得到的感受有关。
“天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。
”词一开头,便展现一幅辽阔、壮美的海天一色图卷。
这样的境界开阔大气,为唐五代以及两宋词所少见。
《渔家傲》李清照宋词赏析
《渔家傲》李清照宋词赏析《渔家傲》李清照宋词赏析赏析,是一个汉语词汇,意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。
下面是小编帮大家整理的《渔家傲》李清照宋词赏析,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。
【作品介绍】《渔家傲·天接云涛连晓雾》的作者是李清照,被选入《全宋词》。
作者以浪漫主义的艺术构思,梦游的方式,设想与天帝问答,倾述隐衷,寄托自己的情思,景象壮阔,气势磅礴,被评家誉为“无一毫粉钗气” 的豪放词,在她的词作中不多见。
这首词,《花庵词选》题作“记梦”,是李清照唯一的南渡以后的作品。
李清照南渡以后写的词都是些消沉愁苦之作,而这一首却是例外。
宋词名句“天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。
”就是出自《渔家傲·天接云涛连晓雾》这首词。
【原文】渔家傲·天接云涛连晓雾作者:宋·李清照天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。
仿佛梦魂归帝所。
闻天语,殷(yīn)勤问我归何处。
我报路长嗟(jié)日暮,学诗谩有惊人句。
九万里风鹏正举。
风休住,蓬舟吹取三山去!【注释】(1)星河:银河。
(2)转:《历代诗余》作“曙”。
(3)帝所:天帝居住的地方。
(4)天语:天帝的话语。
(5)我报路长嗟日暮:路长,隐括屈原《离骚》:“路漫漫其修远兮,我将上下而求索”之意。
日暮,隐括屈原《离骚》:“欲少留此灵琐兮,日忽忽其将暮”之意。
嗟,慨叹。
(6)“我报”二句:意谓人生路长而时光渐晚,徒有诗才,志事难酬。
报,回答。
王灼《碧鸡漫志》云:李清照少时便有古诗名气,“才力华赡,逼近前辈。
”但男女不平等的封建社会,其才华被扼制,不能有所作为,故说“谩有”。
惊人句,化用《江上值水如海上势聊短述》有“语不惊人死不休”诗句。
(7)谩:徒,空。
(8)鹏:古代神话传说中的大鸟。
(9)蓬舟:像蓬蒿被风吹转的船。
渔家傲 天接云涛连晓雾
渔家傲·天接云涛连晓雾天接云涛连晓雾。
星河欲转千帆舞。
仿佛梦魂归帝所。
闻天语。
殷勤问我归何处。
我报路长嗟日暮。
学诗谩有惊人句。
九万里风鹏正举。
风休住。
蓬舟吹取三山去。
译文水天相接,晨雾蒙蒙笼云涛。
银河欲转,千帆如梭逐浪飘。
梦魂仿佛回天庭,天帝传话善相邀。
殷勤问:归宿何处请相告。
我回报天帝说:路途漫长啊,又叹日暮时不早。
学做诗,枉有妙句人称道。
长空九万里,大鹏冲天飞正高。
风啊!千万别停息,将我这一叶轻舟,直送往蓬莱三岛去。
注释星河:银河。
转:《历代诗余》作“曙”。
赏析这首《渔家傲》在李清照词集中风格独特,历来引人瞩目。
下面是中华诗词学会理事徐培均先生对此词的赏析要点。
这首词气势磅礴、音调豪迈,是婉约派词宗李清照的另类作品,具有明显的豪放派风格,是李词中仅见的浪漫主义名篇。
词一开头,便展现一幅辽阔、壮美的海天一色图卷。
这样的境界开阔大气,为唐五代以及两宋词所少见。
赏析二这首词,《花庵词选》题作“记梦”,是李清照唯一的豪放词,是她南渡以后的作品。
一般来说,李清照南渡以后写的词都是些消沉愁苦之作,而这一首却是例外。
李清照南渡后,不久丈夫赵明诚病死。
国破家亡兼夫死,使她生活上和精神上受到很大的打击,从此,她只身飘泊江南,孤单寂寞地度过她那艰苦岁月的晚年,处于“路长嗟日暮▼赏析三李清照是一位可以代表婉约派的女作家,她的《声声慢》、《醉花阴》等是大家熟悉的名作。
这些词多半写闺情幽怨,它的风格是含蓄、委婉的。
但是在她的词作中也有一首风格特殊的《渔家傲》,这是一首豪放的词,她用《离骚》、《远游》的感情来写小令,不但是五代词中所没有的,就是北宋词中也很少见。
一位婉约派的女词人,而能▼创作背景此词作于李清照南渡之后。
根据《金石录后序》记载,公元1130年(宋高宗建炎四年)春间,李清照曾在海上航行,历尽风涛之险。
此词中写到大海、乘船,人物有天帝及词人自己,都与这段真实的生活所得到的感受有关。
根据陈祖美《李清照简明年表》,此词就作于公元1130年(建炎四年)。
李清照《渔家傲》“天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞”赏析及注释
李清照《渔家傲》“天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞”赏析及注释渔家傲ﻫ李清照天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。
仿佛梦魂归帝所,闻天语,殷勤问我归何处。
我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句。
九万里风鹏正举。
风休住,蓬舟吹取三山去。
【注释】ﻫ渔家傲:词牌名。
云涛:云彩铺在天空里象起伏的波浪。
ﻫ星河:天河。
转:指拂晓前天河西移。
ﻫ帝所:天帝住的宫殿。
天语:天帝的话语。
ﻫ殷勤:关心地。
报:回答。
嗟:悲叹。
漫有:空有。
ﻫ鹏正举:大鹏正飞上天。
语出庄子休住:不要停止。
《逍遥游》,大鹏鸟乘风上天,一蓬舟:象飘蓬一样轻快的船。
ﻫ飞就是九万里。
吹取:吹向。
ﻫ三山:古代神话,东方大海里有三ﻫ座仙山,叫做蓬莱、方丈、瀛州。
ﻫ【翻译】满天晨雾云涛,水天相接,天河正在转动,象无数的船儿在舞动着风帆。
梦魂仿佛回到了天庭,天帝殷切地问我:你打算到何处去?ﻫ我告诉天帝,自己的前途茫茫,人又老了,空有一肚子才学,却毫无用处。
九万里长空大鹏鸟正展翅高飞。
风啊!千万别停息,快快将这一叶轻舟直接送往蓬莱三岛去。
ﻫ作者介绍:李清照(1084-约1151),号易安居士,济南章丘县人。
父李格非,北宋知名文士、散文家。
丈夫赵明诚,宰相赵挺之子、金石家。
她是中国古代杰出女词人。
著有《李易安集》十七卷,《漱玉词》一卷(别本五卷),不传。
今人有《李清照集注》、《重辑李清照集》等。
赏析:这首词气势磅礴、豪迈,是婉约派词宗李清照的另类作品,具有明显的豪放派风格。
近代梁启超评为: “此绝似苏辛派,不类《漱玉集》中语。
”可谓一语中的,道破天机。
ﻫ南渡以前,李清照足不出户,多写闺中女儿情;南渡以后,“飘流遂与流人伍”,视野开始开阔起来。
据《金石录后序》记载建炎四年(1130)春间,她曾在海上航行,历尽风涛之险。
词中写到大海、乘船,人物有天帝及词人自己,都与这段真实的生活所得到的感受有关。
“天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。
”词一开头,便展现一幅辽阔、壮美的海天一色图卷。
李清照《渔家傲·天接云涛连晓雾》原文及译文
渔家傲·天接云涛连晓雾作者:李清照天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。
仿佛梦魂归帝所。
闻天语,殷勤问我归何处。
我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句。
九万里风鹏正举。
风休住,蓬舟吹取三山去!注释①星河:银河。
②转:《历代诗余》作“曙”。
③帝所:天帝居住的地方。
④天语:天帝的话语。
⑤我报路长嗟日暮:路长,隐括屈原《离骚》:“路曼曼其修远兮,我将上下而求索”之意。
日暮,隐括屈原《离骚》:“欲少留此灵琐兮,日忽忽其将暮”之意。
嗟,慨叹。
“我报”二句:意谓人生路长而时光渐晚,徒有诗才,志事难酬。
报,回答。
路长:意仿《离骚》上的“路曼曼其修远兮,吾将上下而求索”。
王灼《碧鸡漫志》云:李清照少时便有古诗名气,“才力华赡,逼近前辈。
”但男女不平等的封建社会,其才华被扼制,不能有所作为,故说“谩有”。
谩:徒,空。
惊人句,化用《江上值水如海上势聊短述》有“语不惊人死不休”诗句⑥九万里:《庄子·逍遥游》中说大鹏乘风飞上九万里高空。
⑦鹏:古代神话传说中的大鸟。
⑧蓬舟:像蓬蒿被风吹转的船。
古人以蓬根被风吹飞,喻飞动。
⑨吹取:吹得。
⑩三山:《史记·封禅书》记载:渤海中有蓬莱,方丈,瀛洲三座仙山,相传为仙人所居住,可以望见,但乘船前往,临近时就被风吹开,终无人能到。
译文天蒙蒙,晨雾蒙蒙笼云涛。
银河欲转,千帆如梭逐浪飘。
梦魂仿佛又回到了天庭,天帝传话善意地相邀。
殷勤地问道:你可有归宿之处?我回报天帝说:路途漫长又叹日暮时不早。
学作诗,枉有妙句人称道,却是空无用。
长空九万里,大鹏冲天飞正高。
风啊!请千万别停息,将这一叶轻舟,载着我直送往蓬莱三仙岛。
李清照渔家傲天接云涛连晓雾译文及赏析
李清照渔家傲天接云涛连晓雾译文及赏析(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用范文,如合同协议、演讲稿、策划方案、报告大全、条据文书、公文素材、教育资料、散文诗歌、作文大全、其他资料等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of practical sample texts for everyone, such as contract agreements, speech drafts, planning plans, report summaries, documentary documents, official document materials, educational materials, prose and poetry, essay summaries, and other materials. If you want to learn about different sample formats and writing methods, please stay tuned!李清照渔家傲天接云涛连晓雾译文及赏析李清照渔家傲·天接云涛连晓雾译文及赏析李清照渔家傲·天接云涛连晓雾译文及赏析1渔家傲【宋】李清照天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞①。
李清照《渔家傲》赏析(6篇)
李清照《渔家傲》赏析(6篇)(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如总结报告、心得体会、应急预案、演讲致辞、合同协议、规章制度、条据文书、教学资料、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of classic sample essays, such as summary reports, insights, emergency plans, speeches, contract agreements, rules and regulations, documents, teaching materials, complete essays, and other sample essays. If you would like to learn about different sample formats and writing methods, please pay attention!李清照《渔家傲》赏析(6篇)Copyright©20XX-2022 语文迷版权所有下面是本店铺精心为大家整理的6篇《李清照《渔家傲》赏析》,如果对您有一些参考与帮助,请分享给最好的朋友。
初中语文文言文李清照《渔家傲天接云涛连晓雾》原文、译文、赏析
李清照《渔家傲·天接云涛连晓雾》原文、译文、赏析渔家傲记梦作者:李清照天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞;彷佛梦魂归帝所,闻天语,殷勤问我归何处。
水天相接,晨雾蒙蒙笼云涛。
银河欲转,千帆如梭逐浪飘。
梦魂仿佛回天庭,天帝传话善相邀。
殷勤问:归宿何处请相告。
我报路长嗟日暮,学诗漫有惊人句;九万里风鹏正举,风休住,蓬舟吹取三山去。
我回报天帝说:路途漫长啊,又叹日暮时不早。
学做诗,枉有妙句人称道。
长空九万里,大鹏冲天飞正高。
风啊!千万别停息,将这一叶轻舟,直送往蓬莱三岛去。
赏析陆永品天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。
仿佛梦魂归帝所,闻天语。
殷勤问我归何处。
我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句。
九万里风鹏正举。
风休住,蓬舟吹取三山去。
这首词写梦游太空的情景。
开头两句就把我们的目光引向了另一个世界。
这里云层接天,有如波涛汹涌的海洋;雾气弥漫,透露出黎明前的曙光。
平常称作银河的星河,正随着夜色将尽而回转它的河床,好似有无数小帆船在银河中随波荡漾。
作者用“涛”、“转”、“舞”几个字,写出了景色的动态。
由银河联想到地面上的河流,进而设想有许多帆船在天上的河流中航行,表现了丰富的想象力。
这使我们想起唐代诗人李贺《天上谣》中的诗句:“天河夜转漂回星,银浦流云学水声”。
李贺想象云彩象水那样在天河中流动,发出响声,漂起群星。
两人的描绘真有异曲同工之妙。
从第三句我们得知,前面写的原来是梦境,云涛、星河都是作者梦中在天宫所见。
“帝所”,传说中天帝的住所。
这句说,我的梦魂仿佛是飞上了天宫。
因为梦中的感觉是恍惚不清的,所以用“仿佛”。
写到这里,作者舍弃了其它一切不必要的描绘,只是说:我听到了天帝关切地问我:“要到哪里去?”她的意图是突出天帝对她的询问,以便引出下片的回答,而这个回答,正是作者在这首词中所要表达的中心意思。
下片一开始就是对天帝的回答。
“报”,即回答。
“嗟[jiē]”,叹息。
“谩”,是徒然的意思。
她回答天帝说,我感叹天色晚、道路长,前途渺茫;我白白具有写诗的出众才华,因为这毫无用处。
李清照渔家傲天接云涛连晓雾译文及赏析
李清照渔家傲天接云涛连晓雾译文及赏析《渔家傲》在李清照词集中风格独特,历来引人瞩目。
下面是小编整理的《渔家傲·天接云涛连晓雾》原文及译文,希望对大家有帮助!李清照渔家傲天接云涛连晓雾译文及赏析渔家傲·天接云涛连晓雾宋代:李清照天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。
仿佛梦魂归帝所。
闻天语,殷勤问我归何处。
我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句。
九万里风鹏正举。
风休住,蓬舟吹取三山去!译文水天相接,晨雾蒙蒙笼云涛。
银河欲转,千帆如梭逐浪飘。
梦魂仿佛回天庭,天帝传话善相邀。
殷勤问:归宿何处请相告。
我回报天帝说:路途漫长啊,又叹日暮时不早。
学做诗,枉有妙句人称道。
长空九万里,大鹏冲天飞正高。
风啊!千万别停息,将我这一叶轻舟,直送往蓬莱三岛去。
注释星河:银河。
转:《历代诗余》作“曙”。
帝所:天帝居住的地方。
天语:天帝的话语。
我报路长嗟日暮:路长,隐括屈原《离骚》:“路曼曼其修远兮,我将上下而求索”之意。
日暮,隐括屈原《离骚》:“欲少留此灵琐兮,日忽忽其将暮”之意。
嗟,慨叹。
“我报”二句:意谓人生路长而时光渐晚,徒有诗才,志事难酬。
报,回答。
路长:意仿《离骚》上的“路曼曼其修远兮,吾将上下而求索”。
王灼《碧鸡漫志》云:李清照少时便有古诗名气,“才力华赡,逼近前辈。
”但男女不平等的封建社会,其才华被扼制,不能有所作为,故说“谩有”。
谩:徒,空。
九万里:《庄子·逍遥游》中说大鹏乘风飞上九万里高空。
鹏:古代神话传说中的大鸟。
蓬舟:像蓬蒿被风吹转的船。
古人以蓬根被风吹飞,喻飞动。
吹取:吹得。
三山:《史记·封禅书》记载:渤海中有蓬莱,方丈,瀛洲三座仙山,相传为仙人所居住,可以望见,但乘船前往,临近时就被风吹开,终无人能到。
【前言】《渔家傲·天接云涛连晓雾》是宋代女词人李清照的作品。
此词写梦中海天溟蒙的景象及与天帝的问答,隐寓对社会现实的不满与失望,对理想境界的追求和向往。
作者把真实的生活感受融入梦境,以浪漫主义的艺术构思,梦游的方式,奇妙的设想,倾述隐衷,寄托情思。
李清照《渔家傲·天接云涛连晓雾》全诗注释翻译及赏析
渔家傲·天接云涛连晓雾宋·李清照天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。
仿佛梦魂归帝所。
闻天语,殷勤问我归何处。
我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句。
九万里风鹏正举。
风休住,蓬舟吹取三山去!注释星河:银河。
转:《历代诗余》作“曙”。
帝所:天帝居住的地方。
天语:天帝的话语。
嗟:慨叹。
报:回答。
谩有:空有。
谩:空,徒然。
惊人句,化用《江上值水如海上势聊短述》有“语不惊人死不休”诗句。
九万里:《庄子·逍遥游》中说大鹏乘风飞上九万里高空。
鹏:古代神话传说中的大鸟。
蓬舟:像蓬蒿被风吹转的船。
古人以蓬根被风吹飞,喻飞动。
吹取:吹得。
三山:《史记·封禅书》记载:渤海中有蓬莱,方丈,瀛洲三座仙山,相传为仙人所居住,可以望见,但乘船前往,临近时就被风吹开,终无人能到。
翻译水天相接,晨雾蒙蒙笼云涛。
银河转动,像无数的船只在舞动风帆。
梦魂仿佛回天庭,听见天帝在对我说话。
他热情而又有诚意地问我要到哪里去。
我回报天帝路途还很漫长,现在已是黄昏却还未到达。
即使我学诗能写出惊人的句子,又有什么用呢?长空九万里,大鹏冲天飞正高。
风啊!千万别停息,将我这一叶轻舟,直送往蓬莱三仙岛。
赏析这是一首记梦词,形象奇幻,意境缥缈,富有浓郁的浪漫气息。
词一开头,便展现一幅辽阔、壮美的海天一色图卷。
这样的境界开阔大气,为唐五代以及两宋词所少见。
写天、云、雾、星河、千帆,景象已极壮丽,其中又准确地嵌入了几个动词,则绘景如活,动态俨然。
“接”、“连”二字把四垂的天幕、汹涌的波涛、弥漫的云雾,自然地组合在一起,形成一种浑茫无际的境界。
而“转”、“舞”两字,则将词人在风浪颠簸中的感受,逼真地传递给读者。
所谓“星河欲转”,是写词人从颠簸的船舱中仰望天空,天上的银河似乎在转动一般。
“千帆舞”,则写海上刮起了大风,无数的舟船在风浪中飞舞前进。
船摇帆舞,星河欲转,既富于生活的真实感,也具有梦境的虚幻性,虚虚实实,为全篇的奇情壮采奠定了基调。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1.
下片词人借回答天帝的问话表达了什么情感?
(抒发胸臆)词人感叹自己空有卓越的才华, 虽辛苦求索,终因遭逢不幸,未能找到光明的 出路。
2.下片意境壮阔,想象丰富,充满浓 厚的浪漫主义色彩。
主题:
通过对梦境的描述,表达词人 烦闷的心情,充分表现她对自由的 渴望,对光明的追求。 表达主题的诗句: “九万里风鹏正举。风休住,蓬 舟吹取三山去。”
李清照 : 号易安居士,南宋杰出女词 人。以词著名,兼工诗文,并著有词论, 在中国文学史上享有崇高声誉。李清照 出生于一个爱好文学艺术的士大夫家庭, 与太学生赵明诚结婚后一同研究金石书 画,过着幸福美好的生活。靖康之变后, 夫妇避乱江南。后来赵明诚病死,她独 自漂流在杭州、越州、金华一带,凄苦 孤寂度过了晚年。 有《易安居士文集》、《易安词》,已散佚。后 人有《漱玉词》辑本。今人有《李清照集校注》。
1.上片写了哪些景物?有什么特点?
天、云涛、晓雾、星河、千帆 ——雄伟壮丽
2. 上片哪些动词用得恰当,如何体现?
“接”、“连”:把四垂的天幕、汹涌的云涛、 弥漫的大雾自然的组合在一起,描绘出一种瑰奇 雄伟的境界。 “转”、“舞”:将人在风浪中的感受逼真的传 递给读者。
“我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句。”
下句,“谩有”,是“空有”或“徒有”的意 思。这句流露出词人对现实不满之情。有李贺 《南园十三首》中的“不见年年辽海上,文章 何处哭秋风”之意。 “学诗谩有惊人句”含有两层意思:一是空有 才华,不能为世所用;二是遭逢乱世,文章无 用。
“九万里风鹏正举。风休住,蓬舟吹取三山去。”
大意:大鹏鸟正乘风飞向九万里的高空。风不要停息, 把我这蓬草一样轻的小船吹往三座神山啊。 末三句写词人虽有大鹏高飞之志,但海中仙山才是自 己理想的归宿。
大意:好像梦中的灵魂回到了天庭,听到了天地说的 话。他关切地问:“你打算到什么地方去? 这三句写词人在梦境中见到了天帝。“梦魂”二字,是 理解词意的关键。因为凡人不可能见到天帝,所以只能 在梦境中见到。 “帝所”,指天帝的住所。天语:天 地说的话。殷勤:情意恳切的样子。词人在海上航行, 似乎一缕梦魂到了天宫,获得了与天帝对话的机会。 “归何处”这一简洁的问话,既体现天帝的关切,也说 明词人的迷茫。李清照南渡以后,丈夫病故,生活无着, 漂泊无依,谁来关心她呢?她只能在梦境中幻想天帝关 心她,使她的灵魂得到虚幻的慰藉。
“九万里风”句,出自《庄子· 逍遥游》:“鹏 之背,不知其几千里也。怒而飞,其翼若垂天之 云。……鹏之徙(xĭ)于南冥也,水击三千里,抟 (tuan)扶摇而上者九万里。”“扶摇”,风名。 “九”是虚数,是多的意思。“ 休”,不要。 “蓬舟”,象蓬草一样轻快的小船。“三山”, 指古代传说渤海海中有蓬莱、方丈、瀛洲三个神 山,山上有仙人和不死之药,宫殿用金银打造而 成,但没有人能到那儿。
声声慢
寻寻觅觅,冷冷清清,凄 凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候, 最难将息。三杯两盏淡酒,怎 敌他、晚来风急?雁过也,正 伤心,却是旧时相识。 满地黄花堆积。憔悴损, 如今有谁堪摘?守着窗儿,独 自怎生得黑?梧桐更兼细雨, 到黄昏、点点滴滴。这次第, 怎一个愁字了得!
简析:作品通过描写残秋所 见、所闻、所感,抒发自己 因国破家亡、天涯沦落而产 生的孤寂落寞、悲凉愁苦的 心绪,具有浓厚的时代色彩。 此词在结构上打破了上下片 的局限,一气贯注,着意渲 染愁情,如泣如诉,感人至 深。开头连下十四个叠字, 形象地抒写了作者的心情; 下文“点点滴滴”又前后照 应,表现了作者孤独寂寞的 忧郁情绪和动荡不安的心境。 全词一字一泪,风格深沉凝 重,哀婉凄苦,极富艺术感 染力。
一剪梅 简析:此词作于词人与丈夫 红藕香残玉簟秋。 赵明诚离别之后,寄寓着作 轻解罗裳,独上兰舟。 者不忍离别的一腔深情,反 云中谁寄锦书来?雁 映出初婚少妇沉溺于情海之 中的纯洁心灵。全词格调清 字回时,月满西楼。 新,以女性特有的沉挚情感, 花自飘零水自流。 丝毫“不落俗套”的表现方 一种相思,两处闲愁。 式,给人以美的享受,是一 此情无计可消除,才 首工致精巧的别情词作。 下眉头,却上心头。
乌江 李清照 生当作人杰, 死亦为鬼雄。 至今思项羽, 不肯过江东。
简析:这是一首借古讽今、抒发悲愤的 怀古诗。诗的前两句,语出惊人,直 抒胸臆,提出人"生当作人杰",为国 建功立业,报效朝廷;"死"也应该做" 鬼雄",方才不愧于顶天立地的好男儿。 深深的爱国之情喷涌出来,震撼人心。 最后两句,诗人通过歌颂项羽的悲壮 之举来讽刺南宋当权者不思进取、苟 且偷生的无耻行径。全诗只有短短的 二十个字,却连用三个典故,可谓字 字珠玑,字里行间透出一股正气。
如梦令(一) 常记溪亭日暮, 沉醉不知归路。 兴尽晚回舟, 误入藕花深处。 争渡,争渡, 惊起一滩鸥鹭。
简析:《如梦令· 常记溪亭日 暮》,是一首忆昔词。寥寥数语, 似乎是随意而出,却又惜墨如金, 句句含有深意。开头两句,写沉 醉兴奋之情。接着写"兴尽"归家, 又"误入"荷塘深处,别有天地, 更令人流连。最后一句,纯洁天 真,言尽而意不尽。 这首《如 梦令》以李清照特有的方式表达 了她早期生活的情趣和心境,境 界优美怡人。
大意:我悲叹地告诉天帝,人生道路漫长,如今 已到晚景,学习诗词创作,空有让人惊叹的佳句。
这两句写词人的答复。 上句,“路长嗟日暮”,出自屈原《离骚》:“欲少 留此灵琐兮,日忽忽其将暮。……路漫漫其修远兮,吾 将上下而求索。” “路长日暮”比喻人生晚景。 “路 长”“日暮”写出词人晚年孤独无依的痛苦感受。 “嗟”字,生动地表现出她那彷徨忧虑的神态。
解释: 星河:银河。帝所:天帝的住所。 李清照 天语:天帝说的话。 天接云涛连晓雾, 我报路长嗟日暮:报,报告,回答。 星河欲转千帆舞。仿 嗟,叹息。路长日暮比喻人生晚景。 佛梦魂归帝所。闻天 谩:徒然。 语,殷勤问我归何处。 鹏:古代神话传说中的大鸟。 蓬舟:像蓬草一样轻快的小船。 我报路长嗟日暮, 吹取:吹往。取,语助词,表动作 学诗谩有惊人句。九 的进行。如“留取丹心照汗青”。 万里风鹏正举,风休 住,蓬舟吹取三山去。三山:古代传说渤海中有蓬莱、方 丈、瀛洲三座神山。
简析:春夜里大自然经历了一场风吹雨打, 词人预感到庭园中的花木必然是绿叶繁茂, 如梦令 花事凋零了。因此,翌日清晨她急切地向 “卷帘人”询问室外的变化,粗心的“卷帘 昨夜雨疏风骤, 人”却答之以“海棠依旧”。对此,词人禁 不住连用两个“知否”与一个“应是”来纠 浓睡不消残酒。 正其观察的粗疏与回答的错误。“绿肥红瘦” 试问卷帘人, 一句,形象地反映出作者对春天将逝的惋惜 之情。全词委婉地表达了作者怜花惜花的心 却道海棠依旧。 情,充分体现出作者对大自然、对春天的热 知否?知否? 爱,也流露了内心的苦闷。篇幅虽短,但含 应是绿肥红瘦。 蓄蕴藉,意味深长,以景衬情,委曲精工, 轻灵新巧,对人物心理情绪的刻画栩栩如生, 以对话推动词意发展,跌宕起伏,极尽传神 之妙,显示出作者深厚的于消极的游 仙思想在作怪?
不是的。从上文的意思来看,是由于她感到“路长嗟日 暮,学诗谩有惊人句”。就是说,尽管她有才华,有理 想,有抱负,但在现实社会中根本得不到实现和施展, 找不到出路,才促使她这样想的。可见她的梦想仙境, 正是她对黑暗现实不满的表现。她要回到那没有离乱, 没有悲伤,没有孤凄和痛苦的仙境去,正是反映出人间 存在着战乱、杀戮、欺诈、孤独、寂寞的现实。所以, 她的那种思想活动,并非消极的,而是积极的,有现实 意义的。
题八咏楼 李清照 千古风流八咏楼, 江山留与后人愁。 水通南国三千里, 气压江城十四州。
简析:这是宋代女词人李清照南 渡后所做的一首诗。诗中李清照 用典精准,借八咏楼、十四州两 个典故。除了对古人沈约和贯休 进行歌颂,更是对割地赔款、偏 安一隅的南宋朝庭的讽刺。李清 照在诗中极大的抒发了她心忧国 事,对收复失地的渴望,哀叹宋 室之不振。其中"江山留与后人愁 "一句是流传很广的名句。
故乡远在千里之外,思念不成, 主人公生病了,彻夜难眠。梳 妆时,梁头的栖燕终日无休止 春残 春残何事苦思乡, 地互相倾诉着心曲,帘外的蔷 薇被细风送进一缕缕清香。但 病里梳头恨最长。 她厌烦呢喃的春燕,即使幽香 梁燕语多终日在, 沁脾的蔷薇花也难以撩拨起她 蔷薇风细一帘香。 的情绪。语意凄清,情思婉约, 深沉的思乡之念寄托于对客观 从诗意看,当在李清照 景物的描写之中。 南渡之后,诗中表现了 作者深切的思乡之情。
渔家傲
“天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。” 大意:天空与海上如云的波涛、清晨的雾气连接 在一起,银河似乎在转动一般,无数的帆船飞舞 前进。 开头两句写拂晓时海上的景象,展现了一幅辽阔、 壮美的海天相接的图画。天、云涛、晓雾、星河、 千帆,景象已极为壮丽,其间又准确地嵌入了 “接”“转”“舞”这三个动词,写海天动宕, 飞梦天河,在星斗斑斓的银河中扬帆疾驶,真是 意境壮阔,气势磅礴,意落天外。
因为词的内容是记梦,所以用一“晓”字表明是 早晨天刚亮时的梦境。所谓“星河欲转”,是词 人从颠簸的船舱中仰望星空,银河似乎在转动一 般。所谓“千帆舞”,是说海上起了大风,无数 的舟船在风浪中飞舞前进。古代的船在桅杆上挂 有利用风力的布篷,叫帆。这里以帆代船。
仿佛梦魂归帝所。闻天语,殷勤问我归何处。