最新高考文言文翻译真题训练上课讲义
2024届高考二轮复习:文言文翻译训练(一)课件
3.叙述句:一般用“之、是”等助词作标记,使宾语前置。 例如:"宋何罪之有?"(《公输》)。
4.介词宾语前置:把介词宾语移到介词之前,起强调作用。 例如:"王曰:‘何以知之?’"(《廉颇蔺相如列传》)。
宾语前置句:
得分点:“以”,因为;“守”,守卫;“章”,同“彰”,表 彰、褒扬;“赐庙忠烈”,“赐(之建)庙忠烈”的省略句。
限时训练: 8.文本八:汪藻,字彦章,饶州德兴人。绍兴元年,除龙图阁直学 士、知湖州,以颜真卿尽忠唐室,尝守是邦,乞表章之,诏赐庙忠 烈。六年,修撰范冲言:“日历,国之大典,比诏藻纂修,事复中 止;恐遂散逸,宜令就闲复卒前业。”诏赐史馆修撰餐钱,听辟属 编类。八年,上所修书。
限时训练:
3.文本三:仁宗皇帝,讳高炽,成祖长子也。洪武二十八年,册为燕世子。 太祖尝命分阅章奏,独取切军民利病者白之。或文字谬误,不以闻。太祖 指示曰:“儿忽之耶?”对曰:“不敢忽,顾小过不足渎天德。”二十二 年即帝位,大赦天下。癸酉,诏有司:“条政令之不便民者以闻,凡被灾 不即请振者,罪之。”辛巳,崩于钦安殿,年四十有八。
状语后置句:
4. 无标志后置(往往属于省略介词“于”)
例:将军战河北,臣战河南。《鸿门宴》(将军于河北战,臣于河 南战。)
课堂小练:(发现翻译误区) 1.古之善为诗者,不自命为诗人也。
判断句 宾语前置
古代擅长写诗的人,是那些不认为自己是诗人的人 。
2.苟有之,告以吾说,其必不吾非也。 状语后置 宾语前置
限时训练:
6.文本六:帝(宋太祖)初临御,欲周知外事,令军校史珪博访。珪廉 得数事,白于帝,按验皆实,由是信之。八年春,正月乙酉,帝御 长春殿,谓宰相曰:“古之为君者,鲜能无过。朕常夙夜畏惧,防 非窒欲,庶几以德化人。如唐太宗受人谏疏,直诋其失,曾不愧耻; 岂若不为之,而使天下无间言哉!”
2023届高考考前文言文翻译冲刺训练+课件37张
袁公可立字礼卿。公以英年成进士,理苏郡报最,召入西台,抗疏归。二十六载,仗 钺治登莱军。及在登莱,方元宵宴客,有传辽将李性忠与张尔心谋叛者,诸监司怖甚。 公徐命小队阿殿过沈帅,问曰:“李性忠固公所用人,令何状?”沈帅百口保其无他。 公曰:“吾固知其无他,但且令释兵柄安坐耳。”于是公之整暇再见之矣。公既用, 久踬复起。当事者冀其少艾,公自谓老当愈辣。一日,请权贵祗候乾清门,出声无律, 公引咫尺之义折之。虽无所匡挽,而义形之意再见之矣。凡公精神著于为司李、御史 时,即不跻台辅,其精神亦有以自见。 〖参考译文〗 袁公名可立,字礼卿。袁可立在青年时代考中进士,治理苏州府刑狱,官员考察时以 政绩第一上报朝廷,被召为西台御史,因向皇帝上书直言而遭罢官还乡。二十六年后 复出,统率管理登莱军。袁可立在登莱的时候,正值元宵节大宴宾客,忽然有报说辽 将李性忠与张尔心要发动兵变,众多地方长官听到消息后十分害怕。袁可立不慌不忙 地派出一小队人马前去拜访沈有容大将,向他询问道:“李性忠原本是将军手下的人, 这人怎么样啊?”沈将军满口担保没有问题。袁可立说:“我本来知道他没有问题, 只是先让他暂且解除兵权休息一下吧。”从这件事中袁可立处事的严谨和从容不迫再 一次显现出来。袁可立在被朝廷任用后,又长久地遭遇挫折然后再次被起用。当权的 人希望他年老稍稍安定,但袁可立认为人老了应该更老练刚劲。有一天,一个权贵在 乾清门外恭候,说话特别放肆不羁,袁可立引用简单浅显的道理回击使他折服。虽然 不能挽救局势,但袁可立疾恶如仇的性格再一次显现出来。在担任理刑官和监察御史 时,袁可立所有的刚正不阿的风骨都显扬于世,虽然没有晋升到三公台辅之列,但他 的高洁品行也已显现出来了。
(1)谏(以正直的言辞规劝君主)、虽(即使)、忤(违背)、恤(顾及)、疾(痛 恨)、遗(赠送)、因(趁机)、交通(私下勾结)、及(提及)、阑(擅自)、 交结(串通、勾结)、鞫(审问犯人)、但(只)、市曹(市内商业集中之处,古 代常于此处决人犯)、乞(请求)、庶(或许) (2)人们争相向李广示好,希望他能在您跟前多说好话,图的就是您的恩宠眷顾啊。 【关键词】夫:发语词,不译。奔竞:竞相追逐。冀:希望。宠眷:恩宠眷顾。 (3)如果让我忍受屈辱,即使我死了填尸于沟壑,我的眼睛将不能闭上。 【关键词】若:如果。令:让。含污忍垢:成语,忍受屈辱。且:将。
2024届高考语文复习:文言文翻译+课件
俄而库吏以啮鞍闻,太祖笑曰:“儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎?”一无所问。
1.信(准确)忠于原文,不随意增减内容。 2.达(通顺)符合现代汉语表述习惯,语言
从高考的特点通畅与。考查目的出发,文言文翻
3.雅(雅致)语言简明、优美、富有文采
译要严格遵循的两个原则:
一是忠于原文,力求做到 信、达、雅
(《草书大王》) 【答案】有一天,他得到了一个好句子,要来笔迅速写下来, 笔在整张纸上像龙蛇一样飞舞。
密室逃脱 • 1、明确文言文翻译的一般原则。1、明确文言文翻译的一般原则 。 • 2、温故知新,通过课内文言句子的翻译练习,掌握翻译技巧,提
高文言翻译能力。 3、通过训练验证方法技巧的可操作性,举 一反三,从而增强 对文言文翻译的信心。
【答案】适逢金国左将军完颜昌加紧围困楚州,通守贾敦诗打算 交出城投降,宣抚使杜充命令赵立率领部下前往支援。
文言文“ 六字翻译法” :
(1)吾尝终日而思矣。 有音些节单词音词在现代已不使用,应替换双 (2)距关,毋内诸侯。 通假字 (3)沛公居山东时。古今异义词、偏义复词等
(4)吾从而师之。 活用的词语
从六里。
虚词:乃 通假字:广从 点虚词——乃、
(1)而既知其不可,复断之以法,此乃忍小忿而存大
信也。 乙卷
(2)皆令门下覆视,有据法当死而情可矜者,录状以
2021
闻。
(1)每纵骑剽掠,小不利辄引去,徜徉无斗志
多义实词:忿、信 句式:状语后置 多义实词:覆视、矜、状
多义实词:每、辄、引去
其、若等;重点 句式——特殊句 式、固定句式。 ③总有个别陌生
二是字字落实,以 直译为主,以 意译 为辅
链接高考
2024届高考一轮复习文言文翻译+课件22张
换:(文言文换成现代汉语、单音节变双音节等) 如: • 人君无愚智贤不肖。 “人君”换成现代汉语为“国君” 单音节“愚”换为双音节“愚笨” 单音节“智”换为双音节“明智” 单音节“贤”换为双音节“贤明”
• 调:(特殊句式要调整语序)
如: A. 莫不欲求忠以自为,举贤以自佐。
“自为、自佐”为宾语前置句,翻译时要调整语序为“为自、 佐自”
把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(1)楚王不听,曰:“吾事善矣!子其弭口无言,以待吾事。”
(2)张仪知楚绝齐也,乃出见使者曰:“从某至某,广从六里。”
答案:(1)楚怀王没有听从,说:“我的事办得很好!你还 是住嘴不要说了,等待我完成这件事。”
• (2)张仪知道楚国和齐国断交了,于是出来见使者说:“从 这里到那里,纵横六里。”
B.况吾与子渔樵于江渚之上。 “渔樵于江渚之上”为状语后置句,翻译时要调整语序为 “于江渚之上渔樵”
• 删:(语气词、无意义虚词等) 如: A.夫人之相与,俯仰一世。 “夫”为语气词,无实义,可删去 B.师道之不传也久矣。 “之”为结构助词,取消句子独立性,可删去
• 补:(一般补充主语、宾语,其他省略句等) • A.廉颇为赵将,伐齐,大破之。
陈轸对曰:“臣见商于之地不可得,而患必至也。”王曰: “何也?”对曰:“夫秦所以重王者,以王有齐也。今地未可得而 齐先绝,是楚孤也,秦又何重孤国?且先绝齐,后责地,必受欺于 张仪。是西生秦患,北绝齐交,则两国兵必至矣。”楚王不听,曰: “吾事善矣!子其弭口无言,以待吾事。”楚王使人绝齐。张仪反, 秦使人使齐,齐、秦之交阴合。楚因使一将军受地于秦。张仪知楚 绝齐也,乃出见使者曰:“从某至某,广从六里。”使者反报楚王, 楚王大怒,欲兴师伐秦。
省略了“伐”的主语“廉颇”,翻译时要补充 B.以相如功大,拜为上卿。
2024届高考文言文翻译专题技巧讲解 课件
【答案】
(1)恶吏知道营私舞弊的祸害,外族将不会窥伺长城,边塞 没有候望侦查的忧患。 (2)车儿一心归向朝廷,他有什么罪过要罢黜他?还是把他 送回王庭。
【解析】
(1)得分点:“恶者”,恶吏;“胡马”,外族;“候望之 患”,候望侦查的忧患。
(2)得分点:“向化”,归向朝廷;“何罪而黜”,有什么 罪过要罢黜他;“其”,表希望语气,还是;“遣还”,送 回。
其二,“以”字当“拿”、“用”或“凭借”讲,“所以”相当于“……的办法”或“ 用来……的”,用来表示手段、方法、根据、工具等。
【方法技巧】
2.“……有所……”“……无所……” 译:有……的(人、事、物);没有……的(人、事、物)。 3.何所 表疑问的固定结构。是“所……者为何”的移位和压缩,可译为“…… 的(人、事、物)是谁(什么)”。
【方法技巧】
4.“……之谓也”“其……之谓也” 此句式中的“之”为宾语前置的标志,“……之谓也”翻译为“说的就是 ……啊”,“其……之谓”中“其”表推断,翻译为“大概说的就是……吧 ?”。 5.“……有以……”“……无以……” 译为“有什么可拿来”或“有用来……的(办法)”,“没有什么可拿来” 或“没有用来……的(办法)”。
【方法技巧】
8.“不亦……乎” 译为:“不是(不也是) ……吗?”“难道不是(不也是) ……吗?” 9.“何(奚、恶、安)……为” “何以……为” 译为:“要(拿、用)……做(干)什么呢”或译为“怎么、哪里(为 什么)用得着……呢”。 10.“何乃……” 译为:为什么竟……
【方法技巧】
11.“如何(若何)”“奈何”, 译为:“怎”“怎么办”“怎么样”或“怎么对付”等。 12.“何……之有” 表示反问,是“有何”的倒装。“之”是助词,宾语前置的标志。“何…… 之有”译为“有什么……呢” 或 “有什么……的呢”。
【高考语文】高考复习文言翻译专题讲练ppt3
对译:齐桓公霸业君主也,管仲
贤能辅佐也,仍然有把智者当作 愚公的。
译文:齐桓公是建立霸业的君 主,管仲是贤能的辅臣,仍然 有把智者当作愚公的时候。
进球课件
进球课件
1、不要做刺猬,能不与人结仇就不与人结仇,谁也不跟谁一辈子,有些事情没必要记在心上。 2、相遇总是猝不及防,而离别多是蓄谋已久,总有一些人会慢慢淡出你的生活,你要学会接受而不是怀念。 3、其实每个人都很清楚自己想要什么,但并不是谁都有勇气表达出来。渐渐才知道,心口如一,是一种何等的强大! 4、有些路看起来很近,可是走下去却很远的,缺少耐心的人永远走不到头。人生,一半是现实,一半是梦想。 5、你心里最崇拜谁,不必变成那个人,而是用那个人的精神和方法,去变成你自己。 6、过去的事情就让它过去,一定要放下。学会狠心,学会独立,学会微笑,学会丢弃不值得的感情。 7、成功不是让周围的人都羡慕你,称赞你,而是让周围的人都需要你,离不开你。 8、生活本来很不易,不必事事渴求别人的理解和认同,静静的过自己的生活。心若不动,风又奈何。你若不伤,岁月无恙。 9、命运要你成长的时候,总会安排一些让你不顺心的人或事刺激你。 10、你迷茫的原因往往只有一个,那就是在本该拼命去努力的年纪,想得太多,做得太少。 11、有一些人的出现,就是来给我们开眼的。所以,你一定要禁得起假话,受得住敷衍,忍得住欺骗,忘得了承诺,放得下一切。 12、不要像个落难者,告诉别人你的不幸。逢人只说三分话,不可全抛一片心。 13、人生的路,靠的是自己一步步去走,真正能保护你的,是你自己的选择。而真正能伤害你的,也是一样,自己的选择。 14、不要那么敏感,也不要那么心软,太敏感和太心软的人,肯定过得不快乐,别人随便的一句话,你都要胡思乱想一整天。 15、不要轻易去依赖一个人,它会成为你的习惯,当分别来临,你失去的不是某个人,而是你精神的支柱;无论何时何地,都要学会独立行走 ,它会让你走得更坦然些。 16、在不违背原则的情况下,对别人要宽容,能帮就帮,千万不要把人逼绝了,给人留条后路,懂得从内心欣赏别人,虽然这很多时候很难 。 17、做不了决定的时候,让时间帮你决定。如果还是无法决定,做了再说。宁愿犯错,不留遗憾! 18、不要太高估自己在集体中的力量,因为当你选择离开时,就会发现即使没有你,太阳照常升起。 19、时间不仅让你看透别人,也让你认清自己。很多时候,就是在跌跌拌拌中,我们学会了生活。 20、与其等着别人来爱你,不如自己努力爱自己,对自己好点,因为一辈子不长,对身边的人好点,因为下辈子不一定能够遇见。 21、你的假装努力,欺骗的只有你自己,永远不要用战术上的勤奋,来掩饰战略上的懒惰。 22、成长是一场和自己的比赛,不要担心别人会做得比你好,你只需要每天都做得比前一天好就可以了。 23、你没那么多观众,别那么累。做一个简单的人,踏实而务实。不沉溺幻想,更不庸人自扰。 24、奋斗的路上,时间总是过得很快,目前的困难和麻烦是很多,但是只要不忘初心,脚踏实地一步一步的朝着目标前进,最后的结局交给 时间来定夺。 25、没什么好抱怨的,今天的每一步,都是在为之前的每一次选择买单。每做一件事,都要想一想,日后打脸的时候疼不疼。 26、运气是努力的附属品。没有经过实力的原始积累,给你运气你也抓不住。上天给予每个人的都一样,但每个人的准备却不一样。不要羡 慕那些总能撞大运的人,你必须很努力,才能遇上好运气。
专题18 文言文翻译(讲义)-2024年高考语文二轮复习讲练测(新教材新高考)
专题18文言文翻译——突破高考第13题文言文怎么考你能找出下列翻译的误区吗?1.及悼王死,宗室大臣作乱而攻吴起,吴起走之王尸而伏之。
译:等悼王一死,王室大臣发动叛乱攻打吴起,吴起走到楚王尸体旁边,埋伏在那里。
2.帝以芝清忠履正,素无居宅,使军兵为作屋五十间。
译:皇帝因为鲁芝清廉忠诚行为端正,朴素没有私宅,让士兵为他建造五十间房屋。
3.帝阴养死士三千人,散在人间。
译:皇帝在阴间养了三千个死人,散落在人间。
归纳常见八大失误1缺乏赋分点意识,关键点没翻译,非关键点倒翻译。
2直译意识不强,遗漏了对某些词的翻译。
3不灵活意译,生硬直译造成译句生涩。
4多义词弄错意思,翻译不能切合语境。
5搞不清楚特殊句式,翻译不合乎现代语法规则。
6不明了句子的陈述对象,翻译时常遗漏主语。
7不注重理解句中虚词的用法,造成翻译不流畅。
8忽略补充原句中的省略成分,导致译句不连贯。
考题考向文言文翻译题的综合性较强,涉及文言知识点多,是检查考生文言文阅读能力的重要手段,属必考题。
文言文翻译集中考查了实词、虚词、词类活用、特殊句式、古文化常识等多方面的知识,考查了考生文言文的综合能力,是高考文言文阅读的重点和难点。
近年来的全国卷文言文翻译均设置两题,各4分,体现出命题者对文言文翻译的高度重视。
命题特点①以考查实词、虚词为主,考查句式为辅。
②两句翻译,每句字数在15~27,采分点一般为三个或四个。
③句子多为对话句,叙述性的语句备考策略1、2022、2023高考文言实词(词语)这一题型,淡化了文化常识,可以说是民心所向。
题目难度降低,重在基础知识考察,靠的是厚积薄发。
平时训练题目不必太偏太难。
2.回教材细落实。
新高考大方向开始重视教材。
教考结合,题目与教材有一定程度衔接。
2022届、2023届新高考,还是老教材新高考的过渡模式。
随着部编新教材的全面普及与推进,新高考将迎来“新教材新高考”的真正意义上的新高考。
2024届新高考地区课本文言文复习将以新教材为本,课本文言文知识点一定要绵密推进。
高三语文复习 文言文翻译专题课件
练一练
4.一鼓作气,再而衰,三而竭。 第一次击鼓振作了士气,第二次击鼓
士气低落,第三次击鼓士气就没有了。
5.苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯
只求能在乱世中暂且保全性命, 不奢求在诸侯面前有什么名气。
练一练
6.莲之爱,同予者何人? 对于莲花的爱好,像我一样的
人还有谁呢? 7.句读之不知,惑之不解,或师焉,或否焉, 小学而大遗,吾未见其明也。
妻子儿女 与世隔绝的地方
① 璧有瑕,请指示王(单、双音节词的变化)
译:璧上有斑点,请让我指出来给大王看。
②项伯杀人,臣活之。 (词类活用)
译:项伯杀了人,我让他存活。(使动用法)
③天下云集响应,赢粮而景从。(通假、活用)
译:天下人如同云一样聚集起来,回声似 的响应他,都带着粮食,像影子一样跟从 着他。(名词作状语)
译文:①唐太宗听到了有武姓人杀戮唐室子孙(的传言) ,便将可疑之人找出来杀掉。
评分细则:前半句对,得1分;后半句2分:“除”1分,倒 装句式“求人于疑似之际”对1分。全句意思翻译完全错 了,不得分 。
考生翻译 (1)唐太宗听说武氏要杀了他子孙后代,于是要求别
人在他怀疑的时候杀了他。2分
(2)唐太宗听说武则天杀了他的子孙,叫人在疑似的
今谏官月一对耳,乞许…
现在谏官每个月只见两次面罢了,请 求许可……
现在谏官每个月只有一对耳朵,请 求许可……
现在谏官每个月只进谏一次而已,请求 许可……
文言文翻译的基本要求
信
字字落实 标 文
准言
达
文从句顺
文 翻
译
雅
二
文言文的翻译方法
留
删
换
调
补
字
2025届高考语文复习:文言文翻译+课件
【采分点2 方法小结】
• 1.审出高频虚词,只要出现,紧紧抓住。 • 高频虚词:主要有“以”“其”“因”“乃”“之”五个。这类虚词只要在翻译句 中出现,便要格外留心,紧紧抓住,确保翻译到位。
• (1)以。境中主要考查其介词义,如“用(拿)”“把”“根据”“因为”等义项。另外,其实 词义“以为”也不可忽视。
• (4)乃。主要是考查在语境中“于是(就)”“才”“竟然(却)”三个义项的辨析。 • (5)之。主要考查在语境中对“之”词性的把握,尤其是对“之”做代词时所指代内容的理解,以
及“之”作为宾语被前置时容易忽略对其的翻译。
采分点3——文言句式
思考是否为特殊句式
采分点三 文言句式
现代汉语与现代汉语的表达习惯有较大的差异,正确把握文言句式 的特点方能正确理解句意,因此翻译时,要注意观察原句中是否存在特 殊句式。 例4①若属皆且为所虏《鸿门宴》句式类型:
第二步:找找常考的同音字或者形近字来替换
第三步:代入验证
• 例:共其乏困《烛之武退秦师》 张良出,要项伯《鸿门宴》
(“共”同“供”,供给) (“要”同“邀”,邀请)
【通假字.即学即练】
[周练四翻译句一] 指出文中画横线的句子的重要实词,并翻译成现代汉语。 太子陵杀寡人之重臣,不谢而亡去
重要实词: 陵:通“凌”欺凌、侮辱; 谢:道歉; 亡:逃跑
• (2)其。在翻译中考查较多的是其指代词义“那”“那些”,活用为第一人称的“我”“自己”。 另一重点是语气副词,如表推测的“大概”,表反问的“难道”,表期许的“可要”“一定”,表 婉商的“还是”等。这些都需要根据语境及在句中的位置译出。
• (3)因。在翻译中主要考查“于是(就)”“趁机”“通过”等虚词义,另有实词义“沿袭”“缘 故”等也不可忽视。
高考文言文翻译专题 课件(53张PPT)
文言文翻译技巧四
1、放入文章具体语境中进行理解。
2、对句子本身进行整体理解,注意句 间的逻辑关系。
古今异义
活用的词语、古今异义的词语、通假
字、一词多义等都必须换用现代汉语的词 语,绝大部分单音词换作双音词。换言之, 留的留下,删的删去,其他的都是“换” 的对象了,这是字词翻译的重点所在。
翻译句子,说说这些句子有何共同特点?翻 译时要注意什么? 省略主语:蛇
1、永州之野产异蛇,黑质而白章。触草木,
凡国名、地名、人名、官名、帝 号、年号、庙号、谥号、器物名、朝 代、书名等专有名词和古今同义词, 皆保留不动。
பைடு நூலகம்
翻译下列句子:
1、师道之不传也久矣
结构助词,主谓之间取消 句子独立性,删去
语气助词,句中表停顿, 以舒缓语气,删去
译:从师的风尚不流传已经很久了 。
2、战于长勺,公将鼓之。
音节助词,无义, 删去
练习延伸
根据对文言的理解,翻译下面一段文言文。
(王冕)七八岁时 ,父命牧牛垄上,入学 舍,听诸生诵书;听已,辄默记。暮归,忘其
牛 。父怒挞之 。已而复如初。母曰 :“儿
痴如此 ,曷不听其所为 ?” 冕因去 ,依僧 寺以居 。夜潜出 ,坐佛膝上 。执策映长明 灯读之 ,琅琅达旦。
参考译文:
(王冕)七八岁时,父亲让(他)在田埂上 放牛,(他)跑进学堂,听学生们读书;听完, 就默记在心。晚上回家,忘了牵牛。父亲愤怒 地打了他,但不久又像以前一样了,母亲说; “儿子像这样一心一意,何不听凭他去干想做 的事!”于是王冕离开家投靠和尚庙而居住。 晚上偷偷出来,坐在佛的膝盖上,用佛像前昼 夜不熄的灯照着书读,响亮的读书声一直到天 亮。
高考复习文言翻译专题讲练ppt3
31、生活中若没有朋友,就像生活中没有阳光一样。 32、任何业绩的质变,都来自于量变的积累。 33、空想会想出很多绝妙的主意,但却办不成任何事情。 34、不大可能的事也许今天实现,根本不可能的事也许明天会实现。 35、再长的路,一步步也能走完,再短的路,不迈开双脚也无法到达。 36、失败者任其失败,成功者创造成功。 37、世上没有绝望的处境,只有对处境绝望的人。 38、天助自助者,你要你就能。 39、我自信,故我成功;我行,我一定能行。 40、每个人都有潜在的能量,只是很容易:被习惯所掩盖,被时间所迷离,被惰性所消磨。 41、从现在开始,不要未语泪先流。 42、造物之前,必先造人。 43、富人靠资本赚钱,穷人靠知识致富。 44、顾客后还有顾客,服务的开始才是销售的开始。 45、生活犹如万花筒,喜怒哀乐,酸甜苦辣,相依相随,无须过于在意,人生如梦看淡一切,看淡曾经的伤痛,好好珍惜自己、善待自己。 46、有志者自有千计万计,无志者只感千难万难。 47、苟利国家生死以,岂因祸福避趋之。 48、不要等待机会,而要创造机会。 49、如梦醒来,暮色已降,豁然开朗,欣然归家。痴幻也好,感悟也罢,在这青春的飞扬的年华,亦是一份收获。犹思“花开不是为了花落,而是为了更加灿烂。 50、人活着要呼吸。呼者,出一口气;吸者,争一口气。 51、如果我不坚强,那就等着别人来嘲笑。 52、若不给自己设限,则人生中就没有限制你发挥的藩篱。 53、希望是厄运的忠实的姐妹。 54、辛勤的蜜蜂永没有时间悲哀。 55、领导的速度决定团队的效率。 56、成功与不成功之间有时距离很短只要后者再向前几步。 57、任何的限制,都是从自己的内心开始的。 58、伟人所达到并保持着的高处,并不是一飞就到的,而是他们在同伴誉就很难挽回。 59、不要说你不会做!你是个人你就会做! 60、生活本没有导演,但我们每个人都像演员一样,为了合乎剧情而认真地表演着。
高考语文复习:文言文翻译课件
2023年新高考全国Ⅱ卷翻译题
请君少却,令将士得周旋,仆与诸君缓辔而观之,不亦乐乎! 却,后退;周旋,追逐交战;辔,执辔,骑马;不亦……乎;句子大意。以上各1分。 请你带军稍向后退,使双方将士得以从容追逐交战,我与各位骑马慢行而观战,不是很快 乐吗!
古人临阵出奇,攻人不意,斯亦相变之法乎? 出奇,出奇制胜;意,意料;亦……乎;句子大意。以上各1分。 古人在临阵之前出奇制胜,出人意料地攻击敌人,这也是奇正变化的法则吗?
பைடு நூலகம்
03.学会抓得分点
文言文翻译作为一道主观题,在高考阅卷时,是按照每一句中的关键得分点给分的。 因此,翻译题得高分的关键是能够捕捉到句子中的有效采分点。有时,所翻译的句子 中会包含一些生僻的词语,这些生僻的词语一般不会是得分点,因此翻译时不必在这 些词语上耽搁过多时间。
课堂练习:把文中画横线的句子翻译成现代汉语
郑子产有疾,谓子大叔曰:“我死,子必为政。唯有德者能以宽服民,其次莫如猛。夫火 烈,民望而畏之,故鲜死焉;水懦弱,民狎而玩之,则多死焉。故宽难。”疾数月而卒。大 叔为政,不忍猛而宽。郑国多盗,取人于萑苻之泽。大叔悔之,曰:“吾早从夫子,不及 此。”兴徒兵以攻萑苻之盗,尽杀之,盗少止。仲尼曰:“善哉!政宽则民慢,慢则纠之以 猛。猛则民残,残则施之以宽。宽以济猛,猛以济宽,政是以和。”及子产卒,仲尼闻之, 出涕曰:“古之遗爱也。”
近两年高考翻译题命题特点
①重点考查实词、虚词和文言句式。 ②两句翻译,每句字数在15~25,采分点一般为三个或四个。 ③翻译的句子多为对话句,少量为叙述性的语句。
02.理解翻译原则
文言文翻译的基本标准
“信、达、雅”是文言文翻译的基本标准。 “信”,就是译文要准确表达原文的意思,不歪曲、不遗漏、不增译。 “达”,就是译文明白晓畅,符合现代汉语表达要求和习惯,无语病。 “雅”,就是译文语句规范、得体、生动、优美。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
高考文言文句式难点突破训练一、宾语前置㈠以“之”“是”为标志。
固定句式名手是“何……之有?”“”唯……是……”等。
1.是区区者,何难之有?吾侪愿尽力焉,沿途以行乞所得供先生食。
(2014重庆)译文:这是区区小事,?我们愿意为此尽力,用沿途乞讨得到的钱物,供给先生食用。
2.齐桓公与邦人饮,曰:“叟盍为寡人寿也?”对曰:“野人不知为君王之寿。
”桓公曰:“盍以叟之寿祝寡人矣!”邦人奉筋再拜曰:“使吾君固寿,金玉之贱,人民是宝。
”(2000年上海卷)译文:要使我们的国君长寿,。
㈡否定句中代词做宾语前置。
前置代词宾语以“之”最为多见,或指事,或代人,均须译出。
3.金人虽不吾索,吾当与之俱行,求见二酋面责之,庶或万一可济。
(2015课程标准乙卷)译文:,我也应当跟太子一起去,求见两位酋长当面谴责我们,或者还有可能把事情办好。
4.使为子孙而为之,则子孙不能我救也。
(2015年湖南卷第9题)译文:假使为了子孙而去做这些事,。
5.有滏阳人焦通……(梁)彦光弗之罪,将至州学,令观于孔子庙。
(2015上海卷第18题)译文:有个滏阳人叫焦通……,而将他带到州学,强令他到孔子庙去观摩学习。
㈢疑问句代词宾语前置。
最常见的代词“何”,此外还有“胡”“奚”“焉”“安”“恶”“曷”“乌”等。
6.必不得宋,又且为不义,曷为攻之?(2015天津卷第13题)译文:果真(如果确实)得不到宋国,而且做不道义的事情,?7.不能肃淸凶逆,遂令王室至此,抱恨泉壤,知复何言!(2015课程标准卷Ⅱ第7题)译文:(我)不能肃清凶残的逆贼,让王室到了这种地步,我只能抱憾于九泉,!8.又奚为既来而共恶所呼者而迫之耶?(2014江西卷第13题)译文:却一起憎恶那只呼叫它们的鸡并且逼走它呢?9.然则知侯者莫如余先也,而乌得无言乎?(3分)(2015湖北卷第12题)译文:既然这样,那么了解郭侯的人就没有谁比我早的了,?二、定语后置10.助词“者”为标志,有时还呈现为“(名)+有……者”的结构。
10.甫抵里亲故问寒温表庆贺者,肩摩踵接。
(2014年重庆)译文:刚到达乡里,,肩挨肩,脚跟脚。
11.桂阳民有争舟而相殴至死者,狱久不决。
(2010上海)译文:,案子拖了很久没有结案。
12.里人疾周者,入其姓名,遂被摄。
(2009上海)译文:,把沈周的名字报了上去,于是被传唤进去画墙。
㈡以助词“之”为标志13.人有一方之良,一言之善,必重币不远数百里而师之,以必得乃止。
(重庆卷第10题)译文:,,必定携重金不远数百里去拜他为师,一定要得到才罢休。
14.士非好死而乐伤也,为其将知寒暑饥饱之审,而见劳苦之明也。
(山东卷第13题)译文:士兵并不是喜欢战死亡乐意受伤,只是因为他的将领,。
㈢以“之……者”为复合标志15.缙绅之交于孟祥者,为诗以歌咏之,征予为之记。
(2014湖南)译文:,作诗歌来歌咏它,叫我给它作一篇记。
16.石之铿然有声者,所在皆是也。
(《石钟山记》)译文:,存在之处都这样。
三、被动句㈠“见”为被动句标志,或“见……于……”连用,均译为“被、受到”。
17.筠性弘厚,不以艺能高人,而少擅才名,与刘孝绰见重当世。
(2014四川)译文:王筠天性宽弘敦厚,不因有技艺才能而自视高人一等,而且年轻时就有才华名望,。
18.光武所幸之处,辄先入清宫,甚见亲信。
(2012山东)译文:光武帝亲临的地方,(阴兴)总是事先进入清理宫室,。
19.甫数以其术干诸卿,常不见听信。
(2010山东卷)译文:申甫多次凭借他的兵术拜谒高官大臣, 。
㈡“为”为被动句标志,或“为……所”连用,亦均译为“被、受到”。
20.有滏阳人焦通,事亲礼阙,为从弟所讼。
(2015上海卷第18题)译文:有个滏阳人叫焦通,侍奉双亲礼数缺失,。
21.若乃名者,方为薄世笑骂,仆脆弱,尤不足当也。
(2014江苏第8题)译文:至于老师的名称, ,更是不足以承担了。
22.世即用我,而我奚以为用?(2012四川卷)译文:世间即使要重用我,?㈢单用“于”为被动句标志,译为“受、受到、遭到”及“被”。
23.此非孟德之困于周郎者乎。
(《赤壁赋》)译文:24.而君幸于赵王,故燕王欲结于君。
(《廉颇蔺相如列传》)译文:而您,所以燕王想跟你结交。
四、状语后置状语常由“以+(名)”“于+(名)”的介词结构充当。
25.勿惧以罪,勿止以力。
(2011年山东卷)译文:26.古之葬者,厚衣之以薪,藏之中野,不封不树,后世圣人易之以棺椁。
(2011年湖北卷)译文:古代安葬,,埋葬在原野中,不起坟堆,不栽树木,后来的圣人。
27.晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋。
(《烛之武退秦师》)译文:晋侯、秦伯派兵包围了郑国,。
五、判断句一为“……者,……也”,一为“是……也”;前式考生极易漏写判断词“是”,后式则易把充当主语的“是”(应译为“这”)误当作判断词。
28.殚其财,竭其力,卒不效,且死,乃交责之曰,是医之误,而用巫之晚也。
(2015重庆卷第10题)译文:用尽他们的钱财,耗尽他们的精力,最终不见效,将要死了,反而相互指责说,,而找巫师太晚了。
29.有华生者,世家江北,备谙村落者也。
(2013江西)译文:有个叫华生的人,世代家居江北,。
30.既加之以刑,犹以盗目之,是绝其自新之路也。
(2006重庆)译文:已经用刑法处罚了他们,还把他们当强盗看待,。
六、主谓倒装《愚公移山》中的“甚矣,汝之不惠”,就是“汝之不惠甚矣”的主谓倒装。
在高考翻译题中,也时有这类句子出现。
如下例:31.殓以嫁时之衣,甚矣吾贫可知也。
(2010江苏)译文:用出嫁时的衣服(给她)穿上入棺,。
四、其他习惯用法㈠“得无(非)……”“得非……”,分别由惯用词组“得无”“得非”与语气词“乎”前后呼应构成。
一般译为“可能……吧”“大概……吧”及“莫不是……吧”“不就是……吗?”32.今皆不及,而将军之众不过数千人,以此待敌,得无非计乎!(2013年湖南)译文:如今都比不上(曹操),而且将军的部众不过几千人,凭借这些对付敌人,!33.治中策蹇驴,时犹布衣,见先生风神高简,问曰:“得非吕徽之乎?”(2011年四川)译文:陈治中骑着跛驴,当时还是平民,看到先生风采神韵高洁简淡,就问道:“?”㈡“无乃……乎(欤、邪)”。
“无乃”是复合虚词,表示揣测、估计,后可接语气词“乎”“欤”“邪”,译为“恐怕(是)……吧”。
34.朋友之丧而若此,无乃过欤?(2013天津第13题)译文:朋友去世(你)竟然悲伤到这个地步,35.今欲降之而反戮其使,无乃不可乎?(2006天津)译文:现在我们要使他投降却反倒杀掉他的使者,㈢“孰与”是用于表比较的复合虚词,可译为“与……(相比),谁(哪一个)……?”。
36.公之视廉将军,孰与秦王?(《廉颇蔺相如列传》)译文:你们看廉将军,㈣“其……乎”,“其”为语气副词,“乎”为句末语气词,可译为“难道……吗?”或“大概……吧!”37.名不可得而闻,身不可得而见,其惟江上之丈人乎?(2013重庆卷第11题)译文:名字不可能让人知道,身影不可能被人看见, ?38.若必治国家,则非臣之所能也,其唯管夷吾乎!(2009天津)译文:如果一定要使国家治理得好,那不是我所能做到的,!高考文言文翻译1.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(10分)(1)吾惟知吾君可帝中国尔,苟立异姓,吾当死之。
(5分)(2)金人虽不吾索,吾当与之俱行,求见二酋面责之,庶或万一可济。
(5分)2.把文言文阅读材料中划线的句子翻译成现代汉语。
(10分)(1)社稷安危,一在将军。
今某国不臣,愿将军帅师应之也。
(5分)(2)士非好死而乐伤也,为其将知寒暑饥饱之审,而见劳苦之明也。
(5分)3.将下列句子翻译成现代汉语。
(7分)①象昇麾兵作战,呼声动天,自辰迄未,炮尽矢穷。
(4分)②天下由是惜弘文而多象昇。
(3分)4.把文中画线的句子翻译成现代汉语。
(8分)(1)胡瑗掌太学,号大儒,以法度检束士,其徒少能从之。
(2)君治官无大小,不苟简,所创立,后人不能更。
5.把第1卷文言文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(8分)(1)夫学者不患才不及,而患志不立,故曰希骥之马,亦骥之乘,希颜之徒,亦颜之伦也。
(4分)(2)然积一勺以成江河,累微尘以崇峻极,匪志匪勤,理无由济也。
(4分)6.把文中画线的句子译成现代汉语。
(7分)(1)今吾州内外之事略定,孰先于此者?(2)始王侯之来,民尝以水为忧,已又以兵为忧。
(4分)7.把文中划横线的句子翻译成现代汉语。
(10分)(1)污者洁之,堙者疏之,缺者补之。
(3分)(2)居官所以不能清白者,率由家人喜奢好侈使然也。
(4分)(3)使为子孙而为之,则子孙不能我救也。
(3分)8.把第三大题文中划横线的句子翻译成现代汉语。
(10分)(1)殚其财,竭其力,卒不效,且死,乃交责之日,是医于误,而且巫之晚也。
(2)人有一方之良,一言之善,必重币不远数百里而师之,以必得而止。
9.把第一卷文言文阅读材料中划横线的句子翻译成现代汉语。
(2)帝遣使慰劳,赐裘帽,复遣中使赵成召鼎。
(1)鼎至,奏罢不职有司数十辈,列部肃清。
10.把文言文阅读材料中加横线的句子翻译成现代汉语。
(1)勿惧以罪,勿止以力。
(3)君若将欲霸王、举大事乎?则必从其本事矣。
(2)出令不改,则民正矣。
”11.把文中画线的句子翻译成现代汉语。
(10分)⑴毁淫祠数百区,勒巫为农者七十余家。
⑵身居前行,命士持满无得发。
⑶贷而流之,尽以其余给左右使令,且以守仓库。
12.把文中划横线的句子翻译成现代汉语。
(6分)(1)吾为子新其亭,而更题曰“一柱”,可乎?(3分)(2)观其命亭之意,亦足以少见其为人矣。
(3分)13.把原文中画线的句子翻译成现代汉语。
(10分)(1)伯兄骤闻而骇之,曰:“然则吾将试汝。
”(2)有运饷官以弃运走,道死,其孙以贿乞入死事之列,先生斥而退之。
14.把第一部分文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。
(10分)⑴一日,携褚币谐富家易谷种,值大雪,立门下,人弗之顾。
(5分)⑵治中策蹇驴,时犹布衣,见先生风神高简,问曰:“得非吕徽之乎?”15.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。
(10分)(1)韩文公之文,起八代之衰。
(3分)(2)故吾尝谓文章之事,未论其他,必先去其俗而后可。
(5分)(3)则余亦迂甚矣哉!(2分)高考文言文句式难点突破训练答案1有什么难不难的?(有何难)2视金玉为贱物,视人民为宝贝或把金玉看得低贱,把人民当作宝贝(贱金玉,宝人民)3金人虽然没有索取我而去(不索吾)4那么子孙不能救我5梁彦光没有治他的罪(弗罪之)6为什么还要攻打它呢?(为曷)7知道这样又能说什么!(言何)8(大家)又为什么已经来了(为奚)9我怎么能不说说呢?(乌:怎么)10来嘘寒问暖表示庆贺的亲戚朋友(问寒温表庆贺者亲故)11桂阳有个争船而互相斗殴至死的乡民(桂阳有争舟而相殴至死者民)12乡里一个嫉恨沈周的人(疾周者里人)13(只要)别人有一个好的药方,有一句有价值的(医学)见解(人有一良之方一善之言)14清楚地知道士兵的冷暖饥饱,明白地见到士兵的辛劳艰苦。