法律英语词汇

合集下载

法律英语词汇大全

法律英语词汇大全

法律英语词汇大全法律在现代社会中扮演着重要的角色,而法律英语作为一门专门的语言学科,具有其自身的特点和词汇体系。

本文将为您提供一份法律英语词汇大全,帮助您更好地理解和运用法律英语。

一、合同(Contracts)1. Offer(要约)- An expression of willingness to enter into a contractual agreement.2. Acceptance(接受)- The act of agreeing to the terms of an offer made by another party.3. Consideration(对价)- Something of value exchanged for the promise of another party in a contract.4. Breach(违约)- The failure to fulfill the terms of a contract withouta legitimate excuse.5. Termination(终止)- The ending or cancellation of a contract by the parties involved.6. Damages(损害赔偿)- The monetary compensation awarded to a party who suffers harm as a result of a breach of contract.7. Force Majeure(不可抗力)- An unforeseeable and uncontrollable event that prevents the fulfillment of contractual obligations.8. Assignment(转让)- The transfer of rights and obligations under a contract from one party to another.9. Non-performance(不履行义务)- The failure to fulfill contractual responsibilities.10. Confidentiality(保密性)- The requirement to keep certain information obtained during the course of a contract confidential.二、法院和司法程序(Courts and Judicial Procedures)1. Plaintiff(原告)- The party who initiates a lawsuit by filing a complaint in court.2. Defendant(被告)- The party against whom the lawsuit is filed and who must respond to the complaint.3. Trial(审判)- A formal legal proceeding in court in which evidence is presented and a decision is reached.4. Evidence(证据)- The information presented in court to support or refute a claim.5. Witness(证人)- A person who provides testimony under oath in court.6. Verdict(裁决)- The decision reached by the judge or jury in a trial.7. Appeal(上诉)- The process of asking a higher court to review and overturn a decision made by a lower court.8. Jurisdiction(管辖权)- The authority of a court to hear and decide a specific type of case.9. Subpoena(传票)- A legal document that requires a person to appear in court or produce evidence.10. Contempt of Court(蔑视法庭)- Behavior that disrespects or obstructs the functioning of a court, punishable by fines or imprisonment.三、知识产权(Intellectual Property)1. Patent(专利)- An exclusive right granted to an inventor to protect their invention from being used, made, or sold by others.2. Trademark(商标)- A distinctive sign or symbol that identifies and distinguishes the goods or services of one party from those of others.3. Copyright(版权)- The exclusive rights granted to authors, artists, and other creators to protect their original works.4. Infringement(侵权)- The unauthorized use or reproduction of intellectual property protected by law.5. Licensing(许可证)- The process of granting permission to use intellectual property to another party.6. Trade Secret(商业秘密)- Confidential information that provides a competitive advantage to its owner and is protected from disclosure.7. Royalties(专利权使用费)- Payments made to the owner of intellectual property for the use or sale of their rights.8. Fair Use(合理使用)- The limited use of copyrighted material without the permission of the copyright holder, typically for purposes such as criticism, commentary, or education.9. Anti-counterfeiting(反盗版)- Measures taken to prevent the unauthorized production, distribution, and sale of counterfeit goods.10. Infringement Notice(侵权通知)- A formal notice sent to an alleged infringer of intellectual property rights, demanding that they cease their infringing activities.这份法律英语词汇大全涵盖了合同、法院和司法程序以及知识产权等方面的关键词汇,能够帮助您更好地理解和运用法律英语。

法律英语词汇

法律英语词汇

Proprietary shareholders,1.所有人的,业主的;所有人似的a proprietary right所有权2.有财产的3.财产的;财产权的4.私有的,私营的Partnership Enterprise lawPartnership Enterprise Law of the People's Republic of China [Effective]中华人民共和国合伙企业法[现行有效]Contract lawTort law 侵权法Act of tort 侵权行为Administrative law 行政法public law 公法private law 私法State Council 国务院Department Rules 部门规章Administrative Regulations 行政法规Judicial Interpretations 司法解释Constitutions宪法Prosecution 起诉,原告,实行guilty 有罪的The court found him guiltydefendant n. 被告The defendant is accused of theftplaintiffs 原告The plaintiff is seeking remedy through the court provisions 规定,条款The present law makes no provision for this stipulation规定,契约,条款May I refer you to the contract stipulation about packing(or shipping..)?Stipulated 有明文规定的,规定The company fails to pay on the date stipulate in the contractlegal person 法人natural person 自然人English and American legal system 英美法系common law习惯法系普通法系judge-made law 法官造法civil law legal system 大陆法系民法法系statute law 成文法legislation 法律,法规,立法The committee proposed that new legislation should be draftedcivil capacity 民事能力civil acts 民事行为In entering into a contract, the parties shall have the appropriate capacities for civil rights and civil acts.当事人订立合同,应当具有相应的民事权利能力和民事行为能力。

法律英语词汇大全

法律英语词汇大全

法律英语词汇大全在法律领域,理解和掌握法律英语词汇是非常重要的。

本文将为您提供一个全面的法律英语词汇大全,以帮助您更好地理解和应用法律英语。

一、法律系统与机构1. Legal system - 法律体系2. Judiciary - 司法机关3. Court - 法院4. Judge - 法官5. Lawyer/attorney - 律师/律师6. Prosecutor - 检察官7. Plaintiff - 原告8. Defendant - 被告9. Jury - 陪审团10. Witness - 证人二、合同法1. Contract - 合同2. Offer - 供应3. Acceptance - 接受4. Consideration - 对价5. Mutual assent - 相互同意6. Breach of contract - 违约7. Performance - 履行8. Termination - 终止9. Damages - 损害赔偿三、刑法1. Crime - 犯罪2. Offense - 违反3. Felony - 重罪4. Misdemeanor - 轻罪5. Homicide - 杀人罪6. Robbery - 抢劫罪7. Theft - 盗窃罪8. Assault - 袭击罪9. Burglary - 入室盗窃罪10. Arson - 纵火罪四、知识产权1. Intellectual property - 知识产权2. Patent - 专利3. Trademark - 商标4. Copyright - 版权5. Infringement - 侵权6. Royalties - 版权使用费五、公司法1. Corporation - 公司2. Shareholder - 股东3. Board of directors - 董事会4. Corporate governance - 公司治理5. Merger - 合并6. Acquisition - 收购7. IPO (Initial Public Offering) - 首次公开发行六、国际法1. International law - 国际法2. Treaty - 条约3. Diplomacy - 外交4. Sovereignty - 主权5. Human rights - 人权6. United Nations - 联合国7. World Trade Organization - 世界贸易组织七、家庭法1. Family law - 家庭法2. Divorce - 离婚3. Child custody - 子女抚养权4. Alimony - 赡养费5. Prenuptial agreement - 婚前协议6. Domestic violence - 家庭暴力八、地产法1. Property law - 房地产法2. Real estate - 房地产3. Landlord - 房东4. Tenant - 租户5. Lease agreement - 租赁协议6. Eviction - 驱逐九、金融法1. Financial law - 金融法2. Banking - 银行业3. Insurance - 保险4. Securities - 证券5. Insider trading - 内幕交易6. Money laundering - 洗钱十、法律程序1. Legal procedure - 法律程序2. Jurisdiction - 司法管辖权3. Due process - 正当程序4. Statute of limitations - 诉讼时效5. Appeal - 上诉6. Habeas corpus - 人身保护令总结:本文提供了一个全面的法律英语词汇大全,包含了法律体系与机构、合同法、刑法、知识产权、公司法、国际法、家庭法、地产法、金融法以及法律程序等方面的常用词汇。

法律英语词汇整理

法律英语词汇整理

Part One Basis of Legal English公证人:notary专门名词;术语:terminology故意的;蓄意的:deliberate责任:obligation对等的,互惠的:reciprocal分期付款:instalment上述的;前述的:aforesaid不当:inappropriate审理委员会;特别法庭:tribunal否认:negative诉讼:litigation赔偿;补偿:compensation提起(申请等);提起(诉讼等);把……登记备案:file质询(书):interrogatories否定:denial小册子:booklet常设的;永久的:permanent调解、调停:mediation法官;裁判官;法官席:bench一致的:unanimous强制的;不得上诉的:peremptory财产保全;查封;扣押:attachment赔偿金:damages泄露:divulge举证责任:theburdenofproof宪法的:constitutional入侵:invasion租约:lease成文法:statute样式条款:boilerplate clause无效的:null and void其他以外:inter alia= among others:abatement将……遗赠:bequeath起源:provenance扣押:seizure本金:the principal sum规定,条款:provision 立遗嘱者:testator承租人:tenant等同;同价物:equivalent终止:termination开端:commencement制定:formulation恐吓,威胁:intimidate议会,国会:parliament不可撤销的:irrevocable拆分;分立:split传唤;传讯:summon诉讼当事人:litigant辩解;申诉;事实陈述:allegation伪证;伪证罪:perjury庭外采证:deposition控告(某人)犯罪:impeach(法庭上证人的)证词:testimony仲裁:arbitration无陪审团员的审判:bench trail(陪审团的)裁决,判决,结论:verdict批捕令;搜查令:warrant留置权,扣押权:lien欺诈,误导:deceive侵权:infringement诉讼案件:lawsuit控告:prefer动产:chattel执行者:executor诉状:pleading公司面纱:corporate veil全部,所有的人:all and sundry保释:bailment宣告无效:annul报酬:emolument扣押财物:distress拘押:hold合适和恰当:fit and proper争议,纠纷或索赔:dispute ,controversy or claim承诺, 同意和契约:promise ,agree and 储蓄:deposits covenant原告:plaintiff被告:defendant承认:admission回避:forcause交叉盘问:cross examination诉由不成立:no cause清偿保证书:satisfaction发回重审:relitiganteback宣誓过的:sworn法典注释:annotated code法律顾问:barrister汇票:bill of exchange引证:citation or cite编成法典:codify最高上诉法院:courtoflastresort法庭书记官:courtreporter法律汇编:digest(写在判决书前面的)摘要:headnote 名义上的当事人:nominal party律师助手:paralegal州长:sheriff遵循先例:staredecisis摘要:synonym法令:wirt悬而未决的陪审团:hung jury拉丁语:Bona fide = good faith 善意Ex parte =from one side 片面的In r e =in the matter of 关于,对于Percapita=by l eads 人均对价:consideration汇票:draft票据:instrument 诉状:complaint代表自己,自辩:pro se(withoutanattorney )和解协议:settlement协商;法律顾问:counsel专家证人:expertwitness无效审判:mistrial推翻:overturn自由心证:power of discretionary先行本:advancesheet法警:bailiff受益人:beneficiary最佳证据:bestevidence传讯者:citator法令:decree记录法庭:court of record授权立法:delegatedlegislation备审案件目录表:docket对答案有诱导性的提问:leadingquestion初审管辖:original jurisdiction被告:respondent单行本:slip law(判决书的)判决理由/说明:syllabus正式起诉书:true bill传票:subpoena习惯法:commonlawDe novo =anew 重新;更始Habeas corpus =you should have the body人身保护令Non obstance verdioto =notwithstanding the verdict 否定裁决Per curiam =by the court 引用法官判词相对人:counterpart兑现:honor请求:motionChapter Two American Legal Regime美国联邦上诉法院:United States Court of =巡回上诉法院:Federal Circuit AppealsfortheFederalCircuit最高法院:Supreme Court中级上诉法院:intermediateCourts美国案例选编:American Law Reports 上诉法院:Court of Appeals高级法院上诉庭:Appellate Division ,Supreme Court法律百科全书:Corpus Juris Secundum任命:nominate等级制度;统治集团:hierarchy地方法官,治安官:magistrate遗嘱检验法庭:probate court仲裁人:arbiter无效;废弃:nullification疏忽,过失;粗心大意:negligence渊源;根源:source合理的:equitable证词,证据:testimony挑选陪审团的过程:voir dire强制的;不得上诉的:peremptory审议:deliberation审判官似的;调查官似的;爱打听的:inquisitorial对抗性的,敌对的:adversarial审理委员会;特别法庭:tribunal送还,还押;发回重审:remade抵押;抵押品;质权:pledge成文法;制定法:statuarylaw判例,先例:precedentAdj. 适当的Vt. 占用,侵吞:appropriate传票;引证:citation控告,起诉:prosecution证人证言:affidavit全体陪审员:panel大陪审团:grand jury分配,分布:distribution过错相抵:contributory negligence专利池:patent pool纠问式:inquisitorial system of justice诉讼文件移送命令:certiorari驳回:dismiss暂停:stay异议:dissent抗辩制度:adversarial system公平的:impartial公告,宣告:announcement处理:dispose 任期:tenure司法权,管辖权;管辖范围:jurisdiction 转让(法律权利或义务):assign少年法庭:juvenile court对(指诉讼,比赛中等);相对:versus 执行,施行,实施(法律等);免除:dispense 支持者;建议者;提出认证遗嘱者;提出证据的人:proponent立法机关;立法机构;立法部;(特指)州会议:legislature挑选陪审团成员:impanel陪审员名单:array自由裁量权:discretion当事人;诉讼委托人:client偏一方的:partisanVt.仲裁,裁判N.裁判,仲裁人:umpire上诉的,受理上诉的:appellate前提:premise发誓:swear依照法令的;法定的:statuary制定(法律);颁布:enactAdj. 立法的,有立法权的N.立法权;立法机构:legislative竞合:concurrence概要,大纲:synopsis复审:review再审:rehear参议院:Senate僵局:deadlock有效:valid篡改:tamper证据规则:evidentiary r ules纠错法院:CourtofErrors撤销:vacate中止:order发回重审:remand特权:privilege主张,用户:advocacy自认犯罪:self-incrimination有说服力的法律依据:persuasive authority 廉正:integrity苏格拉底问法:socraticmethod 法律术语:legalese附录:appendix出庭律师:attorney of record 顾问:consultant法官的附带意见:dictum委托书:engagement letter出口许可证:export license许可证协议:license agreement公证人:notary public公民投票权:referendum法定时效:statuteoflimitation分区条例:zoning ordinanceChapter Three Constitutional Law司法权:judicial power合法化,正当性:legitimacy海事管辖权:maritime jurisdiction 全权:plenary power终身任期:life tenure 民事诉讼:civilprocedure法律联合会:legal fraternity公司章程:article o f i ncorporation计费工时:billable hour标准:criterion网域名称:domain name当庭提出证据:exhibit合营企业:jointventure贷款申请:loan application专利申请书:patentapplication股东,股票持有人:shareholder可撤销的合同:voidablecontract合法的:legitimate海事法,海商法:admiralty按照,根据:pursuant to/in pursuance of 阐明:set forth被授予、赋予(权利):be vested with原始(初审)管辖权:original(trial )jurisdiction 上诉管辖权:appellate jurisdiction自动生效:self-executing 共同管辖权,并存管辖权:concurrentjurisdiction参考司法性(或审判)解释:advisory opinions 做出裁判、裁决:rendition做出裁判裁决,判处:render 串通诉讼:collusive suits 模拟诉讼:mootcases成熟原则:ripeness doctrine确认判决,宣告是判决:declaratoryjudgment 诉由,诉讼资格:standing可归因于:be attributable to裁决,裁定:ruling不适用联邦管辖权(以避免和州管辖权的冲突):abstain待决的,未决的:pendingV. 阻却、禁止N. 阻碍、阻却因素;法律界:bar立法权:legislative power默示的权利:impliedpower 可救济性:redressability规避(原则):abstention以……作为前提/条件:bepremisedon禁止、命令、指示:enjoin豁免权:immunity明确列举的权力:enumerated power辅助/附属权利:auxiliary/ancillary power必要与适当条款:necessary and proper clause 实施、实行:carryintoexecution人头税:capitation公共基金开支权:spending power 国会调查权:investigatory power 剥夺……(权利):depriveof/abridgeof 直接税,对财产征收的税:direct taxes 贸易权:commercepower弹劾:impeachment铸币:coinmoney立法权的委托/授予:delegation of legislative 三权分立原则:the separation of power power doctrine促进、助长、推动:in furtherance of公共职权:public functions剥夺公民权法案:bills of attainder程序性的正当程序:procedural due process 平等保护:equal protection个人财产:personal belongings任意的、武断的:arbitrary 申请……:petitionof有溯及力的,溯及既往的:retroactive事后的、有溯及力的、溯及既往的:ex post facto实质性正当程序:substantivedueprocess裁决、判决:adjudication法定权利:entitlement在下、从下:infra严格审查(标准):strict scrutiny(maximum 中登记审查(标准):intermediatescrutiny scrutiny )合理依据、最低审查(标准):rational basis (minimal scrutiny )不合理分类:suspect classification受制于、以……为条件:be subject to 为……量身定做:betailoredto商业条款:Commerce Clause歧视性待遇:disparate treatment纠正歧视行动:affirmativeaction 引发、触发:trigger监禁、禁闭:incarceration主要因素:predominant factor授权条款:enabling provision必要的国家利益:compelling state interest 准嫌疑犯分类:quasi-suspect classification 不正当关系:illicit relationships确认生父诉讼、亲子鉴定诉讼:paternitysuits 基本权利:fundamentalrights避孕药物、避孕工具:contraception 撤销、使无效:revoke流产,堕胎:abortion实施:implement原因:causation修正案:amendment支持:upheld违反:infringe损害:impair区别对待:discriminatory application 反驳:rebuttal牵连:entanglement授权,命令:mandate司法审查:judicial review当代的,同时代的:contemporary 行政部门:executive branch使无效:invalidate详尽的,彻底的:exhaustive 包括、包含:encompass财政部:The Treasury Department全体出席的:plenary严格的必要性:strict n ecessity确权之诉:quiet title action驱逐出境:deport代表:delegate有特权的:prerogative非惩罚性:non-punitive避孕:contraceptives据说,据称:allegedly十足信用法案:full faith and credit问题的可讨论性,未决状态:mootness 多元管辖权:diversity jurisdiction批准,认可:ratification取缔诽谤:outlaw slander授予,给予:conferpromise 允诺acceptance 承诺a meeting of minds 意见一致executed contracts 已履行合同specialty contract 书面盖印合同parol contract 非要式合同simplecontract 简单合同offer 要约contracts u nder s eal 盖印合同contracts i n w riting 书面合同contracts e videnced i n w riting 有书面证明的合同口头合同oral contractsunqualified 无条件的conditional a ssent 有条件的同意standing offer 持续要约return performance 相应允诺letter 书信Mail-box Rule 投邮主义the promisee 被允诺人公共职责public duty accordandsatisfaction 和解与清偿允诺禁反言原则doctrine of promissory estoppelexpress terms 明示条款exemptionclauses 免责条款warranty 担保repudiate 拒绝履行certainty 确定性terms i mplied in f act 事实上的默示customary implied terms 惯例性的条款the repugancy rule 矛盾解释规则part4agreement b etween t he p arties 当事人之间的协议mutual a ssent 当事人之间的协议executory contracts 待履行合同valid 有效的void 无效的voidable 可撤销的unenforceable 不能强制执行revocation 撤回rejectionbytheofferee 受要约人拒绝counter-offer 反要约lapse of time 期限届满incapacity 无行为能力failureof a condition subject to which the offerwasmade 要约条件未能满足performance 履行the mirror i mage rule 镜像原则telegram 电报consideration 对价past c onsideration i s n o c onsideration 过去的对价不是对价the principle of mutuality 相关性原则衡平禁反言原则doctrine of equitableestoppelimplied t erms 默示条款condition 条件rescind 废除theconceptoftotalintegration 合同完整性的概念terms implied i n law 法律上的默示the contra proerentem 不利于提供者规则the f our c orners r ule 四角规则the C ontrol o f E xemption C lauses A ct 管制免责条款条例minor 未成年人persons of u nsound mind 精神病人mistake 错误duress 胁迫illegality 非法性operative mistakes 关键性错误warning notices 警告性通知capacitytocontract 缔约能力a person under the influence of drink 醉酒的人corporations 公司misrepresentation 虚假陈述undue influence 不当影响validity 效力liable to be set aside 衡平法上被撤销commonoridenticalmistakes 相同之错误non-identicalmistake 不相同之错误nonestfactum 非我所签契约fraudulentmisrepresentation 欺诈性的虚假陈述affirm 确认duresstogoods 对货物的胁迫actual undue influence 实际不当影响inequality of b argaining power 谈判能力的不对等illegal contract strictly so called 严格意义上的非法合同illegal a s f ormed 成立违法intended b eneficiaries 有益受害人discharged 解决tender of performance 交付履行impossibility 履行不能occurrence of c ondition subsequent 后续条件的发生cancellation 合同的取消substituted contract 替代合同lapse 终止(或失效)breachofcontract 违约damages 损害赔偿quantum meruit 按合理价格支付injunction 禁令corporatelaw 公司法new wordsand expressionsnominalized 使转变为名词abstain 抑制,弃权destitute 使丧失usage 惯例contingency 意外事故,偶发事件telex 电传detriment 损害,伤害undertaking 承诺charter 包租,租用lumber 木材furnish 提供appellee 被上诉人rescind 废除reputable 值得尊重的mutual mistakes 双方错误unilateral mistake 单方错误null and void 无效innocent or n eglient misrepresentation 无过错或过失性的虚假陈述duresstoaperson 对人的胁迫economic duress 经济胁迫persumed undue influence 假设不当影响unconscionability 显示公平制度operationoflaw 依法定得解除illegal c ontract traditionally s o c alled 传统的非法合同illegal a s p erformed 履行违法incidental beneficiaries 附带受益人performance 履行frustration 合同落空履约具有不现实性impracticability rescission 合同的废除novation 合同的更新release 弃权书account stated 明细账supervening illegality 继起违法anticipatorybreach 预期违约action for an agreed sum 商定金额之诉specific performance 实际履行alternative d ispute r esolution 替代性纠纷解决机制inducememt 诱因,诱导solemnity 庄严perpetrator 做坏事者,犯罪者revocation 撤销,撤回dispatch 发出facsimile 传真forbearance 忍耐,克制,不作为accure 发生,产生vessel 船舶freight 运费aver 提出demurrer 异议,抗辩repudiate 拒不履行shack 棚屋,简陋的小屋emasculate 阉割,削弱demolish 摧毁,推翻,驳倒shear(shore,shorn) 切断,剥夺perjury 伪证(罪)officious 爱管闲事的indemnity 赔偿(金)subrogation 代位(求偿权)vitiate (使)消弱,(使)无效reef 礁,暗礁ab initio 自始,从开始时rescission 废除pecuniary 金钱的rogue 无赖,流氓uberrimae fidei [ 拉]最大诚信convent 女修道院devotee 皈依者consummate 完成infirmity 虚假ex turpi causa non oritur actio [ 拉]非法或不道德行为不能取得诉因quantum valebant [ 拉]支付合理价格原则solus 单独的effectuate 实行,完成revoke 撤销;取消concurrent 同时发生的exculpatory 辩解的,辨明无罪的expectation interest 期待利益restitution interest 返还利益maxim 格言subterfuge 托词,借口overt 明显的,公开的a Mareva injunction 玛瑞瓦禁令Textinternational business transactions 国际商业活动;国际经济交往contract 合同,有法律约束力的承诺或协议restatement 再声明,重述duty 义务; 职责,责任deed 地契,土地证seal 密封文档,密封(证明真实有效)formation 成立manifestation 表现形式collateral 附属的absurdity 荒谬的rote 死记硬背,生搬硬套supersede 废除,废弃efficacy 功效onus 义务,负担dissipate 挥霍salvage 救援,营救tender 招标status quo 现状puff 吹嘘restitutio i n i ntegrum[ 拉]恢复原状avoidance 废止,无效coercive 强制的;强迫的ward 被监护人the balance o f probabilities 可能性较高者lopsided 不平等的defraud 诈取,骗取quantum meruit [ 拉](无合同规定时)支付合理报酬;应得额;合理金额oust 剥夺,驱逐covenant 协议,协定supervening 接着发生encompass 围绕;包含coronation 加冕礼remotedamages 间接损失relianceinterest 信赖利益liquidateddamages 约定损害赔偿金permeate 弥漫,遍布evasion 规避,遁词slack off 松懈;懈怠warranty 保修单,担保securities law 证券法franchise 特许经营Convention on the International Sales ofGoods(CISG) 联合国国际货物销售合同公约binding 有约束力的stipulation 契约,约定,协定evidenced in writing 有书面证明的mutual a ssent 相互同意bound 有义务的advertisementsofrewards 悬赏广告lapseofoffer 要约失效English law 英国法Blackacre 黑地,黑田(辩论中的假设名字,与whiteacre 相对)writ of error 纠错令Chancery Courts 大法官法庭,大法庭Chancellor 首席法官,大法官conditional a ssent 附条件同意order c onfirmation 确认订单auction 拍卖revocation 撤回option 期权,选择权contingency 意外事故,偶发事件standing offer 持续要约decree 判决,裁定refinance 再融资unqualified 没有附加的条件的return promise 反允诺terms and conditions 条款及细则general conditions o f sale 销售的一般条件;买UNIDROIT PICC 国际统一私法协会国际商卖共同条件;一般销售条件事合同通则Mail-Box Rule 邮箱规则detriment 损害,伤害promisor 做出承诺者,契约者,要约人executed 已执行的full settlement of a debt 全额清偿promissory 承诺的,约定的Privy Court 枢密院法庭the principle 本人,被代理人,委托人;保证人;财产,信托财产qualification 条件,资格consideration 对价promisee 受约人executory 待执行的accordandsatisfaction 和解与清偿the principle of mutuality 交互性原则suspensory 中止的resume 恢复Doctrine of E quitable Estoppel 衡平禁反言原则charter party 租船合同frustrate t he m ain p urpose o f t he c ontract 主要目的受阻volition 自愿选择total integration 一体化;完全整合genesis 起源;开端officiousbystander 好事的旁观者the inserter 起草者the onus o f proof 举证责任guaranteesofminors ’ contracts 未成年人保证责任unsound mind/ mental-imcapacity 心智不全nonestfactum 否认立约the P arol E vidence R ule 口头证言规则absurdity 荒谬,不合理supersededdocuments 替代文件negligence 过失;疏忽indemnity 赔偿(金)Age of M ajority Act 成人年龄法guarantee 被保人subrogation 代位清偿fiduciary 基于信托的,受托人,被信托人inducement 引诱,诱导actionablemisrepresentation 可诉的虚假陈述restitutio i n i ntegrum 恢复原状Uberrimae Fidei 最大诚信原则,坦率诚实prospectus 说明书,简介,募股章程contemplation 深思熟虑,沉思vendor 卖方,卖主mutual rescission 相互解约frustrating events 受阻事项a final balance 最后应付余额,最后结余;最后平衡the Utmost Good Faith 最大善意原则undue influence 不当影响self-induced 自己导致的,自己诱导的operation o f l aw(OOL) 法律的实施(效果)unilateralrescission 单方废止;债权人得单方解除契约original transactions 原始交易commercial impracticability 商业不现实性StatuteofLimitations 诉讼时效supervening illegality 继起违法coronation 加冕礼remotenessofdamage 损害的间隔性unliquidated d amages 未经算定损害赔偿;未清算的损失;未确定损害赔偿额specific performance 照规定严格执行goodfaith 善意;真诚expressrepudiation 明示的履行拒绝interlocutory ( 判决等)在诉讼期间宣告的prohibitory 禁止的pending trial 候审期间,未决事项Choice of F orum Clause 选择法院条款Choice of L aw Clause 适用法律选择条款arbitration a greement 仲裁协议exercisecontested 有争议的boilerplate 样板文件;公式化,陈词滥调prevail 占优势optioncontract 期权合同leverage 杠杆作用,举债经营unconscionability 显失公平;显失公平原则impossible of performance 履行不能frustration o f p urpose 合同目的落空Forcr M ajeure C lauses 不可抗力条款foreseeability 可预见性,预见性extravagant 奢侈的;挥霍的claimant 原告,索赔者constant supervision 持续监督good f aith p erformance 合同履行中的诚信原则;善意履行perpetual 不间断的;持续的mandatory 强制的;法定的Municiple Courts 市法院Forum Selection Clause 法院管辖之条款commercial a rbitration 商事仲裁arbitration clauses 仲裁条款recital 一系列事件等的详述Caveat Emptor 货物出门概不退换,买主须自行当心(货物的品质);买主当心merchandise 货物Statute of Fraudes 反欺诈法unjust enrichment 不正当得利third-party beneficiary 受益第三方forfeiture 没收,丧失illusory promise 虚幻允诺omission 疏忽,懈怠,做某事失败in pais 无法律手续或书据Unit Five故意侵权intentionaltorts威吓assault侵害地产或动产trespasstoLand/Chattels •detrimental r eliance有害依赖;不利之信赖material b reach 重大违约,实质性违约rescind 废除;撤销UniformCommercialCode(UCC) 美国统一商法典quasi-contract 准契约;准合同殴打battery非法监禁false imprisonment侵占他人动产conversion故意精神伤害Intentional infliction of 抗辩事由defenses emotional d istress特权privilege正当防卫self-defense责任duty实际损失或伤害actual loss or damage 比较过失comparativenegligence明示自冒风险express assumption of risk 暗示自冒风险implied assumption of risk 中介原因interveningcause 原告同意consent紧急避险necessity不履行责任breach原告过失contributory negligence自冒风险assumption of risk免责条款exculpatoryclause后果的预见性foreseeabilityofconsequences 连带责任joint and several liability补偿indemnity土地所有人possessor占有人occupier土地侵权人trespasser侵权儿童trespassing children被邀请人invitee不当行为/不当履行misfeasance替代责任vicarious liability侵犯隐私privacytorts侵扰他人私生活intrusion不正当竞争competitive torts倾销dumpingLiability for negligence 过失责任Remedies 损害赔偿Defamation 诽谤Misrepresentation 虚假表述Trespass 非法侵入Product liability 产品责任Damages 赔偿金Punitive d amages 惩罚性赔偿金Discrete 分离的Thestatuteoflimitations 诉讼时效Tavern 客栈Hatchet 短柄小斧;言归于好Integrity 完整Prima facie case 表面上证据确凿的案件Impediment 妨碍Quare clausum fregit 缘何侵入私地令Intermeddle 干涉Dispossess 剥夺Misfeasance 错误行为Agrarian 土地的,农村的Public nuisance 公共公害Omission 疏忽;懈怠Entrant 参加者Satisfaction 清偿Negligentmisrepresentation 过失的虚假表述Sedition 煽动Loathsome 令人讨厌的Duty o f c are 注意义务Incompatible 矛盾的Disparagement 轻视Revelation 披露分担contribution所有权人owner自然危险情况natural hazards被许可人licensee诱惑性公海原则attractive nuisance doctrine 商业被邀请人businessinvitee懈怠不作为/不作为nonfeasance低于成本销售salesbelowcost盗用他人肖像权appropriation扭曲他人形象public disclosure of private life 虚假宣传falseadvertising雇主负责制respondent superiorCivil liability 民事责任Invasionofprivacy 侵犯隐私Fraud 欺诈Conversion 侵犯他人财产Trespass to land/chattels 侵犯他人土地/财产Restitution 返还原物,赔偿金Compensatory damages 补偿性伤害赔偿金Special damages 特定损害赔偿金Affinity 亲切关系Causation 因果关系Cause in fact 事实上的原因Proximate cause 最近原因Malice 恶意Blackout 灯火管制;暂时失去知觉Res Ipsa Loquitur 让事实说话Foreseeability 预见性Tort-feasor 侵权行为人Misconduct 行为不当Non-feasance 不行为Nuisance 妨害行为Private n uisance 私人妨害Contributory negligence 混合过失Confinement 拘禁Indemnity 补偿Malpractice 玩忽职守Libel 书面诽谤Consortium 配偶的地位和权利Venereal 性交的Unchastity 放荡Falselight 扭曲他爱人形象Deceive 欺诈Competitive torts 侵权竞合 Premises 房地产Palm off 哄骗Wherewithal 为做某事而需要的钱 Legal c ause 法定原因,近因 Assailant 攻击者 Defect 瑕 疵Accrue 利息等的自然增值;诉讼的发生 Awritoftrespass侵害令状Confinement 监禁 Deliberation 深思熟虑Trespass de bonis asportate 带走他人动产 Dispossess 剥夺占有 Blackout 失去知觉 Res ipsa Loquitur 不言自明Per c uriam 全庭审Bystander旁观者Impliedwarranty默示担保Entrant 新工作者 ;进入者 Liable 有责任的 Recreationalpremises 娱乐场所 Caveat emptor 顾客留心(一经出售概不负责)Statutesofrepose除斥期间Charitable immunity慈善事业免责Vicarious liability 替代责任Restatement (second) of torts 民事侵权行为重述 ( 第 二 版 ) Prosser 普罗塞(美国杰出法官)part 8双重主义: dualsovereignty 犯罪意图: mensrea联邦和州监狱: prison 或 penitentiary无罪推定: presumption of innocence正当程序: dueprocess 自证其罪: self-incrimination悬而未决的陪审团: hung jury 不抗辩: no contest/nolo contendere 双重危境: double jeopardyIdiosyncratic 独特的 Pass off 冒充 Recoup 重获 Disclose 告 知 Supersede 取代 Warranty 担保;保单 Willful and wanton 放任的Vicarious liability 雇主责任,替代别人的责任 Intent 主观 Volition 意愿 Malice 预谋 Vandal 蓄意破坏者 Proximate cause 近因 Calculus of risk 风险预测计算 But-for causation 若非因果关系 Joint and s everal liability共同连带责任The impact rule 影响规则 Premises liability 场所责任 Nuisance 妨 害Dangerous instrumentality doctrine危险工具Criminal assailants刑事攻击者Caveat lessee 警告承租人Misdiagnosis 错误的诊断 Municipal immunity 市场免责Defamation诽谤Prima facie cause of action诉讼的初步原因Reasonably p rudent p erson合理谨慎的人商业条款: Commerce Clause 夜晚破门入户企图犯重罪: burglary 联邦刑事诉讼法规: Federal Rules of Criminal Procedure排除合理怀疑: proof beyond reasonable doubt隐私权: rightofprivacy以第五条修正案作为辩护理 由P :lead the Fifth失审:mistrial认罪协商: pleabargainingAcquitted 无罪actusreus :犯罪行为Allege :声称Bail:保释bill of attainder :未经审批直接判有罪Burglary :闯入他人室内并实施其他犯罪Causation :犯罪行为和结果之间的因果联系Circumstantial e vidence 旁证Confession:认罪Conspiracy :共谋Culpable :有罪的Diplomatic immunity :外交豁免Entrapment :诱捕Expostfacto :溯及既往的First degree murder :一级谋杀Indictment 刑事起诉状Involuntary manslaughter 因放任或过失在实施其他犯罪行为时造成他人死亡Knock and announce rule 警察搜查时的程序要求Larceny 盗窃Misdemeanor 轻罪Mitigatingcircumstances 罪行减轻情节Motive 犯罪动机Openingstatement 开庭陈述Parole 有条件释放,假释Peremptory challenge 无须理由要求陪审员回避Petty offence 轻微违法行为Police interrogation 警察讯问Probation 缓刑Provocation 挑衅,激怒Reasonable d oubt 合理怀疑Seizure 没收Sheriff 法警,警长Subpoena 传讯,强制传唤Treason 叛国罪Extradition 引渡Federalcriminalstatutes 联邦刑事法规Fictitious=fraudulent 欺骗性的;虚构的County jail 郡的看守所Conviction 定罪Accused :被告Aforethought:预谋的Asphyxia :窒息Bigamy 重婚罪Briber y:行贿罪capital p unishment :死刑challenge for cause :在陪审员资格审查中因法定原因要求陪审员回避Coercion :强制Consent :赞成,同意Corpus delicti :犯罪事实Detention :拘留Embezzle :贪污Euthanasia :安乐死Felony:重罪Habeas corpus 人身保护令Intoxication 中毒,喝醉Justifiable homicide 有正当理由杀人(如执行死刑)Knowingly 故意的犯罪心理MirandaWarning 米兰达警告Mistrial 因程序问题而导致的无效审判Money laundering 洗钱Obstruction of justice 妨碍司法公证Pardon 赦免Penal c ode 刑法典Perpetrator 犯罪者Plea b argaining 辩诉交易Presumption of innocence 无罪推定Prosecute 提起公诉Public defender 公设辩护律师Searchwarrant 搜查令Sentence 刑事判决,量刑Statutoryrape 法定强奸罪Summons 传票传唤Preponderance of t he evidence 优势证据原则Falsify 伪造Imprisonment 监禁Community service 社区义工Bail bondsmen 保释担保人Corrections officers 狱警Dismiss the charge 撤销指控Wrongfuldeath 错误致死More-than-ordinary=recklessness=criminal negligence 轻率Misperceives reality 对现实认识错误Drug paraphernalia 毒品相关设备Man-endangering 危害到人Strict liability law 严格责任法律Proportionality principle 比例原则Fine 罚金Warrantless arrest 无证逮捕Information 检察院起诉书Excessive bail 过高的保释Judge-made doctrine 法官造法原则MirandaWarnings 米兰达警告Wiretapping statute 窃听法Detention 拘留Grand Jury Appearance 陪审团出席Hot Pursuit 越境追捕Custody 保管;监护Preliminary hearing 预审听证Suppression hearings 听证会Juror opposition 陪审员的反对Right to counsel 获得律师辩护的权利guilty plea 有罪答辩potential penalty 潜在的惩罚paroleterm 假释期限plea bargaining 认罪协商,辩诉交易prosecutorial vindictiveness 报复性起诉hearsay 传闻证据,道听途说harsher sentence 更严厉的判决reconviction 再判决;重新判决atypical and s ignificant hardship 非典型及重大困境,异常而重大的困苦felony murder 谋杀重罪sanity requirement 理智的需求mentalretardation 智力缺陷,精神发育迟缓first appeal 第二审;第一次上诉retroactivity 溯及既往probation 缓刑penologicalinterests 刑罚学利益medical malpractice 医疗事故;医疗纠纷;医Speedy jury trial 快速陪审团Incarcerate (被)监禁Careless/negligent 过失、疏忽大意Unintentional conduct 无意识行为Mistake of law 对法律认识错误Malicious behavior 邪恶行为Culprit 犯罪嫌疑人Gravity 严重性Infraction 侵害Arson 纵火Self-defense 自卫Infamous crime 不名誉罪Exclusive r ule 排除规则Fruit of the p oisonous tree 毒树之果Causal chain 因果关系Parole revocation 假释撤销Station House Detention 派出所拘留DeadlyForce 致命暴力Evanescentevidence 容易消失的证据Waiver 豁免;弃权Stand trial 提起诉讼Burdenofproof 举证责任Inconsistentverdict 不一致的判决Confront w itness 与证人对质plea agreemen 认罪协议tdefense c ounsel 辩护律师fatal 致命的;毁灭性的disproportionate 不成比例的,比例失调的confirmation 证明; 确认resentence 重新判决de novo 重新, 更始jury sentencing 陪审团的判决proportionality 比例原则,(行动、处罚等的)相称原则,恰当性lethalforce 致命武器insane 精神失常的recidivist statutes 累犯法frivolous 轻率的parole 假释imprisonment 关押,监禁contraband 走私,走私品unbiased 公正的;不偏不倚的;无偏见的疗过失double jeopardy 一事不再理原则juvenile proceedings 未成年人诉讼程序sentence enhancer 强化判决collateral estoppel 间接禁反言quasi-criminal 准刑事案;准刑事性;准刑事犯罪prostitute 妓女duly 及时的,适时的balance 差额;结余pertinent 有关的warrant 批捕令,搜查令MIMIC 模仿grandjurytestimony 大陪审团作证trespassory 非法盗窃exclusionary 排斥(性)的;排除在外的exercisestatutory law 成文法,制定法slander 口头诽谤invasion 侵略;侵入homicide 杀人行为maladjusted 失调的;不能适应环境的deus ex machina 解围的人或事件supervision 监督;管理firearm 火器,尤指手枪或步枪conversion 财产转换,兑换bribe 贿赂,行贿duress 强迫,胁迫,威胁false pretenses 欺诈,诈骗amicus curiae 法庭之友skips bail 跳过保释acquit 判决无罪,宣告无罪,开释nullification 无效;废弃mandatory 强制的,义务的contraband 走私attorneygeneral 首席检察官,司法部长grand jury 大陪审团burden 责任,义务prison i nmates 牢犯empanel 选任(陪审员)commencement 开端,开始separate sovereign 独立主权forfeiture 没收;丧失innocent owner 无辜所有主,无过错所有人exigent 紧急的;迫切的accusatory 控告的,控诉的suppress 禁止,使止住handcuff 上手铐prima f acie c ase 表面上证据确凿的案件wingspan 翼幅;翼展Criminal Procedure L aw (CPL) 刑事诉讼法defraud 欺诈magistrate 地方法官,治安官the Rosario doctrine 罗萨里奥学说、理论preponderance 优势;多数battery 殴打罪libel(书面)诽谤extortion 强取;敲诈;勒索malum in se 不法, 不法行为responsiblecorporateofficer 公司管理负责人员forgery 伪造,伪造的文书、签名等misappropriation 侵吞,挪用,滥用;私吞wirefraud 网络诈骗,电信诈骗espionage 侦察;间谍活动assault 突袭,侵犯(人身),威胁kidnapping 绑架searchwarrant 搜查证white collar crime 白领犯罪double-jeopardy 一事不再理原则conspiracy 阴谋,同谋,串谋,共谋closing statements 结束的控词nolocontendere 无罪申诉(刑事诉讼中,被告不认罪但又放弃申辩)prerequisite 先决条件,前提borne by 由……。

法律英语专用词汇

法律英语专用词汇

一、法律类1.单词Aacceptance /ək septəns/ n.受理accusation /ækju(:)zeiʃən/ n.检举accused /əkju:zd/ n.被告acquit / əkwit/ v.宣告…无罪acquittal / əkwitl/ n. 宣告无罪action / ækʃən / n.诉讼adjourn /ədʒə:n/ v. (使)休庭agent /eidʒənt/ n.代理人alibi /æli bai/ n.不在现场证明allegation /æliɡeiʃən/ n.声称amnesty /æmnesti/n. 大赦appeal /əpi:l/ n.上诉appearance /əpiərəns/ n. 投案appellant /əpelənt/ n.上诉人arbitration /ɑ:bi treiʃən/ n.仲裁assault /əsɔ:lt/ n.殴打attachment /ətætʃmənt/ n.扣押Bbail /beil/ v.&n.保释,保释金bailiff /beilif/ n. 法警bankruptcy /bæŋkrʌpsi/ n.破产bigamy /biɡəmi/ n. 重婚binding /baindiŋ/ a. 有约束力的bribery /braibəri/ n.贿赂Ccase /keis/ n.案件charge /tʃɑ:dʒ/ v.扺押citizen /sitizən/ n.公民collaborate /kəlæbəreit/ v. 串通commit /kəmit/ v.犯罪confess /kən fes/ v.成认,供认conspire /kən spaiə/ v. 合谋contract /kɔntrækt/n. 合约conveyancing /kən veiənsiŋ/n.产权转让convict /kən vikt/ v.& n.宣判有罪,犯人court /kɔ:t/ n.法院creditor /kreditə/ n. 债权人crime /kraim/ n.犯罪custody /kʌstədi/ n. 监护(权),关押Ddecree /di kri:/ n. 法令deed /di:d/ n.契据defamation /defəmeiʃən/ n.诽谤defendant /di fendənt/ n .被告defender /di fendə/ n. 辩护人defense /di fens/ n.辩护deposit /di pɔzit/ n. 定金determination /di tə:mi neiʃən/ n. 判决determine /dis tʃɑ:dʒ/ v.解除discharge /dis tʃɑ:dʒ/ v. 清偿Eevidence /evidəns/ n.证据execution /eksi kju:ʃən/ n.依法处决Fforthwith /fɔ:θwiθ/ad. 立即freeze /fri:z/ v. 冻结Gguarantor /ɡærən tɔ:/ n.担保人Hhearing /hiəriŋ/n.听证会Iidentification /ai dentifi keiʃən/ n.鉴定illegal /i li:ɡəl/ a.非法indictment /in daitmənt/ n.控告infringement /in frindʒmənt/ n. 侵犯权利instigate /instiɡeit/ v. 教唆intention /in tenʃən/ n.动机Jjaywalk /dʒeiwɔ:k/ v.违规穿越马路judge /dʒʌdʒ/ n.法官judgement /dʒʌdʒmənt/ n. 判决juror /dʒuərə/ n.陪审员jury /dʒuəri/ n. 陪审团Llapse /læps/n. 失去时效lawsuit /lɔ:sju:t/ n. 诉讼legitimate /li dʒitimit/ a. 合法的lien /li:ən/ n. 留置权,扣押权litigant /litiɡənt/ n. 诉讼当事人litigate /litiɡeit/ v.提出诉讼litigation /litiɡeiʃən/ n.诉讼Mmaintenance /meintinəns/ n.扶养费mediate /mi:dieit/ vi. 调解medicolegal /medikəu li:ɡəl/ n.法医misconduct /mis kɔndʌkt/ n. 失职行为mortgage /mɔ:ɡidʒ/ n. 抵押借款motive /məutiv/ n.动机Ooffender /əfendə/ n. 犯罪分子omission /əu miʃən/ n. 不作为order /ɔ:də/ n. 裁定overdraft /əuvədrɑ:ft/ n. 透支overrule /əuvəru:l/ v. 推翻Ppardon /pɑ:dən/ v. 赦免parole /pərəul/ n. 假释party /pɑ:ti/ n. 合约一方patent /peitənt/ n. 专利,专利权perjury /pə:dʒəri/ n. 伪证plaintiff /pleintif/ n. 原告pledge /pledʒ/ n.抵押品procurator /prɔkjuəreitə/ n.检察官procuratorate /prɔkjuəreitərit/ n. 检察院property /prɔpəti/ n. 产权prosecute /prɔsikju:t/ v.起诉Qquantum /kwɔntəm/ n. 赔偿金额Rrecess /ri ses/ n.休庭reconciliation /rekənsili eiʃən/ n. 和解remand /ri mɑ:nd/ n.&v. 案件发回remorse /ri mɔ:s/ n. 悔改reply /ri plai/ n. 批复report /ri pɔ:t/ v. 举报restitution /resti tju:ʃən/ n. 返复原主resume /ri zju:m/ v.恢复ruling /ru:liŋ/n. 裁决Sseal /si:l/ n. 印章search /sə:tʃ/ n&v. 搜查seize /si:z/ v.缴获sentence /sentəns/ n. 判决service /sə:vis/ v.送达smuggle /smʌɡl/ v.走私speeding /spi:diŋ/n.超速successor /sək sesə/ n.继承人sue /sju:/ v.起诉summon /sʌmən/ n.&v.传票,传唤surveillance /sə:veiləns/ n. 监视Ttestify /testifai/ v. 做证trespass /trespəs/ v. 侵越trust /trʌst/ n. 信托Uunassisted /ʌnəsistid/ a. 不予支持的Vverify /verifai/ v.核实victim /viktim/ n.被害人violate /vaiəleit/ v.触犯void /vɔid/ a.不具有法律效力的Wwarranty /wɔrənti/ n.保证will / wil/ n. 遗嘱withdrawal /wiðdrɔ:əl/ n.撤回2.词组:absolute discharge无条件释放accessory penalties附加刑act under the law法律行为actus reus犯罪行为administrative proceedings行政诉讼admitted evidence采信的证据affirm defence 积极的抗辩agency hearing 听证会agent ad litem诉讼代理人appear in court出庭approval of arrest批准逮捕arrestable offence可逮捕的罪行assembly and association集会结社breach of contract不履行合同burden of proof举证责任capital punishment极刑chief judge of a tribunal法庭庭长chief justice首席大法官chief procurator首席检察官circumstantial evidence旁证civil action民事诉讼civil case民事案件civil tribunal民事审判庭clear up a criminal case破案collegial panel合议庭commit a crime犯罪common law普通法community property夫妻共同财产conclusion of a lawsuit诉讼终止concurren sentence合并判决confession of one’s offence坦白confession to justice自首conspiratorial swindling合谋诈骗contempt of court 藐视法庭罪continental law大陆法court announcement法院公告court clerk书记员court debate法庭辩论court of final appeal终审法院crack down on counterfeit goods打假abducting and trafficking human beings拐卖人口concealing the murder包庇crime of dereliction of duty渎职罪disrupting the order of social administration妨害社会管理秩序drug trafficking贩卖毒品intentional homicide成心杀人intentional injury成心伤害interference with public administration妨害公务selling bogus medicines贩卖假药unlawful detention非法拘禁criminal capacity刑事责任能力criminal case刑事案件criminal detention刑事拘留criminal fine罚金criminal proceedings刑事诉讼criminal suspect犯罪嫌疑人cumulative punishment数罪并罚currency swap套汇de facto marriage事实婚姻death penalty死刑defense attorney辩护律师deprivation of political right剥夺政治权利deputy chief procurator大检察官detention house拘留所dismiss a motion驳回请求domestic litigation国内诉讼driving while intoxicated酒醉后驾驶first offense初犯economic crimes经济犯罪economic law经济法economic tribunal经济审判庭employment contract雇佣合同ex parte单方execution of arrest执行逮捕exemption from criminal penalty免于刑事处分expert conclusion鉴定结论extort bribe索取贿赂false imprisonment非法禁锢filing of a lawsuit起诉final award最后裁决书finding of guilty有罪判决fixed-term imprisonment有期徒刑foreman of jury 陪审团主席forfeiture of property没收财产fugitive criminal逃犯grave circumstances情节严重handle a case办案hit and run肇事后逃离现场illegal business违法经营illegal parking违规停车illegitimate child非婚生子女impose a fine罚款incapacity for act无行为能力incidence of criminal cases发案率incompetent for civil conduct无民事行为能力ineffective act 无效行为initiate legal proceeding打官司institute a public prosecution检控institute a public prosecution提起公诉intellectual property rights知识产权inter parte双方international litigation国际诉讼investigate and collect evidence调查取证joint offence共同犯罪joint property of the spouses夫妻共同所有财产justifiable right正当防卫juvenile delinquency青少年犯罪juvenile prison少管所law of contract合同法law office律师事务所lawyer fee律师费legal aid法律援助legal basis法律依据legal consultants法律参谋legal consulting法律咨询legal guardian法定监护人legal opinions法律意见书legal representative法人代表life imprisonment无期徒刑lighter punishment从轻处分liquidated damages违约金litigation costs诉讼费litigation fee案件受理费losing party败诉方marriage law婚姻法marriage registration结婚登记material evidence物证mediation agreement调解书mode of court trial庭审方式natural child亲生子女nature of case案由negligent driving不小心驾驶notarial certificate公证书notice of court session开庭通知open a court session开庭审理particulars of offense犯罪事实penal servitude拘役personal property个人财产personnel handling a case办案人员plead guilty认罪plead not guilty不认罪police station派出所possessory title 土地占有权power of attorney委托书preserve evidence证据保全presiding judge审判长proclamation of a person as dead宣告死亡proclamation of a person as missing宣告失踪properties division财产分割property of ownerless无主财产property right in real estate房屋的产权property right财产所有权public hearing公开审理public order公共秩序public security bureau公安局public security officers公安人员public surveillance管制publicsecurity organs公安机关pyramid selling传销reason for decision定案理由reckless driving鲁莽驾驶record of inquest勘验笔录record of interrogation讯问笔录record of investigation调查笔录reduced punishment减轻处分reject an appeal驳回上诉report a case报案rescind the original judgement 撤销原判residential surveillance监视居住revoke a case placed on file撤销立案right in succession继承权right of disposing处分权roperty relations产权关系seal up查封security administration治安管理security regulations治安条例severe punishment从重处分special pardon特赦specific performance 强制履行spousal relationship夫妻关系spousal support赡养spreading poison with intent成心投毒statement of case案情陈述书summon by force拘传supplementary civil action附带民事诉讼suspended sentence缓刑suspension of a lawsuit诉讼中止suspension of execution缓期执行sustain the original judgement维持原判take an oath宣誓tax evasion 逃税term in custody羁押期限termination of contract解除合同territorial jurisdiction地区管辖the bail pending trial with restricted liberty of moving取保候审The Supreme People’s Court最高人民法院The Supreme People’s Procuratorate最高人民检察院time limit provided by law法定期限traffic violation交通违规trial in camera不公开审理trial in public公开审理trial of first instance一审trial of second instance二审unjust enrichment不当得利unjustifiable self-defense防卫过当voluntary surrender to justice自动投案wanted for arrest通缉winning party胜诉方。

法律英语词汇表

法律英语词汇表

法律英语词汇表单词词性解释单元课文出现部分abandon v. 停止进行;终止:10 2 V abatement n. 废除,撤消废除或撤消的行为14 1 D abrogate v. 废止,结束8 3 V abuse n. 滥用; 妄用13 1 D accession n. 正式接受,正式加入 2 1 D accompany v. 同时发生9 1 D, V accrual n. 增加;增加的行为或过程;增长; 增加物增加或增长的东西14 1 D accrue v. 自然增长,自然产生因获得、附加或增加而成为一体; 增加,积累,产生作为增长的结果而增加、积累或产生7 2 Vaccusatory adj. 指控的,非难的, 责问的 1 1 D, V accuse v. 正式指控某一错误行径 5 2 D acquaint v. 使得知9 1 V acquittal n. 宣告无罪,无罪开释由陪审团或法官宣告被告没有所控罪行; 无罪被发现或证明无罪的状态7 2 Vact n. 法案,法令 2 1 V Act of Parliament n. 6 1 N ad hoc adj.&adv.特别的;特别地16 1 D, Vadditional a. 额外的;附加的 6 1 D adhere to v 遵守11 1 Dadjudication n. 判决; 裁定1 1 D, V adjustment n. 调整8 2 V administration n. 管理; 执行; 行政 1 1 D, V Administrative tribunal. 行政法庭12 1 D administrative law n. 行政法 2 2 V admonition n. 警告;训诫, 忠告 1 1 D, V adversary n. 对手9 1 D Adversary system 对抗式(或抗辩式)诉讼制度121 D, V advocacy n. 辩护9 1 D advocate n. 提倡者;拥护者;鼓吹者13 1 V agency n. 代理处,代理,中介 1 1 D, V aggravate v. 加重;加剧;使恶化使变得更坏或更麻烦14 1 D aggressive adj. 雄心勃勃的;不怕反对的13 1 D aggrieve v. 使悲痛;折磨; 侵害使遭受伤害142 V agrarian adj. 土地的,耕地的 5 1 D agreement n. 协议15 1 D All ER n. 23 N allegation n.声明、断言、事实陈述7 1 D alleged adj. 声称的, 所谓的;被说成是事实但并未得到证实的;假定的7 2 V allegedly adv 3 3 N.alteration n. 更改 5 1 D alternative a. 另外的 6 1 D altruistic adj. 无私的,利他(主义)的13 1 D amalgamate v. 合并6 3 V ambit n. 范围16 1 D, V amend v. 修正,修改8 1 D amphetamine n. [药]安非他明7 3 V analogical adj. 类推的 3 1 V analogous adj. 相似的 2 1 D annual adj. 每年的,年度的,10 1 D anomalous adj. 不规则的, 反常的14 3 V anomaly n. 不规则, 异常的人或物14 2 V anticipate v. 期望;预料12 3 V antique adj.古董15 3 V &n.antiquity n. 古老 2 1 D antisocial反社会的 3 1 D adj.apartheid n. (南非)种族隔离 4 1 D, V apparent adj. 显然的 6 1 D appeal n. 上诉 2 3 V appeal v. 上诉8 2 V appellant n. 上诉人8 3 V appellate adj. 受理上诉的2 2 v appellee n. 被上诉人5 3 D applicant n. 申请者,请求者 2 3 V appoint v. 委任8 1 D apprehension n. 担心,忧虑对未来充满恐惧或焦虑,忧惧;7 2 V逮捕抓获或俘获的行为;逮捕; 了解把握或理解的能力;理解approach n. 方法;步骤13 1 V appropriation n. 据为己有,挪用 4 1 D, V approval n. 官方的批准;认可10 1 D arbiter n. 仲裁人8 2 V arbitration n. 仲裁9 1 D, V arbitration n. 仲裁15 1 D archivist n. 档案保管员8 3 V arraignment n 传讯刑事被告;提审11 2 V assault n. 攻击,人身攻击 4 1 D, V assent n. 同意15 1 D assert v. 断言, 声称7 1 V assessment n. 评估 5 3 D assignor n. 转让人一作出转让的人, 让与人, 让渡人,委托人14 2 V assumpsit n. 协定口头或书面未经盖印的协议或许诺,协定; 要14 1 N求赔偿损失的诉讼对违背这种协议而提出的强制实施或赔偿损失的法律行为attainment n. 达到,获得到达的行为或被得到的状况; 成就,7 1 V造诣,才能已经得到某物,如技艺或业绩Attorney-General n. 10 1 N attribute n. 品质、属性、特征内在的属性或特征 5 1 D attribute v. 归结于 4 1 D, V auspice n. 预兆161 D, V authority n. 能够执行法律、规章、命令、决定或判决的力量 52 D authorize v. 批准,授权 1 1 D, V autonomous adj. 自治的7 1D avail oneself ofv. 3 3 N sthavenge v. 报复,报仇 1 1 D, V averse adj. 不喜欢的,反对的12 2 V award v. 判给,因司法判决给予:7 3 V bailee n. 受托者15 2 Vbailment n. 寄托,委托15 2 V bailor n. 寄托人15 2 V Bar n.律师团,被看作是一个组织的律师;法律界7 1 V bar v. 禁止,下禁令8 3 V Bar Conference 7 1 N bench n. 法官席10 1 V biannual adj. 一年两次的6 2 V biased adj. 有偏见的10 3 V bill n. 议案2 1 V Bill of attainder n. 公权剥夺令(一种过时的合法惩罚某人的方法,8 3 V用此法时不审判,只通过一向项法律给该人定罪和定刑)binding adj. 有约束力的 2 1 D Blackstone 2 1 N bloc n. 集团, 10 2 V Bolshevik n. 布尔什维克 3 1 D n. 3 1 N BolshevikRevolution10 1 D borough n. 自治城镇,拥有市自治体或一定权利,如自治权的城镇n. 10 1 N Borough QuarterSessionBracton n. 2 1 N breach v.&违反15 1 D n.bribery n. 贿赂罪8 1 D brief v. 简要介绍9 1 D byword n. [人、地、物的]别名;代名词13 1 D cabinet n. 内阁6 1 V n. 3 2 N Canadian Charterof Rights andFreedomscandidate n. 候选人,10 1 D cannabis n. 大麻制品一种产生轻微快感、引起幻觉作用的毒7 3 V品,如印度大麻、大麻麻醉剂或大麻烟,皆从该植物不同部分提炼出来capacity n. 资格;容量4 1 D, V capital felony n 11 1 N capricious adj. 变幻无常的13 3 Ncase n. 案件,讼案 2 1 V case law n. 判例法 2 1 V Case stated 7 2 N categorize v. 归类 6 1 D Caveat emptor n. 购买者注意〈货物一经售出概不退换原则〉13 1 N censorship n. 3 3 N censure v. 指责严厉批评;责备; 公开谴责正式表示不赞成7 1 V certiorari n. 10 3 N Chancery Division n. 10 1 N charge n. 控诉 2 2 V charismatic adj. 有魄力的,有神授超凡能力的16 1 D, V chattel n. 动产,一件私人的、可移动的财产14 1 D Chose n. 动产一项个人财产;动产14 2 N circuit n. 巡回旅行,巡回地区8 2 V Circuit judge n. 10 1 N Civil law n. 罗马法系,大陆法系 3 1 V civil law n. 民法 2 2 V classical adj. 经典的 3 1 D clause n. 条款 6 1 V Closed shop n. 只雇用某一工会会员的工厂(或商店)7 1 D code n. 法典 2 2 V Code Napoleon n. 2 2 N Code of Justinian n. 3 1 N n. 3 1 N Code of the new German Empirecodify v. 编成法典,使法律成文化 2 2 V coercion n. 强迫,高压政治 1 1 D, V Coke Sir Edward 2 1 N collective adj. 集体的 5 2 D n. 集体所有 3 1 D collectiveownershipcollusion n. 勾结,共谋10 2 V combat v. 战斗,斗争12 1 V commence v. (会议)开始 6 1 V commentary n. 注释,解说词 2 1 D commerce clause n. 美国宪法商业条款13 1 N commission n. 犯罪行为14 1 D commission n. 佣金15 3 V Common law n. 英美法系3 1 V Common Law14 1 N Courts2 1 N Common lawsystemcompelling adj. 非常有说服力的 5 3 D compensate v 补偿;赔偿11 1 D complainant n. 原告 1 1 D, V complexity n. 复杂性15 2 V compliance n 服从,遵从12 1 V compliant adj. 愿意遵从的;服从的10 3 V compromise n. 折衷方案13 2 V. computation n. 计算,估计 2 1 Dconceal v. 隐瞒9 3 V conciliatory adj. 抚慰的, 调和的 1 1 D, V concurrently adv同时地;共存的11 1 D .condemnation n. 谴责, 指责, 定罪 1 1 D, V confidentiality n. 保密性8 3 V conformity n. 一致,符合 1 1 D, V Congress n. 美国国会6 2 V conjure v. 想象出;变戏法 1 1 D, V consensually adv在双方愿意下成立的 4 1 D, V .consensus n. 意见一致 3 1 V consent n. n.同意, 赞成, 10 1 V consideration n. 对价15 1 D consolidate v. 巩固 3 1 V Consolidatedn. 10 1 N Fundconspiracy n. 同谋,共谋两个或多个人之间进行犯罪或通过非14 1 V法行为实现一个合法目标的一种协定constable n 警察;警官;旧时英国京都或要塞的警官11 3 V constituent n. 选区居民 6 2 V constitution n. 宪法 6 1 V constitutional law n. 宪法 2 2 V constrain v. 制约;强制,强迫 1 1 D, V construction n.诠释对一个措辞或陈述所作出的阐明或解释7 3 V contemporary adj. 当前的6 1 D contend v. 主张,争辩3 1 V contend v. 主张,争论 1 1 D, V contention n. 论点论证中提出的主张10 3 V contingent adj. 随时可以发生的 4 1 D, V contract n. 合同2 2 V contractual adj. 合同的15 1 D contradictor n. 反驳者;相矛盾的人;抵触者14 3 V convention n. 常例,惯例10 1 D, V converge v. (趋于)相似或相同12 2 V conversion n. 侵权行为对他人财产的非法挪用; 财产转换从不14 1 V动产转换为动产或者反之conveyance n. 转让9 1 D convict v. 证明/宣告……有罪 4 1 D, V conviction n. 定罪,科刑12 1 D, V corollary n. .推论或结论 5 2 D corpus juris civilis n. 2 2 N correlative adj. 有关联的,相应的14 2V corrupt adj. 贪污的,堕落的10 3 V counterbalance v. 平衡10 1 D counter-offer n. 反提议,还价15 1 D County Court n. 10 1 N court n. 法庭 2 1 V courtn. 诉讼程序13 2 N proceedingsCourts of14 1 N Equitycrafty adj. 诡计多端的,狡猾的13 1 D creditor n. 债权人 1 1 D, V Crim 7 3 N criminal law n. 刑法 2 2 v critical adj. 关键性的;决定性的 6 1 D Crown Court n. 10 1 N Crown7 2 N ProsecutionServicecrystallization n. 结晶化 2 1 D curb v. 抑制,约束8 1 D custody n. 保管8 3 V custom n. 习惯,风俗 2 1 V customary adj. 习俗的,惯例的 2 1 V customary law n. 习惯法 3 1 D damages n. 赔偿金 2 3 V De facto adj.(拉丁语)事实上,尽管法律所有权不肯定8 1 D ,advdebtor n. 债务人1 1 D, V decedent n. 死者(律)12 3 V decentralize v. 使(政府或企业等)权力分散8 1 D deception n. 欺骗9 3 V decline v. .婉拒,谢绝10 3 V dedicate v. 用于某一特殊用途5 3 D defamation n. 诽谤 4 1 D, V defamatory adj. 破坏名誉的, 诽谤的7 2 V defamatory adj. 3 3 N defendant n. 被告15 3 V defendant n. 被告 2 3 V deficient adj. 缺乏;缺少12 3 V defined adj. 明确的,确定的1 1 D, V degenerate v 衰退,恶化12 2 V delegate v. 授(权),把…委托给别人 2 1 V deliberately adv 故意9 3 V deliberation n. 慎重考虑;故意 1 1 D, V demarca-n. 分界9 1 D tiondemocratically adv民主的 6 1 D .democrati-zation. 民主化9 2 Vndeny v. 拒绝给予或允许;拒绝:10 3 V deposition n. (经宣誓的)证词12 2 Vdepository n. 保管者,受托人8 3 V derive v. 来源于9 1 V destruction n. 破坏,毁灭12 3 Vdeteriorate v. 恶化15 1 V detrimental adj. 引起损害的;有害的7 1 D deviance n. 偏离,脱离正常的或社会常轨的行为 5 1 D deviant n. 离经叛道的; 偏离正轨的; 异常的 1 1 D, V dialectic n. 辩证法12 3 V dictate v. 命令,指示权威性指示;强制实行;7 1 V;控制,支配控制或指挥differentiate v. 区分在两事物间区分差别: 5 1 D differentiation n. 区别 4 1 D, V diffuse adj. 散射的,不集中的 4 1 D, V diminish v. 减少,缩小16 1 D, V directive n. 指示 2 1 D disbar v. 剥夺律师资格,逐出法庭16 1 D, V discharge v. 卸(货);倒空(物品)7 3 V disclose v. 暴露 6 3 V discount v. 低估,贬低 2 1 D discretion n. 自行决断的自由 3 1 V discretionary adj 任意的 2 1 D Disjuncture n. 分离,分裂5 1 N disperse v. (使)分散;(使)散开8 1 D disposition n. 安排;布置;配置7 2 V disputed adj. 有争端的8 2 V dissemination n. 3 3 N dissent v. 不同意 2 3 V dissolve v. 废除,取消 5 1 N distinct adj. 截然不同的9 1 V distinction n. 区别 2 1 V distinguish v. 区分,辨别 6 1 D distinguishable adj. 可辩明的;区别的出的12 3 V ditch v. 使(飞行器)在海上紧急降落;迫降12 3 V divergence n. 分歧 4 1 D, V divine adj. 上帝或神的 3 1 V Divisional court n. 2 3 N doctrine n. 原理 2 1 D dominion n. 英联邦自治领12 1 D, V dubious adj. 引起怀疑的,可疑的13 1 D Dumfries 14 3 N n.10 2 N Duncan v.Louisianaduration n. 持续时间,期间10 1 V Easement 14 2 N eccentricadj. 古怪的,异常的,偏离公认的、常规的或既定的10 3 V EEC Treaty n. 2 3 N egalitarian adj. 平等主义的9 2 Vejectment n. 收回不动产之诉要求收回被他人控制的不动产的14 1 D诉讼emanate v. 从…散发出8 2 V embody v. 包含,具体表达,使具体化 1 1 D, V eminent adj. 杰出的,有名的 2 1 V empirical adj. 依据观察或实验得出的 5 3 D empower v. 授权,给予某人做某事的权力8 1 D En banc 8 2 V enact v. 颁布(法律) 1 1 D, V enactment n. 制定法律制定法律的行为 5 1 D encapsulate v. 用概括的话来表达,概述;封装16 1 D, V encroach v. 侵占 6 3 V enforce v. 强制;实施,执行 1 1 D, V enforceable adj. 可实行的15 1 D entail v. 引起,招致,使承担;蕴涵 1 1 D, V entrust v. 委托10 3 V enumerate v. 列举6 2 V equitable adj. 公正的平等的,公平的,不偏袒的14 1 V equity n. 平衡法 2 1 D erroneous n. 错误的,由错误得出 5 3 D espouse v 拥护;赞助;采取11 1 D essential adj. 必须的基本的或不可缺少的;绝对必要的 5 1 V establish v. 制定,规定 2 1 V ethical adj. 道德的12 1 D ethos n. 社会精神特质一种特定的人、民族、文化或社会7 1 D活动所特有的性情、气质、个性或基本的价值2 1 N EuropeanCommunityEuropean Court of2 1 N Justice2 1 N EuropeanEconomicCommunityevict v. 驱逐,收回1 1 D, V evidence n. 证据,证物2 2 V evolution n. 演变,发展13 1 V evolve v. 逐渐形成 3 1 V EWCA 7 3 N exclusive adj. 排除在外9 1 D, V的executive adj. 政府部门的, 属于或关于主管国家法律的执行和7 1 V管理的政府部门的exemplary adj. 警告性的,惩戒的; 典型的; 典范的作为例证的;14 1 D代表性的exhibit n. 证件,物证,证据12 2 V expiration n. 满期(结束)8 3 V explicit adj. 详尽的,清楚的15 3 V expressly adv明示地 6 1 V .expulsion n. 驱逐9 1 Vextensive adj. 广泛的 6 1 D fascist adj. 法西斯主义的,提倡或实行法西斯主义的10 2 V felony n 重罪11 1 D ferret v. 发现, 查获12 1 V firearm n. 火器, 轻武器7 2 V first instance n. 第一审, 初审7 2 V fixture n. 固定装置15 2 V FOB abb船上交货价格, 离岸价格7 3 V r.foregoing adj. 前述的 1 1 D, V forge v. 3 3 N fornication n 私通;密通11 1 D FOT abb[商](铁路)敞车上交货(价格) 7 3 V r.fraud n. 欺骗行为为弄到不公平或不合法的钱财而实行的14 1 V诈骗; 骗局一个圈套;一个诡计; 行骗的人;骗子freehold n. 财产的完全保有15 2 V Galloway 14 3 N gratuitous adj. 无条件的15 1 D grossn 11 1 N misdemeanorguesswork n. 猜测 6 3 V guilty adj. 犯罪,有罪 2 1 V Hadith n.3 1 N hallmark n. 特点,特征12 1 V hand down 7 3 N harass v. 使烦恼9 3 Vhaunt v. 萦绕心头;常去 1 1 D, V hearing n. 听讼 2 3 V hereinadv此中,于此 6 2 V .heritage n 遗产;继承物;传统11 1 D hierarchy n. 层次 2 1 D hold v. 裁定 2 3 V honorarium n. 酬金9 1 D hoodwink v 欺骗12 1 V hovering n. 横加干涉13 1 D ideal n. 理想,绝对完美事物5 2 D identical adj. 同一的 6 2 V ideological adj. 意识的,与意识形态有关的 4 1 D, V immemorial adj. 古老的,远古的 2 1 D immune adj. 豁免的,免除的;10 1 D immunity n. 豁免10 1 V impartial adj 公平的,公正的10 1 D, V impeach v. 控告,弹劾8 1 D imperative n. 命令;要求 6 1 D impetus n. 推动力;刺激 5 1 D, V implement v. 贯彻,实现,执行 1 1 D, V implementation n. 执行 2 1 D implicit adj. 暗示的 2 1 Dimplied adj. 默示的,隐含的15 3 V imprisonment n. 监禁9 3 V In personam 14 1 N in question adv3 3 N.In rem 14 1 N inapplicable adj. 不适用的7 1 V incapacitate v. 使无能为力,使不能胜任16 1 D, V incapacity n. 无力; 无能或能力不足;10 1 D incarceration n 监禁;禁闭11 1 D incontrovertibly adv3 3 N.incorporate v. 合并 4 1 D, V increasingly adv日愈,愈加 2 1 V .incur v. 招徕 6 1 D indictment 7 2 N indigenous adj. 10 2 N indispensable adj. 必不可少的,必需的12 2 V induce v. 劝诱,促使,导致 1 1 D, V inferior adj. 下级的,下属的,在等级、程度或官阶中低的或较10 1 D低的:inflict v. 使遭受 3 1 V infraction n. 违规,违法8 2 V infringe v.违反超越或超过限制;违犯14 1 V infuse v 充满;注入11 1 V inherent adj. 固有的, 内在的, 与生俱来的7 1 V inherently adv 内在的;固有的;生来就有的11 1 D .initial adj. 开始的,与开始有关的,首先的 5 1 D initiate v. 开始展开最初的工作;开始; 7 2 V initiation n. 开始的动作或例子10 1 D initiative n. 立法提案权 2 1 D injunction n. 禁令8 3 V innocence n. 无辜,无罪10 2 V inquisitorial adj. 询问式11 2 V inquisitorial 纠问式(讯问式)诉讼制度12 1 D systeminroad n. 袭击一场恶意的侵略;一场袭击; 侵害进展,尤7 1 D指以别人的代价;侵犯。

法律英语词汇

法律英语词汇

法律英语词汇1.法律职业/律师职业the bar法官职业the bench 2. 律师协会The Bar Association3. (律师)执业practice law4. 执业律师practicing lawyer5. 出庭辩护/代理诉讼advocacy6. 法律咨询counselling7. 法律文件的起草drafting of legal instruments8. 法律文件legal instruments9. 单独执业者single/individual practitionre10. 合伙关系partnership11. 薪水律师salaried lawyer12. 律师业务law practice13. 专职法律顾问house counsel/corporate counsel(公司或团体法律顾问)14.辩护人/律师advocate15. 私人开业private practice16. 州检察官/律师state prosecutor/state attorney17. 地区检察官/律师district attorney18. 起诉检察官/公诉律师prosecuting attorney19. 检察系统prosecutorial system20. 联邦检察官federal prosecutor21. 地方检察官local prosecutor22. 助理检察官assistant prosecutor23. 检察行业prosecutorial profession24. 个人尊严the integrity of the individual25. 机会均等equality of opportunity26. 职业道德规范ethics codes27. 听证会hearings28. 社区法律服务community legal services29. 单人开业solo practice30. 律师/法律工作者(美国)attorney/attorney-at-law/counsellor/counsellor-at-law31. 律师(英国)barrister/solicitor1. 公诉制度public prosecution2. 普通法系common law legal system3. 判例法case law4. 成文法(制定法)written law (statutory law)5. 遵从前例stare decisis6. 判例汇编reports7. 有约束力的法律解释binding interpretation8. 法学方法论legal methodology9. 颁布•••为法律be decreed10. 巡回法官itinerant judges11. 英国皇家法院English Royal Court12. 令状,法院令状writ13. 诉讼请求的强制执行enforcement of a claim14. 追诉权recourse15. 牛津条例Provision of Oxford16. 本案令状writ upon the case17. 诉讼行为forms of action18. 衡平法equity law19. 公平且善良ex aequo bono20. 特定履行(实际履行)方式之救济relief in the form of specific performance21. 大法官法院Court of Chancery22. 补偿性损害赔偿金compensatory damages23. 强制令the injunction24. 衡平法准则maxims of equity law25. 法律概念legal concept26. 不动产real property/ real estate/ immovable property/ realty27. 民事诉讼civil suit28. 衡平法院Chancery Court29. 财产法上的所有权分割division of title in the law of property30. 先例precedents31. 普通法系the Common Law Legal Family/ the English Law Legal Family/ the English-American Law Legal Family 32. 大陆法系the Roman Law Legal Family/ the Civil Law Legal Family/ the Continental Law Legal Family33. 五月花号公约the Mayflower Compact34. 制宪会议the Constitutional Convention。

法律英语词汇

法律英语词汇

法律英语词汇法律英语词汇在法律领域,有许多专业术语和词汇需要了解。

下面是一些常用的法律英语词汇:1. Law - 法律2. Legal - 法律的3. Legislation - 立法4. Statute - 法令5. Act - 法案6. Constitution - 宪法7. Court - 法院8. Judge - 法官9. Jury - 陪审团10. Plaintiff - 原告11. Defendant - 被告12. Attorney - 律师13. Witness - 证人14. Evidence - 证据15. Trial - 审判16. Verdict - 裁决17. Appeal - 上诉18. Jurisdiction - 司法权19. Bail - 保释20. Sentencing - 判决21. Tort - 侵权行为22. Contract - 合同23. Breach - 违约24. Liability - 责任25. Damages - 赔偿金26. Negligence - 疏忽27. Fraud - 欺诈28. Property - 财产29. Estate - 房地产30. Will - 遗嘱31. Trust - 信托32. Patent - 专利33. Copyright - 版权34. Trademark - 商标35. Infringement - 侵权36. Bankruptcy - 破产37. Contractual - 合同的38. Criminal - 刑事的39. Civil - 民事的40. Administrative - 行政的41. Constitutional - 宪法的42. International - 国际的43. Liability - 责任44. Negligence - 疏忽45. Intentional - 故意的46. Due Process - 正当程序47. Jurisprudence - 法学48. Precedent - 先例49. Stare Decisis - 依据先例50. Habeas Corpus - 人身保护权51. Confidentiality - 保密性52. Dispute - 争端53. Injunction - 禁令54. Public - 公共的55. Private - 私人的56. Liability - 责任57. Malpractice - 不当行为58. Probate - 遗产审计59. Slander - 诽谤60. Libel - 诽谤罪61. Suing - 控告62. Settlement - 和解63. Restitution - 赔偿64. Breach of contract - 违约65. Act of God - 天灾66. Affidavit - 宣誓书67. Doctrines - 教条68. Breach of trust - 违背信任69. Jurisdiction - 司法权70. Lien - 留置权71. Remedy - 补救72. Statutes of limitations - 时效法73. Contempt - 蔑视74. Acquittal - 无罪释放75. Inadmissible - 不可采用的76. Null and void - 无效77. Alibi - 不在场证明78. Arraignment - 传讯79. Litigation - 诉讼80. Conviction - 有罪定罪81. Cross-examination - 盘问82. Defamation - 诽谤83. Inquest - 审讯84. Disbar - 剥夺执业权85. Extradition - 引渡86. Fiduciary - 受托人87. Indictment - 起诉书88. Plea - 奏折89. Pro bono - 免费律师90. Testimony - 证词91. Warrant - 法令92. Appeal - 上诉93. Bailiff - 安保人员94. Dismiss - 解雇95. Embezzlement - 盗窃罪96. Forfeit - 剥夺97. Injunction - 禁制令98. Mitigating - 降低99. Notary - 公证人100. Tortfeasor - 侵权者以上是一些常见的法律英语词汇,希望对您有所帮助!。

法律英语词汇大全

法律英语词汇大全

..法律英语词汇大全一、律师局部案件受理费court acceptance fee案情重大、复杂important and complicated case案由cause of action案子case包揽诉讼monopolize lawsuits被告defendant(用于民事、行政案件); the accused (用于刑事案件)被上诉人appellee被诉人respondent; defendant本案律师councel pro hac vice本地律师local counsel毕业证diploma; graduation certificate辩护词defense; pleadings辩护律师defense lawyer辩护要点point of defense辩护意见submission财产租赁property tenancy裁定书order; ruling; determination〔指终审裁定〕裁决书award〔用于仲裁〕裁决书verdict〔用于陪审团〕采信的证据admitted evidence; established evidence草拟股权转让协议drafting agreement of assignment of equity interests查阅法条source legal provisions产权转让conveyancing出差go on errand; go on a business trip出国深造further study abroad出具律师意见书providing legal opinion出示的证据exhibit出庭appear in court传票summons; subpoena辩论状answer; reply代理词representation代理房地产买卖与转让agency for sale and transfer of real estate代理公证、商标、专利、、房地产、工商登记agency for notarization, trademark, patent, copyright, and registration of real estate and incorporations代理仲裁agency for arbitration代写文书drafting of legal instruments待决案件pending case当事人陈述statement of the parties..第三人third party撤消执业证revocation of lawyer license调查笔录investigative record调查取证investigation and gathering for evidence调解mediation调解书mediation二审案件case of trial of second instance发送电子邮件send法律参谋legal consultants法律意见书legal opinions法律援助legal aid法律咨询legal counseling法庭division; tribunal法学博士学位LL.D (Doctor of Laws)法学会law society法学课程legal courses法学硕士学位LL.M (Master of Laws)法学系faculty of law; department of law法学学士学位LL.B (Bachelor of Laws)J.D ( juris doctor缩写,美国法学学士)法学院law school法院公告court announcement反诉状counterclaim房地产律师real estate lawyer; real property lawyer非合伙律师associate lawyer非诉讼业务non-litigation practice高级合伙人senior partner高级律师senior lawyer各类协议和合同agreements and contracts公安局Public Security Bureau公司上市company listing公诉案件public-prosecuting case公证书notarial certificate国办律师事务所state-run law office国际贸易international trade国际诉讼international litigation国内诉讼domestic litigation合伙律师partner lawyer合伙制律师事务所law office in partner-ship; cooperating law office 合同审查、草拟、修改contract review, drafting and revision会见当事人interview a client..会见犯罪嫌疑人interview a criminal suspect兼职律师part-time lawyer监狱prison; jail鉴定结论expert conclusion缴纳会费membership dues举证责任burden of proof; onus probandi决定书decision勘验笔录record of request看守所detention house抗诉书protest控告人accuser; complainant跨国诉讼transnational litigation劳动争议labor disputes劳动争议仲裁委员会arbitration committee for labor disputes劳改场reform-through-labor farm; prison farm利害关系人interested party; party in interest律管处处长director of lawyer control department律师lawyer attorney; attorney at law律师惩戒lawyer discipline律师法Lawyer Law律师费lawyer fee律师函lawyer’s letter律师见证lawyer attestation/authentication律师见证书lawyer certification/authentication/witness律师卷宗lawyer’s docile; file律师刊物lawyer’s journal律师联系contact phone number of a lawyer律师事务所law office; law firm律师收费billing by lawyer律师网站lawyer website律师协会National Bar (Lawyer) Association律师协会会员member of Lawyer Association律师协会秘书长secretary general of Bar (Lawyer) Association律师协会章程Articles of Lawyer Association律师业务室lawyer’s office律师执业证lawyer license律师助理assistant lawyer律师资格考试bar exam; lawyer qualification exam律师资格证lawyer qualification certificate民事案件civil case民事调解civil mediation..民事诉讼civil litigation派出所local police station; police substation判决judgment(用于民事、行政案件);determination(用于终审);sentence(用于刑事案);verdict(由陪审团做出)旁证间接证据circumstantial evidence企业章程articles of association; articles of incorporation; bylaw企业重组corporate restructure起诉状information; indictment取消律师资格disbar全国律师代表大会National Lawyer Congress缺席宣判pronounce judgement or determination by default人民法院People’s Court人民检察院People’s Procuratorate认定事实determine facts上诉案件case of trial of second instance; appellate case上诉人appellant上诉状petition for appeal涉外律师lawyers specially handling foreign-related matters申请复议administrative reconsideration petition申请参加律师协会application for admission to Law Association 申请人petitioner; claimant申诉案件appeal case申诉人〔仲裁〕claimant; plaintiff申诉书appeal for revision, petition for revision实习律师apprentice lawyer; lawyer in probation period实习律师证certificate of apprentice lawyer视听证据audio-visual reference material适用法律apply law to facts受害人victim书证documentary evidence司法部Ministry of Justice司法建议书judicial advise司法局Judicial Bureau司法局副局长deputy director of Judicial Bureau司法局局长director of Judicial Bureau司法统一考试uniform judicial exam送达service of process诉讼litigation; action; lawsuit诉讼当事人litigation party; litigious party..诉讼业务litigation practice诉状complaint; bill of complaint; statement of claim推销法律效劳promote/market legal service外国律师事务所foreign law office委托代理合同authorized representation contract委托代理人agent ad litem; entrusted agent委托授权书power of attorney物证material evidence嫌疑人criminal suspect工程融资project financing工程谈判project negotiating刑事案件criminal case刑事诉讼criminal litigation行政诉讼administrative litigation休庭adjourn the court; recess宣判pronounce judgement; determination宣誓书affidavit业务进修attendance in advanced studies一审案件case of trial of first instance与国外律师事务所交流communicate with foreign law firms原告plaintiff证券律师securities lawyer证人证言testimony of witness; affidavit执行笔录execution record执业登记registration for practice执业范围scope of practice; sphere of practice; practice area执业申请practice application执业证年检annual inspection of lawyer license仲裁arbitration仲裁案件arbitration case仲裁机构arbitration agency专门律师specialized lawyer专职律师professional lawyer; full-time lawyer撰写法律文章write legal thesis资信调查credit standing investigation自诉案件private prosecuting case二、诉讼法律案件case案件发回remand/remit a case (to a low court)案件名称title of a case案卷材料materials in the case..案情陈述书statement of case案外人person other than involved in the case案值total value involved in the case败诉方losing party办案人员personnel handling a case保全措施申请书application for protective measures报案report a case (to security authorities)被告defendant; the accused被告人最后陈述final statement of the accused被告向原告第二次辩论rejoinder被害人victim被害人的诉讼代理人victim’s agent ad litem被上诉人respondent; the appellee被申请人respondent被申请执行人party against whom execution is filed被执行人person subject to enforcement本诉principal action必要共同诉讼人party in necessary co-litigation变通管辖jurisdiction by accord辩护defense辩护律师defense attorney/lawyer辩护人defender辩护证据exculpatory evidence; defense evidence辩论阶段stage of court debate驳回反诉dismiss a counterclaim; reject a counterclaim驳回请求deny/dismiss a motion驳回上诉、维持原判reject/dismiss the appeal and sustain the original judgement/ruling 驳回诉讼dismiss an action/suit驳回通知书notice of dismissal驳回自诉dismiss/reject a private prosecution驳回自诉裁定书ruling of dismissing private-prosecuting case补充辩论supplementary answer补充判决supplementary judgement补充侦查supplementary investigation不公开审理trial in camera不立案决定书written decision of no case-filing不批准逮捕决定书written decision of disapproving an arrest不起诉nol pros不予受理起诉通知书notice of dismissal of accusation by the court财产保全申请书application for attachment; application for property preservation裁定order; determination (指最终裁定)..裁定管辖jurisdiction by order裁定书order; ruling裁决书award撤回上诉withdraw appeal撤诉withdraw a lawsuit撤销立案revoke a case placed on file撤销原判,发回重审rescind the original judgement and remand the case ro the original court for retrial除权判决invalidating judgement (for negotiable instruments 可流通或可转让票据)传唤summon; call传闻证据hearsay辩论陈述书statement of defence辩论状answer; reply大法官associate justices; justice大检察官deputy chief procurator代理控告agency for accusation代理申诉agency for appeal代理审判员acting judge代为申请取保候审agency for application of the bail pending trial with restricted liberty of moving弹劾式诉讼accusatory procedure当事人陈述statement of the parties当庭宣判pronouncement of judgement or sentence in court地区管辖territorial jurisdiction地区检察分院inter-mediate People’s Procuratorate第三人third party调查笔录record of investigation定期宣判pronouncement of judgement or sentence later on a fixed date定罪证据incriminating evidence; inculpatory evidence冻结freeze催促程序procedure of supervision and urge独任庭sole-judge bench独任仲裁员sole arbitrator对阻碍民事诉讼的强制措施compulsory measures against impairment of civil action对席判决judgement inter parties二审trial of second instance二审案件case of trial of second insurance罚款impose a fine法定证据statutory legal evidence法定证据制度system of legal evidence法官judges..法警bailiff; court police法律文书legal instruments/papers法庭辩论court debate法庭调查court investigation法庭审理笔录court record法庭审理方式mode of court trial法庭庭长chief judge of a tribunal法院court反诉counterclaim反诉辩论状answer with counterclaim反诉状counterclaim犯罪嫌疑人criminal suspect附带民事诉讼案件 a collateral civil action附带民事诉讼被告defendant of collateral civil action复查reexamination; recheck复验reinspect高级法官senior judge高级检察官senior procurator高级人民法院Higher People’s Court告诉案件case of complaint告诉才处理的案件case accepted at complaint告诉申诉庭complaint and petition division工读学校work-study school for delinquent children公安部Ministry of Public Security公安分局public security sub-bureau公安厅public security bureau at the levels of provinces, autonomous regions and cities under direct jurisdiction of central government公开审理trial in public公开审判制度open trial system公示催告程序procedure of public summons for exhortation公诉案件public-prosecuting case公诉词statement of public prosecution公证机关public notary office共同管辖concurrent jurisdiction管辖jurisdiction国际司法协助international judicial assistance海事法院maritime court合议庭collegial panel合议庭评议笔录record of deliberating by the collegiate bench和解composition; compromise核对诉讼当事人身份check identity of litigious parties..恢复执行resumption of execution回避withdrawal混合式诉讼mixed action基层人民法院basic People’s Court羁押期限term in custody级别管辖subject matter jurisdiction of courts at different levels监视居住living at home under surveillance监狱prison检察官procurator检察权prosecutorial power检察委员会procuratorial/prosecutorial committee检察院procuratorate检察院派出机构outpost tribunal of procuratorate简易程序summary procedure鉴定结论expert conclusion经济审判庭economic tribunal径行判决direct adjudication without sessions; judgement without notice纠问式诉讼inquisitional proceedings拘传summon by force; summon by warrant拘留所detention house举报information/report of an offence举证责任burden of proof; onus probandi决定书decision军事法院military procuratorate开庭审理open a court session开庭通知notice of court session勘验笔录record of inquest看守所detention house可执行财产executable property控告式诉讼accusatory proceedings控诉证据incriminating evidence控诉职能accusation function扣押distrain on; attachment扣押物distress/distraint宽限期period of grace劳动争议仲裁申请书petition for labor dispute arbitration劳改场reform-through-labor farm劳教所reeducation-through-labor office类推判决的核准程序procedure for examination and approval of analogical sentence 累积证据cumulative evidence立案报告place a case on file..立案管辖functional jurisdiction立案决定书written decision of case-filing立案侦查report of placing a case on file利害关系人interested party临时裁决书interim award律师见证书lawyer’s written attestation; lawyer’s written authentication律师事务所law office; law firm律师提前介入prior intervention by lawyer免于刑事处分exemption from criminal penalty民事案件civil case民事审判庭civil tribunal民事诉讼civil action民事诉讼法Civil Procedural Law扭送seize and deliver a suspect to the police派出法庭detached tribunal派出所police station判决judgement; determination判决书judgement; determination; verdict (指陪审团作出的)旁证circumstantial evidence陪审员juror批准逮捕approval of arrest破案clear up a criminal case; solve a criminal case破产bankruptcy; insolvency普通程序general/ordinary procedure普通管辖general jurisdiction企业法人破产还债程序procedure of bankruptcy and liquidation of a business corporation 起诉filing of a lawsuit起诉sue; litigate; prosecute; institution of proceedings起诉状indictment; information区县检察院grassroots People’s Procuratorate取保候审the bail pending trial with restricted liberty of moving缺席判决default judgement人民调解委员会People’s Mediation Committee认定财产无主案件cases concerning determination of property as ownerless认定公民无民事行为能力、限制民事行为能力案件cases concerning determination of a citizen as incompetent or with limited disposing capacity上诉appeal上诉人appellant上诉状petition for appeal少管所juvenile prison社会治安综合治理comprehensive treatment of social security..涉外案件cases involving foreign interests涉外民事诉讼foreign civil proceedings涉外刑事诉讼foreign criminal proceedings申请人applicant; petitioner申请书petition; application for arbitration申请执行人execution applicant申诉人宣誓书claimant’s affidav it of authenticity申诉书appeal for revision; petition for revision神示证据制度system of divinity evidence神示制度ordeal system审查案件case review审查并决定逮捕examine and decide arrest审查起诉阶段stage of review and prosecution审理通知书notice of hearing审判长presiding judge审判长宣布开庭presiding judge announce court in session审判管辖adjudgement/trial jurisdiction审判监视程序procedure for trial supervision审判委员会judicial committee审判员judge审问式诉讼inquisitional proceedings生效判决裁定legally effective judgement/order胜诉方winning party省市自治区检察院higher People’s Procuratorate失踪和死亡宣告declaration of disappearance and death实〔质〕体证据substantial evidence实物证据tangible evidence实在证据real evidence示意证据demonstrative evidence视听证据audio-visual evidence收容所collecting post; safe retreat首席大法官chief justice首席检察官chief procurator受害人的近亲属victim’s immediate family受理acceptance受理刑事案件审批表registration form of acceptance of criminal case 受送达人the addressee书记员court clerk书记员宣读法庭纪律court clerk reads court rules书证documentary evidence司法部Ministry of Justice..司法机关judicial organizations司法警察judicial police司法局judicial bureau司法厅judicial bureau at the levels of provinces, autonomous regions, and cities under direct jurisdiction of central government司法协助judicial assistance死缓的复核judicial review〔司法审查或复审〕of death sentence with a retrieve死刑复核程序procedure for judicial review of death sentence死刑复核权competence for judicial review of death sentence送达service of process送达传票service of summons/subpoena送达诉状service of bill of complaint搜查search诉sue; suit; action; lawsuit诉前财产保全property attachment prior to lawsuit诉讼litigation; lawsuit; sue; action诉讼保全attachment诉讼参加人litigious participants诉讼代理人agent ad litem诉状complaint; bill of complaint; state of claim特别程序special procedures提起公诉institute a public prosecution铁路法院railway court铁路检察院railroad transport procuratorate庭审程序procedure of court trial通缉wanted for arrest投案appearance退回补充侦查return of a case for supplementary investigation委托辩护entrusted defense未成年人法庭juvenile court无行政职务的法官associate judge无正当理由拒不到庭refuse to appear in court without due cause无罪判决acquittal, finding of “ not guilty 〞物证material evidence先予执行申请书application for advanced execution先予执行advanced execution刑事案件criminal case刑事拘留criminal detention刑事强制拘留criminal coercive/compulsory measures刑事审判庭criminal tribunal刑事诉讼criminal proceedings..刑事诉讼法Criminal Procedural Law刑事自诉状self-incriminating criminal complaint行政案件administrative case行政审判庭administrative tribunal行政诉讼administrative proceedings行政诉讼法Administrative Procedural Law宣告失踪、宣告死亡案件cases concerning the declaration of disappearance and death宣判笔录选民资格案件询问证人inquire/question a witness训诫reprimand讯问笔录record of interrogation询问犯罪嫌疑人interrogate criminal suspect言词证据verbal evidence要求传唤证人申请书application for subpoena一裁终局arbitration award shall be final and binding一审trial of first instance一审案件case of trial of first instance应诉通知书notice of respondence to action有罪判决sentence; finding of “guilty〞预审preliminary examination; Pretrial原告plaintiff院长court president阅卷笔录record of file review (by lawyers)再审案件case of retrial再审申请书petition for retrial责令具结悔过order to sign a statement of repentance债权人会议creditors’ meeting侦查阶段investigation stage侦查终结conclusion of investigation征询原、被告最后意见consulting final opinion of the plaintiff and defendant证据evidence证据保全preserve evidence证据保全申请书application for evidence preservation证人证言testimony of witness; affidavit支付令payment order/warrant知识产权庭intellectual property tribunal执行程序procedure execution执行逮捕execution of arrest执行和解conciliation of execution执行回转recovery of execution..执行庭executive tribunal执行异议objection to execution执行员executor执行中止discontinuance of execution执行终结conclusion of execution指定辩护appointed defense指定仲裁员声明statement of appointing arbitrator中级人民法院intermediate P eople’s Court中途退庭retreat during court session without permission仲裁arbitration仲裁被诉人respondent; defendant仲裁裁决award仲裁申请书arbitration仲裁申诉人claimant; plaintiff仲裁庭arbitration tribunal仲裁委员会arbitration committee仲裁协议arbitration agreement; clauses of arbitration仲裁员arbitrator主诉检察官principal procurator助理检察官assistant procurator助理审判员assistant judge专门法院special court专门管辖specific jurisdiction专属管辖exclusive jurisdiction追究刑事责任investigate for criminal responsibility自首confession to justice自诉案件private-prosecuting case自行辩护self-defense自由心证制度doctrine of discretional evaluation of evidence自侦案件self-investigating case最高人民法院the Supreme People’s Court最高人民检察院the Supreme People’s Procuratorate最后裁决书final award三、民事法律法律渊源source of law制定法statute判例法case law; precedent普通法common law特别法special law固有法native law; indigenous law继受法adopted law..实体法substantial law程序法procedural law原那么法fundamental law例外法exception law司法解释judicial interpretation习惯法customary law公序良俗public order and moral自然法natural law罗马法Roman Law私法private law公法public law市民法jus civile万民法jus gentium民法法系civil law system英美法系system of Anglo-American law大陆法系civil law system普通法common law大陆法continental law罗马法系Roman law system英吉利法English law衡平法equity; law of equity日尔曼法Germantic law教会法ecclesiastical law寺院法canon law伊斯兰法Islamic law民法法律标准norm of civil law授权标准authorization norm制止标准forbidding norm义务性标准obligatory norm命令性标准commanding norm民法根本原那么fundamental principles of civil law平等原那么principle of equality自愿原那么principle of free will公平原那么principle of justice等价有偿原那么principle of equal value exchange老实信用原那么principle of good faith行为act作为act不作为omission合法行为lawful act违法行为unlawful act..民事权利权利能力civil right绝对权absolute right相对权relative right优先权right of priority先买权preemption原权antecedent right救济权right of relief支配权right of dominion请求权right of claim物上请求权right of claim for real thing形成权right of formation撤销权right of claiming cancellation否认权right of claiming cancellation解除权right of renouncement renounce断绝关系代位权subrogated right选择权right of choice成认权right of admission终止权right of termination抗辩权right of defense一时性抗辩权momentary right of defense永久性抗辩权permanent counter-argument right不安抗辩权unstable counter-argument right同时履行抗辩权defense right of simultaneous performance既得权tested right期待权expectant right专属权exclusive right非专属权non-exclusive right人身权利personal right人权human right人格权right of personality生命安康权right of life and health姓名权right of name名称权right of name肖像权right of portraiture自由权right of freedom名誉权right reputation隐私权right of privacy私生活秘密权right of privacy贞操权virginity right身份权right of status亲权parental power; parental right..亲属权right of relative探视权visitation right配偶权right of spouse荣誉权right of honor权利的保护protection of right公力救济public protection私力救济self-protection权利本位standard of right社会本位standard of society无责任行为irresponsible right正当防卫justifiable right; ligitimate defence防卫行为act of defence自为行为self-conducting act紧急避险act of rescue; necessity自助行为act of self-help不可抗力force majeure意外事件accident行为能力capacity for act意思能力capacity of will民事行为civil act意思表示declaration of intention意思表示一致meeting of minds; consensus完全行为能力perfect capacity for act限制行为能力restrictive capacity for act准禁治产人quasi-interdicted person保佐protection自治产人minor who is capable of administering his own capacity 无行为能力incapacity for act禁治产人interdicted person自然人natural person公民citizen住所domicile居所residence经常居住地frequently dwelling place户籍census register监护guardianship个体工商户individual business农村承包经营户leaseholding rural household合伙partnership合伙人partner合伙协议partnership agreement..合伙财产property of partnership合伙债务debt of partnership入伙join partnership退伙withdrawal from partnership合伙企业partnership business establishment个人合伙partnership法人合伙partnership of legal person特别合伙special partnership普通合伙general partnership有限合伙limited partnership民事合伙civil partnership隐名合伙sleeping partnership; dormant partnership私营企业private enterprise; proprietorship法人legal person企业法人legal body of enterprise企业集团group of enterprise关联企业affiliate enterprise个人独资企业individual business establishment国有独资企业solely state-owned enterprise中外合资企业Sino-foreign joint venture enterprise中外合作企业Sino-foreign contractual enterprise社团法人legal body of mass organization财团法人legal body of financial group联营joint venture法人型联营association of legal persons合伙型联营coordinated management in partnership协作型联营cooperation-type coordinated management合作社cooperative民事法律行为civil legal act单方民事法律行为unilateral civil legal act双方民事法律行为bilateral civil legal act多方民事法律行为joint act civil legal act有偿民事法律行为civil legal act with consideration无偿民事法律行为civil legal act without consideration; civil legal act without award 实践性民事法律行为practical civil legal act诺成性民事法律行为consental civil legal act要式民事法律行为formal civil legal act不要式民事法律行为informal civil legal act要因民事法律行为causative civil legal act不要因民事法律行为noncausative civil legal act主民事法律行为principal civil legal act..从民事法律行为accessory civil legal act附条件民事法律行为conditional civil legal act附期限民事法律行为civil legal act with term生前民事法律行为civil legal act before death死后民事法律行为civil legal act after death准民事法律行为quasi-civil legal act无效行为ineffective act可撤销民事行为revocable civil act违法行为illegal act; unlawful act侵权行为tort欺诈fraud胁迫duress乘人之危taki ng advantage of others’ precarious position以合法形式掩盖非法目的legal form concealing illegal intention 恶意串通malicious collaboration重大误解gross misunderstanding显失公平obvious unjust误传misrepresentation代理agency代理人agent本代理人original agent法定代理人statutory agent; legal agent授权行为act of authorization授权委托书power of attorney代理行为act of agency委托代理agency by mandate本代理original agency复代理subagency次代理subagency有权代理authorized agency表见代理agency by estoppel; apparent agency律师代理agency by lawyer..普通代理general agency全权代理general agency全权代理委托书general power of attorney共同代理joint agency独家代理sole agency居间brokerage居间人broker行纪commission; broker house信托trust时效time limit; prescription; limitation时效中止suspension of prescription/limitation时效中断interruption of limitation/prescription时效延长extension of limitation取得时效acquisitive prescription时效终止lapse of time; termination of prescription期日date期间term涉外民事关系civil relations with foreign elements冲突标准rule of conflict公共秩序保存reserve of public order法律躲避evasion of law国籍nationality国有化nationalization法律责任legal liability民事责任civil liability/responsibility行政责任administrative liability/responsibility刑事责任criminal liability/responsibility违约责任liability of breach of contract; responsibility of default有限责任limited liability无限责任unlimited liability按份责任shared/several liability连带责任joint and several liability过失责任liability for negligence; negligent liability过错责任fault liability; liability for fault单独过错sole fault共同过错joint fault混合过错mixed fault..被害人过错victim’s fault第三人过错third party’s fault推定过错presumptive fault恶意bad faith; malice成心deliberate intention; intention; willfulness过失negligence重大过失gross negligence疏忽大意的过失careless and inadvertent negligence过于自信的过失negligence with undue assumption损害事实facts of damage有形损失tangible damage/loss无形损失intangible damage/loss财产损失property damage/loss人身损失personal damage/loss精神损失spiritual damage/loss民事责任承当方式methods of bearing civil liability停顿侵害cease the infringing act排除阻碍exclusion of hindrance; removal of obstacle消除危险elimination of danger返还财产restitution of property恢复原状restitution; restitution of original state赔偿损失compensate for a loss; indemnify for a loss支付违约金payment of liquidated damage消除影响eliminate ill effects恢复名誉rehabilitate one’s reputation赔礼抱歉extend a formal apology物权jus ad rem; right in rem; real right物权制度real right system; right in rem system一物一权原那么the principal of One thing, One Right物权法定主义principal of legality of right in rem物权公示原那么principal of public summons of right in rem物权法jus rerem物property生产资料raw material for production生活资料means of livelihood; means of subsistence流通物res in commercium; a thing in commerce限制流通物limited merchantable thing制止流通物res extra commercium; a thing out of commerce资产asset固定资产fixed asset流动资产current asset; floating asset..动产movables; chattel不动产immovable; real estate特定物res certae; a certain thing种类物genus; indefinite thing可分物res divisibiles; divisible things不可分物res indivisibiles; indivisible things主物res capitalis; a principal thing从物res accessoria; an accessory thing原物original thing孳息fruits天然孳息natural fruits法定孳息legal fruits无主物bona vacatia; vacant goods; ownerless goods遗失物lost property漂流物drifting object埋藏物fortuna; hidden property货币currency证券securities债券bond物权分类classification of right in rem/real right自物权jus in re propria; right of full ownership所有权dominium; ownership; title所有权凭证document of title; title of ownership占有权dominium utile; equitable ownership使用权right of use; right to use of收益权right to earnings; right to yields处分权right of disposing; jus dispodendi善意占有possession in good faith恶意占有malicious possession按份共有several possession共同共有joint possession他物权jus in re aliena用益物权real right for usufruct 使用权right to use; right of use土地使用权right to the use of land林权forest ownership采矿权mining ownership经营权managerial authority; power of management承包经营权right to contracted management相邻权neighboring right; relatedright地上权superficies..永佃权jus emphyteuticum; right to landed estate granted in perpetuity through a contract 地役权servitude; easement人役权servitus personarum; personal servitude担保物权real right for security物的担保security for thing物的瑕疵担保warranty against defect of a thing抵押权hypotheca; hypothecation; right to mortgage抵押权的设定creation of right to mortgage抵押人mortgagor抵押权人mortgagee抵押标的物collateral; estate under mortgage抵押权的效力effect of right to mortgage抵押权的次序sequence of right to mortgage抵押权的抛弃abandonment of right to mortgage抵押权的让与alienation of right to mortgage抵押权的实现materialization of right to mortgage抵押权的消灭extinction of right tomortgageregistration of estate under mortgage抵押物登记registration of estate under mortgage抵押优先权priority of mortgage留置权lien一般留置权general lien特别留置权special lien质权hypotheque; pledge; right of pledge佃权tenant right债权jus in personam; right to give or procure; claim; cre ditor’s right债权人creditor债务人debtor相对人counterpart; offeree给付give; pay债务debt; liability; obligation债务的归还payment of debt债务的偿清discharge of debt债务的担保guarantee of debt债务的合并consolidation of debt债务的给付日期debt maturity债务的免除exemption of debt债的分类obligatio; obligation法定之债legal obligation任意之债voluntary obligation简单之债simple obligation。

法律英语词汇大全理解法律文件的专业术语

法律英语词汇大全理解法律文件的专业术语

法律英语词汇大全理解法律文件的专业术语法律英语词汇大全:理解法律文件的专业术语在法律领域中,准确理解和使用法律英语词汇是非常重要的,无论是在阅读法律文件、撰写法律文件还是与法律相关的交流中。

本文将提供一个全面的法律英语词汇大全,以帮助读者更好地理解法律文件中的专业术语。

一、常见法律英语词汇列表1. Legal system - 法律体系2. Jurisdiction - 司法权3. Legislation - 立法4. Statute - 法规5. Regulation - 规章6. Amendment - 修正案7. Adjudication - 判决8. Defendant - 被告9. Plaintiff - 原告10. Evidence - 证据11. Trial - 审判12. Appeal - 上诉13. Attorney - 律师14. Advocate - 辩护人15. Judge - 法官16. Court - 法庭17. Legal precedent - 法律先例18. Contract - 合同19. Tort - 侵权行为20. Intellectual property - 知识产权21. Copyright - 版权22. Trademark - 商标23. Patent - 专利24. Liability - 责任25. Injunction - 禁令26. Arbitration - 仲裁27. Fraud - 欺诈28. Negligence - 过失29. Confidentiality - 保密30. Compliance - 合规二、法律英语词汇解析1. Legal system(法律体系):法律体系指的是一国或地区的法律制度和机构的总称,包括宪法、法律、司法权力等。

2. Jurisdiction(司法权):司法权指的是法院对特定案件的管辖权,包括管辖范围和地域范围。

法律英语词汇大全(完美打印版)

法律英语词汇大全(完美打印版)

实体法 (substantial law)
绝对权 (absolute right)
程序法 (procedural law)
相对权 (relative right)
原则法 (fundamental law)
优先权 (right of priority)
例外法 (exception law)
先买权 (preemption)
协 作 型 联 营 ( cooperation-type 侵权行为 (tort)
coordinated management)
欺诈 (fraud)
合作社 (cooperative)
胁迫 (duress)
民事法律行为 (civil legal act)
乘人之危 (taking advantage of others’
财团法人 (legal body of financial group)
自然人 (natural person)
联营 (joint venture)
公民 (citizen)
法 人 型 联 营 ( association of legal
住所 (domicile)
persons)
2/ 12
微博@法律硕士万满意
司法解释 (judicial interpretation)
原权 (antecedent right)
习惯法 (customary law)
救济权 (right of relief)
公序良俗 (public order and moral)
支配权 (right of dominion)
自然法 (natural law)
lawequity日尔曼法germanticlaw教会法ecclesiasticallaw寺院法canonlaw伊斯兰法islamiclaw民法法律规范normcivillaw授权规范authorizationnorm禁止规范forbiddingnorm义务性规范obligatorynorm命令性规范commandingnorm民法基本原则fundamentalprinciplescivillaw平等原则principleequality自愿原则principle公平原则principlejustice等价有偿原则principleequalvalueexchange诚实信用原则principlegoodfaith行为act作为ac不作为omission合法行为lawfulact违法行为unlawfulact民事权利权利能力civilright绝对权absoluteright相对权relativeright优先权rightantecedentright救济权rightrelief支配权rightdominion请求权rightclaim物上请求权rightrealthing形成权rightformation撤销权rightclaimingcancellation否认权rightclaimingcancellation解除权rightrenouncement代位权subrogatedright选择权rightchoice承认权rightadmission终止权righttermination抗辩权rightdefense一时性抗辩权momentaryrightpermanentcounterargumentright不安抗辩权unstablecounterargumentright同时履行抗辩权defenserightsimultaneousperformance既得权testedright期待权expectantright专属权exclusiveright非专属权nonexclusiveright人身权利personalright人权humanright人格权rightpersonality生命健康权righthealth姓名权rightname名称权right微博法律硕士万满意会有更多相关复试资料群内有五十六所法律院校的学长学姐完全免费的帮大家复试调剂法律英语12微博法律硕士万满意肖像权rightportrai

很全的一版法律英语词汇

很全的一版法律英语词汇

很全的一版法律英语词汇引言法律英语是法律专业人士必备的一项重要技能。

无论是在法律实践中的法庭辩论,还是在法律文书的撰写中,合适的法律英语词汇都是至关重要的。

本文档旨在提供一个很全的法律英语词汇列表,帮助读者提高法律英语的水平。

一、通用法律术语w - 法律2.Legislation - 法规3.Statute - 法令4.Regulation - 规章5.Act - 法案6.Case - 案例7.Jurisdiction - 管辖权8.Court - 法院9.Judge - 法官10.A ttorney - 律师11.D efendant - 被告12.P lntiff - 原告13.W itness - 证人14.E vidence - 证据15.V erdict - 裁决二、合同法1.Contract - 合同2.Offer - 出价3.Acceptance - 接受4.Consideration - 对价5.Breach - 违约6.Performance - 履行7.Damages - 损害赔偿8.Termination - 终止9.Agreement - 协议10.C ounteroffer -还盘三、刑法1.Crime - 犯罪2.Offense - 违法行为3.Murder - 谋杀4.Robbery - 抢劫5.Theft - 盗窃6.Assault - 袭击7.Fraud - 欺诈8.Sentence - 判决9.Conviction - 定罪10.G uilty - 有罪11.I nnocent - 无罪四、知识产权法1.Copyright - 版权2.Trademark - 商标3.Patent - 专利4.Infringement - 侵权5.Intellectual Property - 知识产权6.License - 许可证7.Royalty - 版税8.Invention - 发明9.Trade Secret - 商业秘密10.F r Use - 合理使用五、公司法pany - 公司2.Shareholder - 股东3.Director - 董事4.Merger - 合并5.Acquisition - 收购6.Incorporation - 注册成立7.Bylaws - 法规章程8.Share - 股份9.Dividend - 红利10.B oard of Directors - 董事会六、劳动法1.Employment - 就业2.Employee - 员工3.Employer - 雇主4.Discrimination - 歧视5.Overtime - 加班6.Termination - 解雇7.Retaliation - 报复8.Worker’s Compensation - 工伤赔偿9.Collective Bargning - 集体协商10.M inimum Wage - 最低工资结论以上展示了一个很全的法律英语词汇列表,覆盖了通用法律术语以及一些常见的法律领域术语。

法律英语词汇汇总

法律英语词汇汇总

法律英语词汇汇总(一)law法律draft / dra:ft/ 法案,草案bill / bil/ 议案clause条款legislation 立法legal 合法的,依法的abolish 废止,取消prescription剥夺公权judge 法官jury 陪审团lawyer 律师,法律顾问attorney代诉人,代理人inquiry 询问,调查hearing 审讯,审问summary速审examination 讯问,质问evidence 证据arrest 逮捕responsibility 责任liability 责任sue 起诉,提起公诉action 诉讼claim 诉讼cause 诉讼,案件suit / sju:t/ 诉讼,案件complaint 控告,申诉justice审判judge 审理,审判trial 审理plead辩护claim 辩护plea 辩护charge 公诉书,刑事起诉书proof / pru:f/ 证据,证词evidence证据,证词dock 被告席sentence / 宣判,判决convict 囚犯,罪犯appeal 上诉crime犯法offence 违法(美作:offense) criminal 罪犯attempt 未遂罪threat 恐吓menace 恐吓murder 暗杀,行刺plot结伙阴谋,共谋theft /盗窃fraud 欺诈penalty处罚prison 监狱(美作:jail) prisoner/ 囚犯gaol 监狱(美作:jail) fine / 罚款法律英语词汇汇总(十)allowance 抚养费heir 继承人lease / li:s/ 租约tutor 监护人transfer转让guardian 监护人assignment 转让file / fail/ 文件will 遗嘱地方人民检察院Local People's Procuratorate毒品罪narcotic drug crime 二审法院Court of Second Instance发回重审remand a lawsuit for a new trial调解书mediation agreement 基层人民法院basic People’s Court羁押期限term in custody级别管辖subject matter jurisdiction of courts at different levels监视居住living at home under surveillance检察官procurator检察权prosecutorial power检察委员会procuratorial/prosecutorial committee检察院procuratorate 检察院派出机构outpost tribunal of procuratorate简易程序summary procedure 鉴定结论expert conclusion经济审判庭economic tribunal 径行判决direct adjudication without sessions; judgement without notice纠问式诉讼inquisitional proceedings 拘传summon by force; summon by warrant 决定书decision拘留所detention house 举报information/report of an offence 举证责任burden of proof;军事法院military procuratorate 开庭审理open a court session开庭通知notice of court session 勘验笔录record of inquest看守所detention house可执行财产executable property控告式诉讼accusatory proceedings 控诉证据incriminating evidence控诉职能accusation function 扣押distrain on; attachment扣押物distress/distraint 宽限期period of grace劳动争议仲裁申请书petition for labor dispute arbitration劳改场reform-through-labor farm 劳教所reeducation-through-labor office类推判决的核准程序procedure for examination and approval of analogical sentence 累积证据cumulative evidence立案报告place a case on file 立案管辖functional jurisdiction立案决定书written decision of case-filing立案侦查report of placing a case on file 利害关系人interested party临时裁决书interim award律师见证书lawyer’s written attestation; lawyer’s written authentication 律师事务所law office; law firm律师提前介入prior intervention by lawyer免于刑事处分exemption from criminal penalty民事案件civil case民事审判庭civil tribunal民事诉讼civil action民事诉讼法Civil Procedural Law扭送seize and deliver a suspect to the police盗窃枪支crime of stealing firearms and ammunition盗窃武器装备theft of military equipment 得到证实to be believe得利者beneficiary 抵触contravene 抵押mortgage 抵押品、典当物pledge 抵押物mortgage 地方人民检察院Local People's Procuratorate地役权easement第二审判庭second tribunal 第三者the third party第一审判庭first tribunal调查investige 调查报告investigation调查取证investigate and collect evidence 调解mediate调解和强制措施mediation and enforcement measure 调解书mediation agreement调解书字号Written Mediation No. 订货合同卡片a card of contract订立formation定案结论verdict 定案理由reason for decision定金deposit定期减免所得税regular reduction of income tax定性determination on the nature丢弃waive董事会board of directors 动机intention, motive 冻结freeze, suspend毒品罪narcotic drug crime 渎职罪crime of dereliction of duty独立的不法行为independent wrong 独立个案individual cases独立核算工业企业independent accounting unit独立请求书independent claim 独立审判independent adjudication断绝cease 提出具体意见submit detailed opinions on对等原则principle of reciprocity对等原则并参照国际惯例the principle of reciprocity and in reference to the international practice对合同词句应当按照事情是有效的而不是无效的来理解verba ita sunt intelligenda ut res magis valeat guam pareat对金钱借贷的规定regulations of money lending对滥用职权的法律补救legal remedy for abuses of power对立的一方opposite party对令状的发出作确认acknowledge the issue of the writ对上诉抗辩oppose an appeal对书面文件的词句应当按照对提出词句的当事人尤为不利的原则来解释verba chartarumfortius accipiuntur contra proferentem对外经济法律顾问处Foreign Economic Legal Consultancy Office对外经济律师事务所foreign trade law firm对外经济贸易仲裁委员会Foreign Economic and Trade Arbitration Commission对外贸易经济合作部Ministry of Foreign Trade and Economic对物诉讼令状writ in rem对帐reconcile, reconciliation 多边公约multilateral convention多边国际公约multi-latreal international conventions 多分 a larger share 多头long position, bull position多头仲裁multiple arbitration 多元立法体制plural legislative structure 多元主义pluralism二审second instance 二审裁定书order of second instance二审法院Court of Second Instance 二审判决书written order of Second Instance二者只能择其一the inclusion of one is the exclusion of the other发回重审remand a lawsuit for a new trial 发货人consignor, shipper发生法律效力be legally effective发现discovery发行审核委员会the Issuance Examination Commission 发展规划development plan Lesson Two Legal Profession1. 法律职业/律师职业 the bar 法官职业 the bench2. 律师协会 The Bar Association3. (律师)执业 practice law4. 执业律师 practicing lawyer5. 出庭辩护/代理诉讼 advocacy6. 法律咨询 counselling7. 法律文件的起草 drafting of legal instruments8. 法律文件 legal instruments9. 单独执业者 single/individual practitionre 10. 合伙关系 partnership 11. 薪水律师 salaried lawyer12. 律师业务 law practice13. 专职法律顾问 house counsel/corporate counsel(公司或团体法律顾问)14.辩护人/律师advocate 15. 私人开业 private practice16. 州检察官/律师 state prosecutor/state attorney 17. 地区检察官/律师 district attorney18. 起诉检察官/公诉律师 prosecuting attorney 19. 检察系统prosecutorial system20. 联邦检察官 federal prosecutor 21. 地方检察官 local prosecutor22. 助理检察官 assistant prosecutor 23. 检察行业 prosecutorial profession24. 个人尊严the integrity of the individual 25. 机会均等 equality of opportunity 26. 职业道德规范ethics codes 27. 听证会 hearings28. 社区法律服务 community legal services 29. 单人开业solo practice30. 律师/法律工作者attorney/attorney-at-law/counsellor/counsellor-at-law31. 律师(英国) barrister/solicitor1. 法律博士 Juris Doctor(JD) 我国现称“法律硕士”并有新名“Juris Master(JM)2. 法学硕士 Master of Laws(LLM)3. 法学博士 Doctor of Juridical Science(SJD)4. 法律文书写作 legal writing5. 批评性思维critical thinking6. 案例教学法 case method7. 苏格拉底式教学法 socratic method 8. 讲演式教学法 lecture method9. 美国律师协会认可的法学院ABA accredited law schools 10. 案情摘要briefs 11. 模拟法庭 moot court12. 模拟审判 mock trial 13. 课程指南curriculum guide14. 刑事司法 criminal justice 15. 自由资本主义 laissez faireLesson One Legal System1. 公诉制度 public prosecution . 普通法系common law legal system3. 判例法case law4. 成文法(制定法)written law (statutory law)5. 遵从前例 stare decisis6. 判例汇编 reports7. 有约束力的法律解释binding interpretation8. 法学方法论 legal methodology9. 颁布•••为法律be decreed 12. 令状,法院令状 writ13. 诉讼请求的强制执行 enforcement of a claim 14. 追诉权 recourse15. 牛津条例Provision of Oxford 16. 本案令状 writ upon the case 17. 诉讼行为 forms of action 18. 衡平法equity law20. 特定履行(实际履行)方式之救济relief in the form of specific performance21. 大法官法院 Court of Chancery 22. 补偿性损害赔偿金compensatory damages23. 强制令the injunction 24. 衡平法准则 maxims of equity law25. 法律概念legal concept 30. 先例 precedents26. 不动产 real property/ real estate/ immovable property/ realty27.民事诉讼 civil suit 28. 衡平法院 Chancery Court29. 财产法上的所有权分割 division of title in the law of property31. 普通法系 the Common Law Legal Family/ the English Law Legal Family/ the English-American Law Legal Family32. 大陆法系 the Roman Law Legal Family/ the Civil Law Legal Family/ the Continental Law Legal Family 34. 制宪会议the Constitutional Convention10年一、名词解释(9*5=45’)危害行为、拘役、犯罪预备、人格权、担保物权、代理、司法、实体法、法定解释二、简答(6*10=60’)1民事法律行为;2中国特色社会主义法律体系;3间接故意与过于自信的区别;4法律作用的局限性;5减刑与减轻的区别;6缔约过失责任三、论述(3*15=45’)1从法理的角度谈谈中国出现的“重庆打黑”现象;2共同犯罪人的种类以及处罚原则;3为什么说平等原则是民法的基本原则09名词解释:1.法的适用;2.表见代理3.共同犯罪;4.缓刑的概念;5.诉讼时效;简答:1。

法律英语词汇50个

法律英语词汇50个

上面两个例子你能明白其意思吗?特别是能理解其中的两个动词Mirandize 和Shepardize吗?如果不能,就来看看下面的背景知识:一.Mirandize 一九六三年,一个有前科的中学生,名叫埃内斯托·米兰达(Ernesto Miranda),因涉嫌强奸和绑架妇女在亚利桑那州被捕,警官随即对他进行了审问。

在审讯前,警官没有告诉米兰达有权保持沉默,有权不自认其罪。

经过连续两小时的审讯,米兰达承认了罪行,并在供词上签了字。

后来在法庭上,检察官向陪审团出示了米兰达的供词,作为指控他犯罪的重要证据。

米兰达的律师则坚持认为,根据宪法美国宪法第五修正案,米兰达供词是无效的。

最后,陪审团判决米兰达有罪,法官判米兰达二十年有期徒刑。

此案后来上诉到美国最高法院。

一九六六年,最高法院以五比四一票之差裁决地方法院的审判无效,理由是警官在审问前,没有预先告诉米兰达应享有的宪法权利。

最高法院在裁决中向警方重申了审讯嫌犯的规则:第一,预先告诉嫌犯有权保持沉默。

第二,预先告诉嫌犯,他们的供词可能用来起诉和审判他们。

第三,告诉嫌犯有权请律师在受审时到场。

第四,告诉嫌犯,如果请不起律师,法庭将免费为其指派一位律师。

这些规则后来被称为"米兰达忠告"(Miranda Warnings).所以,由人名Miranda演变而来的动词Mirandize的真正含义是“宣读米兰达忠告”。

上文的the cops Mirandize you即可译为“警察向你宣读米兰达忠告”附相关英文资料:Miranda Warnings1. You have the right to remain silent.2. Anything you say can and will be used against you in a court of law.3. You have the right to have an attorney present before any questioning.4. If you cannot afford an attorney, one will be appointed to represent you before any questioning.二.Shepardize 美国有五十个州,州与州之间的法律体系都不尽相同,由此产生的案例也浩如烟海,故法官,律师,学者在援引法律或案例时都伤透了脑筋,直到一八七三年,有个叫弗兰克.谢巴德(Frank Shepard)的人,为美国法学界发明一种援引(注释)的方法,即著名的谢巴德援引法(Shepard's Citations),这种方法是将所有公开发表的法律数据收集起来并做好索引,这样,法律工作者就能很容易地提取并援引自己想要的法律信息,如下面两个例子就是采用的谢巴德援引法:1.Greer v. Northwestern National Insurance Co., 109 Wash.2d 191,743 P.2d 1244 (1987) ,这是案例援引,即指Greer诉Northwestern National Insurance Co.案在下面两个地方可以找到:Washington Reports第109卷第2系列第191页;或West'sPacific Reporter第743卷第2系列第1244页,因为给出了两个地址,这种援引又叫平行援引(parallel citations)p. Laws S 208.23 (1995),这是法律援引,即该法律在1995年密歇根州法律汇编中可以找到。

法律英语词汇大全(完美版)

法律英语词汇大全(完美版)

法律英语词汇大全(完美版)一、基本法律词汇1. 法律(Law):国家制定或认可的,用以规范社会成员行为、调整社会关系的规范总称。

2. 法规(Regulation):国家行政机关根据法律制定的具有普遍约束力的规范性文件。

3. 条款(Clause):法律、合同等文件中的具体规定。

4. 判决(Judgment):法院对案件审理后作出的结论性意见。

5. 律师(Lawyer):依法取得执业资格,为社会提供法律服务的专业人员。

6. 诉讼(Lawsuit):当事人依法向法院提起的请求保护自己合法权益的程序。

二、刑法相关词汇1. 犯罪(Crime):违反刑法规定,危害社会,依法应受刑罚处罚的行为。

2. 罪名(Charge):对犯罪嫌疑人指控的具体犯罪名称。

3. 刑罚(Punishment):国家对犯罪分子实行的一种强制措施,包括主刑和附加刑。

4. 刑事责任(Criminal Responsibility):犯罪分子因其犯罪行为所应承担的法律责任。

5. 量刑(Sentencing):法院根据犯罪分子的犯罪事实、情节和悔罪表现,依法决定刑罚的种类和幅度。

三、民法相关词汇1. 合同(Contract):当事人之间设立、变更、终止民事法律关系的协议。

2. 权利(Right):法律赋予当事人实现某种利益的可能性。

3. 义务(Obligation):当事人依法应承担的责任。

4. 赔偿(Compensation):因侵权行为给他人造成损失,依法应承担的经济补偿责任。

5. 继承(Inheritance):继承人依法取得被继承人遗产的法律制度。

四、商法相关词汇1. 公司(Company):依法设立的,以营利为目的的企业法人。

2. 股东(Shareholder):持有公司股份,享有公司权益和承担公司风险的人。

3. 破产(Bankruptcy):债务人因不能清偿到期债务,经法院宣告破产,对其财产进行清算的法律程序。

4. 票据(Bill):具有一定格式,载明一定金额,由出票人签发,无条件支付给持票人或指定人的有价证券。

法律英语核心词汇

法律英语核心词汇
evidence / 5evidEns/ 证据,证词
法律英语词汇汇总(七)
dock / dRk/ 被告席
sentence / 5sentEns/ 宣判,判决
convict / kEn5vikt, 5kRnvikt/ 囚犯,罪犯
appeal / E5pi:l/ 上诉
crime / kraim/ 犯法
assignment / E5sainmEnt/ 转让
file / fail/ 文件
will / wil/ 遗嘱
heir / ZE/ 继承人
tutor / 5tju:tE/ 监护人
guardian / 5ga:djEn/ 监护人
法律英语词汇汇总(七)
dock / dRk/ 被告席
法律英语词汇汇总(七)
dock / dRk/ 被告席
sentence / 5sentEns/ 宣判,判决
convict / kEn5vikt, 5kRnvikt/ 囚犯,罪犯
appeal / E5pi:l/ 上诉
crime / kraim/ 犯法
offence / E5fens/ 违法 (美作:offense)
trial / 5traiEl/ 审理
plead / pli:d/ 辩护
法律英语词汇汇总(六)
claim / kleim/ 辩护
plea / pli:/ 辩护
evidence / 5evidEns/ 证词
charge / tFa:dV/ 公诉书,刑事起诉书
proof / pru:f/ 证据,证词
法律英语词汇汇总(十)
allowance / E5lauEns/ 抚养费

法律英语词汇汇总

法律英语词汇汇总

法律英语词汇汇总(一)law / lR:/ 法律draft / dra:ft/ 法案,草案bill / bil/ 议案clause / klR:z/ 条款legislation 立法legal合法的,依法的abolish废止,取消prescription剥夺公权judge 法官jury 陪审团lawyer律师,法律顾问attorney代诉人,代理人inquiry 询问,调查hearing 审讯,审问summary procedure简易程序examination 讯问,质问evidence 证据arrest 逮捕responsibility责任liability / laiE5biliti/ 责任sue / sju:/ 起诉,提起公诉action 诉讼claim 诉讼cause 诉讼,案件suit 诉讼,案件complaint控告,申诉justice 审判judge 审理,审判trial / 5traiEl/ 审理plead 辩护claim 辩护plea 辩护evidence 证词charge 公诉书,刑事起诉书proof证据,证词dock被告席sentence宣判,判决convict囚犯,罪犯appeal 上诉crime 犯法offence 违法criminal / 罪犯attempt未遂罪threat 恐吓menace恐吓murder暗杀,行刺plot 结伙阴谋,共谋theft 盗窃fraud 欺诈penalty处罚prison监狱(美作:jail) prisoner囚犯gaol监狱(美作:jail) fine 罚款allowance抚养费 heir /继承人lease 租约 tutor 监护人transfer 转让 guardian 监护人assignment转让file文件 will 遗嘱地方人民检察院Local People's Procuratorate毒品罪narcotic drug crime二审法院Court of Second Instance发回重审remand a lawsuit for a new trial调解书mediation agreemen基层人民法院basic People’s Court 羁押期限term in custody 级别管辖subject matter jurisdiction of courts at different levels 监视居住living at home under surveillance 监狱prison 检察官procurator 检察权prosecutorial power 检察委员会procuratorial/prosecutorial committee 检察院procuratorate 检察院派出机构outpost tribunal of procuratorate 简易程序summary procedure 鉴定结论expert conclusion 经济审判庭economic tribunal 径行判决direct adjudication without sessions; judgement without notice 纠问式诉讼inquisitional proceedings 拘传summon by force; summon by warrant 拘留所detention house 举报information/report of an offence 举证责任burden of proof; onus probandi 决定书decision 军事法院military procuratorate开庭审理open a court session 开庭通知notice of court session 勘验笔录record of inquest 看守所detention house 可执行财产executable property 控告式诉讼accusatory proceedings控诉证据incriminating evidence 控诉职能accusation function 扣押distrain on; attachment 扣押物distress/distraint 宽限期period of grace 劳动争议仲裁申请书petition for labor dispute arbitration 劳改场reform-through-labor farm 劳教所reeducation-through-labor office 类推判决的核准程序procedure for examination and approval of analogical sentence 累积证据cumulative evidence 立案报告place a case on file 立案管辖functional jurisdiction 立案决定书written decision of case-filing 立案侦查report of placing a case on file 利害关系人interested party 临时裁决书interim award 律师见证书lawyer’s written attestation; lawyer’s written authentication 律师事务所law office; law firm 律师提前介入prior intervention by lawyer 免于刑事处分exemption from criminal penalty 民事案件civil case 民事审判庭civil tribunal 民事诉讼civil action 民事诉讼法Civil Procedural Law 扭送seize and deliver a suspect to the police 盗窃枪支crime of stealing firearms and ammunition盗窃武器装备theft of military equipment得到证实to be believed 得利者beneficiary抵触contravene抵押mortgage抵押品pledge抵押物mortgage地方人民检察院Local People's Procuratorate地役权easement第二审判庭second tribunal第三者the third party第一审判庭first tribunal典当物pledge调查investigation调查报告investigation调查取证investigate and collect evidence调解mediate调解和强制措施mediation and enforcement measure调解书mediation agreement 调解书字号Written Mediation No.订货合同卡片 a card of contract订立formation定案结论verdict定案理由reason for decision定金deposit定期减免所得税regular reduction of income tax 定性determination on the nature丢弃waive董事会board of directors动机intention, motive 冻干健康人血浆frozen dry healthy human blood冻干血浆frozen dry blood plasma冻结freeze, suspend毒品罪narcotic drug crime渎职罪crime of dereliction of duty独立的不法行为independent wrong独立个案individual cases独立核算工业企业independent accounting unit独立请求书independent claim独立审判independent adjudication断绝cease提出具体意见submit detailed opinions on对等原则principle of reciprocity对等原则并参照国际惯例the principle of reciprocity and in reference to the international practice对合同词句应当按照事情是有效的而不是无效的来理解verba ita sunt intelligenda ut res magis valeat guam pareat对金钱借贷的规定regulations of money lending对滥用职权的法律补救legal remedy for abuses of power对立的一方opposite party对令状的发出作确认acknowledge the issue of the writ对上诉抗辩oppose an appeal对书面文件的词句应当按照对提出词句的当事人尤为不利的原则来解释verba chartarum fortius accipiuntur contra proferentem 对外经济法律顾问处Foreign Economic Legal Consultancy Office对外经济律师事务所foreign trade law firm对外经济贸易仲裁委员会Foreign Economic and Trade Arbitration Commission对外贸易经济合作部Ministry of Foreign Trade and Economic对物诉讼令状writ in rem对帐reconcile, reconciliation多边公约multilateral convention多边国际公约multi-latreal international conventions 多分 a larger share多头long position, bull position多头仲裁multiple arbitration多于一名人士2 or more persons多元立法体制plural legislative structure多元主义pluralism恩恤付款ex gratia payment二审second instance二审裁定书order of second instance二审法院Court of Second Instance二审判决书written order of Second Instance二者只能择其一the inclusion of one is the exclusion of the other发回重审remand a lawsuit for a new trial发货人consignor, shipper发生法律效力be legally effective发现discovery发行审核委员会the Issuance Examination Commission发展规划development planLesson Two Legal Profession法律职业/律师职业 the bar法官职业 the bench律师协会 The Bar Association(律师)执业 practice law执业律师 practicing lawyer出庭辩护/代理诉讼 advocacy法律咨询 counselling法律文件的起草 drafting of legal instruments法律文件 legal instruments单独执业者 single/individual practitionre合伙关系 partnership薪水律师salaried lawyer律师业务 law practice专职法律顾问 house counsel/corporate counsel(公司或团体法律顾问)辩护人/律师advocate私人开业 private practice 州检察官/律师state prosecutor/state attorney地区检察官/律师 district attorney 起诉检察官/公诉律师 prosecuting attorney检察系统 prosecutorial system联邦检察官 federal prosecutor地方检察官local prosecutor助理检察官assistant prosecutor检察行业 prosecutorial profession个人尊严 the integrity of the individual机会均等 equality of opportunity职业道德规范 ethics codes 听证会 hearings社区法律服务community legal services 单人开业 solo practice律师/法律工作者attorney/attorney-at-law/counsellor/counsellor-at-law律师(英国)barrister/solicitor 法律博士 Juris Doctor(JD)我国现称“法律硕士”并有新名“Juris Master(JM)法学硕士 Master of Laws(LLM) 法学博士 Doctor of Juridical Science(SJD)法律文书写作 legal writing 批评性思维 critical thinking案例教学法 case method 刑事司法 criminal justice 自由资本主义laissez faire公诉制度 public prosecution 普通法系 common law legal system 判例法 case law成文法(制定法)written law (statutory law) 遵从前例 stare decisis 判例汇编 reports有约束力的法律解释binding interpretation 法学方法论legal methodology颁布•••为法律be decreed 巡回法官 itinerant judges 英国皇家法院 English Royal Court令状,法院令状 writ 诉讼请求的强制执行 enforcement of a claim追诉权 recourse本案令状writ upon the case 诉讼行为forms of action 衡平法equity law公平且善良 ex aequo bono不动产 real property/ real estate/ immovable property/ realty特定履行(实际履行)方式之救济relief in the form of specific performance大法官法院 Court of Chancery 补偿性损害赔偿金 compensatory damages强制令the injunction 法律概念 legal concept民事诉讼civil suit 财产法上的所有权分割 division of title in the law of property先例 precedents 制宪会议the Constitutional Convention普通法系the Common Law Legal Family/ the English Law Legal Family/ the English-American Law Legal Family大陆法系 the Roman Law Legal Family/ the Civil Law Legal Family/ the Continental Law Legal Family制宪会议the Constitutional ConventionAs a result of too much TV, many Canadians believe that “Law” only means Criminal Law—bad guys, judges, the right to remain silent, jail sentences, and lawyers yelling “Objection” every two minutes in fancy looking courtrooms.Actually, law means much more than criminal cases. Almost every day, we are affected by the law in good ways and bad ways.Lawyers usually specialize in one area of law or another. When you put all of these areas together, they cover a lot! All of the following questions involve law.Should banks be able to lay off employees while making billion dollar profits?Since the law is part of lots of different aspects of society, lots of people need to know about it, not just lawyers. Knowing about the law is important in lots of different jobs and careers.You may wish to be a successful lawyer in order to enter into politics, business, international finance and banking or simply practice law in your home town or city. A law degree is certainly considered a smart career move as it commands status, prestige, employment and promotion prospects and it often has a good or even large income attached to it. Law and legal activity is the foundation stone of all social change - this means that your contribution to your nation’s development can be made through a legal career.Studying Law improves your clarity of thought, the ability to analyze and express complicated ideas and powers of reasoning.acknowledge that you are in chargetell you what to expectexplain when things should happentell you what's important in your caseestimate what things will costhelp you analyze the cost-effectiveness of various strategiesexplain delays or date changesexplain what your case is worthexplain the risks of going to trial versus settlingprepare you for your deposition, andprepare you for your trial.The most important ability is the ability to work hard. In particular this means an ability to read a large amount and then to interpret and apply what you have written. Therefore industriousness, discipline and an ability to manage your time effectively will be crucial to success as a law student. However, you will also need to be able to express yourself clearly both in writing and orally. You will also need to be able to develop convincing, logical arguments and to adopt a methodical approach to analysing and solving problems. You will also have to be able to engage in theoretical discussion of a number of issues of a social, moral or political nature and to use theories advanced by others to form your own opinions. This probably sounds like a super-human package of skills. Do not worry too much. We do not expect everyone to be brilliant at all of these things at the beginning of your studies. All we ask is that you develop all of these skills while studying with us.。

法律英语翻译常用专业词汇

法律英语翻译常用专业词汇

法律英语翻译常用专业词汇引言随着全球化的加速发展,法律翻译成为越来越重要的领域,特别是涉及跨国交易和法律纠纷解决。

在进行法律翻译时,熟悉和正确使用常用的法律英语专业词汇是非常重要的。

本文将介绍一些常见的法律英语翻译词汇,以帮助读者在法律翻译工作中胜任。

常见法律英语词汇1. 法律文件名称•Complnt(诉状)•Writ(文书)•Summons(传票)•Affidavit(宣誓书)•Indictment(起诉书)•Subpoena(传唤令)•Pleading(辩词)•Judgment(判决书)•Decree(裁定书)2. 法律程序•Trial(审判)•Hearing(听证会)•Arrgnment(提讯)•Bl(保释)•Plea(答辩)•Evidence(证据)•Witnesses(证人)•Cross-examination(盘问)•Verdict(裁决)3.法律机构名称•Court(法庭)•Judge(法官)•Attorney(律师)•Prosecutor(检察官)•Plntiff(原告)•Defendant(被告)•Jury(陪审团)•Bliff(法警)4. 合同和协议•Contract(合同)•Agreement(协议)•Terms and Conditions(条款和条件)•Breach(违约)•Consideration(对价)•Indemnification(赔偿)•Confidentiality(保密)•Force Majeure(不可抗力)5. 知识产权•Intellectual Property(知识产权)•Patent(专利)•Trademark(商标)•Copyright(版权)•Infringement(侵权)•Royalty(版税)6. 公司法•Corporation(公司)•Shareholder(股东)•Board of Directors(董事会)•Articles of Incorporation(公司章程)•Shareholder Meeting(股东会议)•Merger(合并)7. 证明和认证•Notarization(公证)•Certification(认证)•Authentication(认证)8. 跨国交易•International Trade(国际贸易)•Import(进口)•Export(出口)•Customs(海关)•Tariff(关税)•Free Trade Agreement(自由贸易协定)9. 诉讼程序•Statute of Limitations(诉讼时效)•Discovery(证据交换)•Motion(动议)•Appeal(上诉)•Pretrial Conference(庭前会议)•Statutory Law(法令)•Case Law(判例法)10. 人权•Human Rights(人权)•Civil Liberties(公民权利)•Freedom of Speech(言论自由)•Right to Privacy(隐私权)•Due Process(正当程序)•Equality(平等)结论在法律翻译中,准确理解和恰当使用常见的法律英语专业词汇是至关重要的。

法律英语词汇

法律英语词汇

法律英语词汇在当今全球化的时代,法律英语作为一种重要的专业英语,被广泛应用于国际法律交流和合作中。

因此了解和掌握一些常见的法律英语词汇是每位法律从业者的基本要求。

本文将从不同领域的法律英语词汇出发,为读者提供一份简要的参考。

一、合同法1. Contract - 合同2. Offer - 出价3. Acceptance - 接受4. Consideration - 对价5. Breach of contract - 违约6. Damages - 赔偿7. Termination - 终止8. Force majeure - 不可抗力9. Arbitration - 仲裁10. Jurisdiction - 管辖权二、刑法1. Crime - 犯罪2. Offense - 罪行3. Guilty - 有罪4. Innocent - 无辜5. Evidence - 证据6. Attorney - 律师7. Bail - 保释金8. Trial - 审判9. Verdict - 裁决10. Sentence - 判决三、知识产权法1. Copyright - 版权2. Patent - 专利3. Trademark - 商标4. Infringement - 侵权5. Royalties - 版权费6. Intellectual property - 知识产权7. Fair use - 合理使用8. Injunction - 禁令9. License - 许可10. Trade secret - 商业秘密四、劳动法1. Employee - 雇员2. Employer - 雇主3. Labor contract - 劳动合同4. Minimum wage - 最低工资5. Overtime pay - 加班费6. Discrimination - 歧视7. Harassment - 骚扰8. Unemployment benefits - 失业救济金9. Collective bargaining - 集体谈判10. Work injury compensation - 劳动争议五、国际法1. Treaty - 条约2. Diplomacy - 外交3. Sovereignty - 主权4. United Nations - 联合国5. International Court of Justice - 国际法庭6. Human rights - 人权7. Humanitarian law - 人道主义法律8. Peacekeeping - 维和9. Sanctions - 制裁10. War crime - 战争罪六、民事诉讼1. Plaintiff - 原告2. Defendant - 被告3. Complaint - 控诉4. Pleading - 辩词5. Judgment - 判决书6. Appeal - 上诉7. Discovery - 调查8. Subpoena - 传票9. Mediation - 调解10. Settlement - 和解总结:了解法律英语词汇不仅有助于提高法律专业的英语水平,也为国际法律领域的合作和交流提供了便利。

法律英语词汇大全(完美版)

法律英语词汇大全(完美版)

法律渊源source of law制定法statute判例法case law; precedent普通法common law特别法special law固有法native law; indigenous law继受法adopted law实体法substantial law程序法procedural law原则法fundamental law例外法exception law司法解释judicial interpretation习惯法customary law公序良俗public order and moral自然法natural law罗马法Roman Law私法private law公法public law市民法jus civile万民法jus gentium民法法系civil law system英美法系system of Anglo-American law 大陆法系civil law system普通法common law大陆法continental law罗马法系Roman law system衡平法equity; law of equity日尔曼法Germantic law教会法ecclesiastical law寺院法canon law伊斯兰法Islamic law 民法法律规范norm of civil law授权规范authorization norm禁止规范forbidding norm义务性规范obligatory norm命令性规范commanding norm民法基本原则fundamental principles of civil law平等原则principle of equality自愿原则principle of free will公平原则principle of justice等价有偿原则principle of equal value exchange诚实信用原则principle of good faith行为act作为ac不作为omission合法行为lawful act违法行为unlawful act民事权利权利能力civil right绝对权absolute right相对权relative right优先权right of priority先买权preemption原权antecedent right救济权right of relief支配权right of dominion请求权right of claim物上请求权right of claim for real thing形成权right of formation撤销权right of claiming cancellation否认权right of claiming cancellation解除权right of renouncement代位权subrogated right选择权right of choice承认权right of admission终止权right of termination抗辩权right of defense一时性抗辩权momentary right of defense永久性抗辩权permanent counter-argument right不安抗辩权unstable counter-argument right 同时履行抗辩权defense right of simultaneous performance既得权tested right期待权expectant right专属权exclusive right非专属权non-exclusive right人身权利personal right人权human right人格权right of personality生命健康权right of life and health姓名权right of name名称权right of name肖像权right of portraiture自由权right of freedom名誉权right reputation隐私权right of privacy私生活秘密权right of privacy贞操权virginity right身份权right of status亲权parental power; parental right 亲属权right of relative探视权visitation right配偶权right of spouse荣誉权right of honor权利的保护protection of right公力救济public protection私力救济self-protection权利本位standard of right社会本位standard of society无责任行为irresponsible right正当防卫justifiable right; ligitimate defence 防卫行为act of defence自为行为self-conducting act紧急避险act of rescue; necessity自助行为act of self-help不可抗力force majeure意外事件accident行为能力capacity for act意思能力capacity of will民事行为civil act意思表示declaration of intention意思表示一致meeting of minds; consensus 完全行为能力perfect capacity for act限制行为能力restrictive capacity for act准禁治产人quasi-interdicted person保佐protection自治产人minor who is capable of administering his own capacity无行为能力incapacity for act禁治产人interdicted person自然人natural person公民citizen住所domicile居所residence经常居住地frequently dwelling place户籍census register监护guardianship个体工商户individual business农村承包经营户leaseholding rural household 合伙partnership合伙人partner合伙协议partnership agreement合伙财产property of partnership合伙债务debt of partnership入伙join partnership退伙withdrawal from partnership合伙企业partnership business establishment 个人合伙partnership法人合伙partnership of legal person特别合伙special partnership普通合伙general partnership有限合伙limited partnership民事合伙civil partnership隐名合伙sleeping partnership; dormant partnership私营企业private enterprise; proprietorship法人legal person企业法人legal body of enterprise企业集团group of enterprise关联企业affiliate enterprise个人独资企业individual business establishment 国有独资企业solely state-owned enterprise 中外合资企业Sino-foreign joint venture enterprise中外合作企业Sino-foreign contractual enterprise社团法人legal body of mass organization财团法人legal body of financial group联营joint venture法人型联营association of legal persons合伙型联营coordinated management in partnership协作型联营cooperation-type coordinated management合作社cooperative民事法律行为civil legal act单方民事法律行为unilateral civil legal act 双方民事法律行为bilateral civil legal act多方民事法律行为joint act civil legal act有偿民事法律行为civil legal act with consideration无偿民事法律行为civil legal act without consideration; civil legal act without award实践性民事法律行为practical civil legal act 法律翻译公司诺成性民事法律行为consental civil legal act 要式民事法律行为formal civil legal act不要式民事法律行为informal civil legal act 要因民事法律行为causative civil legal act 不要因民事法律行为noncausative civil legal act主民事法律行为principal civil legal act从民事法律行为accessory civil legal act附条件民事法律行为conditional civil legal act附期限民事法律行为civil legal act with term 生前民事法律行为civil legal act before death 死后民事法律行为civil legal act after death 准民事法律行为quasi-civil legal act无效行为ineffective act可撤销民事行为revocable civil act违法行为illegal act; unlawful act侵权行为tort欺诈fraud胁迫duress乘人之危taking advantage of others’precarious position以合法形式掩盖非法目的legal form concealing illegal intention恶意串通malicious collaboration重大误解gross misunderstanding显失公平obvious unjust误传misrepresentation代理agency本人principal被代理人principal受托人trustee代理人agent本代理人original agent法定代理人statutory agent; legal agent委托代理人agent by mandate指定代理人designated agent复代理人subagent 再代理人subagent转代理人subagent代理权right of agency授权行为act of authorization授权委托书power of attorney代理行为act of agency委托代理agency by mandate本代理original agency复代理subagency次代理subagency有权代理authorized agency表见代理agency by estoppel; apparent agency 律师代理agency by lawyer普通代理general agency全权代理general agency全权代理委托书general power of attorney共同代理joint agency独家代理sole agency居间brokerage居间人broker行纪commission; broker house信托trust时效time limit; prescription; limitation时效中止suspension of prescription/limitation 时效中断interruption oflimitation/prescription时效延长extension of limitation取得时效acquisitive prescription时效终止lapse of time; termination of prescription期日date期间term涉外民事关系civil relations with foreign elements冲突规范rule of conflict准据法applicable law; governing law反致renvoi; remission转致transmission识别identification公共秩序保留reserve of public order法律规避evasion of law国籍nationality国有化nationalization法律责任legal liability民事责任civil liability/responsibility行政责任administrative liability/responsibility 刑事责任criminal liability/responsibility违约责任liability of breach of contract; responsibility of default有限责任limited liability无限责任unlimited liability按份责任shared/several liability连带责任joint and several liability过失责任liability for negligence; negligent liability过错责任fault liability; liability for fault单独过错sole fault共同过错joint fault混合过错mixed fault被害人过错victim’s fault第三人过错third party’s fault 推定过错presumptive fault恶意bad faith; malice故意deliberate intention; intention; willfulness 过失negligence重大过失gross negligence疏忽大意的过失careless and inadvertent negligence过于自信的过失negligence with undue assumption损害事实facts of damage有形损失tangible damage/loss无形损失intangible damage/loss财产损失property damage/loss人身损失personal damage/loss精神损失spiritual damage/loss民事责任承担方式methods of bearing civil liability停止侵害cease the infringing act排除妨碍exclusion of hindrance; removal of obstacle消除危险elimination of danger返还财产restitution of property恢复原状restitution; restitution of original state赔偿损失compensate for a loss; indemnify for a loss支付违约金payment of liquidated damage消除影响eliminate ill effects恢复名誉rehabilitate one’s reputation赔礼道歉extend a formal apology物权jus ad rem; right in rem; real right物权制度real right system; right in rem system一物一权原则the principal of One thing, One Right物权法定主义principal of legality of right in rem物权公示原则principal of public summons of right in rem物权法jus rerem物property生产资料raw material for production生活资料means of livelihood; means of subsistence流通物res in commercium; a thing in commerce限制流通物limited merchantable thing禁止流通物res extra commercium; a thing out of commerce资产asset固定资产fixed asset流动资产current asset; floating asset动产movables; chattel不动产immovable; real estate特定物res certae; a certain thing种类物genus; indefinite thing可分物res divisibiles; divisible things不可分物res indivisibiles; indivisible things 主物res capitalis; a principal thing从物res accessoria; an accessory thing原物original thing 孳息fruits天然孳息natural fruits法定孳息legal fruits无主物bona vacatia; vacant goods; ownerless goods遗失物lost property漂流物drifting object埋藏物fortuna; hidden property货币currency证券securities债券bond物权分类classification of right in rem/real right自物权jus in re propria; right of full ownership 所有权dominium; ownership; title所有权凭证document of title; title of ownership占有权dominium utile; equitable ownership使用权right of use; right to use of收益权right to earnings; right to yields处分权right of disposing; jus dispodendi善意占有possession in good faith恶意占有malicious possession按份共有several possession共同共有joint possession他物权jus in re aliena用益物权real right for usufruct使用权right to use; right of use土地使用权right to the use of land林权forest ownership采矿权mining ownership经营权managerial authority; power of management承包经营权right to contracted management相邻权neighboring right; relatedright地上权superficies永佃权jus emphyteuticum; right to landed estate granted in perpetuity through a contract 地役权servitude; easement人役权servitus personarum; personal servitude 担保物权real right for security物的担保security for thing物的瑕疵担保warranty against defect of a thing抵押权hypotheca; hypothecation; right to mortgage抵押权的设定creation of right to mortgage抵押人mortgagor抵押权人mortgagee抵押标的物collateral; estate under mortgage 抵押权的效力deffect of right to mortgage抵押权的次序sequence of right to mortgage 抵押权的抛弃abandonment of right to mortgage抵押权的让与alienation of right to mortgage 抵押权的实现materialization of right to mortgage抵押权的消灭extinction of right to mortgageregistration of estate under mortgage 抵押物登记registration of estate under mortgage抵押优先权priority of mortgage 留置权lien一般留置权general lien特别留置权special lien质权hypotheque; pledge; right of pledge佃权tenant right债权jus in personam; right to give or procure; claim; creditor’s right债权人creditor债务人debtor相对人counterpart; offeree给付give; pay债务debt; liability; obligation债务的偿还payment of debt债务的偿清discharge of debt债务的担保guarantee of debt债务的合并consolidation of debt债务的给付日期debt maturity债务的免除exemption of debt债的分类obligatio; obligation法定之债legal obligation任意之债voluntary obligation简单之债simple obligation选择之债alternative obligation主债prime/principal obligation从债accessory obligation单一之债single obligation按份之债several obligation连带之债joint obligation特定之债certain obligation种类之债indefinite obligation合同之债contractual obligation侵权行为之债tort obligation损害赔偿之债obligation of compensation for injury; obligation of damages人身损害damage to person精神损害moral/mental/spiritual damage医药费hospital treatment expense医疗费medical charge抚恤金pension慰问金consolation money产品瑕疵defect of product不当得利unjust enrichment无因管理voluntary service债的担保guarantee of obligation财产担保property guarantee信用担保credit guarantee让与担保alienation guarantee保证guaranty明示保证express guaranty默示保证implied guaranty保证人guarantor保证合同contract of guaranty/suretyship保证金guaranty bond; security deposit押金deposit; foregift预付款advanced payment定金earnest money; deposit违约金liquidated damages法定违约金liquidated damages by law约定违约金liquidated damages by agreement 债的履行performance of obligation实际履行原则doctrine of specific performance情事变更原则doctrine of change of circumstances不当履行misfeasance清偿discharge; satisfaction提存debtor’s submission of the subject matter of obligation to competent authority抵销setoff知识产权intellectual property知识产权国际保护international protection of intellectual property国民待遇原则doctrine of national treatment 优先权原则 a right of priority doctrine自动保护原则doctrine of automatic protection 特许权使用费royalties智力成果intellectual property著作权copyright版权copyright著作权人copyright owner创作creation作品opus; product; work著作人格权right of personality of copyright 发表权right of publication署名权right of authorship; right of paternity修改权right of modification; right of revision 完整性保持权right to maintain integrity不可侵犯权inviolability收回权right of recall; right of retrieval自费出版publish a book at the author’s own expense著作财产权property right in work使用收益分享权right to share usufruct利用权right to make use of获得报酬权right to get payment重播权right of rebroadcasting录制权right of fixation机械复制权right of mechanograph; right of mechanical reproduction著作邻接权neighboring right of copyright 剽窃plagiary; plagiarism盗版pirate盗版VCD pirated VCD伪造forge工业产权industrial property专利权patent right优先权日priority date申请在先原则prior application rule使用在先priority of use新颖性novelty创造性creativity实用性practicability发明创造invention and creation实用新型utility model外观设计design; industrial design发明权right of invention发现权right of discovery专利申请patent application专利异议objection to a patent专利公告patent gazette专利续展费renewal fee of patent专利许可协议patent licensing agreement 技术诀窍know-how专有技术know-how专利证书certificate of patent专利事务所patent office专利代理patent agency中华人民共和国专利局Patent Office of the People’s Republic of China商标权trademark right商标国际注册international registration of trademark商品商标commodity trademark服务商标service trademark驰名商标reputed trademark广告商标advertisement trademark近似商标similar trademark商标评审委员会trade review and appraisal board商标审查trademark examination商标侵权trademark infringement商标注册registered trademark商标公告trademark gazette注册商标使用许可licensing of registered trademark注册商标转让assignment of registered trademark商标使用许可协议trademark licensing agreement商标事务所trademark office商标代理trademark agency婚姻、家庭、继承、收养marriage, family,inheritance, adoption婚姻法marital law; marriage law包办婚姻arranged marriage财产分割partition; dismemberment of property重婚bigamy独生子女only child法律婚legal marriage非婚生子女illegitimate child夫妻共同财产community property夫妻关系conjugal relationship夫妻分居divorce a mensa et thoro; divorce from bed and board复婚resumption of marriage感情破裂incompatibility婚后财产公证notarization of postnuptial properties婚姻登记marriage registration婚生子女ligitimate child计划生育birth control结婚marry离婚divorce买卖婚姻mercenary marriage拟制血亲blood relations in fiction of law 旁系血亲collateral relation blood relation 涉外婚姻marriage with foreign elements 配偶spouse事实婚de facto marriage诉讼离婚divorce by litigation探视权visitation right同居cohabitation 晚婚late marriage无效婚姻void marriage协议离婚divorce by agreement一夫一妻制monogamy早婚early marriage直系血亲lineal descent自然血亲natural blood relation收养法adoption law收养协议adoption agreement收养人adoptive parent送养人person or institution placing out a child for adoption涉外收养adoption with foreign elements继承法inheritance law; law of succession法定继承legal seccession遗嘱继承intestate succession遗赠继承succession by devise自然继承natural succession代位继承representation; succession by subrogation世袭继承hereditary succession间接继承indirect succession转继承subsuccession共同继承joint succession单独继承single succession继承人heir; successor第二顺序继承人successor second in order第一顺序继承人successor first in order继承参与人succession participant遗产inheritance; heritage遗产继承人heir to property; inheritor遗言last will and testament遗书last words遗赠bequest; legacy; devise遗赠抚养协议legacy-support agreement会计法accounting law税法tax law; taxation law反不正当竞争法anti-unfair competition law 消费者权益保护法consumer’s interest protection law产品责任法production liability law消费者权益法consumer rights and interests law公司法company law; corporate law公司company; corporation有限责任公司limited liability company股份有限公司company limited by shares无限公司unlimited company股份两合公司joint stock limited liability partnership两合公司joint liability company控股公司holding company集团公司group company合资公司joint venture company联营公司associated company; affiliated company国营公司state-own company国有公司state-owned company民营公司civilian-run company本国公司national/domestic company外国公司foreign company 上市公司listed company母公司parent company子公司subsidiary皮包公司briefcase company; fundless company募集设立incorporation by stock floatation发起人floater; initiator公司名称name of company公司住址domicile of company出资contribution; capital subscription现金出资investment in cash实物出资investment in kind工业产权出资investment in industrial property right非专有技术出资investment in non-patent technology劳务出资investment in labor高新技术成果出资investment in hi-tech achievements注册资本registered capital实缴资本paid-in capital验资报告capital verification report会计师事务所certified public accountants注册会计师certified public accountant资本三原则three doctrine of capital资本确定原则doctrine of capital determination资本维持原则doctrine of capital maintenance 资本不变原则doctrine of unchanging capital 最低资本额制度minimum capital system公司章程articles of association; articles ofincorporation; bylaw公司登记incorporation; corporate registration 公司存续existence of company公司合并分立merger and split of company 公司并购corporate merger and acquisition公司管理corporate governance; company management公司法律顾问corporate counsel公司整顿company rectification公司歇业closure of business公司和解company composition公司解散company dissolution公司清算company liquidation公司清理company winding-up竞业禁止non-commpete; competition prohibition招股章程prospectus股本stock capital股东shareholder股东大会shareholders’meeting股东大会决议resolution of shareholders’meeting股东大会议事规则rule of procedure of shareholders’meeting表决权voting right; right to vote董事director董事长president/chairman of the board首席执行官chief executive officer(CEO)首席运营官chief operation officer(COO)执行董事executive director常务董事managing director 董事会board of directors董事会领导下的经理负责制responsibility system of the chief executive officer under the leadership of the board of directors经理独立负责制manager independent responsibility system监事supervisor监事会board of supervisors股share; stock普通股common stock特别股special stock资格股qualification stock优先股preferred stock劣后股inferior stock表决权股stock with voting power溢价股premium stock折价股converting stock国家股state-owned share集体股collective share法人股corporate share企业股enterprise share个人股individual share股息dividend红股bonus stock; dividend stock法定公积金legal accumulation fund资本公积金capital accumulation fund盈余公积金surplus accumulation fund任意公积金optional accumulation fund公司犯罪corporate crime证券法securities law证券发行issuance of securities证券上市list securities; float an issue证券交易所stock exchange证券商securities dealer证券公司securities company证券承销商consortium of underwriters证券承销合同underwriting contract证券经纪人securities broker披露制度disclosing system交割日closing date风险投资基金venture capital fund上海证券交易所Shanghai Stock Exchange 深圳证券交易所Shenzhen Stock Exchange 证券监督委员会securities supervision committee票据法law of negotiable instrument票据notes; bills; commercial instruments商业票据bill; commercial instrument远期票据time bill;; long-dated bill到期票据matured bill即期票据sight bill记名票据bill payable to order; note to order 不记名票据bearer instrument本票promissory note支票cheque汇票bill of exchange发票日ticket day出票日date of draft/issue发票地place of draft/issue票据到期日bill to mature票据金额sum of bill 票面价额face value票据出票人drawer票据持票人bill holder票据承兑人bill acceptor票据行为act on commercial paper承兑票据honor a bill票据议付negotiation拒付票据protest a bill票据付款人drawee票据支付人payer on commercial instrument 票据收款人bill collector票据背书人endorser/indorser of a bill被背书人endorsee票据保证人bill guarantor票据被保证人bill pledgee/warrantee再追索人renewed recourser前手remote holder后手subsequent endorser票据权利right of bill票据期限term of bill; tenor票据债务人debtor of commercial instrument 追索权right of recourse票据抗辩exception to bill票据丧失loss of bill票据时效prescription of exchanges票据贴现discount of bill再贴现rediscount of bill恩惠期间term of benevolence票据代理agency for notes/bills/commercial instruments海商法maritime law船舶国籍证书certificate of registry; certificate of ship’s nationality船棋国flag country船舶所有权证书certificate of ship ownership 船舶检验register of ship船舶保险insurance on hull船舶保险单hull insurance policy船舶登记证书certificate of registry船舶丈量tonnage measurement of ships船舶进港费groundage船舶抵押ship mortgage船舶租赁ship chartering船舶转租ship subchartering船舶所有人责任限制limitation of liabilities of ship owners船舶碰撞ship collision船舶遇难maritime distress海上灾难perils of the sea海上拖航marine towage船舶扣押detention of ship船舶债权ship’s credit船级社classification society船级证书certificate of class海上留置权maritime lien船舶留置权maritime lien船舶抵押权maritime mortgage海上优先请求权priority claim to seagoing ships救助优先权priority claim to salvage共同海损优先权priority claim to general average服务优先权priority claim to service货物损害优先权priority claim to cargo damage传播抵押借款和货物抵押借款优先权priority claim to ship credit and goods credit海运合同shipping contract提单bill of lading(B/L)空舱费dead freight租船费charterage租船合同charter-party contract of affreightment期租船合同time charter-party; time CP航次租船合同voyage charter-party定期租船合同time charter-party光船租船合同bareboat charter-party; bareboat CP包租运输合同shipping charter-party海上旅客运输合同contract for carriage of passengers by sea远洋拖带合同contract of ocean towage港内拖带合同contract of port towage海难救助合同salvage contract海事报告master’s protest;; sea protest海事声明书sea protest海事争议maritime dispute海事法院maritime court;; admiralty court海事诉讼程序maritime proceedings船舶碰撞案件的民事管辖权civil jurisdiction of sea collision船舶碰撞案件的刑事管辖权criminaljurisdiction of sea collision海事争议的审理hearing/trial of maritime disputes海事诉讼保全措施measures for maritime attachment海事优先请求权preferential right top maritime claim海事请求保全申请书application/petition for maritime attachment海事诉讼法律文书送达service of legal instruments in maritime action/proceedings涉外海事诉讼管辖权jurisdiction of maritime action involving for elements强制变卖被扣押船舶compulsory realization of the distrained ship海事仲裁程序规则rules of maritime arbitration procedure保险法insurance law自愿保险voluntary insurance强制保险compulsory insurance商业保险commercial insurance财产保险property insurance人身保险personal insurance人寿保险life insurance健康保险health insurance意外保险accident insurance社会保险social insurance养老保险endowment insurance医疗保险medical insurance失业保险unemployment insurance 信用保险credit insurance保证保险guaranty insurance保险合同insurance contract保险人insurer; underwriter被保险人the insured受益人benificiary投保人applicant for insurance;; policy holder 保险单insurance policy保险标的insurance object保险费premium保险期限time limit of insurance保险利益insurable interest保险金额insurance; insurance compensation 保险事故insurance accident保险赔偿insurance indemnity保险代理人insurance agent保险经纪人insurance broker索赔claim代位索赔claim by subrogation理赔settlement of claim代位求偿权right of subrogation委付abandonment退保cancellation/discharging of insurance。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

附1Law firm 律师事务所partner合伙人律师associate非合伙人(雇员)律师CFO (Corporate Finance Officer)公司财务总监Tokyo office东京分公司/事务所branch分支(不是分公司)M&A=merge合并&acquisition收购=并购act for…on…在某方面代理high-yield高产出的、高收益的corporate head公司头目charge控告misconduct不当行为bribe贿赂come into effect生效senate上议院、参议院、全体议员article条款supreme people’s court最高人民法院party当事人file a (诉讼)lawsuit起诉trial审讯1 legal systemsSystem制度the study of law法学界public law公法private law私法civil law民法criminal law刑法practising执业的govern管理process(办事)程序conflict 解决legal person法人family law家庭法contract law合同法property law物权法conduct行为theft偷窃prosecute对谁谁提起诉讼private person私法主体duty义务give rise to提出claim要求compensation补偿injunction强制令overlap重叠substantive law实体法liability责任procedural law程序法enforce 强制执行be contrasted with与谁谁截然不同(written) constitution宪法(文本)head元首monarch君主Westminster Parliament威斯敏斯特议会chamber议院the Upper House/the House of Lords上议院the House of Commens下议院constitute构成substantial实体的peer上议院议员hereditary世袭的constitutional 具有宪法效力的statute law成文法common law普通法convention条约jurisdiction司法辖区distinct明确的legislature议会legislate立法(动词)legislative立法的hierarchy等级制度assembly议会act法案、法律subject事务defence国防foreign policy外交accession to加入signatory签署国/者European Community欧洲共同体incorporate合并附2Parentage亲子关系adopt正式通过(v) in accordance with…根据Marriage Law婚姻法on the ground of 以…为由ground for …的根据proposal提议、提案MoJ=Ministry of Justice司法部sentence裁决demystify使非神秘化、阐明defendant被告motion动意AP=Associated Press美国联合通讯社(美联社)court system法院体系(the House of lords上议院、High court of Justice高等法院、Grass-root Court基层法院)supreme court最高法院trust信托answer答辩(状)summons传票、传召令2 sources of law;legislationSource渊源legislation制定法、立法(权)Act法案、法律(已通过) Bill议案(未通过)delegate授权statutory法令的instrument文书bye-laws地方法规update 更新amend修订compliance with 遵从EU=European Union欧盟consolidate合并codify整理case law判例法enact制定repeal撤销obsolete过时的exception 例外minister部长、执行者body团体、机关make制定intiate创始publication 出版Green Paper绿皮书(供讨论用的政府文件)White Paper白皮书(政府向国会提出)precede居前scrutiny调查submit服从+to reading宣读MPs=Members of Parliament committee(下院)委员会provision条款enshrine 铭记counsel委员会、律师assent同意introduce提出Private Members Bills下议院议员提案institution公共机构primary legislation基本立法Acts of Parliament议会立法secondary legislation附属立法delegated legislation授权立法statutory instruments行政法规professional regulations行业规章3 sources of law: common lawHigh Court高级法院judicial司法的be subject to interpretation服从判读refinement精细binding precedent有约束力的先例lower court初级法院to the point切题的/地pertinent相关的cite引用previous先前的eventual最后的the first instance judge初审法官rely on依仗outcome结果statements of law法律陈述persuasive有说服力的authority法律依据Human Rights Act人权公约law reports判例编纂pivot依…而定4 the court systemCivil courts民事法庭barrister大律师decide判定matters of fact事实问题points of law法律问题civil actions民事诉讼undefended无抗辩的、无辩护人的The Magistrates’ Courts地方法院、裁判法院The County Courts县法院stipendiary有俸给的magistrate地方法律lay非专业的jury陪审团first instance一审bankruptcy破产claimant索赔人plaintiff原告remedy赔偿circuit巡回recorder 记录法官estate房地产、不动产appellate上诉的appeal上诉reverse撤销uphold赞成leapfrog交替前进bypass绕过appellant上诉人leave to appeal上诉的许可quorum治安法官criminal courts刑事法庭petty轻的punishment刑罚fine罚金imprisonment监禁homicide杀人minor未成年人try审判、审理附3Uphold支持appeal上诉offence犯罪dismiss驳回criminal gang犯罪团伙tax evasion漏税verdict裁决arson纵火罪organized crimes有组织犯罪racketeering 敲诈罪appeal against针对…提起上诉levy fees收取保护费hearing听审、聆讯lawsuit诉讼class-action集体诉讼writ令状、书面命令mediation调解self-help 自助forum法庭、论坛bribe(ry)贿赂、行贿briber行贿者embezzlement挪用、贪污tax break减税intermediate people’s court中级人民法院Party secretary党书记stake股份penalty惩罚、刑罚age of consent结婚年龄、承诺年龄spousal right 婚姻权divorce离婚minor children未成年子女pre-marital property婚前财产marital property law婚姻财产法void marriage无效婚姻valid marriage有效婚姻grounds for support离婚赡养费audience of solicitor律师出庭4 the court systemSummarily即刻地Youth Court青少年法庭assault侵犯人身dryg dealing贩毒indictable可被控告的offfence罪行prosecute艰巨、对…提起诉讼allege宣称detendant被告conviction定罪grant同意、转让5 criminal justice& criminal proceedingsCriminal justice刑事司法criminal proceedings刑事诉讼prosecute起诉charge控告apprehend拘押(动词)detain拘留(动词)custody拘留(名词)offender 罪犯CPS=the Crown Prosecution Service英国皇家检控(检察)署realistic prospect of conviction现实定罪预期interest利益caution警告take no further action不予起诉initiate开始a summons传票offence罪行the accused被告warrant of arrest逮捕令public prosecutors公诉人、检察官Criminal Defence Service刑事辩护服务legal aid法律援助fund支付duty solicitor责任事务律师defendant被告defence costs辩护费、防务费category种类criminal offence刑事犯罪summary offences即决犯罪、轻罪indicatable offences可起诉犯罪alleged offences被指称的罪行indictment起诉书the Crown Court英国刑事法庭burglary盗窃triable可判定的plead guilty认罪commit to移送到severe penalties 严重处罚plea申诉trial by jury陪审审判criminal court proceedings刑事法庭诉讼adversarial对抗式的cross-examination反诘问the burden of proof举证责任prove beyond reasonable doubt超越合理怀疑a (person) accused 被告人under arrest被捕be granted bail准予保释bail保释(人)preparatory hearing预审be sworn in宣誓就职prior to=before disclosure预审、公开prosecution& defence控辩双方alibis不在场证据reduce sentence减刑verdict(陪审团的)判决acquit 宣判…无罪6 civil procedureCivil procedure民事诉讼/官司cases concerning goods&property货物买卖&财产纠纷debt repayment偿债breach of contract违约exception除外、例外insolvency proceedings破产程序non-contentious非争论的litigation诉讼come into force生效radical根本的set a timetable订时间表obligation义务adhere to timescales遵循时间表supplement补充practice directions执业引导claims索赔、诉求initiate 开始claim form起诉书、诉讼表、索赔申请表specified or unspecified monetary sums特定的或不特定的货币金额claimant索赔人、原告defendant被告make an order签发命令serve on=deliver to送达admit承认acknowledgement of service 回执单counterclaim反诉in favor of the claimant有利于原告/索赔人defend the claim答辩regime制度track通道disclosure证据开示witness statements证人证言case management管理案件review审视7 tribunals裁判所The Executive行政部门、总统rights&obligations权利和义务private citizens平民public authority公共机构welfare state福利国家/社会judicial review司法审查composition构成expertise专门知识clerk书记官hearing accommodation听审场所unfair dismissal不公正解雇government agency政府机构the public purse国库tax revenue税收8 European Union Law欧盟法Treaty条约the TEU=the Treaty on European Union ECSC=European Coal and Steel Community欧洲煤钢共同体the E(E)C=the European (Economic) Community欧洲(经济)共同体EURATOM=European Atomic Energy Community欧洲原子能共同体community共同体pillar支柱integration一体化Single Internal Market单一内部市场capital资金free trade area自由贸易区customs union关税同盟CCT=the Common Customs Tariff统一进口关税subsidiarity辅助性原则directive 指令transpose变换9 solicitors事务律师Right of audience出席发言权instruct托办、指导partnership合伙经营的企业、伙伴关系the Law Society事务律师协会LLB=Bachelor of law法学学士UCL=University College, London伦敦大学学院merger兼并(被并公司消亡)acquisition购并(被并公司法人地位仍可存在)10Barristers出庭律师、大律师Sole traders独资经营者、个体营业者in-house counsel企业专职律师self-employed自雇的chamber房间、会所practise at the bar挂牌做律师four Inns of court四大律师学院tenant房客、律师representation充任(他人律师)11 working livesMedium-sized中型的head up领导paralegal律师助理projects work项目工作Public Sector公共部门instructed受…指导的Private Finance Initiative Projects民间融资行为funder投资人circulate传阅minute会议记录type up打印 a hard copy打印出的文本get on with继续ready to go out准备发布get back to you再联系out of office请假mark up标注action points起诉要点。

相关文档
最新文档